RD-M5120 | RD-M6000 | Shimano RD-M7000 Dérailleur arrière Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
RD-M5120 | RD-M6000 | Shimano RD-M7000 Dérailleur arrière Manuel utilisateur | Fixfr
DM-MBRD001-07
(French)
Manuel du revendeur
ROUTE
VTT
Trekking
Ville/
confort
SPORT URBAIN
E-BIKE
Dérailleur arrière
SLX
RD-M7000
DEORE
RD-M6000
RD-M5120
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN GARDE IMPORTANTE.............................................................................. 3
POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................... 4
LISTE DES OUTILS À UTILISER................................................................................ 7
INSTALLATION........................................................................................................ 9
Installation du dérailleur arrière..................................................................................................................9
RÉGLAGE............................................................................................................... 13
Réglage de la course...................................................................................................................................13
Installation de la chaîne..............................................................................................................................14
Fixation du câble.........................................................................................................................................16
Utilisation de la vis B...................................................................................................................................21
Réglage du SIS.............................................................................................................................................22
Réglage du frottement...............................................................................................................................24
ENTRETIEN............................................................................................................ 28
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque........................................................28
Application de graisse sur le stabilisateur de chaîne................................................................................36
Remplacement du galet..............................................................................................................................37
2
MISE EN GARDE IMPORTANTE
MISE EN GARDE IMPORTANTE
••Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo.
Les utilisateurs qui ne sont pas formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les éléments à l'aide des
manuels du revendeur.
Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez plutôt le magasin où vous avez acheté votre
vélo ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide.
••Veillez à lire tous les manuels d'instructions inclus avec le produit.
••Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur.
••Tous les manuels et les documents techniques sont accessibles en ligne sur https://si.shimano.com.
••Les clients n'ayant pas facilement accès à Internet peuvent contacter le distributeur SHIMANO ou l'un des bureaux SHIMANO pour obtenir une copie du
mode d'emploi.
••Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du revendeur avant toute utilisation et vous y conformer
pour une utilisation correcte.
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à la
zone de travail.
Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant survenir si le produit est mal utilisé.
DANGER
Le non-respect de ces instructions entraîne des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail.
3
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
••Veillez à suivre les instructions données dans les manuels lors de l'installation du produit.
Utilisez uniquement des pièces d'origine SHIMANO. Si un élément ou une pièce de rechange est assemblé ou réglé de manière incorrecte, cela peut
entraîner une défaillance de l'élément et une perte de contrôle et un accident pour le cycliste.
••
Portez une protection oculaire agréée lorsque vous effectuez des tâches d'entretien tel qu'un remplacement d'éléments.
Veillez également à informer les utilisateurs des éléments suivants :
••Nettoyez régulièrement la chaîne et le QUICK-LINK avec un nettoyant pour chaîne approprié. Les intervalles entre les entretiens dépendent de
l'utilisation et des conditions de conduite. N'utilisez jamais de solvants à base d'acide ou d'alcali tels que des produits pour enlever la rouille. Si vous
utilisez ces solvants, la chaîne ou le QUICK-LINK risque de se casser et vous risquez de vous blesser grièvement.
••Vérifiez si la chaîne n'est pas endommagée (déformation ou fissure), si elle n'a pas sauté ou si elle ne présente pas d'autres anomalies tel qu'un
changement de vitesse involontaire. Si un problème quelconque est décelé, consultez un revendeur ou un intermédiaire. La chaîne risque de se briser
et d'entraîner votre chute.
••Utilisez uniquement avec des pignons de cassette avec des combinaisons de dents compatibles. 11-42T est le seul pignon de cassette compatible avec le
RD-M6000-GS. Vous ne pouvez pas utiliser les pignons de cassette avec d'autres combinaisons de dents. Si vous utilisez un produit avec une
combinaison de dents incompatible, la chaîne pourrait dérailler et sortir du pignon le plus petit et l'utilisateur risque de tomber.
„Si
„ vous utilisez un TL-CT12
••Faites attention à ne pas vous blesser avec la lame ou l'aiguille en travaillant.
••Faites attention à ne pas vous pincer les doigts dans l'outil en travaillant.
••Gardez l'outil hors de portée des petits enfants.
REMARQUE
Veillez également à informer les utilisateurs des éléments suivants :
••Pour le modèle SHADOW RD+, assurez-vous que le cache de l'unité de plaque est installé avant d'utiliser le vélo.
••Si le fonctionnement du changement de vitesse ne semble pas régulier, consultez le magasin où vous avez acheté votre vélo pour obtenir de
l'assistance.
••Les pignons doivent être lavés régulièrement avec un détergent neutre, puis lubrifiés. De plus, nettoyer la chaîne et le QUICK-LINK avec un produit
détergent neutre et les graisser peut être un moyen efficace pour allonger la durée de vie de la chaîne et du QUICK-LINK.
••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement.
Installation d'éléments sur le vélo et entretien :
••Suivant la forme du cadre, le dérailleur arrière peut entrer en contact avec la base de la selle. Utilisez la vis B pour régler le dérailleur arrière afin qu'il
ne touche pas le tube de selle.
••Graissez le câble et les parties coulissantes de la gaine avec de la graisse SIS SP41 (Y04180000) avant d'utiliser votre vélo pour qu'ils glissent facilement.
Ne laissez pas la poussière adhérer au câble.
••Pour garantir un fonctionnement régulier, utilisez une gaine OT-SP41 et un guide-câble.
••Utilisez une gaine assez longue pour conserver une certaine réserve lorsqu'on tourne le guidon à fond d'un côté ou de l'autre. Vérifiez également que
la commande du dérailleur ne touche pas le cadre du vélo lorsque le cintre est tourné à fond.
••Si les réglages du changement de vitesse ne peuvent pas être effectués, vérifiez l'alignement de la patte du cadre, assurez-vous que le câble est lubrifié
et que la gaine n'est pas trop longue ou courte.
••Vous devez nettoyer régulièrement le dérailleur et lubrifier toutes les pièces mobiles (mécanisme et galets).
••En fonction du modèle, des flèches sont dessinées sur le galet de guidage pour indiquer le sens de rotation. Installez le galet de guidage de sorte que
les flèches soient dirigées dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsque vous regardez le côté extérieur du dérailleur.
••Si vous entendez un bruit anormal en raison d'un jeu au niveau du galet, vous devez remplacer le galet.
4
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Le produit réel peut être différent de celui présenté sur l'illustration, car ce manuel vise essentiellement à expliquer les
procédures d'utilisation du produit.
5
LISTE DES OUTILS À UTILISER
LISTE DES OUTILS À UTILISER
LISTE DES OUTILS À UTILISER
Les outils suivants sont requis pour l'installation, le réglage et l'entretien.
Outil
Outil
Outil
Clé à six pans de 2 mm
Clé à six pans de 5 mm
Tournevis cruciforme [n° 2]
Clé à six pans de 3 mm
Clé de serrage de 5,5 mm
Hexalobulaire [n° 30]
Clé à six pans de 4 mm
TL-CT12
7
INSTALLATION
INSTALLATION
Installation du dérailleur arrière
INSTALLATION
„„ Installation du dérailleur arrière
Type standard
Réglage du contacteur de levier
Assurez-vous que le contacteur de levier
est en position OFF.
(A)
Si le contacteur de levier est en position
ON, veillez à le mettre en position OFF.
(y)
1
(z)
(y) ON
(A) Contacteur de levier
INFOS TECHNIQUES
La forme diffère en fonction du modèle.
(z) OFF
Installez le dérailleur arrière.
(A) Patte de fourche
(B) Support
Couple de serrage
8-10 Nm
REMARQUE
Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas d'espace
entre l'embout d'extrémité de fourche et le
support comme montré sur l'illustration. En
présence d'un espace entre ces deux pièces,
les performances du changement de vitesse
risquent d'être altérées.
2
(A)
(B)
9
INSTALLATION
Installation du dérailleur arrière
Type à montage direct
Réglage du contacteur de levier
Assurez-vous que le contacteur de levier
est en position OFF.
(z)
Si le contacteur de levier est en position
ON, veillez à le mettre en position OFF.
(z) position OFF
(A) Contacteur de levier
INFOS TECHNIQUES
La forme diffère en fonction du modèle.
(A)
Remplacement par un type à montage direct
Retirez la plaque de l'axe du boîtier.
(A)
1
Suite page suivante
10
(A) Plaque de l'axe du boîtier
INSTALLATION
Installation du dérailleur arrière
Installez le dérailleur arrière.
Insérez la patte de fourche dans la pièce
d'installation pour le montage direct du
dérailleur arrière.
Installez le dérailleur arrière avec l'axe
B-2.
(A)
(B)
2
11
(A) Patte de fourche
(B) Axe B-2
Couple de serrage
8-10 Nm
RÉGLAGE
RÉGLAGE
Réglage de la course
RÉGLAGE
„„ Réglage de la course
Réglage supérieur
(A)
Tournez la vis de la limite supérieure
pour positionner le galet de guidage
au-dessus de la face extérieure du
pignon le plus petit lorsque vous
regardez depuis l'arrière.
(A) Vis de la limite supérieure
(B) Pignon le plus petit
(C) Galet de guidage
Tournez la vis de la limite inférieure pour
positionner le galet de guidage
directement en-dessous du pignon le
plus grand.
(A) Vis de la limite inférieure
(B) Pignon le plus grand
(C) Galet de guidage
A
B
(B)
(C)
B
A
Réglage inférieur
(A)
B
A
(B)
(C)
A
B
13
RÉGLAGE
Installation de la chaîne
„„ Installation de la chaîne
Longueur de chaîne
La longueur de [X] sera différente en
fonction des mouvements de la
suspension arrière.
[X]
1
Par conséquent, si la longueur de la
chaîne est trop courte, les éléments de la
transmission peuvent être endommagés
à cause d'une charge trop élevée exercée
sur la transmission.
[X]
Assurez-vous de placer la longueur
de la chaîne au point dans la course
de la suspension où la dimension [X]
est la plus grande.
(A)
(B)
(C)
Montez la chaîne sur le pignon le plus
grand et le plateau le plus grand.
Ensuite, ajoutez 1-3 maillons pour régler
la longueur de la chaîne.
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Pignon le plus grand
Chaîne
Plateau le plus grand
Maillon intérieur
Maillon extérieur
REMARQUE
[1]
(D)
Lors du montage de la chaîne, si les
maillons intérieurs et les maillons
extérieurs correspondent, (comme dans
[1]), réglez la longueur en ajoutant 2
maillons.
(E)
2
(x)
[2]
(y)
ou
(z)
Si les maillons intérieurs correspondent
et les maillons extérieurs correspondent
(comme dans [2]), réglez la longueur en
ajoutant 1 ou 3 maillon(s).
Lors du réglage de la longueur avec 1
maillon supplémentaire (dans [2]), si vous
craignez que la chaîne passe sur le
pignon adjacent après avoir monté la
chaîne sur le pignon le plus grand et le
plateau le plus grand, réglez sa longueur
en ajoutant 2 maillons supplémentaires.
(x) +2 maillons
(y) +1 maillon
(z) +3 maillons
14
Si la suspension arrière crée un grand
agrandissement dans la longueur du tube de
selle de par sa course, la chaîne peut se
détendre lorsqu'elle est sur le plateau le plus
petit et le pignon le plus petit,
particulièrement sans fléchissement de la
suspension par le poids de l'utilisateur.
Indépendamment de ceci, assurez-vous
d'utiliser la méthode décrite pour régler la
longueur de la chaîne avec la suspension au
point dans sa course où le tube de selle est le
plus long.
INFOS TECHNIQUES
La même méthode de vérification de la
longueur de la chaîne s'applique au plateau
avant triple, au plateau avant double et au
plateau avant unique.
RÉGLAGE
Installation de la chaîne
(A) Plaque de prévention du
déraillement de la chaîne
REMARQUE
(A)
(A)
15
L'ensemble de plaque du dérailleur arrière est
équipé d'une goupille ou d'une plaque qui
empêche la chaîne de dérailler.
Lorsque vous acheminez la chaîne dans le
dérailleur arrière, passez-la par le corps du
dérailleur arrière en partant du côté de la
plaque destinée à empêcher la chaîne de
dérailler comme indiqué sur l'illustration.
Si la chaîne n'est pas placée correctement, la
chaîne et le dérailleur arrière risquent d'être
endommagés.
RÉGLAGE
Fixation du câble
„„ Fixation du câble
Découpe de la gaine
Pour découper la gaine, coupez
l'extrémité opposée à l'extrémité avec le
repère.
Après la découpe de la gaine,
arrondissez l'extrémité à l'aide d'une
aiguille TL-CT12 ou un autre outil fin de
façon à ce que l'intérieur du trou
présente un diamètre uniforme.
1
(A) Aiguille TL-CT12
REMARQUE
Veillez à ne pas vous blesser les mains avec
l'aiguille TL-CT12.
(A)
(A)
Après la découpe, fixez le même embout
de gaine étanche à l'extrémité.
2
Suite page suivante
16
(A) Embout de gaine étanche
RÉGLAGE
Fixation du câble
(A)
Installez l'embout de gaine étanche avec
languette et la protection de caoutchouc
sur la butée de gaine du cadre.
(z)
(B)
Sur les vélos nécessitant toute la
longueur de la gaine, cette étape n'est
pas nécessaire.
(z) Veillez à ne pas plier cette section.
3
(B)
17
(A) Embout de gaine étanche avec
languette
(B) Protection de caoutchouc
RÉGLAGE
Fixation du câble
Longueur de la gaine
1
Desserrez la vis B jusqu'à ce qu'elle
atteigne une position dans laquelle la
pointe ne touche plus l'embout
d'extrémité de la fourche.
(A) Vis B
(B)
Assurez-vous qu'il y a un jeu suffisant
dans la gaine.
(A)
Placez l'embout de gaine étanche à
l'extrémité de la gaine. Alignez
l'extrémité de l'embout de gaine avec le
bord inférieur du support de gaine sur le
dérailleur arrière.
(A) Support de gaine
(B) Gaine
(C) Embout de gaine étanche
(A)
(C)
Coupez toute longueur de gaine
excessive avec la pince coupante.
2
REMARQUE
La distance entre la butée extérieure du
support de gaine du dérailleur arrière peut
changer lorsque la suspension arrière bouge,
déterminez alors la longueur de la gaine au
point où cette longueur est à son maximum.
INFOS TECHNIQUES
Si le dérailleur arrière subit des mouvements
extrêmes, comme sur un vélo avec suspension
arrière, il est recommandé de le remplacer par
l'embout de gaine étanche en aluminium
fourni.
Embout de gaine
étanche
18
Embout de gaine
étanche
(type en aluminium)
RÉGLAGE
Fixation du câble
Raccordement et fixation du câble
1
Actionnez 10 fois ou plus le levier à blocage rapide pour ramener la commande du dérailleur
à sa position initiale.
Raccordez le câble sur le dérailleur
arrière.
(A) Câble
REMARQUE
Les câbles avec un revêtement polymère
peuvent présenter une apparence ou une
texture floue à cause de l'usure naturelle avec
le temps. Toutefois, si les câbles sont installés
avec soin en suivant les procédures reprises
dans ce manuel, cela est purement cosmétique
et les performances ne sont nullement
affectées là où les câbles sont protégés par la
gaine.
(A)
2
Supprimez le jeu initial du câble.
3
Maintenez le dérailleur arrière de façon à ce qu'il ne bouge pas lorsqu'il est soumis à une
force venant du câble de changement de vitesse. Actionnez la commande de dérailleur
plusieurs fois pour tendre l'ensemble du câble de changement de vitesse et que les éléments
du câble trouvent leur position.
Raccordez de nouveau le câble sur le
dérailleur arrière.
Assurez-vous que le câble est solidement
fixé dans la rainure de fixation du câble.
4
Suite page suivante
(A) Câble
Couple de serrage
6-7 Nm
(A)
19
RÉGLAGE
Fixation du câble
Découpez le câble de sorte que la
longueur qui dépasse mesure environ
30 mm.
Installez l'embout du câble.
(z) 30 mm ou moins
5
(z)
(A)
20
(A) Embout de câble
REMARQUE
Vérifiez que le câble n'entre pas en contact
avec les rayons de la roue.
Bloquez la roue lorsque vous effectuez cette
étape.
RÉGLAGE
Utilisation de la vis B
„„ Utilisation de la vis B
Ajustement de la vis B
Faites passer la chaîne sur le plateau le
plus petit et le pignon le plus grand.
(C)
Tournez la manivelle dans le sens inverse.
et utilisez la vis B pour amener le galet
de guidage aussi près que possible du
pignon le plus grand sans turbulences
entre le galet et le pignon.
(A) (B)
B
A
(A) Pignon le plus grand
(B) Pignon le plus petit
(C) Vis B
Ensuite, réglez la chaîne sur le pignon le
plus petit et répétez la procédure
ci-dessus pour faire en sorte que le galet
n'entre pas en contact avec les pignons.
A
A
B
B
Vérification de la distance entre le pignon le plus grand et le galet de guidage
(A)
(z)
Réglez le dérailleur arrière sur le pignon
le plus grand, et lorsque la roue est à
l'arrêt, assurez-vous que le jeu entre
l'extrémité du galet de guidage et
l'extrémité du pignon le plus grand se
trouve dans la plage (z).
(z) 5-6 mm
(si le pignon le plus grand est un
pignon 42T ou plus petit)
8-9 mm
(si le pignon le plus grand est un
pignon 46T)
(B)
21
(A) Pignon le plus grand
(B) Galet de guidage
REMARQUE
Vérifiez la distance entre le pignon le plus
grand et le galet de guidage avec la
suspension arrière en extension maximale.
RÉGLAGE
Réglage du SIS
„„ Réglage du SIS
Réglage du SIS
1
Mettez le contacteur de levier en position OFF.
2
Actionnez une fois la commande du dérailleur pour faire passer la chaîne du pignon le plus
petit au 2ème pignon.
3
Passez au 2ème pignon à partir du pignon le plus petit. Si vous utilisez un système 2x, passez
aussi sur le plateau le plus grand.
(A)
Tournez la molette de réglage du câble
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour augmenter la tension du
câble jusqu'à ce que vous puissiez
entendre le bruit de la chaîne frottant
contre le 3ème pignon le plus petit.
4
Suite page suivante
22
(A) Molette de réglage du câble
RÉGLAGE
Réglage du SIS
(A)
Tournez la molette de réglage du câble
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour réduire la tension du câble jusqu'à
ce que vous n'entendiez plus de bruit de
la chaîne frottant contre le pignon.
5
6
Actionnez le levier pour changer de pignon et assurez-vous qu'aucun bruit n'est émis.
7
Placez le levier de l'interrupteur en position ON et vérifiez que le changement de vitesse se
fait en douceur, correctement et qu'il n'y a aucun bruit dans aucune des positions de rapport
en utilisant le vélo.
23
(A) Molette de réglage du câble
RÉGLAGE
Réglage du frottement
„„ Réglage du frottement
Le niveau de frottement peut être réglé comme vous le désirez. En outre, le frottement peut également être réglé si il change en cours d'utilisation.
Réglage du frottement
1
Mettez le contacteur de levier en position OFF.
(A)
À l'aide d'une clé à six pans de 2 mm,
retirez le cache de l'unité de plaque.
(A) Cache de l'unité de plaque
(B) Contacteur de levier
(C) Unité de plaque
RD-M7000-10-SGS
(A) Vis de réglage du frottement
2
(C)
(B)
RD-M6000-SGS
Utilisez une clé de serrage de 5,5 mm
pour tourner la vis de réglage du
frottement et régler le frottement.
(y)
(y) le frottement augmente
(z)
(z) le frottement diminue
(A)
3
RD-M7000-11-GS
RD-M6000-GS
RD-M5120-SGS
Utilisez une clé à six pans de 2 mm pour
tourner la vis de réglage du frottement
et ajuster le frottement.
(y)
(y) le frottement augmente
(z)
(z) le frottement diminue
(A)
Suite page suivante
24
RÉGLAGE
Réglage du frottement
(A)
(z)
(B)
Contrôlez le couple de frottement.
Tout en appuyant sur l'unité de came
avec votre doigt comme montré dans
l'illustration, placez le contacteur de la
manette sur la position ON et vérifiez le
couple de frottement.
(A) Unité de came
(B) Clé à six pans de 4 mm
Couple de frottement
3,5-5,4 Nm
(z) ON
REMARQUE
Si vous devez régler une fois de plus le
frottement, veillez à ce que le contacteur de
la manette soit en position OFF lorsque vous
appuyez sur l'unité de came avec le doigt
avant de procéder au réglage.
INFOS TECHNIQUES
4
RD-M7000-11-GS
RD-M6000-GS
RD-M5120-SGS
Vous pouvez également vérifier le couple de
frottement en insérant une clé à six pans ou
une clé hexalobulaire dans la plaque de
gauche.
Plaque gauche
Suite page suivante
25
RÉGLAGE
Réglage du frottement
(z)
Tout en appuyant du doigt sur l'unité de
came, réglez le contacteur de la manette
sur la position OFF.
À ce stade, assurez-vous que l'unité de
came est en contact avec la partie
inférieure de l'unité de plaque.
REMARQUE
N'installez pas le cache de l'unité de plaque si
l'unité de plaque n'est pas complètement
appuyée contre le base du contacteur. Cela
pourrait entraîner un joint insuffisant et
conduire à de la corrosion et un mauvais
fonctionnement de l'ensemble du stabilisateur
de chaîne.
(z) OFF
5
(A)
Installez le cache de l'unité de plaque.
(A) Cache de l'unité de plaque
Couple de serrage
6
1-1,5 Nm
26
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
ENTRETIEN
„„ Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
Retrait
RD-M7000-10-SGS / RD-M6000-SGS
Vue éclatée
RD-M7000-11-GS
Vue éclatée
28
ENTRETIEN
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
RD-M6000-GS
Vue éclatée
RD-M5120-SGS
Vue éclatée
29
ENTRETIEN
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
Assurez-vous que le contacteur de levier
est en position OFF.
(z)
Si le contacteur de levier est en position
ON, veillez à le mettre en position OFF.
(z) position OFF
1
(A) Unité de came
REMARQUE
Si vous actionnez le contacteur de la manette
lorsque le cache de l'unité de plaque est
retiré, appuyez sur l'unité de came avec votre
doigt afin qu'elle ne glisse pas.
(A)
Retirez la goupille de butée de plaque à
l'aide d'un tournevis cruciforme.
(A)
REMARQUE
Maintenez fermement la plaque et le corps du
dérailleur arrière pendant l'intervention car
un ressort applique une tension sur la plaque.
2
(A)
Tournez la plaque pour desserrer le
ressort de tension de la plaque comme
indiqué sur l'illustration.
3
Suite page suivante
(A) Goupille de butée de plaque
30
(A) Plaque
ENTRETIEN
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
Retirez les vis du cache de l'unité de
plaque.
(A) Vis du cache de l'unité de plaque
Retirez le cache de l'unité de plaque.
(A) Cache de l'unité de plaque
Retirez l'unité de came et le stabilisateur
de chaîne.
(A) Unité de came
(B) Stabilisateur de chaîne
Retirez l'axe de la plaque.
(A) Axe de plaque
(A)
4
5
(A)
(A)
6
(B)
7
(A)
31
ENTRETIEN
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
Remontage
Effectuez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.
(A)
Appliquez de la graisse sur l'axe de
plaque.
(y) Zone d'application de graisse
1
(z)
Référence de la graisse :
graisse haut de gamme
(Y04110000)
(y)
(z) N'appliquez pas de graisse
(A)
(B)
Insérez l'axe de plaque, puis placez
l'extrémité du ressort de tension de la
plaque dans l'orifice de la plaque.
N'appliquez pas de graisse sur la section (z).
Si vous appliquez de la graisse à cet endroit,
elle va atteindre l'embrayage à rouleaux et le
frottement sera perdu.
(A) Ressort de tension de la plaque
(B) Plaque
8-10 Nm
Assurez-vous que le contacteur de levier
est en position OFF.
(A)
(z)
Suite page suivante
REMARQUE
Couple de serrage
2
3
(A) Axe de plaque
Si le contacteur de levier est en position
ON, veillez à le mettre en position OFF.
(z) position OFF
32
(A) Contacteur de levier
ENTRETIEN
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
RD-M7000 / RD-M6000
(A)
(B)
Insérez le stabilisateur de chaîne dans
l'unité de came comme montré dans
l'illustration.
Assurez-vous à ce stade que le lobe de la
came de l'unité de came est positionnée
comme dans [X].
(y)
(y) Le côté de l'unité de came avec
des ergots dans les plaques
latérales est le côté qui va contre
le corps du dérailleur.
(z) [X]
(z) Lobe de la came
4
RD-M5120
(A)
(B)
(y)
(z) [X]
Suite page suivante
33
(A) Unité de came
(B) Stabilisateur de chaîne
REMARQUE
Assurez-vous que l'unité de came n'est pas
placée comme illustré.
Lobe de la came
ENTRETIEN
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
Alignez les trous de l'unité de came et
du stabilisateur de chaîne avec les ergots
de l'unité de plaque puis attachez-les
comme illustré.
Faites attention au positionnement du
lobe de la came de l'unité de came lors
de l'installation.
INFOS TECHNIQUES
••Il peut être utile de déplacer la plaque en
maintenant l'unité de came et le
stabilisateur de chaîne pendant la fixation.
(z) les éléments lorsqu'ils sont
correctement fixés
Plaque
5
••Si vous rencontrez une résistance en
plaçant le contacteur de la manette en
position ON, les éléments sont installés
correctement.
S'il n'y a pas de résistance, vérifiez la
position du lobe de la came de l'unité de
came, puis réinstallez les éléments.
(z)
Contacteur de levier
(A)
Assurez-vous que le joint du cache de
l'unité de plaque est installé le long de la
rainure dans l'unité de plaque.
(A) Joint de cache de l'unité de
Installez les vis du cache de l'unité de
plaque.
(A) Vis du cache de l'unité de plaque
plaque
6
(A)
Couple de serrage
7
Suite page suivante
1-1,5 Nm
34
ENTRETIEN
Remplacement de la plaque et du ressort de tension de la plaque
Faites pivoter la plaque et installez la
goupille de butée de la plaque.
(A) Plaque
(B) Goupille de butée de plaque
(A)
Couple de serrage
1 Nm
REMARQUE
Maintenez fermement la plaque et le corps du
dérailleur arrière pendant l'intervention car
un ressort applique une tension sur la plaque.
8
(B)
35
ENTRETIEN
Application de graisse sur le stabilisateur de chaîne
„„ Application de graisse sur le stabilisateur de chaîne
S'il y a un changement notable du frottement dans l'ensemble du stabilisateur de chaîne ou si il commence à faire du bruit, vous pouvez devoir ajouter de
la graisse sur le stabilisateur de chaîne.
* Procédez au remontage en effectuant la procédure de démontage dans l'ordre inverse.
1
Mettez le contacteur de levier en position OFF.
(A)
Retirez le cache de l'unité de plaque.
(A) Cache de l'unité de plaque
(B) Contacteur de levier
(C) Unité de plaque
Retirez ensemble le stabilisateur de
chaîne et l'unité de came.
(A) Unité de came
(B) Stabilisateur de chaîne
Appliquez de la graisse sur l'embrayage.
(A) Embrayage à rouleaux
(B)
2
(C)
3
(B)
(z)
(A)
(z) référence de la graisse SHADOW
RD+ :
Y04121000 (50 g)
référence de la graisse NEXUS :
Y04120800 (100 g)
4
(A)
36
REMARQUE
Faites attention à ne pas appliquer de graisse
à l'intérieur de l'embrayage à rouleaux. Sinon
l'embrayage peut coller, glisser ou ne pas
fonctionner correctement.
ENTRETIEN
Remplacement du galet
„„ Remplacement du galet
Galet de guidage
Remplacez le galet de guidage.
(A)
(A) Galet de guidage
Couple de serrage
2,5-5 Nm
REMARQUE
Il peut y avoir une flèche imprimée sur le
galet. Vérifiez le sens avant l'installation.
Galet de tension
Remplacez le galet de tension.
(A) Galet de tension
Couple de serrage
2,5-5 Nm
(A)
REMARQUE
Il peut y avoir une flèche imprimée sur le
galet. Vérifiez le sens avant l'installation.
37
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés