Atlantic OPTIMA CONDENS 4300 BVR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Atlantic OPTIMA CONDENS 4300 BVR Manuel du propriétaire | Fixfr
Optima Condens 4300
Optima Condens Pack 4325 B(V)R
code 026632
Document n° 1468-4 ~ 25/10/2012
FR
EN
IT
NL
DE
ES
PT
PL
LT
CZ
xx
xx
xx
xx
xx
Optima Condens Pack 4335 B(V)R
code 026633
Chaudière fioul à condensation
Chauffage et production d’eau chaude sanitaire
Type B23P, C13 ou C33
Auto
7
8
3
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Cet appareil est conforme :
- à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN303-1, EN303-2, EN303-3, EN303-6 et XPD35-430 (version
ventouse),
- à la directive basse tension 2006/95/CE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
-2-
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Sommaire
Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . 5
Descriptif de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . 9
Usage des nouveaux combustibles. . . . . . . . . . 9
Local d’implantation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conduit d’évacuation
cheminée B23P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conduit de raccordement
cheminée B23P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conduit de raccordement
ventouse C13, C33. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage de la ventouse. . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventouse concentrique horizontale C13 . . . . . 10
Ventouse concentrique verticale C33 . . . . . . 11
Raccordement de la ventouse. . . . . . . . . . . . Évacuation des condensats. . . . . . . . . . . . . Porte de foyer réversible . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . 13
13
14
15
Montage du kit hydraulique. . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de la chaudière
au circuit de chauffage. . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de la chaudière
au circuit sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sonde d’ambiance. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde de départ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des sondes et modem. . . . . . . . Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . Vérifications et mise en service . . . . . . . . . . . Mise en service rapide. . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au point du brûleur. . . . . . . . . . . . . . . 17
17
17
18
18
19
22
23
Réglage des électrodes . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l’air de combustion . . . . . . . . . 23
Réglage de la pente de chauffe. . . . . . . . . . . Réglages des paramètres
en fonction de l’installation . . . . . . . . . . . . . .
Fonction “manuel” pour réglage. . . . . . . . . . . Fonction “ramoneur”. . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de l’installation. . . . . . . . . . . . . . .
24
24
27
27
28
Entretien de l’échangeur thermique. . . . . . . 28
Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien du ballon. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien du conduit d’évacuation. . . . . . . . 28
Entretien des appareils de sécurité . . . . . . . 28
Raccordement de l’alimentation fioul. . . . . . . . . 16
Instructions pour l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . Mise en route de la chaudière. . . . . . . . . . . . Conduite de l’installation. . . . . . . . . . . . . . .
Programme hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la sonde d’ambiance . . . . . . . . . .
Correction de température ambiante. . . . . . . . .
Sécurité chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . . . . . . . .
29
30
30
32
34
34
34
34
35
Purge du corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . .
Vidange de la chaudière. . . . . . . . . . . . . . . Règles d’utilisation et de stockage du
fioul domestique contenant de l’EMAG
(Ester Méthylique d’Acide Gras)
ou du Gazole Non Routier (GONR). . . . . . . . . Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
35
35
35
35
Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Notice de référence "1468 - FR"
-3-
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
1 Présentation du matériel
1.1
1.2
Colisage
• 1 colis :
--Chaudière habillée
--Brûleur fioul
--Kit de raccordement hydraulique
--Régulation en fonction de la température extérieure
--Capot insonorisant
Matériel en option
• Adaptateur ventouse (073464)
• Ventouse complète :
Pour un raccordement horizontal (073304)
Pour un raccordement vertical (073303 ou 019096)
• Kit mitigeur sanitaire (074181)
• Coudes inox 45° et 90°, rallonges inox 0,25 m, 0,5 m et 1
m, grille de protection pour conduit ventouse, solin avec
rotule pour toit ardoise ou tuile.
• Filtre acoustique (074311)
10 mbar = 100 mmCE = 1 kPa
10 mbar = 100 mmCE = 1 kPa
kPa
60
kPa
60
50
50
40
III
40
III
30
30
II
20
I
10
II
20
I
10
0
0
0
500
1500
1000
2000 l/h
figure 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Optima Condens 4325
0
1500
1000
2000 l/h
figure 2 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Optima Condens 4335
660
1500
640
1400
620
1300
600
500
1200
580
1100
560
1000
540
- 20
- 10
10
0
20
30
figure 4 - Valeur ohmique de la sonde QAC31
- Sonde extérieure
°C
0
20
40
60
80
100
°C
figure 3 - Valeur ohmique des sonde QAD21 et QAZ21
- Sondes de température
chaudière, ECS, départ chauffage
2
1
073304
1
073303
019096
1 - Coude
2 - Terminal
figure 6 - Éléments des colis ventouse
-4-
figure 5 - Capot insonorisant
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
1.3
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Caractéristiques générales
Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optima Condens.... . . . . . . . . . . . . . . . 4325 B(V) R. . . . . . . . . . 4335 B(V) R
Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 026632. . . . . . . . . . . . 026633
Classe de rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensation . . . . . . . . .Condensation
Performances
Puissance thermique utile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . . . . . . . . 35
Débit calorifique nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,6. . . . . . . . . . . . . . 37,4
Corps de chauffe
Contenance en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. . . . . . . . . . . . . . 135
Pression maximum d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Température d’eau max. départ chauffage . . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. . . . . . . . . . . . . . . 80
Température d’eau mini départ chauffage. . . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . . . . . . . . 30
Chambre de combustion
Diamètre minimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 270. . . . . . . . . . . . . . 270
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 400. . . . . . . . . . . . . . 400
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9. . . . . . . . . . . . . . 22,9
Température des fumées*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. . . . . . . . . . . . . . 104
Débit massique des fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . kg/h. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,58 . . . . . . . . . . . . . 64,1
Volume côté fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,3. . . . . . . . . . . . . . 35,4
Pression foyer
- cheminée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47. . . . . . . . . . . . . . . 68
- ventouse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47. . . . . . . . . . . . . . . 83
Nombre de turbulateurs dans l’échangeur . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ballon sanitaire
Contenance en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. . . . . . . . . . . . . . . 130
Pression maximum d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Débit spécifique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/min. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,6. . . . . . . . . . . . . . 28,1
Brûleur (Stella 4000 Unit)
Débit fioul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg/h. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,36. . . . . . . . . . . . . . 3,17
Gicleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delavan. . . . . . . . . . . . . . . 0,60 gph 60°E . . . . . . . . 0,75 gph 60°E
Viscosité max. à 20 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °E. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 . . . . . . . . . . . . . . 1,5
Pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suntec. . . . . . . . . . . . . . . . . . AL35 . . . . . . . . . . . . . AL35
Pression réglée d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . 12
Divers
Tension d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . V - (Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . 230(50). . . . . . . . . . . . 230(50)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . 167. . . . . . . . . . . . . . 201
Puissance absorbée
- au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W. . . . . . . . . . . . . . . . . . 464. . . . . . . . . . . . . . 464
- en fonctionnement normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . W. . . . . . . . . . . . . . . . . . 324. . . . . . . . . . . . . . 324
Cheminée
Dépression optimum de la cheminée . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . . . . . . . . 15
Ventouse concentrique horizontale C13 ou verticale C33
Diamètre tubes fumées / aspiration air . . . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . 80 / 125. . . . . . . . . . . . 80 / 125
Pertes de charge par coude (90° / 45°) . . . . . . . . . . . . . m. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 / 0,5. . . . . . . . . . . . . 1 / 0,5
*avec ventouse courte
Régulateur :
--Faible tension de protection : 12 V
--Mémoire non volatile, tous les réglages sont sauvegardés en
cas de coupure de courant.
--Horloge digitale à réserve de marche minimum de 12 heures.
Notice de référence "1468 - FR"
Valeurs ohmiques des sondes :
--Sonde extérieure QAC31 (figure 4)
--Sonde de température chaudière et eau chaude sanitaire
(ECS) QAZ21 (figure 3)
--Sonde de départ chauffage QAD21 (figure 3)
Servomoteur :
Couple : 5 Nm
Durée de marche pour ouverture ou fermeture complète
de la vanne : 4 min.
-5-
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Adaptateur
Adaptateur
cheminée
ventouse
ØJ
ØJ
A
B
C
D
E
F
G
H
H
149 923 673 1273 1138 913 611 681 110 ou 125 768 80x125
206 980 730 1570 1434 1215 668 768 110 ou 125 843 80x125
25 kW
35 kW
1145
960
1049
673
40
650
219
Raccordements
sanitaires
Ø M 20x27
504
Départ
Retour
191
Départ
chauffage
Ø F 26x34
Purgeur
Retour
chauffage
Ø F 26x34
D
E
Evacuation
soupape
Ø F 15x21
F
G
Vidange
Ø M 15x21
76
Fumées
ØJ
B
H
C
175
A
Remplissage Ø F 15x21
522
Vue arrière
Vue de côté
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
figure 7 - Dimensions en mm
°C
°C
figure 8 - Montée en température du ballon,
sans soutirage (25 et 35 kW)
figure 9 - Température d’eau chaude sanitaire,
lors du soutirage (25 kW)
°C
figure 10 - Température d’eau chaude sanitaire,
lors du soutirage (35 kW)
-6-
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
13
1
1.4
Descriptif de l’appareil
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
14
2
16
3
17
18
4
5
1
19
13
6
14
20
7
2
Version ventouse
18
8
22
15 16
3
9
4
10
23
17
5
11
24
12
25
6
7
21
8
22
9
23
10
24
11
12
1 - Tableau de contrôle
2 - Ballon sanitaire
3 - Tuyau d’entrée eau froide
sanitaire
4 - Logement de la sonde du
thermostat sanitaire
5 - Logements des sondes de
thermostats et thermomètre
6 - Turbulateur
7 - Porte de foyer
Version cheminée
8 - Prise de pression foyer
9 - Regard de flamme
10 - Brûleur
11 - Capot insonorisant
12 - Échangeur thermique (corps
de chauffe)
13 - Eau sanitaire
14 - Trappe de visite du ballon
15 - Robinet de purge
16 - Départ chauffage
25
17 - Évacuation des fumées
18 - Amenée d’air
19 - Prise pour analyse de l’air
neuf
20 - Prise pour analyse des fumées
21 - Trappe de ramonage
22 - Condenseur
23 - Évacuation des condensats
24 - Robinet de vidange
25 - Pieds réglables
figure 11 - Coupe schématique de l’appareil
Notice de référence "1468 - FR"
-7-
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
1
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
2
4
3
Auto
7 6 5
8
1 - Commutateur de fonction
- Arrêt
- Pour eau chaude sanitaire seule
- Pour chauffage et eau chaude
sanitaire.
2 - Thermostat de chaudière
3 - Thermomètre (température de
chaudière)
4 - Touche de réarmement (sécurité de
surchauffe)
5 - Voyant, marche (vert)
6 - Voyant,
fonctionnement du circulateur (vert)
7 - Voyant, sécurité brûleur (rouge)
8 - Régulateur
figure 12 - Tableau de contrôle
1.5
Principe de fonctionnement
Le système de régulation (RAX 531) agit sur un brûleur
à 1 ou 2 allures, un circulateur chauffage, un circulateur
sanitaire et une vanne mélangeuse. Dans ce cas, la
température de la chaudière est maintenue à 10 °C audessus de la température de départ du circuit chauffage.
La régulation de la chaudière et du circuit chauffage
s’effectue en fonction de la température extérieure
(sonde extérieure) de l’ambiance (sonde d’ambiance ou
thermostat) et du programme horaire de chauffage.
La régulation de l’eau chaude sanitaire s’effectue en
fonction de la consigne sanitaire (sonde sanitaire) réglable
de 40 à 60 °C.
La régulation de la température d’eau chaude sanitaire a
priorité sur le circuit de chauffe par la fermeture progressive
de la vanne mélangeuse (ou l’arrêt du circulateur chauffage
si le circuit de chauffe n’est pas équipé d’une vanne
mélangeuse).
La protection hors gel agit dans tous les modes de
fonctionnement et a priorité sur les autres fonctions.
Sécurité chaudière
Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la
température du circuit primaire.
Appareil de type cheminée (B23P).
L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé dans
la pièce où est installé l’appareil.
-8-
Appareil de type étanche (C13 ou C33).
L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé à
l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est aspiré
jusqu’à la chaudière au travers des conduits concentriques.
Les produits de combustion sont rejetés à l’extérieur en
effectuant le cheminement inverse.
1.6
Fonctions de protection
Délestage de la chaudière au démarrage : Pour accélérer
l’échauffement de la chaudière et réduire la condensation
des fumées, le circulateur chauffage est maintenu à l’arrêt
jusqu’à une température de chaudière de 30 °C.
Dégrippage des circulateurs : En dehors de la saison
de chauffage, les circulateurs sont mis en fonctionnement
10 secondes tous les vendredis.
Hors gel
¤ Habitation : se refère à la température ambiante de
consigne hors gel.
¤ Installation : se refère à la valeur de la température
extérieure ; le circulateur est enclenché même en l’absence
de demande de chaleur.
¤ Chaudière : Lorsque la température de la chaudière est
inférieure à 5 °C, le brûleur démarre.
¤ Eau chaude sanitaire : Lorsque la température du ballon
sanitaire est inférieure à 5 °C, le brûleur démarre puis le
circulateur sanitaire est enclenché.
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
2 Instructions pour l’installateur
2.1
Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément aux
textes réglementaires et règles de l’art en vigueur.
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours
d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire
Départemental Type.
NF C15-100 et ses modificatifs : Installations électriques
à basse tension - Règles.
NF P40-201 et ses modificatifs : Plomberie sanitaire
pour bâtiment à usage d’habitation.
DTU 60.11 : Règles de calcul des installations de plomberie
sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales.
NF P 41-221 et ses modificatifs : Canalisations en cuivre.
Distribution d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des
eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES (type B23P)
NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée.
Méthodes de calcul thermo-aéraulique.
NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant
les logements.
Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération des
logements.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des
chaudières dont la puissance nominale est comprise entre
4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009)
• Installation de chauffage avec plancher chauffant NF DTU
65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau chaude.
2.2
Usage des nouveaux combustibles
Cette chaudière et son brûleur sont compatibles avec le
nouveau fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester
Méthylique d’Acide Gras) et avec le gazole non routier
(GONR) sous condition de respecter les règles concernant
l’utilisation et le stockage de ce combustible.
Se référer au document n°1474 fourni avec l’appareil et au
§ 3.12, page 35.
2.3
Type cheminée (B23P)
La chaudière doit être installée dans un local approprié et
bien ventilé. Le volume de renouvellement d’air doit être
d’au moins (P(kW) x 2) m3/h.
La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas
d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de
coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive.
Type ventouse (C13, C33)
L’appareil étant de type étanche, aucune précaution
particulière n’est requise concernant la ventilation du local.
2.4
Conduit d’évacuation
cheminée B23P
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné (selon
la norme NF EN 13384-1).
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Le conduit doit être étanche à l’eau.
Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique.
Le conduit d’évacuation doit être conforme à l’arrêté du 22
octobre 1969 (figure 13).
L’entrée du conduit de fumée doit se trouver :
--soit dans le local où est situé l’appareil,
--soit dans un local adjacent. Dans ce cas, il doit être accolé
à la paroi séparative des deux locaux de façon à permettre
un raccordement direct au travers de cette paroi.
La traversée de la première paroi doit être réalisée de
façon étanche. Lors de la traversée d’autres parois, aucun
système d’étanchéité ne doit être mis en oeuvre afin que
l’espace annulaire paroi / conduit soit totalement libre.
La distance entre la paroi extérieure du conduit d’évacuation
des produits de combustion et Ies parois du conduit de
cheminée doit être supérieure à 20 mm.
L’espace entre le conduit d’évacuation et le conduit de
cheminée doit être mis en communication en partie haute avec
l’extérieur, directement par une ouverture d’au moins 100 cm².
40 cm
1,2 m
< 15°
Local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation
en vigueur. L’installation de ce matériel est interdite dans
une salle de bain ou salle d’eau. L’ambiance du local ne
doit pas être humide ; l’humidité étant préjudiciable aux
appareillages électriques. Si le sol est humide ou meuble,
prévoir un socle de hauteur suffisante.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès
facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant tout
autour de la chaudière. Éventuellement, installer la chaudière
sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin
de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
40 cm
40 cm
8m
8m
figure 13 - Hauteur de la souche du conduit
d'évacuation (B23P)
Notice de référence "1468 - FR"
-9-
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Raccordements cheminée
type B23P
Beschermrooster
Private of
publieke weg
Tubage
(conduit rigide
ou flexible)
en inox 316L
90°
L1
3%
L2
90°
figure 15 -
L3
Longueur rectiligne maximale = 15 m.
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90°
et de 0,5 m par coude à 45°.
Exemple 2 coudes à 90° : L1 + L2 +L3 + (2 x 1 m) ≤ 15 m
figure 14 - Possibilité de raccordement B23P
2.5
Conduit de raccordement
cheminée B23P
Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément
à la réglementation en vigueur.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen
de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux
produits de combustion, aux condensats et à des températures
de fumées d’au moins 120 °C (exemple INOX 316L).
L’utilisation des conduits de raccordement en
aluminium est interdite.
L’utilisation des conduits de raccordement en PP est interdite.
Par conception, la température des fumées de la chaudière
ne peut excéder 120 °C, aussi il n’est pas nécessaire d’ajouter
un thermostat de protection des conduits d’évacuation.
""Le té de purge n’est pas nécessaire puisque la récupération
des condensats est incorporée à la chaudière.
2.6
Conduit de raccordement
ventouse C13, C33
La chaudière doit obligatoirement être raccordée :
--Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion type C13.
--Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion type C33.
- 10 -
Le siphon de l’évacuation de condensats doit être raccordé à
l’égout. La hauteur de garde d’eau du siphon doit être de 30 mm.
L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen
de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux
produits de combustion, aux condensats et à des températures
de fumées d’au moins 120 °C (exemple INOX 316L).
L’utilisation des conduits de raccordement en
aluminium est interdite.
L’utilisation des conduits de raccordement en PP est
interdite.
2.7
Montage de la ventouse
Le conduit de raccordement doit être démontable.
Le terminal, les rallonges Ø 80-125 et coudes sont des
fournitures atlantic.
Il est strictement interdit de recouper les longueurs droites.
""Le fioul domestique est un produit contenant du soufre
susceptible de former des condensats très acides.
Ceux-ci peuvent salir ou altérer certains crépis de façade,
dallages et ou tous autres matériaux poreux dans un
rayon pouvant aller jusqu’à 8 mètres selon l’orientation du
terminal ventouse.
Il est nécessaire d’en tenir compte lors du choix du
positionnement du terminal ventouse.
Nous vous conseillons en particulier d’éviter de placer la
sortie du terminal ventouse face aux vents dominants ou
dans une zone d’air tourbillonnant.
2.7.1
Ventouse concentrique horizontale C13
Réglementation
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit
être placé à 1 m au moins de toute baie ouvrante et de tout
orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée,
il doit déboucher au moins à 2 m au-dessus du sol et être
protégé de toute intervention extérieure susceptible de
nuire à leur fonctionnement normal.
Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance
suffisante (au moins 2 m), l’appareil peut déboucher à
moins de 2 m du sol.
Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
de protection pour se prémunir des risques de brûlure.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,50 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
Longueur rectiligne maximale autorisée = 5 m à partir de
l’adaptateur de la chaudière.
Montage de la ventouse
--Effectuer l’assemblage des éléments (terminal, rallonges,
coudes, filtre acoustique et adaptateur) en veillant à
l’étanchéité des joints à lèvres. Avant le montage, enduire
d’eau savonneuse ces joints d’étanchéité.
--Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport à
la sortie ventouse.
--Percer un trou de diamètre 150 mm dans le mur avec une
pente de 3 % vers le bas et vers l’intérieur.
--Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur
et le raccorder sur la boite de raccordement ventouse de
la chaudière en veillant à l’étanchéité.
Raccordements ventouse
type C13
90°
--Sceller le terminal ventouse dans le mur.
--Fixer la plaque murale et éventuellement la grille de
protection.
--S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
2.7.2
Ventouse concentrique verticale C33
Réglementation
Le terminal de toiture doit être placé à 1 m au moins de
toute baie ouvrante et de tout orifice d’entrée d’air de
ventilation.
Longueur rectiligne maximale autorisée = 7 m à partir de
l’adaptateur de la chaudière.
Montage de la ventouse
--Effectuer l’assemblage des éléments (terminal, rallonges,
coudes, filtre acoustique et adaptateur) en veillant à
l’étanchéité des joints à lèvres. Avant le montage, enduire
d’eau savonneuse ces joints d’étanchéité.
--S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
Raccordements ventouse
type C33
L1
T
T
3%
875
mini
Conduit en
inox 316L
L1
90°
L2
Conduit en
inox 316L
L2
L1
45°
3%
RT
L
45°
RT
L3
Conduit en
inox 316L
T
T
¤ Coude à 90° = 1 m de conduit droit
¤ Coude à 45° = 0,5 m de conduit droit
Longueur rectiligne maximale (hors terminal).
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m
par coude à 45°.
Exemple de raccordement type C13 avec 1 coude à 90° :
L1 + L2 + (1 x 1 m) ≤ 5 m
Exemple de raccordement type C33 avec 2 coudes à 45° :
L1 + L2 + L3 + (2 x 0,5 m) ≤ 7 m
RT - Conduit télescopique T - Terminal (maxi 1 m)
figure 16 - Possibilités de raccordement C13, C33
Notice de référence "1468 - FR"
- 11 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
A
2m
B
Ouvrant
C
Entrée d'air
1m 2m
1m
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
2m
D
Lucarne
Lucarne
1m 2m
1m
0,5 m
0,5 m
0,5 m
0,5 m
L<1m
2m
E
Pignon avec ouvrant
2m
1m
F
G
Pignon aveugle
L>1m
1m
1m
1m2m
2m
H
Saillie de toiture
1m 2m
2m
1m
Mise hors-neige
L1
0,5 m
30 cm
mini
= L1
0,5m
mini
4m
mini
H
5m
mini
B
A
2m
C
mini
I
1m
M
J
G
D
4m
2m
mini
2m1m
F
mini
K
N
E
L
2m
mini
2m
0,5 m
0,5 m
I
2m 1m
1m
mini
J
Ouvrant
1m
mini
0,5 m
0,5 m
0,5 m
0,5 m
K
Angle rentrant
2m 1m
1m 2m
L
Ouvrant
1m 2m
Ouvrant
Légende
Zones interdites
2m
L4
L3
Avec déflecteur
Sans déflecteur
0,5 m
M
Entrée d'air
N1
L3 mini
2m
8m
Vis à vis sans ouvrant
Avec déflecteur
Sans déflecteur
N2
L4 mini
5m
8m
Zones autorisées
sur prescription écrite
du maître d'œuvre
en accord avec
le maître d'ouvrage
Zones autorisées
Vis à vis avec ouvrant
figure 17 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières fioul étanches 70 kW (C13, C33)
- 12 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Profilé
Adaptateur ventouse
(073464)
figure 18 - Raccordement de la ventouse
2.8
Raccordement de la ventouse
La chaudière est montée d’usine pour un raccordement
cheminée.
Pour raccorder la ventouse :
--Déposer le couvercle de la chaudière.
--Supprimer l’adaptateur cheminée.
--Déboîter la gaine de l’adaptateur situé sur l’habillage
arrière (1 collier).
--Supprimer la pré-découpe et l’adaptateur.
--Protéger le champ de tôle à l’aide du profilé.
--Emboîter l’adaptateur ventouse sur le condenseur.
--Passer la gaine dans le passage situé à l’arrière et la fixer
sur l’adaptateur ventouse avec le collier.
--Remettre le couvercle en place.
2.9
Évacuation des condensats
À la première mise en service, remplir le siphon (rep. 2,
figure 19) via le départ de fumées.
Le système de récupération de condensats de la chaudière
doit être raccordé via un siphon, soit à l’égout (bac de
dégraissage, tout-à-l’égout, etc.) (figure 19), soit à un bac
de neutralisation (figure 20).
""Le fioul domestique est un produit contenant du
soufre susceptible de former des condensats
acides.
Condensats
acides
1
2
3
4
1 - Tuyau résistant aux condensats acides
2 - Siphon condensats
3 - Event
4 - Siphon raccordé à l'égout ou à un bac de neutralisation
figure 19 - Évacuation des condensats
Condensats
""Ne pas raccorder à une évacuation d’eaux
pluviales.
figure 20 - Bac de neutralisation
Notice de référence "1468 - FR"
- 13 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
2.10
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Porte de foyer réversible
La porte de foyer est montée d’origine avec la charnière
à gauche. Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit
d’intervertir la charnière et les axes.
--Déposer le brûleur.
--Déposer la porte de foyer.
Déposer les 4 vis de fixation de la porte.
Soulever la porte pour extraire l’axe inférieur.
Basculer la porte pour extraire l’axe supérieur.
""Ne pas maintenir la porte par sa protection
thermique.
--Découper l’emplacement de la charnière à droite de
l’habillage.
--Déposer la charnière (2 vis) et la fixer à droite.
--Déposer les axes et les positionner à droite de la porte.
--Redresser la butée droite.
--Rabattre la butée gauche.
--Reposer la porte de foyer.
""Serrer modérément les vis de fermeture de la
porte.
figure 21 - Porte de foyer réversible
- 14 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
2.11
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Raccordements hydrauliques
Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art et
de l’accord intersyndical.
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter son
démontage.
Légende figure 22 et figure 23
CAR - Clapet antiretour
CBC - Circulateur de boucle
chaudière
CC - Circulateur chauffage
D - Disconnecteur
GS - Groupe de sécurité
MT - Mitigeur thermostatique
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à
l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter le niveau sonore
dû aux propagations vibratoires.
Pcbt - Circuit de chauffage
Plancher chauffant basse température
R - Circuit de chauffage radiateurs
RI - Remplissage de l'installation
SA - Sonde d'ambiance
SE - Sonde extérieure
SCh - Sonde chaudière
SDp - Sonde départ
SSa - Sonde sanitaire
SSu - Soupape de sûreté
VE - Vase d’expansion
VM - Vanne mélangeuse motorisée
""Configurer 1 circuit de chauffe
- Radiateurs
SE
SA
MT
CC
R
VM
CAR
SSa
D
M
SCh
CAR
GS
SSu
CAR
V.E
CBC
RI
figure 22 - Schéma hydraulique de principe, 1 circuit radiateurs
""Configurer 1 circuit de chauffe
- Plancher chauffant basse température
SE
Pcbt
MT
CC
SDp
VM
CAR
SSa
D
M
SCh
CAR
GS
SSu
CAR
V.E
CBC
RI
figure 23 - Schéma hydraulique de principe, 1 circuit plancher chauffant
Notice de référence "1468 - FR"
- 15 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
2.11.1 Montage du kit hydraulique
Respecter le sens de montage des circulateurs et des
clapets antiretour et le positionnement de la vanne
mélangeuse.
Assembler et raccorder tous les éléments du kit hydraulique
de façon étanche.
Voir le détail des joints figure 45, page 37
Montage à gauche de la chaudière
Dans ce cas la plaque de repérage de la vanne doit être
déposée et replacée côté verso (figure 25, page 17).
2.11.2 Raccordement de la chaudière
au circuit de chauffage
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
2.11.3 Raccordement de la chaudière
au circuit sanitaire
Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité avec
soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un conduit
d’évacuation à l’égout.
Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il est
recommandé de placer le groupe de sécurité à un niveau
inférieur à celui du ballon d’eau chaude.
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude un
mitigeur thermostatique.
2.12
Raccordement de l’alimentation fioul
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
--Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque la
chaudière est installée au point haut de l’installation (par
exemple au grenier).
Circuit de
chauffage
départ
chauffage
Chaudière
retour
chauffage
Condenseur
Condenseur
remplissage
Chaudière
Remplissage
figure 24 - Montage du kit hydraulique
- 16 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
10
0
figure 25 - Montage de la vanne mélangeuse (à gauche)
2.13
Sonde d’ambiance
Voir les instructions de montage sur l’emballage des
sondes.
La sonde doit être installée dans la zone de séjour à
1,5 m environ au-dessus du sol, sur une cloison bien
dégagée. Eviter les sources de chaleur directe (cheminée,
téléviseur, plans de cuisson) et les zones de courant d’air
frais (ventilation, porte).
2.14
Sonde extérieure
Voir les instructions de montage à l’intérieur de l’emballage
de la sonde.
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en
général la façade nord ou nord-ouest.
Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal.
Elle sera installée de manière à être facilement accessible
mais au minimum à 2,5 m du sol.
Notice de référence "1468 - FR"
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur
comme les cheminées, les parties supérieures des portes
et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction,
les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la
sonde des variations de la température de l’air extérieur.
2.15
Sonde de départ
Fixer la sonde de température départ chauffage avec le
collier de serrage sur la tuyauterie en aval du circulateur
chauffage.
""Important !
Préférer son positionnement sur un tube en
cuivre, à défaut sur un tube acier.
Il est nécessaire d’assurer un bon contact entre la
sonde départ et la tuyauterie.
La surface de contact entre la tuyauterie et la
sonde doit être exempte de rouille et de peinture
et le collier de fixation doit être bien serré.
- 17 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Raccordement des sondes et modem
""Ne pas poser en parallèle les lignes
de sondes et les lignes du secteur afin
d’éviter les interférences intempestives
dues aux pointes de tension du secteur.
Les lignes de sondes supportent la faible tension
de protection. La longueur admissibles des lignes
de sonde est de :
- 20 m pour câbles CU de 0,3 mm2
- 80 m pour câbles CU de 1 mm2
- 120 m pour câbles CU de 1,5 mm2
2.16
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
figure 26 - Câblage du faisceau faible tension
2.17
Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément à
la réglementation en vigueur.
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation,
assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé
à une prise de terre.
Il est vivement conseillé d’équiper l’installation électrique
d’une protection différentielle de 30 mA (figure 27).
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la chaudière.
Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de l’installation d’un interrupteur général
réglementaire.
- 18 -
230 V ~
Neutre
Phase
N
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
figure 27 - Protection différentielle
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Pour accéder aux bornes de raccordement :
--Déposer le couvercle de la chaudière.
--Basculer le tableau de contrôle.
--Effectuer les raccordements suivant les schémas
(figure 30 et figure 31, page 21).
--Passer les câbles d’alimentation (chaudière, brûleur,
circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil.
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Bornier brûleur (5 plots)
• Compteur horaire : Bornes 4 (B4), 1 (neutre) et 2 (vert/
jaune).
Bornes de raccordement (12 plots)
Circuit de chauffage
• Circulateur chauffage : Bornes 6, 7 et 8.
• Circulateur de boucle chaudière : Bornes 13, 14 et 15.
• Sécurité contre le manque d’eau : Bornes 4 et 5. Enlever
préalablement le shunt (4-5).
figure 28 - Accès aux bornes de raccordement
• Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune) et
3 (Rouge).
• Alimentation électrique
Tension 230V ~ 50 HZ, Terre << 30 ohms
--Phase à protéger par un fusible de 5 A.
--Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de
type H05VV-F.
--Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout débranchement
accidentel des fils conducteurs.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans
l’autre suivant le nombre ou le diamètre des conducteurs.
Si plancher chauffant :
• Sécurité thermique plancher chauffant.
""Le raccordement de la sécurité thermique du
plancher chauffant est à la charge de l’installateur.
Les lignes de raccordement aux servomoteurs, au brûleur
et aux circulateurs supportent la tension du secteur.
--Serrer les câbles à l’aide des presse-étoupe afin d’éviter
tout débranchement accidentel des fils conducteurs.
2.18
Vérifications et mise en service
• À la première mise en service, remplir le siphon (rep. 2,
figure 19, page 13) via le départ de fumées.
• Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
l’ensemble de l’installation.
• Procéder au remplissage de l’installation.
Notice de référence "1468 - FR"
figure 29 - Dégrippage du circulateur
""Important !
--Remplir et mettre en pression le ballon sanitaire avant
de procéder à la mise en eau du corps de chauffe.
--Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation
pour évacuer l’air contenu dans les canalisations.
--Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce
que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 à
2 bar.
• Purger le corps de chauffe (rep. 15, figure 11, page 7)
• Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de son
circuit d’alimentation en énergie.
• Vérifier la bonne mise en place des turbulateurs.
• Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur les
bornes de raccordement.
• Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise en
route (voir les instructions pour l’utilisateur).
• À la mise en service il est conseillé de vérifier que le(s)
circulateur(s) tourne(nt) librement (figure 29).
- 19 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
V-M
ME
V-B
TCh (35-90 °C)
TA-B
TSé (110 °C)
Br
Co
Co
CBC
V-C
TA-C
CC
Rg
VM
figure 30 - Schéma électrique de principe (hors régulation)
Légende figure 30 et figure 31
Alim Alimentation électrique
Br
Brûleur (Se référer à la notice fournie avec
le brûleur.)
CBC Circulateur de boucle chaudière
CC Circulateur chauffage
Cfe Connecteur femelle
Cma Connecteur mâle
Co Commutateur de fonction
ME Shunt ou sécurité manque d’eau
- 20 -
N
L
Rg
TCh
TSé
V-C
V-M
V-B
VM
Neutre
Phase
Régulateur RVA 53 140
Thermostat de chaudière
Thermostat de sécurité
Voyant, fonctionnement du circulateur (vert)
Voyant, marche (vert)
Voyant, sécurité brûleur (rouge)
Vanne mélangeuse motorisée
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Br
ME
CC
TA-C
TA-B
CBC
Alim
230V~
V-B
V-C
TSé (110 °C)
V-M
Co
TCh (35-90 °C)
Cfe
Blanc
Brun
Blanc
Rg
Cma
VM
figure 31 - Câblage électrique (Chaudière)
Notice de référence "1468 - FR"
- 21 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
2.19
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Mise en service rapide
Avant toute mise en service, effectuer un RESET du
régulateur en positionnant le commutateur principal de la
chaudière sur O pendant 5 secondes.
Réglage des fonctions
Les réglages éventuels doivent être effectués par
l’installateur chauffagiste.
• Sur la chaudière :
Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet” et
positionner le thermostat de chaudière au maxi (+).
--Appuyer sur
• Sur le régulateur :
Mettre l’horloge à l’heure.
Appuyer brièvement sur
pendant 3 secondes,
--Sélectionner la ligne souhaitée avec
--Régler les valeurs réglables avec
et
Sélectionner la ligne souhaitée avec
ou
Régler les valeurs réglables avec avec
Ligne
et
Fonction
ou
Plage d’affichage
01
Heure
00:00... 23:59
02
N° du jour de la semaine
1 (lundi)... 7 (dimanche)
03*
Date (jour et mois)
00.01... 31.12
04*
Année
1999... 2099
* uniquement régulateur série C, voir figure 39, page 30
En maintenant la touche enfoncée, on accélère la vitesse
de réglage.
--Appuyer sur la touche AUTO
pour un
fonctionnement économique toute l’année selon le
programme standard.
--Appuyer sur la touche
pour la préparation de l’eau
chaude sanitaire selon le programme de chauffe.
ou
ou
,
.
Le mode de réglage est abandonné en appuyant sur une
touche de régime (abandon automatique au bout de 8 min.
Si l’installation est composée d’un circuit de radiateurs
(figure 22, page 15),
--Ligne 30 : Régler la pente de la courbe de chauffe (voir
§ 2.21, page 24).
Si l’installation est composée d’un plancher chauffant
(figure 23, page 15),
--Ligne 30 : Régler la pente de la courbe de chauffe (voir
§ 2.21, page 24).
--Ligne 65 : Régler la température maximum de départ
(50 °C).
Remarque : La limitation maximale n’est pas une fonction
de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol.
Tous les autres réglages “chauffagiste” sont préréglés
d’usine sur des valeurs standards.
Leurs modifications ne seront utiles que pour satisfaire les
demandes particulières de l’utilisateur.
Conseils :
Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer à
la fois la sonde d’ambiance et la sonde extérieure.
Il n’est pas recommandé d’installer des vannes
thermostatiques dans la pièce de référence où se trouve
la sonde de température ambiante. Toutefois, s’il y a des
vannes thermostatiques, elles doivent être ouvertes en
grand ou réglées plus haut que la température ambiante de
consigne normale. Sinon l’adaptation et/ou l’optimisation
de l’heure d’enclenchement seraient faussées.
- 22 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
2.20
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Mise au point du brûleur
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Valeur : 0,5
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105529 - réf. 270 25 12
Optima Condens 4325 B(V)R
Pression pompe
Débit fioul,
brûleur à chaud
GPH et angle
bar
kg/h
0,60 gph - 60° E
12
2,36
Gicleur
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105527 - réf. 270 35 25
Optima Condens 4335 B(V)R
Pression pompe
Débit fioul,
brûleur à chaud
GPH et angle
bar
kg/h
0,75 gph - 60° E
12
3,17
Gicleur
figure 32 - Réglage de la tête de combustion
2.20.1 Réglage des électrodes
Vérifier le centrage du gicleur ; éviter de poser les doigts
sur l’orifice du gicleur .
2.20.2 Réglage de l’air de combustion
Afin d’obtenir un rendement optimum de la chaudière,
il est conseillé d’adapter le réglage d’air du brûleur aux
conditions de l’installation (CO2 entre 12 et 12,5%, indice
d’opacité entre 0 et 1).
+
Valeur
Optima Condens 4325 B(V)R
4,5
Optima Condens 4335 B(V)R
10
figure 33 - Réglage du volet d'air
Notice de référence "1468 - FR"
- 23 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Réglage de la pente de chauffe
- Appuyer brièvement sur
et
.
- Sélectionner la ligne 30 avec avec
--Régler la valeur désirée avec
ou
ou
.
.
Température de départ
2.21
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Choix de la pente de la courbe de chauffe (figure 34)
--Porter en abscisse du diagramme la température
extérieure la plus basse de la région et tirer un trait
vertical (ex : -10 °C).
--Porter en ordonnée du diagramme la température
maximum de départ du circuit de chauffe concerné et tirer
un trait horizontal (ex : 55 °C).
--Le point d’intersection des 2 droites donne la pente à
régler (ex : 12.5).
Régler cette valeur sur le régulateur.
Température extérieure
2.22 Réglages des paramètres en fonction
de l’installation
- Appuyer sur
et
pendant 3 secondes,
- Sélectionner la ligne souhaitée avec
ou
- Régler les valeurs réglables avec
ou
Ligne
figure 34 - Pente de chauffage
,
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Valeurs de service
51
Essai des sorties :
Cela consiste à commander un à un les relais du régulateur et d’en vérifier les sorties.
Il permet de contrôler le câblage entre le régulateur et les appareils commandés en 230 V.
A chaque chiffre correspond la mise sous tension d’un appareil commandé en 230 V. Vérifier que cet appareil est bien en
fonctionnement sur l’installation.
Régulateur série A
0 = État de fonctionnement actuel
1 = Toutes les sorties sur “arrêt”
2 et 3 = Allure 1 du brûleur sur “marche” (K4)
4 = Circulateur sanitaire sur “marche”
ou la vanne de dérivation sanitaire s’ouvre (Q3/Y3)
5 = Circulateur chauffage 1 sur “marche” (Q2)
6 = La vanne mélangeuse 1 s’ouvre (Y1)
7 = La vanne mélangeuse 1 se ferme (Y2)
0... 6
1
0
0... 9
1
0
Régulateur série C
0 = État de fonctionnement actuel
1 = Toutes les sorties sur “arrêt”
2 et 3 = Allure 1 du brûleur sur “marche” (K4)
4 = Circulateur sanitaire sur “marche”
ou la vanne de dérivation sanitaire s’ouvre (Q3/Y3)
5 = Circulateur chauffage 1 sur “marche” (Q2)
6 = La vanne mélangeuse 1 s’ouvre (Y1)
7 = La vanne mélangeuse 1 se ferme (Y2)
8 = Inactif
9 = Inactif
- 24 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Ligne
52
Fonction
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Essai des entrées :
Cela permet de contrôler le câblage entre le régulateur et les sondes de l’installation.
A chaque chiffre correspond la valeur de température d’une sonde.
Vérifier qu’elle est conforme à la température réelle sur l’installation.
Si ooo s’affiche à la place de la température réelle, la sonde correspondante est court-circuitée.
Si —- s’affiche à la place de la température réelle, la sonde correspondante n’est pas raccordée ou est coupée.
Régulateur série A
0 = Sonde de chaudière (B2)
1 = Sonde sanitaire 1 (B3)
2 = Sonde de départ 1 (B1)
3 = Sonde extérieure (B9)
4 = Sonde d’ambiance 1 (A6)
5 = Contact H1 (H1)
0... 5
1
0
0... 10
1
0
(limitée par les
réglages en usine)
1 °C
30 °C
Régulateur série C
0 = Sonde de chaudière (B2)
1 = Sonde sanitaire 1 (B3)
2=--3 = Sonde de départ 1 (B1)
4 = Sonde extérieure (B9)
5 = Sonde d’ambiance 1 (A6)
6=--7=--8=--9 = Contact H1 (H1)
10 = - - Réglage de la chaudière
60
Limitation mini de température de chaudière
Réglage du chauffage
Influence de la température ambiante
63
Cela permet de rendre la sonde d’ambiance (si elle est installée) inactive. L’installation ne tient plus compte de la valeur de
température ambiante pour réguler mais les dérogations sur l’appareil d’ambiance restent possibles.
Cette possibilité peut être intéressante quand la sonde d’ambiance est installée dans un lieu perturbé (commerce, hall,
présence insert).
0 = Inactif
1 = Actif
0/1
1
1
-.- / 0,5… 4
0,5 °C
1
Différentiel d’ambiance
64
65
0,5… 4 = Actif
-.= Inactif (sans sonde d’ambiance)
Limitation maxi de la température de départ
Remarque : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol.
80 °C si chauffage par radiateurs
50 °C si chauffage par plancher chauffant
66
8 °C…95 °C
1 °C
80 °C
Auto-adaptation de la caractéristique de chauffe
L’auto-adaptation corrige automatiquement la pente de la caractéristique de chauffe si celle-ci n’a pas été parfaitement réglée
à la mise en route. (l’auto-adaptation n’est possible que si une sonde d’ambiance est branchée et est active - ligne 52 - )
L’activation de l’auto-adaptation peut être intéressante quand la sonde d’ambiance est installée dans un lieu non perturbé
(commerce, hall, cheminée avec insert).
0 = Inactif
1 = Actif
Notice de référence "1468 - FR"
0/1
1
0
- 25 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Ligne
67
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Plage de réglage
ou affichage
Fonction
Consigne température de commutation été/hiver
8… 30 °C
Incrément
de réglage
1 °C
Réglage
de base
18 °C
Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le chauffage
(par mesure d’économie).
Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire)
70
Consigne de la température ECS économie
8 °C... ligne 26
1 °C
40 °C
1… 3
1
1
0/1
1
0
0… 2
1
1
1… 30 °C
1 °C
30 °C
Programme ECS
71
0=
1=
2=
3=
24 h/24
Selon prog. horaire de chauffage (avec 1 h d’anticipation)
Selon prog. horaire de chauffage (sans anticipation)
Selon prog. horaire spécial ECS (lignes 75 à 80)
Charge ECS
72
0 = Par pompe de charge
1 = Par vanne de dérivation
Priorité ECS
73
0 = Absolue sur vannes et pompes
1 = Glissante sur vannes et pompes
2 = Aucune (parallèle)
Surélévation de la température de chaudière pendant la charge ECS
(par rapport à la consigne ECS)
74
Le réglage augmente la consigne de température de
chaudière en cas de demande d’eau chaude sanitaire.
Si l’on augmente : La charge est plus rapide.
Si l’on diminue : La charge est plus lente.
Programme horaire pour l’eau chaude sanitaire
75
Heure de déclenchement - Periode 1
—:—... 23:59
10 min
06:00
76
Heure d’enclenchement - Periode 1
—:—... 23:59
10 min
22:00
77
Heure de déclenchement - Periode 2
—:—... 23:59
10 min
- -:- -
78
Heure d’enclenchement - Periode 2
—:—... 23:59
10 min
- -:- -
79
Heure de déclenchement - Periode 3
—:—... 23:59
10 min
- -:- -
80
Heure d’enclenchement - Periode 3
—:—... 23:59
10 min
- -:- -
0... 2
1
0
0... 4
1
0
Réglage des entrées H1 et H2 (non utilisé)
85
Entrée H1
Régulateur série A
0 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits
et l’ECS
1 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits
2 = Contact pour blocage de la chaudière
Régulateur série C
0 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits
et l’ECS
1 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits
2 = Contact pour consigne de température de départ
chaudière (TVHw)
3 = Contact pour blocage de la chaudière
4 = Inactif
- 26 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Ligne
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Plage de réglage
ou affichage
Fonction
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Compteur de fonctionnement du brûleur
87
Lecture des heures de fonctionnement du brûleur (allure 1) F4/K4
0… 65535
2h
0
0… 255
1
---
Lecture des codes erreurs
Numéro de l’erreur constatée par le régulateur
90
10 = Erreur sur la sonde extérieure
20 = Erreur sur la sonde de chaudière
30 = Erreur sur la sonde de départ
50 = Erreur sur la sonde de l’ECS
58 = Erreur sur le thermostat ECS
61 = Erreur sur la sonde d’ambiance
62 = Sonde d’ambiance erronée
146 = Configuration non admise
Aller à la ligne 52 et réaliser le test des sondes.
Changement d’horaire été - hiver
Uniquement régulateur série C
150
Passage hiver / été *
01.01.. 31.12
1 jour
25.03
151
Passage été / hiver *
01.01.. 31.12
1 jour
25.10
* L’heure du régulateur est changée le dimanche suivant la date réglée, selon le standard internationnal en vigueur à ce jour.
2.23
Fonction “manuel” pour réglage
2.24
Fonction “ramoneur”
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
Le voyant s’allume pour le fonctionnement manuel.
En régime manuel, la régulation est hors service, le brûleur
et les circulateurs fonctionnent. Le servomoteur doit être
commandé manuellement.
Lorsque le voyant est éteint, le fonctionnement s’effectue
normalement selon le régime choisi.
Le voyant s’allume pour le fonctionnement “ramoneur”.
La température de chaudière est portée à 60 °C minimum.
Cette touche est utile pour pouvoir effectuer la maintenance
du brûleur et la mesure périodique des gaz de fumées.
Notice de référence "1468 - FR"
- 27 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
2.25
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
2.25.1 Entretien de l’échangeur thermique
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement
afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les
conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera
effectuée une ou deux fois par an.
--Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
--Débrancher la gaine d’arrivée d’air.
--Ouvrir la porte de foyer.
--Déposer les turbulateurs et les nettoyer.
--Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette et d’un
écouvillon en nylon Ø 50 mm.
--Enlever les résidus de nettoyage par la trappe de
ramonage.
--Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse métallique
sur la protection de porte en céramique.
--Nettoyer le condenseur. Les tubes peuvent être nettoyés
par pulvérisation d’eau. Cette opération doit être
réalisée récupérateur de condensats monté et siphon
raccordé.
--Nettoyer le récupérateur et le siphon de condensats.
""Attention : Les condensats sont acides
Pour la maintenance, utiliser des gants et des
lunettes résistants aux acides.
--Remonter correctement toutes les pièces.
--Remplir le siphon condensats via la trappe de ramonage.
--Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer en
vérifiant leur étanchéité.
""Serrer modérément les vis de fermeture de la porte.
2.25.2 Entretien du brûleur
L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être effectué
par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Ces opérations d’entretien sont détaillées dans la notice
technique du brûleur.
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
Après la remise en place, un contrôle de fonctionnement
du brûleur doit être réalisé afin de s’assurer que les
réglages n’ont pas été modifiés et qu’ils correspondent à
la puissance désirée de la chaudière.
2.25.3 Entretien du ballon
L’entretien du ballon doit être effectué une fois par an.
--Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe
de sécurité.
--Déposer la trappe de visite.
--Enlever tout dépot éventuel de calcaire accumulé dans
le ballon.
--Enlever délicatement tout dépot de calcaire sur le doigt
de gant. Ne pas utiliser d’objet métallique ou de produits
chimiques ou abrasifs.
--Remplacer le joint de la trappe de visite à chaque
démontage de la trappe de visite.
- 28 -
figure 35 - Accès aux carneaux de l’échangeur
5
1
1
4
2
4
2
3
3
1 - Trappe de ramonage
2 - Robinet de vidange
3 - Accès récupérateur condensats
4 - Accès siphon condensats
5 - Robinet de purge
figure 36 - Arrière de la chaudière
--Reposer la trappe de visite et effectuer un serrage
“croisé” des écrous.
""Ne pas oublier de remettre la sonde sanitaire dans
le doigt de gant.
2.25.4 Entretien du conduit d’évacuation
Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et
nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an).
Il est vivement conseillé de remplacer le joint d’étanchéité
lors des opérations d’entretien.
2.25.5 Entretien des appareils de sécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du système
d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de
la soupape de sûreté.
Vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide
sanitaire.
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
3 Instructions pour l’utilisateur
3.1
Première mise en service
L’installation et la première mise en service de l’appareil
doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous
donnera toutes les instructions pour la mise en route et la
conduite de l’appareil.
1
L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé
à une prise de terre.
Combustible : Votre chaudière a été équipée d’un brûleur
fonctionnant au fioul domestique (mazout de chauffage).
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau.
3
2
5
4
Auto
9a
6
7
8
10
11
12
9b
13
1 - Commutateur de fonction
Arrêt
Pour eau chaude sanitaire seule.
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
2 - Thermostat de chaudière
3 - Régulateur
4 - Thermomètre (température de chaudière)
5 - Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
6 - Voyant, sécurité brûleur (rouge)
7 - Voyant, fonctionnement du circulateur chauffage (vert)
8 - Voyant, marche (vert)
9 - Dégrippage du circulateur
a - circulateur chauffage
b - circulateur de boucle chaudière
10 - Réglage de la vanne mélangeuse
11 - Bouton test de la soupape de sûreté
12 - Manomètre (pression hydraulique de l’installation)
13 - Touche de réarmement (sécurité du brûleur)
figure 37 - Organes de commande et de contrôle
Notice de référence "1468 - FR"
- 29 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
3.2
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Mise en route de la chaudière
--S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
--Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible.
--Brancher électriquement.
Sur la chaudière :
--Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”.
--Positionner le thermostat de chaudière au maxi (+)
2
3
4
5
9
6
10
7
8
Sur le régulateur :
Mettre l’horloge à l’heure.
Appuyer brièvement sur sur
1
et
figure 38 - Touches de fonction du régulateur
Sélectionner la ligne souhaitée avec
Régler les valeurs réglables avec
Ligne
Fonction
ou
ou
.
Régulateur série A
Plage d’affichage
01
Heure
00:00... 23:59
02
N° du jour de la semaine
1 (lundi)... 7
(dimanche)
03*
Date (jour et mois)
00.01... 31.12
04*
Année
1999... 2099
* uniquement régulateur série C, voir figure 39
En maintenant la touche enfoncée, on accélère la vitesse
de réglage.
--Appuyer sur la touche AUTO
pour un
fonctionnement économique toute l’année selon le
programme standard.
--Appuyer sur la touche
pour la préparation de l’eau
chaude sanitaire selon le programme de chauffe.
Régulateur série C
Si la chaudière ne démarre pas
--S’assurer que le thermostat de chaudière est en
demande.
--S’assurer que la sécurité de surchauffe n’est pas
déclenchée (voir ci-après § Sécurité chaudière).
--S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (voir ciaprès § Sécurité brûleur).
3.3
figure 39 - Affichage et pictogrammes
Conduite de l’installation
Se référer aux instructions de votre installateur chauffagiste.
Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit
chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
- 30 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Repères
(figure 38)
1
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Fonction des touches du régulateur
Affichage du programme de chauffe journalier
Affichages divers ou valeur correspondant à la ligne de fonction
Ligne de fonction
Er
Détection d’erreur
Chauffage à la température ambiante de consigne de la protection antigel (série C)
2
Heure
N° du jour de la semaine
Date (jour et mois) (série C)
Année (série C)
Eco
Période en régime “réduit”
Affichage du régime de fonctionnement
Brûleur enclenché (allure 1)
Charge d’eau sanitaire active
Circulateur chauffage en service (circuit 1)
Vanne mélangeuse (circuit 1)
3
La vanne mélangeuse s’ouvre
La vanne mélangeuse se ferme
Chauffage à la température ambiante normale réglée.
Chauffage à la température ambiante réduite
Chauffage à la température ambiante de consigne de la protection antigel (série A)
Régime de fonctionnement du circuit de chauffe.
Le régime d’eau sanitaire n’est pas influencé.
4
Chauffage en service suivant le programme de chauffe.
• En période d’occupation selon la température de consigne normale
• Sinon, selon la température de consigne réduite
Chauffage en service en permanence suivant la température de consigne réglée sur le bouton.
Chauffage à l’arrêt avec fonctions antigel actives.
Régime de fonctionnement de l’eau sanitaire.
5
T o u c h e Préparation de l’eau chaude sanitaire en service suivant le programme de chauffe, ou en permanence 24
allumée heures sur 24. Dans ce cas le paramétrage du régulateur doit être effectué par le chauffagiste.
Touche
Préparation de l’eau chaude sanitaire à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire active.
éteinte
6
Touches de sélection de la ligne de fonction
7
Touche de fonction ramonage (fonction réservée à l’installateur)
8
Touche pour fonctionnement manuel
(en cas de défaillance du régulateur, la chaudière fonctionne sur son thermostat)
9
Touches de réglage de valeurs
10
Bouton de réglage de la température ambiante de consigne normale (circuit 1).
Notice de référence "1468 - FR"
- 31 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
3.4
Programme hebdomadaire
Votre régulateur est préréglé pour vous assurer une
température ambiante de confort et d’économie (20 °C
le jour et 17 °C la nuit) et une température d’eau chaude
sanitaire de confort et d’économie (55 °C le jour et 40 °C
la nuit).
• Programme standard
Le programme de base du régulateur est le suivant pour
tous les jours de la semaine.
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
• Pour effectuer la programmation
Sélectionner les lignes 05 à 11 avec
Ajuster les jours et les heures avec
ou
ou
.
.
• Pour récupérer les valeurs du programme standard
Sélectionner la ligne 39 avec
ou
Appuyer simultanément sur
3 secondes.
.
et
pendant
Il est toutefois possible d’adapter le programme de chauffe
hebdomadaire et les différentes températures aux besoins
individuels.
• Modification du programme standard
Le programme peut être adapté aux besoins individuels,
soit globalement tous les jours, soit individuellement
chaque jour de la semaine (sélection ligne 05), avec au
maximum 3 périodes d’occupation.
Exemple de programmation :
La température sanitaire suit les programmes de chauffe
avec par défaut 55 °C en régime “confort” et 40 °C en
régime “réduit”.
- 32 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Ligne
Fonction utilisateur
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Mise à l’heure de l’horloge
01
Heure
00:00… 23:59
02
N° du jour de la semaine
1 (lundi)... 7 (dim.)
03
Date (jour, mois) (Uniquement série C, voir figure 39, page 30)
04
Année (Uniquement série C)
1 min.
-
1.
-
00.01... 31.12
1 jour.
-
1999... 2099
1 an.
-
-
-
Programme horaire 1 pour le chauffage
05
Sélection du jour à programmer :
1 - 7 = bloc de semaine
1...7 = jours individuels
1-7 / 1... 7
06
Heure d’enclenchement période 1
00:00… 23:50 - -:- -
10 min.
06:00
07
Heure de déclenchement période 1
- -:- - 00:10... 24:00
10 min.
22:00
08
Heure d’enclenchement période 2
00:00… 23:50 - -:- -
10 min.
- -:- -
09
Heure de déclenchement période 2
- -:- - 00:10… 24:00
10 min.
- -:- -
10
Heure d’enclenchement période 3
00:00… 23:50 - -:- -
10 min.
- -:- -
11
Heure de déclenchement période 3
- -:- - 00:10… 24:00
10 min.
- -:- -
40… 65 °C
1 °C
55 °C
Réglage de la consigne ECS (eau chaude sanitaire)
26
Température eau chaude sanitaire (robinet)
Réglage des consignes chauffage
27
Température de consigne d’ambiance réduite (lune)
10 à 20 °C
0,5 °C
17 °C
28
Température ambiante hors-gel (flocon de neige)
4 à 10 °C
0,5 °C
10 °C
30
Pente de la courbe de chauffe.
- -:- / 2,5… 40
Consultez votre installateur chauffagiste avant de corriger ce réglage.
0,5
15
Lecture des températures
33
Lecture de la température ambiante normale (soleil)
0… 50 °C
0,5 °C
-
34
Lecture de la température extérieure
- 50… + 50 °C
0,5 °C
-
-
-
Programme standard
39
Pour récupérer les valeurs du programme standard.
Appuyer simultanément sur
et
pendant 3 s.
0/1
Programme vacances
(Uniquement série C, voir figure 39, page 30)
Attention ! Lorsque la période de vacance a été renseignée, elle est automatiquement replanifiée l’année suivante, sauf
modification de votre part.
40
Nombre de période de vacances
1... 8
41
Date de début de vacances
42
Date de fin de vacances
Notice de référence "1468 - FR"
1
1
--:-- ... 01.01… 31.12
1 jour
- -:- -
--:-- ... 01.01… 31.12
1 jour
- -:- -
- 33 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
3.5
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
Utilisation de la sonde d’ambiance
""Le régulateur doit être en mode AUTO
A : Correction de température ambiante :
• Plage de réglage : - 3 °C, + 3 °C.
La correction est effective tout au long du programme sur
le régime de fonctionnement en cours “confort” ou “réduit”.
B : Correction de mode de fonctionnement
Fonctionnement automatique, tel que réglé sur le
régulateur (rep. 10, figure 38, page 30).
figure 40 - Sonde d'ambiance
Fonctionnement manuel, en permanence suivant
l’action de la touche de commutation (rep. C, figure 40).
Auto
Régime “veille” avec protection hors-gel.
C : Commutation confort / réduit
Régime “confort”
Régime “réduit”
figure 41 - Touche de réarmement
(sécurité de surchauffe)
En fonctionnement manuel la commutation est permanente.
En fonctionnement automatique la commutation est
temporaire (jusqu’à la prochaine commutation du
programme horaire).
Information
Clignote en cas de défaut ou de besoin de
maintenance.
""Si l’on commute le régime de fonctionnement
(B) ou la touche de présence (C) sur l’appareil
d’ambiance, le voyant de la touche “Régime
automatique” clignote sur le régulateur.
""Lorsque le régulateur est en mode permanent ou
en mode veille, la sonde d’ambiance affiche OFF
ou la température ambiante.
3.6
Correction de température ambiante
• Si la correction est inférieure à 3 °C, agir soit sur le bouton
de correction (A, figure 40) de la sonde d’ambiance, soit
sur la valeur de consigne normale du régulateur (rep. 10,
figure 38).
• Si la correction est supérieure à 3 °C, agir sur la valeur
de consigne normale du régulateur (rep. 10, figure 38).
3.7
Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse
110 °C, la chaudière est stoppée par son dispositif de
sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (figure 41) et réarmer lorsque la
température de l’eau sera redevenue normale. Si l’incident
devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste.
- 34 -
figure 42 - Touche de réarmement
(sécurité du brûleur)
3.8
Sécurité brûleur
Lorsque le voyant (rep. 6, figure 37) est allumé, le brûleur
reste bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur la
touche (figure 42) pour réarmer le brûleur.
Si l’incident se reproduit, vérifier :
--que la vanne d’alimentation fioul est ouverte
--le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal, nettoyer
le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
3.9
Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur de
fonction en position “O”.
En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur général
de la chaufferie et couper l’alimentation en combustible.
Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et
l’installation.
3.10
Purge du corps de chauffe
La purge consiste à évacuer l’air qui se serait accumulé à
la partie haute du corps de chauffe.
Pour purger :
--Ouvrir le robinet de purge (rep. 5, figure 36, page 28)
jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis refermer
le robinet.
Cette opération doit être effectuée régulièrement et chaque
fois que l’on constate une baisse de performance de la
chaudière (ex : eau sanitaire pas assez chaude).
3.11
Vidange de la chaudière
Pour vidanger complètement la chaudière et l’installation
hydraulique :
--Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière.
--Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation.
--Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe
de sécurité.
3.12
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
3.13
Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la
cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière lors
du fonctionnement du brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent être
surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une fuite
éventuelle.
Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur l’alimentation
en fioul du brûleur.
En cas d’incident anormal, couper l’alimentation électrique
générale ainsi que la vanne d’alimentation en fioul et faire
appel à votre technicien chauffagiste.
3.14
Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’appareil.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés
1 ou 2 fois par an selon les conditions d’utilisation.
Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et
nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an).
Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste
qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la
chaudière et de l’installation.
Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées
avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Règles d’utilisation et de stockage du
fioul domestique contenant de l’EMAG
(Ester Méthylique d’Acide Gras)
ou du Gazole Non Routier (GONR)
• Combustible
N’utiliser que du combustible de qualité supérieure afin de
garantir la stabilité dans le temps.
• Stockage et circuit de distribution du combustible
Avant de procéder au remplissage de la cuve, il est
important de :
--S’assurer que le circuit de distribution du combustible est
conforme, que les filtres sont nettoyés.
--S’assurer d’un nettoyage préalable des cuves qui ont pu
antérieurement contenir du fioul domestique,
--Faire vérifier l’absence d’eau dans le circuit, l’étanchéité
de la cuve sera nécessaire si celle-ci n’a bénéficié
d’aucun nettoyage depuis au moins 5 ans
--Pour le Gazole Non Routier, il est recommandé de
limiter la période de stockage du produit à 6 mois. Par
conséquent, en cas de remplacement de cuve, il est
conseillé de réduire la capacité initiale de stockage.
Notice de référence "1468 - FR"
- 35 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le
type et le code de l’appareil, la désignation et le code de
la pièce.
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur l’habillage
arrière.
Qté = Quantité totale sur l’appareil
Pour les pièces du brûleur, se référer à la notice du brûleur
“Stella 4000 Unit” :,
--code 105529 pour Optima Condens 4325 B(V) R
--code 105527 pour Optima Condens 4335 B(V) R
073303
019096
N°
Code
073304
203
Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté
202 178065 Terminal 80x125 (noir) . . . . . . . . V . . . . . . . . 01
202
203 178066 Terminal 80x125. . . . . . . . . . . . . H . . . . . . . . 01
205
205 142377 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80 . . . . . . . . 02
206
206 142376 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125 . . . . . . . . 02
figure 43 - Vue éclatée (ventouse)
- 36 -
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
110
26
27
Auto
111
28
112
130 116
113
30
31
29
37
129
115
116
119
33
116
114
112
117
118
123
122
120
3
10
1
116
4
11
2
13 18
124
9
7 7
123
22
116
121
12
17 16 16
127
25
Code
Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté
128
126
116
figure 44 - Vue éclatée (tableau de contrôle)
N°
131
125
126
14
116
figure 45 - Vue éclatée (kit hydraulique)
N°
Code
Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté
1
106323 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5x1 . . . . . . . . 01
110 122521 Écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 01
2
110706 Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
111 150017 Pièce folle F . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 01
3
110765 Connecteur mâle . . . . . . . . . . . 7x1 . . . . . . . . 01
112 142352 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . 44x31x2 . . . . . . . . 02
4
110770 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12x1 . . . . . . . . 01
113 109920 Circulateur. . . . . . . . . . . MXL 53-25 . . . . . . . . 01
7
149883 Manette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
114 188178 Vanne mélangeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
9
157311 Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
115 149001 Mamelon. . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 01
10
174208 Support bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
116 142726 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 07
11
177120 Tableau nu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
117 132217 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
12
178617 Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
118 149954 Manomètre. . . . . . . . . . . . . . . Ø 50, 4 Bars . . 01
13
178924 Thermostat. . . . . . . . . . . . . . 35-90°C . . . . . . 01
119 174420 Soupape de sûreté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
14
178925 Thermostat de sécurité. . . . . . . 110°C . . . . . . 01
120 182794 Tuyau de vase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
16
191015 Voyant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
121 188219 Vase d’expansion. . . . . . . . . . . . 18 L. . . . . . . 01
17
191025 Voyant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
122 184015 Tuyau de vase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
18
241701 Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
123 110052 Clapet antiretour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
22
106321 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3x1 . . . . . . . . 01
124 184012 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
25
977060 Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
125 184014 Tuyau de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
26
979017 Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
126 142728 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33x42 . . . . . . . . 02
27
198736 Sonde d’ambiance . . . . . . QAA 50 . . . . . . . . 01
127 109928 Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
28
198710 Sonde extérieure . . . . . . . QAC 31 . . . . . . . . 01
128 184013 Tuyau de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
29
998700 Sonde (chaudière/ballon ECS)QAZ 21. . . . . . 02
129 132218 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
30
198712 Sonde de départ. . . . . . . . QAD 21 . . . . . . . . 01
130 111167 Coude MF. . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 01
31
150307 Moteur. . . . . . . . . . . . . . . ARA671 . . . . . . . . 01
131 142442 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20X27 . . . . . . . . 01
33
909224 Faisceau sondes. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 01
37
909222 Faisceau puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Notice de référence "1468 - FR"
- 37 -
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
135
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
137
106
13
10
100
103
101 10
13
10
107
10
13
figure 46 - Vue éclatée (condenseur)
N°
Code
100
142663 Joint de trappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . B. . . 01
101
181639 Tresse de verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . 0,94 m
101
181639 Tresse de verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . 1,13 m
102
902205 Récupérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
103
142370 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
104
174753 Siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
106
100158 Adaptateur cheminée. . . . . . . . . . . Ø 110 . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
107
910958 Échangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A. . . . . . .. . . . . 01
107
910960 Échangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01
108
252683 10 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
109
181640 Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . 0,05 m
132
183102 Tuyau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-25 . . . . A . . . . . . B. . . 0,30 m
134
140602 Isolant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
135
100149 Adaptateur ventouse . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
137
100151 Adaptateur cheminée. . . . . . . . . . . Ø 125 . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
139
943102 kit joint condens fioul . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
- 38 -
Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté
A = Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
B = Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
N°
Code
Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté
32
100134 Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
34
100629 Ressort attache . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 02
36
111344 Couvercle isolant . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
38
122352 Écrou borgne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
41
142774 Joint de regard. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
42
157312 Passe-fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 02
43
159015 Prise de pression. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
44
988895 Porte de foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01
44
988896 Porte de foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01
45
159200 Profilé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . 0,62 m
46
160706 Pied réglable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 04
47
166047 Ressort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
48
181627 Tresse isolante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . 1,54 m
48
181627 Tresse isolante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . 1,43 m
49
182000 Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 60. . . . . A . . . . . . .. . . 0,32 m
49
182000 Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 60. . . . . . .. . . . . . .B. . . 0,38 m
51
183112 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . 1,80 m
51
183112 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . 2,50 m
52
188836 Verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
54
190027 Axe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
55
937292 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01
55
937293 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01
56
207321 Habillage arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01
56
207335 Habillage arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01
57
912526 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01
57
912528 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01
58
912621 Côté gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01
58
912623 Côté gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01
59
222715 Turbulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 11
59
222715 Turbulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 07
60
236132 Regard de flamme . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
62
252675 Couvercle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
65
273215 Gond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
68
110615 Collier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-70 . . . . A . . . . . . B. . . . . 02
69
110617 Collier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-90 . . . . A . . . . . . B. . . . . 02
70
142342 Joint de bride . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 150 . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
71
159422 Purgeur manuel . . . . . . . . . . . . . . . 12x17 . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
72
182213 Tuyau eau froide. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
73
188161 Robinet de vidange. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
74
910957 Corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01
74
910962 Corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B . . . . . . .. . . . . 01
75
982114 Trappe de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
79
912102 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
80
190026 Axe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 03
81
104863 Bouchon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . A . . . . . . B. . . . . 02
136
100157 Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01
Notice de référence "1468 - FR"
Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632
Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633
42
62
42
56
36
136
74
45
72
75
70
45
58
71
47
55
81
65
54
44
60
73
48
41
52
46
51
34
38
46
69
59
80
80
69
43
32
68
49
68
57
79
figure 47 - Vue éclatée (chaudière)
Notice de référence "1468 - FR"
- 39 -
Conditions de Garantie
""Garantie Contractuelle
Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du
bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions
de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été
acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou
vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le
remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine
par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à
la charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient
d’une garantie de durée supérieure :
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans
- capteurs solaires : 5 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans
""Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à
la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel,
à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices et à la maintenance
de l’appareil par un professionnel agréé dès la première
année d’utilisation suivant son installation.
""Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs
à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse,
humidité, dépression non conforme, court-circuit électrique,
chocs thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques résultant de
branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée
de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la
tension nominale de 230V.
- tous les composants hydrauliques détériorés par des
appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois
par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont
l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions
techniques (pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation
de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie,
etc...).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les
spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement
notre Société.
Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers.
Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein.
N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement.
Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur.
Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans
une décharge.
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
Date de la mise en service :
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente.
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel
* En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.

Manuels associés