▼
Scroll to page 2
of
40
Optima Condens 4300 Optima Condens Pack 4325 B(V)R code 026632 Document n° 1468-4 ~ 25/10/2012 FR EN IT NL DE ES PT PL LT CZ xx xx xx xx xx Optima Condens Pack 4335 B(V)R code 026633 Chaudière fioul à condensation Chauffage et production d’eau chaude sanitaire Type B23P, C13 ou C33 Auto 7 8 3 Notice de référence destinée au professionnel et à l'utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure www.atlantic.fr Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic, garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. Cet appareil est conforme : - à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN303-1, EN303-2, EN303-3, EN303-6 et XPD35-430 (version ventouse), - à la directive basse tension 2006/95/CE selon la norme EN 60335-1, - à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. -2- Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Sommaire Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . 5 Descriptif de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . 9 Usage des nouveaux combustibles. . . . . . . . . . 9 Local d’implantation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conduit d’évacuation cheminée B23P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conduit de raccordement cheminée B23P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conduit de raccordement ventouse C13, C33. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage de la ventouse. . . . . . . . . . . . . . . 10 Ventouse concentrique horizontale C13 . . . . . 10 Ventouse concentrique verticale C33 . . . . . . 11 Raccordement de la ventouse. . . . . . . . . . . . Évacuation des condensats. . . . . . . . . . . . . Porte de foyer réversible . . . . . . . . . . . . . . . Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . 13 13 14 15 Montage du kit hydraulique. . . . . . . . . . . . 16 Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage. . . . . . . . . . . . . . 16 Raccordement de la chaudière au circuit sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sonde d’ambiance. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde de départ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des sondes et modem. . . . . . . . Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . Vérifications et mise en service . . . . . . . . . . . Mise en service rapide. . . . . . . . . . . . . . . . Mise au point du brûleur. . . . . . . . . . . . . . . 17 17 17 18 18 19 22 23 Réglage des électrodes . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage de l’air de combustion . . . . . . . . . 23 Réglage de la pente de chauffe. . . . . . . . . . . Réglages des paramètres en fonction de l’installation . . . . . . . . . . . . . . Fonction “manuel” pour réglage. . . . . . . . . . . Fonction “ramoneur”. . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de l’installation. . . . . . . . . . . . . . . 24 24 27 27 28 Entretien de l’échangeur thermique. . . . . . . 28 Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . 28 Entretien du ballon. . . . . . . . . . . . . . . . 28 Entretien du conduit d’évacuation. . . . . . . . 28 Entretien des appareils de sécurité . . . . . . . 28 Raccordement de l’alimentation fioul. . . . . . . . . 16 Instructions pour l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . Mise en route de la chaudière. . . . . . . . . . . . Conduite de l’installation. . . . . . . . . . . . . . . Programme hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la sonde d’ambiance . . . . . . . . . . Correction de température ambiante. . . . . . . . . Sécurité chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . . . . . . . . 29 30 30 32 34 34 34 34 35 Purge du corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . . Vidange de la chaudière. . . . . . . . . . . . . . . Règles d’utilisation et de stockage du fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) ou du Gazole Non Routier (GONR). . . . . . . . . Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 35 35 35 Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Notice de référence "1468 - FR" -3- Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 1 Présentation du matériel 1.1 1.2 Colisage • 1 colis : --Chaudière habillée --Brûleur fioul --Kit de raccordement hydraulique --Régulation en fonction de la température extérieure --Capot insonorisant Matériel en option • Adaptateur ventouse (073464) • Ventouse complète : Pour un raccordement horizontal (073304) Pour un raccordement vertical (073303 ou 019096) • Kit mitigeur sanitaire (074181) • Coudes inox 45° et 90°, rallonges inox 0,25 m, 0,5 m et 1 m, grille de protection pour conduit ventouse, solin avec rotule pour toit ardoise ou tuile. • Filtre acoustique (074311) 10 mbar = 100 mmCE = 1 kPa 10 mbar = 100 mmCE = 1 kPa kPa 60 kPa 60 50 50 40 III 40 III 30 30 II 20 I 10 II 20 I 10 0 0 0 500 1500 1000 2000 l/h figure 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles Optima Condens 4325 0 1500 1000 2000 l/h figure 2 - Pressions et débits hydrauliques disponibles Optima Condens 4335 660 1500 640 1400 620 1300 600 500 1200 580 1100 560 1000 540 - 20 - 10 10 0 20 30 figure 4 - Valeur ohmique de la sonde QAC31 - Sonde extérieure °C 0 20 40 60 80 100 °C figure 3 - Valeur ohmique des sonde QAD21 et QAZ21 - Sondes de température chaudière, ECS, départ chauffage 2 1 073304 1 073303 019096 1 - Coude 2 - Terminal figure 6 - Éléments des colis ventouse -4- figure 5 - Capot insonorisant Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 1.3 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Caractéristiques générales Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optima Condens.... . . . . . . . . . . . . . . . 4325 B(V) R. . . . . . . . . . 4335 B(V) R Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 026632. . . . . . . . . . . . 026633 Classe de rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensation . . . . . . . . .Condensation Performances Puissance thermique utile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . . . . . . . . 35 Débit calorifique nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,6. . . . . . . . . . . . . . 37,4 Corps de chauffe Contenance en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. . . . . . . . . . . . . . 135 Pression maximum d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Température d’eau max. départ chauffage . . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. . . . . . . . . . . . . . . 80 Température d’eau mini départ chauffage. . . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . . . . . . . . 30 Chambre de combustion Diamètre minimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 270. . . . . . . . . . . . . . 270 Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 400. . . . . . . . . . . . . . 400 Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9. . . . . . . . . . . . . . 22,9 Température des fumées*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. . . . . . . . . . . . . . 104 Débit massique des fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . kg/h. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,58 . . . . . . . . . . . . . 64,1 Volume côté fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,3. . . . . . . . . . . . . . 35,4 Pression foyer - cheminée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47. . . . . . . . . . . . . . . 68 - ventouse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47. . . . . . . . . . . . . . . 83 Nombre de turbulateurs dans l’échangeur . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ballon sanitaire Contenance en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80. . . . . . . . . . . . . . . 130 Pression maximum d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Débit spécifique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/min. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,6. . . . . . . . . . . . . . 28,1 Brûleur (Stella 4000 Unit) Débit fioul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg/h. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,36. . . . . . . . . . . . . . 3,17 Gicleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delavan. . . . . . . . . . . . . . . 0,60 gph 60°E . . . . . . . . 0,75 gph 60°E Viscosité max. à 20 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °E. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 . . . . . . . . . . . . . . 1,5 Pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suntec. . . . . . . . . . . . . . . . . . AL35 . . . . . . . . . . . . . AL35 Pression réglée d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . 12 Divers Tension d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . V - (Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . 230(50). . . . . . . . . . . . 230(50) Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . 167. . . . . . . . . . . . . . 201 Puissance absorbée - au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W. . . . . . . . . . . . . . . . . . 464. . . . . . . . . . . . . . 464 - en fonctionnement normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . W. . . . . . . . . . . . . . . . . . 324. . . . . . . . . . . . . . 324 Cheminée Dépression optimum de la cheminée . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . . . . . . . . 15 Ventouse concentrique horizontale C13 ou verticale C33 Diamètre tubes fumées / aspiration air . . . . . . . . . . . . . mm. . . . . . . . . . . . . . . . . 80 / 125. . . . . . . . . . . . 80 / 125 Pertes de charge par coude (90° / 45°) . . . . . . . . . . . . . m. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 / 0,5. . . . . . . . . . . . . 1 / 0,5 *avec ventouse courte Régulateur : --Faible tension de protection : 12 V --Mémoire non volatile, tous les réglages sont sauvegardés en cas de coupure de courant. --Horloge digitale à réserve de marche minimum de 12 heures. Notice de référence "1468 - FR" Valeurs ohmiques des sondes : --Sonde extérieure QAC31 (figure 4) --Sonde de température chaudière et eau chaude sanitaire (ECS) QAZ21 (figure 3) --Sonde de départ chauffage QAD21 (figure 3) Servomoteur : Couple : 5 Nm Durée de marche pour ouverture ou fermeture complète de la vanne : 4 min. -5- Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Adaptateur Adaptateur cheminée ventouse ØJ ØJ A B C D E F G H H 149 923 673 1273 1138 913 611 681 110 ou 125 768 80x125 206 980 730 1570 1434 1215 668 768 110 ou 125 843 80x125 25 kW 35 kW 1145 960 1049 673 40 650 219 Raccordements sanitaires Ø M 20x27 504 Départ Retour 191 Départ chauffage Ø F 26x34 Purgeur Retour chauffage Ø F 26x34 D E Evacuation soupape Ø F 15x21 F G Vidange Ø M 15x21 76 Fumées ØJ B H C 175 A Remplissage Ø F 15x21 522 Vue arrière Vue de côté Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds. figure 7 - Dimensions en mm °C °C figure 8 - Montée en température du ballon, sans soutirage (25 et 35 kW) figure 9 - Température d’eau chaude sanitaire, lors du soutirage (25 kW) °C figure 10 - Température d’eau chaude sanitaire, lors du soutirage (35 kW) -6- Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 13 1 1.4 Descriptif de l’appareil Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 14 2 16 3 17 18 4 5 1 19 13 6 14 20 7 2 Version ventouse 18 8 22 15 16 3 9 4 10 23 17 5 11 24 12 25 6 7 21 8 22 9 23 10 24 11 12 1 - Tableau de contrôle 2 - Ballon sanitaire 3 - Tuyau d’entrée eau froide sanitaire 4 - Logement de la sonde du thermostat sanitaire 5 - Logements des sondes de thermostats et thermomètre 6 - Turbulateur 7 - Porte de foyer Version cheminée 8 - Prise de pression foyer 9 - Regard de flamme 10 - Brûleur 11 - Capot insonorisant 12 - Échangeur thermique (corps de chauffe) 13 - Eau sanitaire 14 - Trappe de visite du ballon 15 - Robinet de purge 16 - Départ chauffage 25 17 - Évacuation des fumées 18 - Amenée d’air 19 - Prise pour analyse de l’air neuf 20 - Prise pour analyse des fumées 21 - Trappe de ramonage 22 - Condenseur 23 - Évacuation des condensats 24 - Robinet de vidange 25 - Pieds réglables figure 11 - Coupe schématique de l’appareil Notice de référence "1468 - FR" -7- Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 1 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 2 4 3 Auto 7 6 5 8 1 - Commutateur de fonction - Arrêt - Pour eau chaude sanitaire seule - Pour chauffage et eau chaude sanitaire. 2 - Thermostat de chaudière 3 - Thermomètre (température de chaudière) 4 - Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) 5 - Voyant, marche (vert) 6 - Voyant, fonctionnement du circulateur (vert) 7 - Voyant, sécurité brûleur (rouge) 8 - Régulateur figure 12 - Tableau de contrôle 1.5 Principe de fonctionnement Le système de régulation (RAX 531) agit sur un brûleur à 1 ou 2 allures, un circulateur chauffage, un circulateur sanitaire et une vanne mélangeuse. Dans ce cas, la température de la chaudière est maintenue à 10 °C audessus de la température de départ du circuit chauffage. La régulation de la chaudière et du circuit chauffage s’effectue en fonction de la température extérieure (sonde extérieure) de l’ambiance (sonde d’ambiance ou thermostat) et du programme horaire de chauffage. La régulation de l’eau chaude sanitaire s’effectue en fonction de la consigne sanitaire (sonde sanitaire) réglable de 40 à 60 °C. La régulation de la température d’eau chaude sanitaire a priorité sur le circuit de chauffe par la fermeture progressive de la vanne mélangeuse (ou l’arrêt du circulateur chauffage si le circuit de chauffe n’est pas équipé d’une vanne mélangeuse). La protection hors gel agit dans tous les modes de fonctionnement et a priorité sur les autres fonctions. Sécurité chaudière Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la température du circuit primaire. Appareil de type cheminée (B23P). L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé dans la pièce où est installé l’appareil. -8- Appareil de type étanche (C13 ou C33). L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé à l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est aspiré jusqu’à la chaudière au travers des conduits concentriques. Les produits de combustion sont rejetés à l’extérieur en effectuant le cheminement inverse. 1.6 Fonctions de protection Délestage de la chaudière au démarrage : Pour accélérer l’échauffement de la chaudière et réduire la condensation des fumées, le circulateur chauffage est maintenu à l’arrêt jusqu’à une température de chaudière de 30 °C. Dégrippage des circulateurs : En dehors de la saison de chauffage, les circulateurs sont mis en fonctionnement 10 secondes tous les vendredis. Hors gel ¤ Habitation : se refère à la température ambiante de consigne hors gel. ¤ Installation : se refère à la valeur de la température extérieure ; le circulateur est enclenché même en l’absence de demande de chaleur. ¤ Chaudière : Lorsque la température de la chaudière est inférieure à 5 °C, le brûleur démarre. ¤ Eau chaude sanitaire : Lorsque la température du ballon sanitaire est inférieure à 5 °C, le brûleur démarre puis le circulateur sanitaire est enclenché. Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 2 Instructions pour l’installateur 2.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Règlement Sanitaire Départemental Type La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. NF C15-100 et ses modificatifs : Installations électriques à basse tension - Règles. NF P40-201 et ses modificatifs : Plomberie sanitaire pour bâtiment à usage d’habitation. DTU 60.11 : Règles de calcul des installations de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales. NF P 41-221 et ses modificatifs : Canalisations en cuivre. Distribution d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique. • AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES (type B23P) NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée. Méthodes de calcul thermo-aéraulique. NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération des logements. Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009) • Installation de chauffage avec plancher chauffant NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau chaude. 2.2 Usage des nouveaux combustibles Cette chaudière et son brûleur sont compatibles avec le nouveau fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) et avec le gazole non routier (GONR) sous condition de respecter les règles concernant l’utilisation et le stockage de ce combustible. Se référer au document n°1474 fourni avec l’appareil et au § 3.12, page 35. 2.3 Type cheminée (B23P) La chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé. Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins (P(kW) x 2) m3/h. La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive. Type ventouse (C13, C33) L’appareil étant de type étanche, aucune précaution particulière n’est requise concernant la ventilation du local. 2.4 Conduit d’évacuation cheminée B23P Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur. Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné (selon la norme NF EN 13384-1). Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Le conduit doit être étanche à l’eau. Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique. Le conduit d’évacuation doit être conforme à l’arrêté du 22 octobre 1969 (figure 13). L’entrée du conduit de fumée doit se trouver : --soit dans le local où est situé l’appareil, --soit dans un local adjacent. Dans ce cas, il doit être accolé à la paroi séparative des deux locaux de façon à permettre un raccordement direct au travers de cette paroi. La traversée de la première paroi doit être réalisée de façon étanche. Lors de la traversée d’autres parois, aucun système d’étanchéité ne doit être mis en oeuvre afin que l’espace annulaire paroi / conduit soit totalement libre. La distance entre la paroi extérieure du conduit d’évacuation des produits de combustion et Ies parois du conduit de cheminée doit être supérieure à 20 mm. L’espace entre le conduit d’évacuation et le conduit de cheminée doit être mis en communication en partie haute avec l’extérieur, directement par une ouverture d’au moins 100 cm². 40 cm 1,2 m < 15° Local d’implantation Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur. L’installation de ce matériel est interdite dans une salle de bain ou salle d’eau. L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur suffisante. Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière. Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. 40 cm 40 cm 8m 8m figure 13 - Hauteur de la souche du conduit d'évacuation (B23P) Notice de référence "1468 - FR" -9- Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Raccordements cheminée type B23P Beschermrooster Private of publieke weg Tubage (conduit rigide ou flexible) en inox 316L 90° L1 3% L2 90° figure 15 - L3 Longueur rectiligne maximale = 15 m. Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°. Exemple 2 coudes à 90° : L1 + L2 +L3 + (2 x 1 m) ≤ 15 m figure 14 - Possibilité de raccordement B23P 2.5 Conduit de raccordement cheminée B23P Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur. La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil. Le conduit de raccordement doit être démontable. La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de manière étanche. L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux produits de combustion, aux condensats et à des températures de fumées d’au moins 120 °C (exemple INOX 316L). L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. L’utilisation des conduits de raccordement en PP est interdite. Par conception, la température des fumées de la chaudière ne peut excéder 120 °C, aussi il n’est pas nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des conduits d’évacuation. ""Le té de purge n’est pas nécessaire puisque la récupération des condensats est incorporée à la chaudière. 2.6 Conduit de raccordement ventouse C13, C33 La chaudière doit obligatoirement être raccordée : --Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion type C13. --Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion type C33. - 10 - Le siphon de l’évacuation de condensats doit être raccordé à l’égout. La hauteur de garde d’eau du siphon doit être de 30 mm. L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux produits de combustion, aux condensats et à des températures de fumées d’au moins 120 °C (exemple INOX 316L). L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. L’utilisation des conduits de raccordement en PP est interdite. 2.7 Montage de la ventouse Le conduit de raccordement doit être démontable. Le terminal, les rallonges Ø 80-125 et coudes sont des fournitures atlantic. Il est strictement interdit de recouper les longueurs droites. ""Le fioul domestique est un produit contenant du soufre susceptible de former des condensats très acides. Ceux-ci peuvent salir ou altérer certains crépis de façade, dallages et ou tous autres matériaux poreux dans un rayon pouvant aller jusqu’à 8 mètres selon l’orientation du terminal ventouse. Il est nécessaire d’en tenir compte lors du choix du positionnement du terminal ventouse. Nous vous conseillons en particulier d’éviter de placer la sortie du terminal ventouse face aux vents dominants ou dans une zone d’air tourbillonnant. 2.7.1 Ventouse concentrique horizontale C13 Réglementation Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur l’extérieur au travers d’un mur. L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 1 m au moins de toute baie ouvrante et de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au moins à 2 m au-dessus du sol et être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal. Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance suffisante (au moins 2 m), l’appareil peut déboucher à moins de 2 m du sol. Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 de protection pour se prémunir des risques de brûlure. Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0,50 m doit être respectée entre la base du terminal et cette surface. Longueur rectiligne maximale autorisée = 5 m à partir de l’adaptateur de la chaudière. Montage de la ventouse --Effectuer l’assemblage des éléments (terminal, rallonges, coudes, filtre acoustique et adaptateur) en veillant à l’étanchéité des joints à lèvres. Avant le montage, enduire d’eau savonneuse ces joints d’étanchéité. --Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport à la sortie ventouse. --Percer un trou de diamètre 150 mm dans le mur avec une pente de 3 % vers le bas et vers l’intérieur. --Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur et le raccorder sur la boite de raccordement ventouse de la chaudière en veillant à l’étanchéité. Raccordements ventouse type C13 90° --Sceller le terminal ventouse dans le mur. --Fixer la plaque murale et éventuellement la grille de protection. --S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches. 2.7.2 Ventouse concentrique verticale C33 Réglementation Le terminal de toiture doit être placé à 1 m au moins de toute baie ouvrante et de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Longueur rectiligne maximale autorisée = 7 m à partir de l’adaptateur de la chaudière. Montage de la ventouse --Effectuer l’assemblage des éléments (terminal, rallonges, coudes, filtre acoustique et adaptateur) en veillant à l’étanchéité des joints à lèvres. Avant le montage, enduire d’eau savonneuse ces joints d’étanchéité. --S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches. Raccordements ventouse type C33 L1 T T 3% 875 mini Conduit en inox 316L L1 90° L2 Conduit en inox 316L L2 L1 45° 3% RT L 45° RT L3 Conduit en inox 316L T T ¤ Coude à 90° = 1 m de conduit droit ¤ Coude à 45° = 0,5 m de conduit droit Longueur rectiligne maximale (hors terminal). Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°. Exemple de raccordement type C13 avec 1 coude à 90° : L1 + L2 + (1 x 1 m) ≤ 5 m Exemple de raccordement type C33 avec 2 coudes à 45° : L1 + L2 + L3 + (2 x 0,5 m) ≤ 7 m RT - Conduit télescopique T - Terminal (maxi 1 m) figure 16 - Possibilités de raccordement C13, C33 Notice de référence "1468 - FR" - 11 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 A 2m B Ouvrant C Entrée d'air 1m 2m 1m Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 2m D Lucarne Lucarne 1m 2m 1m 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m L<1m 2m E Pignon avec ouvrant 2m 1m F G Pignon aveugle L>1m 1m 1m 1m2m 2m H Saillie de toiture 1m 2m 2m 1m Mise hors-neige L1 0,5 m 30 cm mini = L1 0,5m mini 4m mini H 5m mini B A 2m C mini I 1m M J G D 4m 2m mini 2m1m F mini K N E L 2m mini 2m 0,5 m 0,5 m I 2m 1m 1m mini J Ouvrant 1m mini 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m K Angle rentrant 2m 1m 1m 2m L Ouvrant 1m 2m Ouvrant Légende Zones interdites 2m L4 L3 Avec déflecteur Sans déflecteur 0,5 m M Entrée d'air N1 L3 mini 2m 8m Vis à vis sans ouvrant Avec déflecteur Sans déflecteur N2 L4 mini 5m 8m Zones autorisées sur prescription écrite du maître d'œuvre en accord avec le maître d'ouvrage Zones autorisées Vis à vis avec ouvrant figure 17 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières fioul étanches 70 kW (C13, C33) - 12 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Profilé Adaptateur ventouse (073464) figure 18 - Raccordement de la ventouse 2.8 Raccordement de la ventouse La chaudière est montée d’usine pour un raccordement cheminée. Pour raccorder la ventouse : --Déposer le couvercle de la chaudière. --Supprimer l’adaptateur cheminée. --Déboîter la gaine de l’adaptateur situé sur l’habillage arrière (1 collier). --Supprimer la pré-découpe et l’adaptateur. --Protéger le champ de tôle à l’aide du profilé. --Emboîter l’adaptateur ventouse sur le condenseur. --Passer la gaine dans le passage situé à l’arrière et la fixer sur l’adaptateur ventouse avec le collier. --Remettre le couvercle en place. 2.9 Évacuation des condensats À la première mise en service, remplir le siphon (rep. 2, figure 19) via le départ de fumées. Le système de récupération de condensats de la chaudière doit être raccordé via un siphon, soit à l’égout (bac de dégraissage, tout-à-l’égout, etc.) (figure 19), soit à un bac de neutralisation (figure 20). ""Le fioul domestique est un produit contenant du soufre susceptible de former des condensats acides. Condensats acides 1 2 3 4 1 - Tuyau résistant aux condensats acides 2 - Siphon condensats 3 - Event 4 - Siphon raccordé à l'égout ou à un bac de neutralisation figure 19 - Évacuation des condensats Condensats ""Ne pas raccorder à une évacuation d’eaux pluviales. figure 20 - Bac de neutralisation Notice de référence "1468 - FR" - 13 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 2.10 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Porte de foyer réversible La porte de foyer est montée d’origine avec la charnière à gauche. Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit d’intervertir la charnière et les axes. --Déposer le brûleur. --Déposer la porte de foyer. Déposer les 4 vis de fixation de la porte. Soulever la porte pour extraire l’axe inférieur. Basculer la porte pour extraire l’axe supérieur. ""Ne pas maintenir la porte par sa protection thermique. --Découper l’emplacement de la charnière à droite de l’habillage. --Déposer la charnière (2 vis) et la fixer à droite. --Déposer les axes et les positionner à droite de la porte. --Redresser la butée droite. --Rabattre la butée gauche. --Reposer la porte de foyer. ""Serrer modérément les vis de fermeture de la porte. figure 21 - Porte de foyer réversible - 14 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 2.11 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Raccordements hydrauliques Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art et de l’accord intersyndical. L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter son démontage. Légende figure 22 et figure 23 CAR - Clapet antiretour CBC - Circulateur de boucle chaudière CC - Circulateur chauffage D - Disconnecteur GS - Groupe de sécurité MT - Mitigeur thermostatique Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Pcbt - Circuit de chauffage Plancher chauffant basse température R - Circuit de chauffage radiateurs RI - Remplissage de l'installation SA - Sonde d'ambiance SE - Sonde extérieure SCh - Sonde chaudière SDp - Sonde départ SSa - Sonde sanitaire SSu - Soupape de sûreté VE - Vase d’expansion VM - Vanne mélangeuse motorisée ""Configurer 1 circuit de chauffe - Radiateurs SE SA MT CC R VM CAR SSa D M SCh CAR GS SSu CAR V.E CBC RI figure 22 - Schéma hydraulique de principe, 1 circuit radiateurs ""Configurer 1 circuit de chauffe - Plancher chauffant basse température SE Pcbt MT CC SDp VM CAR SSa D M SCh CAR GS SSu CAR V.E CBC RI figure 23 - Schéma hydraulique de principe, 1 circuit plancher chauffant Notice de référence "1468 - FR" - 15 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 2.11.1 Montage du kit hydraulique Respecter le sens de montage des circulateurs et des clapets antiretour et le positionnement de la vanne mélangeuse. Assembler et raccorder tous les éléments du kit hydraulique de façon étanche. Voir le détail des joints figure 45, page 37 Montage à gauche de la chaudière Dans ce cas la plaque de repérage de la vanne doit être déposée et replacée côté verso (figure 25, page 17). 2.11.2 Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 2.11.3 Raccordement de la chaudière au circuit sanitaire Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité avec soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un conduit d’évacuation à l’égout. Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il est recommandé de placer le groupe de sécurité à un niveau inférieur à celui du ballon d’eau chaude. Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude un mitigeur thermostatique. 2.12 Raccordement de l’alimentation fioul Se référer à la notice fournie avec le brûleur. Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à l’égout. Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube d’expansion doivent être protégés contre le gel. --Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque la chaudière est installée au point haut de l’installation (par exemple au grenier). Circuit de chauffage départ chauffage Chaudière retour chauffage Condenseur Condenseur remplissage Chaudière Remplissage figure 24 - Montage du kit hydraulique - 16 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 10 0 figure 25 - Montage de la vanne mélangeuse (à gauche) 2.13 Sonde d’ambiance Voir les instructions de montage sur l’emballage des sondes. La sonde doit être installée dans la zone de séjour à 1,5 m environ au-dessus du sol, sur une cloison bien dégagée. Eviter les sources de chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson) et les zones de courant d’air frais (ventilation, porte). 2.14 Sonde extérieure Voir les instructions de montage à l’intérieur de l’emballage de la sonde. Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal. Elle sera installée de manière à être facilement accessible mais au minimum à 2,5 m du sol. Notice de référence "1468 - FR" Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme les cheminées, les parties supérieures des portes et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde des variations de la température de l’air extérieur. 2.15 Sonde de départ Fixer la sonde de température départ chauffage avec le collier de serrage sur la tuyauterie en aval du circulateur chauffage. ""Important ! Préférer son positionnement sur un tube en cuivre, à défaut sur un tube acier. Il est nécessaire d’assurer un bon contact entre la sonde départ et la tuyauterie. La surface de contact entre la tuyauterie et la sonde doit être exempte de rouille et de peinture et le collier de fixation doit être bien serré. - 17 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Raccordement des sondes et modem ""Ne pas poser en parallèle les lignes de sondes et les lignes du secteur afin d’éviter les interférences intempestives dues aux pointes de tension du secteur. Les lignes de sondes supportent la faible tension de protection. La longueur admissibles des lignes de sonde est de : - 20 m pour câbles CU de 0,3 mm2 - 80 m pour câbles CU de 1 mm2 - 120 m pour câbles CU de 1,5 mm2 2.16 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 figure 26 - Câblage du faisceau faible tension 2.17 Raccordements électriques L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur. Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées. L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Il est vivement conseillé d’équiper l’installation électrique d’une protection différentielle de 30 mA (figure 27). Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la chaudière. Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne dispense pas de l’installation d’un interrupteur général réglementaire. - 18 - 230 V ~ Neutre Phase N L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 figure 27 - Protection différentielle Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Pour accéder aux bornes de raccordement : --Déposer le couvercle de la chaudière. --Basculer le tableau de contrôle. --Effectuer les raccordements suivant les schémas (figure 30 et figure 31, page 21). --Passer les câbles d’alimentation (chaudière, brûleur, circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil. Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Bornier brûleur (5 plots) • Compteur horaire : Bornes 4 (B4), 1 (neutre) et 2 (vert/ jaune). Bornes de raccordement (12 plots) Circuit de chauffage • Circulateur chauffage : Bornes 6, 7 et 8. • Circulateur de boucle chaudière : Bornes 13, 14 et 15. • Sécurité contre le manque d’eau : Bornes 4 et 5. Enlever préalablement le shunt (4-5). figure 28 - Accès aux bornes de raccordement • Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune) et 3 (Rouge). • Alimentation électrique Tension 230V ~ 50 HZ, Terre << 30 ohms --Phase à protéger par un fusible de 5 A. --Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de type H05VV-F. --Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout débranchement accidentel des fils conducteurs. La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa borne et le serre câble que les 2 autres fils. Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans l’autre suivant le nombre ou le diamètre des conducteurs. Si plancher chauffant : • Sécurité thermique plancher chauffant. ""Le raccordement de la sécurité thermique du plancher chauffant est à la charge de l’installateur. Les lignes de raccordement aux servomoteurs, au brûleur et aux circulateurs supportent la tension du secteur. --Serrer les câbles à l’aide des presse-étoupe afin d’éviter tout débranchement accidentel des fils conducteurs. 2.18 Vérifications et mise en service • À la première mise en service, remplir le siphon (rep. 2, figure 19, page 13) via le départ de fumées. • Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de l’ensemble de l’installation. • Procéder au remplissage de l’installation. Notice de référence "1468 - FR" figure 29 - Dégrippage du circulateur ""Important ! --Remplir et mettre en pression le ballon sanitaire avant de procéder à la mise en eau du corps de chauffe. --Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations. --Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 à 2 bar. • Purger le corps de chauffe (rep. 15, figure 11, page 7) • Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de son circuit d’alimentation en énergie. • Vérifier la bonne mise en place des turbulateurs. • Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur les bornes de raccordement. • Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise en route (voir les instructions pour l’utilisateur). • À la mise en service il est conseillé de vérifier que le(s) circulateur(s) tourne(nt) librement (figure 29). - 19 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 V-M ME V-B TCh (35-90 °C) TA-B TSé (110 °C) Br Co Co CBC V-C TA-C CC Rg VM figure 30 - Schéma électrique de principe (hors régulation) Légende figure 30 et figure 31 Alim Alimentation électrique Br Brûleur (Se référer à la notice fournie avec le brûleur.) CBC Circulateur de boucle chaudière CC Circulateur chauffage Cfe Connecteur femelle Cma Connecteur mâle Co Commutateur de fonction ME Shunt ou sécurité manque d’eau - 20 - N L Rg TCh TSé V-C V-M V-B VM Neutre Phase Régulateur RVA 53 140 Thermostat de chaudière Thermostat de sécurité Voyant, fonctionnement du circulateur (vert) Voyant, marche (vert) Voyant, sécurité brûleur (rouge) Vanne mélangeuse motorisée Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Br ME CC TA-C TA-B CBC Alim 230V~ V-B V-C TSé (110 °C) V-M Co TCh (35-90 °C) Cfe Blanc Brun Blanc Rg Cma VM figure 31 - Câblage électrique (Chaudière) Notice de référence "1468 - FR" - 21 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 2.19 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Mise en service rapide Avant toute mise en service, effectuer un RESET du régulateur en positionnant le commutateur principal de la chaudière sur O pendant 5 secondes. Réglage des fonctions Les réglages éventuels doivent être effectués par l’installateur chauffagiste. • Sur la chaudière : Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet” et positionner le thermostat de chaudière au maxi (+). --Appuyer sur • Sur le régulateur : Mettre l’horloge à l’heure. Appuyer brièvement sur pendant 3 secondes, --Sélectionner la ligne souhaitée avec --Régler les valeurs réglables avec et Sélectionner la ligne souhaitée avec ou Régler les valeurs réglables avec avec Ligne et Fonction ou Plage d’affichage 01 Heure 00:00... 23:59 02 N° du jour de la semaine 1 (lundi)... 7 (dimanche) 03* Date (jour et mois) 00.01... 31.12 04* Année 1999... 2099 * uniquement régulateur série C, voir figure 39, page 30 En maintenant la touche enfoncée, on accélère la vitesse de réglage. --Appuyer sur la touche AUTO pour un fonctionnement économique toute l’année selon le programme standard. --Appuyer sur la touche pour la préparation de l’eau chaude sanitaire selon le programme de chauffe. ou ou , . Le mode de réglage est abandonné en appuyant sur une touche de régime (abandon automatique au bout de 8 min. Si l’installation est composée d’un circuit de radiateurs (figure 22, page 15), --Ligne 30 : Régler la pente de la courbe de chauffe (voir § 2.21, page 24). Si l’installation est composée d’un plancher chauffant (figure 23, page 15), --Ligne 30 : Régler la pente de la courbe de chauffe (voir § 2.21, page 24). --Ligne 65 : Régler la température maximum de départ (50 °C). Remarque : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol. Tous les autres réglages “chauffagiste” sont préréglés d’usine sur des valeurs standards. Leurs modifications ne seront utiles que pour satisfaire les demandes particulières de l’utilisateur. Conseils : Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer à la fois la sonde d’ambiance et la sonde extérieure. Il n’est pas recommandé d’installer des vannes thermostatiques dans la pièce de référence où se trouve la sonde de température ambiante. Toutefois, s’il y a des vannes thermostatiques, elles doivent être ouvertes en grand ou réglées plus haut que la température ambiante de consigne normale. Sinon l’adaptation et/ou l’optimisation de l’heure d’enclenchement seraient faussées. - 22 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 2.20 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Mise au point du brûleur Se référer à la notice fournie avec le brûleur. Valeur : 0,5 Brûleur Stella 4000 Unit, code 105529 - réf. 270 25 12 Optima Condens 4325 B(V)R Pression pompe Débit fioul, brûleur à chaud GPH et angle bar kg/h 0,60 gph - 60° E 12 2,36 Gicleur Brûleur Stella 4000 Unit, code 105527 - réf. 270 35 25 Optima Condens 4335 B(V)R Pression pompe Débit fioul, brûleur à chaud GPH et angle bar kg/h 0,75 gph - 60° E 12 3,17 Gicleur figure 32 - Réglage de la tête de combustion 2.20.1 Réglage des électrodes Vérifier le centrage du gicleur ; éviter de poser les doigts sur l’orifice du gicleur . 2.20.2 Réglage de l’air de combustion Afin d’obtenir un rendement optimum de la chaudière, il est conseillé d’adapter le réglage d’air du brûleur aux conditions de l’installation (CO2 entre 12 et 12,5%, indice d’opacité entre 0 et 1). + Valeur Optima Condens 4325 B(V)R 4,5 Optima Condens 4335 B(V)R 10 figure 33 - Réglage du volet d'air Notice de référence "1468 - FR" - 23 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Réglage de la pente de chauffe - Appuyer brièvement sur et . - Sélectionner la ligne 30 avec avec --Régler la valeur désirée avec ou ou . . Température de départ 2.21 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Choix de la pente de la courbe de chauffe (figure 34) --Porter en abscisse du diagramme la température extérieure la plus basse de la région et tirer un trait vertical (ex : -10 °C). --Porter en ordonnée du diagramme la température maximum de départ du circuit de chauffe concerné et tirer un trait horizontal (ex : 55 °C). --Le point d’intersection des 2 droites donne la pente à régler (ex : 12.5). Régler cette valeur sur le régulateur. Température extérieure 2.22 Réglages des paramètres en fonction de l’installation - Appuyer sur et pendant 3 secondes, - Sélectionner la ligne souhaitée avec ou - Régler les valeurs réglables avec ou Ligne figure 34 - Pente de chauffage , Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Valeurs de service 51 Essai des sorties : Cela consiste à commander un à un les relais du régulateur et d’en vérifier les sorties. Il permet de contrôler le câblage entre le régulateur et les appareils commandés en 230 V. A chaque chiffre correspond la mise sous tension d’un appareil commandé en 230 V. Vérifier que cet appareil est bien en fonctionnement sur l’installation. Régulateur série A 0 = État de fonctionnement actuel 1 = Toutes les sorties sur “arrêt” 2 et 3 = Allure 1 du brûleur sur “marche” (K4) 4 = Circulateur sanitaire sur “marche” ou la vanne de dérivation sanitaire s’ouvre (Q3/Y3) 5 = Circulateur chauffage 1 sur “marche” (Q2) 6 = La vanne mélangeuse 1 s’ouvre (Y1) 7 = La vanne mélangeuse 1 se ferme (Y2) 0... 6 1 0 0... 9 1 0 Régulateur série C 0 = État de fonctionnement actuel 1 = Toutes les sorties sur “arrêt” 2 et 3 = Allure 1 du brûleur sur “marche” (K4) 4 = Circulateur sanitaire sur “marche” ou la vanne de dérivation sanitaire s’ouvre (Q3/Y3) 5 = Circulateur chauffage 1 sur “marche” (Q2) 6 = La vanne mélangeuse 1 s’ouvre (Y1) 7 = La vanne mélangeuse 1 se ferme (Y2) 8 = Inactif 9 = Inactif - 24 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Ligne 52 Fonction Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Essai des entrées : Cela permet de contrôler le câblage entre le régulateur et les sondes de l’installation. A chaque chiffre correspond la valeur de température d’une sonde. Vérifier qu’elle est conforme à la température réelle sur l’installation. Si ooo s’affiche à la place de la température réelle, la sonde correspondante est court-circuitée. Si —- s’affiche à la place de la température réelle, la sonde correspondante n’est pas raccordée ou est coupée. Régulateur série A 0 = Sonde de chaudière (B2) 1 = Sonde sanitaire 1 (B3) 2 = Sonde de départ 1 (B1) 3 = Sonde extérieure (B9) 4 = Sonde d’ambiance 1 (A6) 5 = Contact H1 (H1) 0... 5 1 0 0... 10 1 0 (limitée par les réglages en usine) 1 °C 30 °C Régulateur série C 0 = Sonde de chaudière (B2) 1 = Sonde sanitaire 1 (B3) 2=--3 = Sonde de départ 1 (B1) 4 = Sonde extérieure (B9) 5 = Sonde d’ambiance 1 (A6) 6=--7=--8=--9 = Contact H1 (H1) 10 = - - Réglage de la chaudière 60 Limitation mini de température de chaudière Réglage du chauffage Influence de la température ambiante 63 Cela permet de rendre la sonde d’ambiance (si elle est installée) inactive. L’installation ne tient plus compte de la valeur de température ambiante pour réguler mais les dérogations sur l’appareil d’ambiance restent possibles. Cette possibilité peut être intéressante quand la sonde d’ambiance est installée dans un lieu perturbé (commerce, hall, présence insert). 0 = Inactif 1 = Actif 0/1 1 1 -.- / 0,5… 4 0,5 °C 1 Différentiel d’ambiance 64 65 0,5… 4 = Actif -.= Inactif (sans sonde d’ambiance) Limitation maxi de la température de départ Remarque : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol. 80 °C si chauffage par radiateurs 50 °C si chauffage par plancher chauffant 66 8 °C…95 °C 1 °C 80 °C Auto-adaptation de la caractéristique de chauffe L’auto-adaptation corrige automatiquement la pente de la caractéristique de chauffe si celle-ci n’a pas été parfaitement réglée à la mise en route. (l’auto-adaptation n’est possible que si une sonde d’ambiance est branchée et est active - ligne 52 - ) L’activation de l’auto-adaptation peut être intéressante quand la sonde d’ambiance est installée dans un lieu non perturbé (commerce, hall, cheminée avec insert). 0 = Inactif 1 = Actif Notice de référence "1468 - FR" 0/1 1 0 - 25 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Ligne 67 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Plage de réglage ou affichage Fonction Consigne température de commutation été/hiver 8… 30 °C Incrément de réglage 1 °C Réglage de base 18 °C Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le chauffage (par mesure d’économie). Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire) 70 Consigne de la température ECS économie 8 °C... ligne 26 1 °C 40 °C 1… 3 1 1 0/1 1 0 0… 2 1 1 1… 30 °C 1 °C 30 °C Programme ECS 71 0= 1= 2= 3= 24 h/24 Selon prog. horaire de chauffage (avec 1 h d’anticipation) Selon prog. horaire de chauffage (sans anticipation) Selon prog. horaire spécial ECS (lignes 75 à 80) Charge ECS 72 0 = Par pompe de charge 1 = Par vanne de dérivation Priorité ECS 73 0 = Absolue sur vannes et pompes 1 = Glissante sur vannes et pompes 2 = Aucune (parallèle) Surélévation de la température de chaudière pendant la charge ECS (par rapport à la consigne ECS) 74 Le réglage augmente la consigne de température de chaudière en cas de demande d’eau chaude sanitaire. Si l’on augmente : La charge est plus rapide. Si l’on diminue : La charge est plus lente. Programme horaire pour l’eau chaude sanitaire 75 Heure de déclenchement - Periode 1 —:—... 23:59 10 min 06:00 76 Heure d’enclenchement - Periode 1 —:—... 23:59 10 min 22:00 77 Heure de déclenchement - Periode 2 —:—... 23:59 10 min - -:- - 78 Heure d’enclenchement - Periode 2 —:—... 23:59 10 min - -:- - 79 Heure de déclenchement - Periode 3 —:—... 23:59 10 min - -:- - 80 Heure d’enclenchement - Periode 3 —:—... 23:59 10 min - -:- - 0... 2 1 0 0... 4 1 0 Réglage des entrées H1 et H2 (non utilisé) 85 Entrée H1 Régulateur série A 0 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits et l’ECS 1 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits 2 = Contact pour blocage de la chaudière Régulateur série C 0 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits et l’ECS 1 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits 2 = Contact pour consigne de température de départ chaudière (TVHw) 3 = Contact pour blocage de la chaudière 4 = Inactif - 26 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Ligne Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Plage de réglage ou affichage Fonction Incrément de réglage Réglage de base Compteur de fonctionnement du brûleur 87 Lecture des heures de fonctionnement du brûleur (allure 1) F4/K4 0… 65535 2h 0 0… 255 1 --- Lecture des codes erreurs Numéro de l’erreur constatée par le régulateur 90 10 = Erreur sur la sonde extérieure 20 = Erreur sur la sonde de chaudière 30 = Erreur sur la sonde de départ 50 = Erreur sur la sonde de l’ECS 58 = Erreur sur le thermostat ECS 61 = Erreur sur la sonde d’ambiance 62 = Sonde d’ambiance erronée 146 = Configuration non admise Aller à la ligne 52 et réaliser le test des sondes. Changement d’horaire été - hiver Uniquement régulateur série C 150 Passage hiver / été * 01.01.. 31.12 1 jour 25.03 151 Passage été / hiver * 01.01.. 31.12 1 jour 25.10 * L’heure du régulateur est changée le dimanche suivant la date réglée, selon le standard internationnal en vigueur à ce jour. 2.23 Fonction “manuel” pour réglage 2.24 Fonction “ramoneur” Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche Le voyant s’allume pour le fonctionnement manuel. En régime manuel, la régulation est hors service, le brûleur et les circulateurs fonctionnent. Le servomoteur doit être commandé manuellement. Lorsque le voyant est éteint, le fonctionnement s’effectue normalement selon le régime choisi. Le voyant s’allume pour le fonctionnement “ramoneur”. La température de chaudière est portée à 60 °C minimum. Cette touche est utile pour pouvoir effectuer la maintenance du brûleur et la mesure périodique des gaz de fumées. Notice de référence "1468 - FR" - 27 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 2.25 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. 2.25.1 Entretien de l’échangeur thermique L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an. --Couper l’alimentation électrique de l’appareil. --Débrancher la gaine d’arrivée d’air. --Ouvrir la porte de foyer. --Déposer les turbulateurs et les nettoyer. --Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette et d’un écouvillon en nylon Ø 50 mm. --Enlever les résidus de nettoyage par la trappe de ramonage. --Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse métallique sur la protection de porte en céramique. --Nettoyer le condenseur. Les tubes peuvent être nettoyés par pulvérisation d’eau. Cette opération doit être réalisée récupérateur de condensats monté et siphon raccordé. --Nettoyer le récupérateur et le siphon de condensats. ""Attention : Les condensats sont acides Pour la maintenance, utiliser des gants et des lunettes résistants aux acides. --Remonter correctement toutes les pièces. --Remplir le siphon condensats via la trappe de ramonage. --Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer en vérifiant leur étanchéité. ""Serrer modérément les vis de fermeture de la porte. 2.25.2 Entretien du brûleur L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de combustion, électrode, filtre de pompe) doit être effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les conditions d’utilisation. Ces opérations d’entretien sont détaillées dans la notice technique du brûleur. Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. Après la remise en place, un contrôle de fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de s’assurer que les réglages n’ont pas été modifiés et qu’ils correspondent à la puissance désirée de la chaudière. 2.25.3 Entretien du ballon L’entretien du ballon doit être effectué une fois par an. --Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe de sécurité. --Déposer la trappe de visite. --Enlever tout dépot éventuel de calcaire accumulé dans le ballon. --Enlever délicatement tout dépot de calcaire sur le doigt de gant. Ne pas utiliser d’objet métallique ou de produits chimiques ou abrasifs. --Remplacer le joint de la trappe de visite à chaque démontage de la trappe de visite. - 28 - figure 35 - Accès aux carneaux de l’échangeur 5 1 1 4 2 4 2 3 3 1 - Trappe de ramonage 2 - Robinet de vidange 3 - Accès récupérateur condensats 4 - Accès siphon condensats 5 - Robinet de purge figure 36 - Arrière de la chaudière --Reposer la trappe de visite et effectuer un serrage “croisé” des écrous. ""Ne pas oublier de remettre la sonde sanitaire dans le doigt de gant. 2.25.4 Entretien du conduit d’évacuation Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Il est vivement conseillé de remplacer le joint d’étanchéité lors des opérations d’entretien. 2.25.5 Entretien des appareils de sécurité Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté. Vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide sanitaire. Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 3 Instructions pour l’utilisateur 3.1 Première mise en service L’installation et la première mise en service de l’appareil doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de l’appareil. 1 L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Combustible : Votre chaudière a été équipée d’un brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de chauffage). Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau. 3 2 5 4 Auto 9a 6 7 8 10 11 12 9b 13 1 - Commutateur de fonction Arrêt Pour eau chaude sanitaire seule. Pour chauffage et eau chaude sanitaire. 2 - Thermostat de chaudière 3 - Régulateur 4 - Thermomètre (température de chaudière) 5 - Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) 6 - Voyant, sécurité brûleur (rouge) 7 - Voyant, fonctionnement du circulateur chauffage (vert) 8 - Voyant, marche (vert) 9 - Dégrippage du circulateur a - circulateur chauffage b - circulateur de boucle chaudière 10 - Réglage de la vanne mélangeuse 11 - Bouton test de la soupape de sûreté 12 - Manomètre (pression hydraulique de l’installation) 13 - Touche de réarmement (sécurité du brûleur) figure 37 - Organes de commande et de contrôle Notice de référence "1468 - FR" - 29 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 3.2 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Mise en route de la chaudière --S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1,5 et 2 bar. --Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible. --Brancher électriquement. Sur la chaudière : --Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”. --Positionner le thermostat de chaudière au maxi (+) 2 3 4 5 9 6 10 7 8 Sur le régulateur : Mettre l’horloge à l’heure. Appuyer brièvement sur sur 1 et figure 38 - Touches de fonction du régulateur Sélectionner la ligne souhaitée avec Régler les valeurs réglables avec Ligne Fonction ou ou . Régulateur série A Plage d’affichage 01 Heure 00:00... 23:59 02 N° du jour de la semaine 1 (lundi)... 7 (dimanche) 03* Date (jour et mois) 00.01... 31.12 04* Année 1999... 2099 * uniquement régulateur série C, voir figure 39 En maintenant la touche enfoncée, on accélère la vitesse de réglage. --Appuyer sur la touche AUTO pour un fonctionnement économique toute l’année selon le programme standard. --Appuyer sur la touche pour la préparation de l’eau chaude sanitaire selon le programme de chauffe. Régulateur série C Si la chaudière ne démarre pas --S’assurer que le thermostat de chaudière est en demande. --S’assurer que la sécurité de surchauffe n’est pas déclenchée (voir ci-après § Sécurité chaudière). --S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (voir ciaprès § Sécurité brûleur). 3.3 figure 39 - Affichage et pictogrammes Conduite de l’installation Se référer aux instructions de votre installateur chauffagiste. Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar). - 30 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Repères (figure 38) 1 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Fonction des touches du régulateur Affichage du programme de chauffe journalier Affichages divers ou valeur correspondant à la ligne de fonction Ligne de fonction Er Détection d’erreur Chauffage à la température ambiante de consigne de la protection antigel (série C) 2 Heure N° du jour de la semaine Date (jour et mois) (série C) Année (série C) Eco Période en régime “réduit” Affichage du régime de fonctionnement Brûleur enclenché (allure 1) Charge d’eau sanitaire active Circulateur chauffage en service (circuit 1) Vanne mélangeuse (circuit 1) 3 La vanne mélangeuse s’ouvre La vanne mélangeuse se ferme Chauffage à la température ambiante normale réglée. Chauffage à la température ambiante réduite Chauffage à la température ambiante de consigne de la protection antigel (série A) Régime de fonctionnement du circuit de chauffe. Le régime d’eau sanitaire n’est pas influencé. 4 Chauffage en service suivant le programme de chauffe. • En période d’occupation selon la température de consigne normale • Sinon, selon la température de consigne réduite Chauffage en service en permanence suivant la température de consigne réglée sur le bouton. Chauffage à l’arrêt avec fonctions antigel actives. Régime de fonctionnement de l’eau sanitaire. 5 T o u c h e Préparation de l’eau chaude sanitaire en service suivant le programme de chauffe, ou en permanence 24 allumée heures sur 24. Dans ce cas le paramétrage du régulateur doit être effectué par le chauffagiste. Touche Préparation de l’eau chaude sanitaire à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire active. éteinte 6 Touches de sélection de la ligne de fonction 7 Touche de fonction ramonage (fonction réservée à l’installateur) 8 Touche pour fonctionnement manuel (en cas de défaillance du régulateur, la chaudière fonctionne sur son thermostat) 9 Touches de réglage de valeurs 10 Bouton de réglage de la température ambiante de consigne normale (circuit 1). Notice de référence "1468 - FR" - 31 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 3.4 Programme hebdomadaire Votre régulateur est préréglé pour vous assurer une température ambiante de confort et d’économie (20 °C le jour et 17 °C la nuit) et une température d’eau chaude sanitaire de confort et d’économie (55 °C le jour et 40 °C la nuit). • Programme standard Le programme de base du régulateur est le suivant pour tous les jours de la semaine. Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 • Pour effectuer la programmation Sélectionner les lignes 05 à 11 avec Ajuster les jours et les heures avec ou ou . . • Pour récupérer les valeurs du programme standard Sélectionner la ligne 39 avec ou Appuyer simultanément sur 3 secondes. . et pendant Il est toutefois possible d’adapter le programme de chauffe hebdomadaire et les différentes températures aux besoins individuels. • Modification du programme standard Le programme peut être adapté aux besoins individuels, soit globalement tous les jours, soit individuellement chaque jour de la semaine (sélection ligne 05), avec au maximum 3 périodes d’occupation. Exemple de programmation : La température sanitaire suit les programmes de chauffe avec par défaut 55 °C en régime “confort” et 40 °C en régime “réduit”. - 32 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Ligne Fonction utilisateur Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Mise à l’heure de l’horloge 01 Heure 00:00… 23:59 02 N° du jour de la semaine 1 (lundi)... 7 (dim.) 03 Date (jour, mois) (Uniquement série C, voir figure 39, page 30) 04 Année (Uniquement série C) 1 min. - 1. - 00.01... 31.12 1 jour. - 1999... 2099 1 an. - - - Programme horaire 1 pour le chauffage 05 Sélection du jour à programmer : 1 - 7 = bloc de semaine 1...7 = jours individuels 1-7 / 1... 7 06 Heure d’enclenchement période 1 00:00… 23:50 - -:- - 10 min. 06:00 07 Heure de déclenchement période 1 - -:- - 00:10... 24:00 10 min. 22:00 08 Heure d’enclenchement période 2 00:00… 23:50 - -:- - 10 min. - -:- - 09 Heure de déclenchement période 2 - -:- - 00:10… 24:00 10 min. - -:- - 10 Heure d’enclenchement période 3 00:00… 23:50 - -:- - 10 min. - -:- - 11 Heure de déclenchement période 3 - -:- - 00:10… 24:00 10 min. - -:- - 40… 65 °C 1 °C 55 °C Réglage de la consigne ECS (eau chaude sanitaire) 26 Température eau chaude sanitaire (robinet) Réglage des consignes chauffage 27 Température de consigne d’ambiance réduite (lune) 10 à 20 °C 0,5 °C 17 °C 28 Température ambiante hors-gel (flocon de neige) 4 à 10 °C 0,5 °C 10 °C 30 Pente de la courbe de chauffe. - -:- / 2,5… 40 Consultez votre installateur chauffagiste avant de corriger ce réglage. 0,5 15 Lecture des températures 33 Lecture de la température ambiante normale (soleil) 0… 50 °C 0,5 °C - 34 Lecture de la température extérieure - 50… + 50 °C 0,5 °C - - - Programme standard 39 Pour récupérer les valeurs du programme standard. Appuyer simultanément sur et pendant 3 s. 0/1 Programme vacances (Uniquement série C, voir figure 39, page 30) Attention ! Lorsque la période de vacance a été renseignée, elle est automatiquement replanifiée l’année suivante, sauf modification de votre part. 40 Nombre de période de vacances 1... 8 41 Date de début de vacances 42 Date de fin de vacances Notice de référence "1468 - FR" 1 1 --:-- ... 01.01… 31.12 1 jour - -:- - --:-- ... 01.01… 31.12 1 jour - -:- - - 33 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 3.5 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 Utilisation de la sonde d’ambiance ""Le régulateur doit être en mode AUTO A : Correction de température ambiante : • Plage de réglage : - 3 °C, + 3 °C. La correction est effective tout au long du programme sur le régime de fonctionnement en cours “confort” ou “réduit”. B : Correction de mode de fonctionnement Fonctionnement automatique, tel que réglé sur le régulateur (rep. 10, figure 38, page 30). figure 40 - Sonde d'ambiance Fonctionnement manuel, en permanence suivant l’action de la touche de commutation (rep. C, figure 40). Auto Régime “veille” avec protection hors-gel. C : Commutation confort / réduit Régime “confort” Régime “réduit” figure 41 - Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) En fonctionnement manuel la commutation est permanente. En fonctionnement automatique la commutation est temporaire (jusqu’à la prochaine commutation du programme horaire). Information Clignote en cas de défaut ou de besoin de maintenance. ""Si l’on commute le régime de fonctionnement (B) ou la touche de présence (C) sur l’appareil d’ambiance, le voyant de la touche “Régime automatique” clignote sur le régulateur. ""Lorsque le régulateur est en mode permanent ou en mode veille, la sonde d’ambiance affiche OFF ou la température ambiante. 3.6 Correction de température ambiante • Si la correction est inférieure à 3 °C, agir soit sur le bouton de correction (A, figure 40) de la sonde d’ambiance, soit sur la valeur de consigne normale du régulateur (rep. 10, figure 38). • Si la correction est supérieure à 3 °C, agir sur la valeur de consigne normale du régulateur (rep. 10, figure 38). 3.7 Sécurité chaudière Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son dispositif de sécurité de surchauffe. Dévisser le bouton (figure 41) et réarmer lorsque la température de l’eau sera redevenue normale. Si l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste. - 34 - figure 42 - Touche de réarmement (sécurité du brûleur) 3.8 Sécurité brûleur Lorsque le voyant (rep. 6, figure 37) est allumé, le brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur la touche (figure 42) pour réarmer le brûleur. Si l’incident se reproduit, vérifier : --que la vanne d’alimentation fioul est ouverte --le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal, nettoyer le filtre d’alimentation. Si le brûleur ne se met toujours pas en route après réarmement, prévenir le technicien chauffagiste. Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 3.9 Arrêt de la chaudière et du brûleur En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur de fonction en position “O”. En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur général de la chaufferie et couper l’alimentation en combustible. Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation. 3.10 Purge du corps de chauffe La purge consiste à évacuer l’air qui se serait accumulé à la partie haute du corps de chauffe. Pour purger : --Ouvrir le robinet de purge (rep. 5, figure 36, page 28) jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis refermer le robinet. Cette opération doit être effectuée régulièrement et chaque fois que l’on constate une baisse de performance de la chaudière (ex : eau sanitaire pas assez chaude). 3.11 Vidange de la chaudière Pour vidanger complètement la chaudière et l’installation hydraulique : --Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière. --Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation. --Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe de sécurité. 3.12 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 3.13 Contrôles réguliers Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière lors du fonctionnement du brûleur. La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une fuite éventuelle. Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur l’alimentation en fioul du brûleur. En cas d’incident anormal, couper l’alimentation électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste. 3.14 Entretien Les opérations d’entretien doivent être effectuées régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions d’utilisation. Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la chaudière et de l’installation. Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées avec un chiffon doux sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Règles d’utilisation et de stockage du fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) ou du Gazole Non Routier (GONR) • Combustible N’utiliser que du combustible de qualité supérieure afin de garantir la stabilité dans le temps. • Stockage et circuit de distribution du combustible Avant de procéder au remplissage de la cuve, il est important de : --S’assurer que le circuit de distribution du combustible est conforme, que les filtres sont nettoyés. --S’assurer d’un nettoyage préalable des cuves qui ont pu antérieurement contenir du fioul domestique, --Faire vérifier l’absence d’eau dans le circuit, l’étanchéité de la cuve sera nécessaire si celle-ci n’a bénéficié d’aucun nettoyage depuis au moins 5 ans --Pour le Gazole Non Routier, il est recommandé de limiter la période de stockage du produit à 6 mois. Par conséquent, en cas de remplacement de cuve, il est conseillé de réduire la capacité initiale de stockage. Notice de référence "1468 - FR" - 35 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 4 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce. La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur l’habillage arrière. Qté = Quantité totale sur l’appareil Pour les pièces du brûleur, se référer à la notice du brûleur “Stella 4000 Unit” :, --code 105529 pour Optima Condens 4325 B(V) R --code 105527 pour Optima Condens 4335 B(V) R 073303 019096 N° Code 073304 203 Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté 202 178065 Terminal 80x125 (noir) . . . . . . . . V . . . . . . . . 01 202 203 178066 Terminal 80x125. . . . . . . . . . . . . H . . . . . . . . 01 205 205 142377 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80 . . . . . . . . 02 206 206 142376 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125 . . . . . . . . 02 figure 43 - Vue éclatée (ventouse) - 36 - Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 110 26 27 Auto 111 28 112 130 116 113 30 31 29 37 129 115 116 119 33 116 114 112 117 118 123 122 120 3 10 1 116 4 11 2 13 18 124 9 7 7 123 22 116 121 12 17 16 16 127 25 Code Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté 128 126 116 figure 44 - Vue éclatée (tableau de contrôle) N° 131 125 126 14 116 figure 45 - Vue éclatée (kit hydraulique) N° Code Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté 1 106323 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5x1 . . . . . . . . 01 110 122521 Écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 01 2 110706 Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 111 150017 Pièce folle F . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 01 3 110765 Connecteur mâle . . . . . . . . . . . 7x1 . . . . . . . . 01 112 142352 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . 44x31x2 . . . . . . . . 02 4 110770 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12x1 . . . . . . . . 01 113 109920 Circulateur. . . . . . . . . . . MXL 53-25 . . . . . . . . 01 7 149883 Manette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 114 188178 Vanne mélangeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 9 157311 Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 115 149001 Mamelon. . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 01 10 174208 Support bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 116 142726 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 07 11 177120 Tableau nu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 117 132217 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 12 178617 Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 118 149954 Manomètre. . . . . . . . . . . . . . . Ø 50, 4 Bars . . 01 13 178924 Thermostat. . . . . . . . . . . . . . 35-90°C . . . . . . 01 119 174420 Soupape de sûreté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 14 178925 Thermostat de sécurité. . . . . . . 110°C . . . . . . 01 120 182794 Tuyau de vase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 16 191015 Voyant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 121 188219 Vase d’expansion. . . . . . . . . . . . 18 L. . . . . . . 01 17 191025 Voyant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 122 184015 Tuyau de vase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 18 241701 Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 123 110052 Clapet antiretour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 22 106321 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3x1 . . . . . . . . 01 124 184012 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 25 977060 Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 125 184014 Tuyau de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 26 979017 Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 126 142728 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33x42 . . . . . . . . 02 27 198736 Sonde d’ambiance . . . . . . QAA 50 . . . . . . . . 01 127 109928 Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 28 198710 Sonde extérieure . . . . . . . QAC 31 . . . . . . . . 01 128 184013 Tuyau de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 29 998700 Sonde (chaudière/ballon ECS)QAZ 21. . . . . . 02 129 132218 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 30 198712 Sonde de départ. . . . . . . . QAD 21 . . . . . . . . 01 130 111167 Coude MF. . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 01 31 150307 Moteur. . . . . . . . . . . . . . . ARA671 . . . . . . . . 01 131 142442 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20X27 . . . . . . . . 01 33 909224 Faisceau sondes. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 01 37 909222 Faisceau puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Notice de référence "1468 - FR" - 37 - Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 135 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 137 106 13 10 100 103 101 10 13 10 107 10 13 figure 46 - Vue éclatée (condenseur) N° Code 100 142663 Joint de trappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . B. . . 01 101 181639 Tresse de verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . 0,94 m 101 181639 Tresse de verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . 1,13 m 102 902205 Récupérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 103 142370 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 104 174753 Siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 106 100158 Adaptateur cheminée. . . . . . . . . . . Ø 110 . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 107 910958 Échangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A. . . . . . .. . . . . 01 107 910960 Échangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01 108 252683 10 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 109 181640 Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . 0,05 m 132 183102 Tuyau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-25 . . . . A . . . . . . B. . . 0,30 m 134 140602 Isolant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 135 100149 Adaptateur ventouse . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 137 100151 Adaptateur cheminée. . . . . . . . . . . Ø 125 . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 139 943102 kit joint condens fioul . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 - 38 - Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté A = Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 B = Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 N° Code Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté 32 100134 Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 34 100629 Ressort attache . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 02 36 111344 Couvercle isolant . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 38 122352 Écrou borgne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 41 142774 Joint de regard. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 42 157312 Passe-fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 02 43 159015 Prise de pression. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 44 988895 Porte de foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01 44 988896 Porte de foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01 45 159200 Profilé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . 0,62 m 46 160706 Pied réglable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 04 47 166047 Ressort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 48 181627 Tresse isolante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . 1,54 m 48 181627 Tresse isolante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . 1,43 m 49 182000 Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 60. . . . . A . . . . . . .. . . 0,32 m 49 182000 Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 60. . . . . . .. . . . . . .B. . . 0,38 m 51 183112 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . 1,80 m 51 183112 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . 2,50 m 52 188836 Verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 54 190027 Axe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 55 937292 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01 55 937293 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01 56 207321 Habillage arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01 56 207335 Habillage arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01 57 912526 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01 57 912528 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01 58 912621 Côté gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 01 58 912623 Côté gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01 59 222715 Turbulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 11 59 222715 Turbulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 07 60 236132 Regard de flamme . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 62 252675 Couvercle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 65 273215 Gond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 68 110615 Collier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-70 . . . . A . . . . . . B. . . . . 02 69 110617 Collier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-90 . . . . A . . . . . . B. . . . . 02 70 142342 Joint de bride . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 150 . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 71 159422 Purgeur manuel . . . . . . . . . . . . . . . 12x17 . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 72 182213 Tuyau eau froide. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 73 188161 Robinet de vidange. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 74 910957 Corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . 01 74 910962 Corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B . . . . . . .. . . . . 01 75 982114 Trappe de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 79 912102 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 80 190026 Axe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 03 81 104863 Bouchon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . A . . . . . . B. . . . . 02 136 100157 Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 01 Notice de référence "1468 - FR" Optima Condens Pack 4325 B(V)R, code 026632 Optima Condens Pack 4335 B(V)R, code 026633 42 62 42 56 36 136 74 45 72 75 70 45 58 71 47 55 81 65 54 44 60 73 48 41 52 46 51 34 38 46 69 59 80 80 69 43 32 68 49 68 57 79 figure 47 - Vue éclatée (chaudière) Notice de référence "1468 - FR" - 39 - Conditions de Garantie ""Garantie Contractuelle Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de durée supérieure : - ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans - capteurs solaires : 5 ans - corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans ""Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation. ""Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie : - les voyants lumineux, les fusibles, les verres. - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court-circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. - tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois). La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...). La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...). Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers. Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein. N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement. Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur. Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations. Date de la mise en service : www.atlantic.fr Société Industrielle de Chauffage SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente. RC Dunkerque - Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel * En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.