▼
Scroll to page 2
of
32
IDRAECO CONDENS DUO 5024/35 Document 1678-2 - Edition 25/02/2015 Code 021808 - 23,2 kW Chaudière gaz à condensation type C Catégorie II2Esi3P (gaz naturels et propane) Notice d’installation et de mise en service destinée au professionnel à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure www.atlantic.fr Cet appareil est conforme: - aux directives gaz 2009/142CE et rendement 92/42/CEE à la directive basse tension 2006/95/CE selon la norme EN 60335-1 à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE à directive 2009/125/CE relative à l’écoconception pour les appareils consommateurs d’énergie; à a directive 2010/30/ UE par voie d’étiquetage de la consommation d’énergie des produits liés à l’énergie; au règlement délégué (UE) n °811/2013 au règlement délégué (UE) n °813/2013 au règlement délégué (UE) n °814/2013 0694 0694BU1240 Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés: ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation adéquate INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées 2 SOMMAIRE 1 RECOMMANDATIONS 2 PRESENTATION DE L’APPAREIL 2.1 2.2 2.3 2.4 Colisage Accessoires Caractéristiques générales 2.3.1 Dimensions 2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière 2.3.3 Données techniques Principe de fonctionnement 2.4.1 Eléments fonctionnels 2.4.2 Tableau de commande 2.4.3 Circuit hydraulique 3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR 3.1 3.2 3.3 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien Le local d’implantation Raccordements hydrauliques 3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau 3.3.2 Montage de la platine de préraccordement 3.4 Evacuation des condensats 3.5 Raccordement gaz 3.6 Raccordement conduits ventouses 3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13) 3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33) 3.6.3 Système RENOLUX 3.6.4 Evacuation cheminée B23P 3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp 3.7 Installation de la sonde extérieure 3.8 Raccordements électriques 3.8.1 Branchement des accessoires 3.8.2 Schéma électrique 3.9 Remplissage et purge de l’installation 3.10 Vidange de l’installation 3.11 Configuration de la régulation chaudière 3.11.1 Configuration du type d’installation 3.11.2 Configuration de la régulation avec sonde extérieure 3.11.3 Configuration de la régulation avec kit plancher chauffant 3.11.4 Configuration de la régulation sans sonde extérieure 3.12 Vérifications et mise en service 3.13 Changement de gaz 3.14 Réglages ventilateur et gaz 3.14.1 Vitesses ventilateur 3.14.2 Maxi et mini vanne gaz 3.15 Entretien 3.15.1 Programme d’entretien périodique 3.15.2 Entretien de l’échangeur thermique 3.15.3 Entretien du préparateur sanitaire 3.15.4 Appareillage 3.15.5 Entretien des conduits ventouse 3.15.6 Vérification des paramètres de combustion 3.16 Anomalies de fonctionnement 4 CONDITIONS DE GARANTIE 3 page 4 page page page page page page page page page page page 4 4 4 5 5 5 6/8 9 10 11 12 page page page page page page 13 13 13 13 13 14 page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page 14 14 14 14 16 16 16 16 16 17 17 18 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 24 25 26 26 26 27 28 28 28 29 page 31 1 RECOMMANDATIONS Les chaudières produites dans nos ateliers sont fabriquées en soignant particulièrement chaque composant de façon à protéger l’utilisateur et l’installateur contre tout risque d’accident. Nous recommandons donc au personnel qualifié de faire très attention aux branchements électriques lors de chaque intervention (fils correctement raccordés sur les différents borniers). - en cas de non utilisation de la chaudière durant une longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit antigel - l’entretien de la chaudière doit être exécuté au moins une fois par an par le professionnel assurant le suivi. Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la chaudière : s’assurer que l’appareil en soit toujours équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert sur une autre installation. En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler que: l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants ou aux personnes inaptes sans assistance en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute flamme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des parties du corps mouillées ou humides avant d’exécuter les opérations d’entretien et de maintenance, débrancher électriquement la chaujusqu’à ce que dière en appuyant sur la touche l’afficheur montre “- -” et en coupant l’interrupteur bipolaire placé sur l’alimentation électrique de l’appareil L’installation de la chaudière et toutes les opérations d’assistance et d’entretien doivent être exécutées par un professionnel qualifié. Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute responsabilité contractuelle et extra contractuelle pour dommages causés à des personnes, animaux ou choses, dues à des erreurs d’installations, de réglage ou d’entretien causés par un usage impropre. Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non correspondance, prière de s’adresser au revendeur qui a fourni l’appareil. il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l’autorisation ou les indications du constructeur ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques sortant de la chaudière même si cette dernière est débranchée du réseau d’alimentation électrique ne pas boucher ou réduire les dimensions des ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé ne jamais laisser des récipients et des substances inflammables dans le local où l’appareil est installé ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la portée des enfants Le produit en fin de vie ne doit pas être éliminé comme ordure ménagère solide mais doit être remis à un centre de tri sélectif La soupape de sécurité de l’appareil doit être raccordée à l’égout via un collecteur approprié. Le constructeur de l’appareil n’est pas tenu responsable des dommages éventuels causés par le déclenchement de la soupape. Durant l’installation, il est nécessaire d’informer l’utilisateur que: - en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation hydraulique et avertir le professionnel assurant le suivi de l’installation - il doit vérifier régulièrement que la pression de l’eau de l’installation hydraulique soit comprise entre 1 et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir le professionnel assurant le suivi de l’installation il est interdit de boucher l’évacuation des condensats. 2 PRESENTATION DU MATERIEL 2.1 Colisage 2.2 Accessoires La chaudière est livrée en 3 ou 4 colis: - 1 colis chaudière - 1 colis platine de pré raccordement (code 073274) - 1 colis ventouse au choix: - ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 (code 073371) - ventouse concentrique verticale Ø 80-125 (adaptateur code 073257 + terminal code 074031 ou 74032) - 4 Kit gaz naturel G20, monté d’usine, Kit propane G31,disponible en kit 74016, Kit G25, livré et non monté, Kit vase expansion sanitaire (code 073463), Kit plancher chauffant pour gestion d’un circuit basse température + un circuit haute température (code 570102), Thermostats d’ambiance simple ou programmable, Filtre pour installation, Coudes et rallonges pour ventouse horizontale Ø 60-100 Coudes et rallonges pour ventouse verticale Ø 80-125. 2.3 Caractéristiques générales eau-gaz collecteur condensats Ø 20 2.3.1 Dimensions Fig. 2.1 2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière 6,00 Pression disponible (x100 mbar) 5,50 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 0 100 200 300 400 500 600 700 Débit (l/h) 5 800 900 1000 1100 1200 1300 2.3.3 Données techniques Description Catégorie gaz IdraEco Condens Duo 5024/35 FR-LU Classe selon la directive rendement 92/42/CEE Classe selon RT 2012 condensation Classe NOx Puissance acoustique max-min II2Esi3P - I2E 5 dB(A) 50,28-41,318 Généralités Débit calorifique nominal chauffage kW 24,00 Puissance thermique nominale (80°-60°) chauffage kW 23,21 Puissance thermique nominale (50°-30°) chauffage kW 25,37 Débit calorifique réduit chauffage kW 7,00 Puissance thermique réduite (80°-60°) chauffage kW 6,63 Puissance thermique réduite (50°-30°) chauffage kW 7,24 Débit calorifique réduit chauffage en 3CEP kW 7,00 Débit thermique nominale Powerset (Qn) kW 24,00 Débit thermique minimal Powerset (Qm) kW 7,00 Débit calorifique nominal sanitaire kW 34,60 Puissance thermique nominale sanitaire* kW 34,60 Débit thermique réduite sanitaire kW 7,00 Puissance thermique réduite sanitaire* kW 7,00 Débit thermique réduite sanitaire en 3CEP kW Rendement utile Pn maxi - Pn mini (80°-60°) % 96,7-94,7 Rendement utile 30% (47° retour) % 99,4 Rendement utile Pn maxi - Pn mini (50°-30°) % 105,7-103,4 Rendement utile 30% (30° retour) % 106,9 Rendement de combustion 7,00 97,5 Pertes à l’arrêt W Tension d’alimentation V-HZ 74 Puissance électrique W 101 Degré de protection IP X5D 230-50 Chauffage Pression maximale bar 3 Pression minimale bar 0,25-0,45 Température maximale °C 90 Plage de sélection de la température chauffage °C 20/45÷20/80 Contenance en eau du circuit chauffage l 3,4 Circulateur: capacité mbar 250 à un débit de l/h 1000 Capacité vase d’expansion (pression 1 bar) l 10 Pression maximale bar 7 Pression minimale bar - Plage de sélection de la température eau sanitaire °C 37-60 Contenance du ballon l Contenance du serpentin l Sanitaire 60 3,87 2 Surface d’échange m 0,707 Débit spécifique selon EN13203 l/min 19,4 Raccordements hydrauliques Départ - retour chauffage Ø 3/4” Entrée - sortie sanitaire Ø 1/2” Entrée gaz Ø 3/4” 6 Description IdraEco Condens Duo 5024/35 Dimensions et poids Hauteur mm 940 Largeur mm 600 Profondeur mm 450 Poids chaudière kg 63 Performances du ventilateur G20 Débit air CHAUFF. SANIT. 3 29,157 42,035 3 Nm /h Débit fumées Nm /h 31,565 45,506 Débit massique fumées (maxi) g/s 10,903 15,718 Débit massique fumées (mini) g/s 3,033 3,033 28,772 41,480 Performances du ventilateur G25 Nm3/h Débit air Débit fumées 3 Nm /h 31,572 45,517 Débit massique fumées (maxi) g/s 10,901 15,716 Débit massique fumées (mini) g/s 3,180 3,180 29,783 42,937 Performances du ventilateur G31 Nm3/h Débit air 3 Débit fumées Nm /h 31,644 45,620 Débit massique fumées (maxi) g/s 11,156 16,084 Débit massique fumées (mini) g/s 3,254 3,254 Pression résiduelle avec tuyaux concentriques 0,85 m ø 60÷100 Pa 60 Pression résiduelle avec tuyaux separés 0,5 m ø 80 Pa 88 Pression résiduelle sans tuyaux Pa 100 Ventouse concentrique horizontale - C13 Diamètre mm 60-100 Longueur maximale (sans bride) m 7,85 Perte de charge par coude 90°/45° m 1,6/1,3 Diamètre du trou de traversée du mur mm 105 mm 80-125 Ventouse concentrique verticale - C33 Diamètre Hauteur droite maximale m 14,85 Perte de charge par coude 90°/45° m 1,5/1 Diamètre du trou de traversée du mur mm 130 ATLANTIC - Terminal 074031 UBBINK - Terminal ROLUX 80/125 - 4G UBBINK - Système RENOLUX Ventouse concentrique collective 3CEp Diamètre mm 80-125 Pression maximum disponible dans le conduit collectif en pression Pa 50 Avec adaptateur cheminée B23P-B53P Diamètre tube fumées mm 80 Longueur maximale sans bride m 69 Valeurs d’émissions (*) au gaz G20-G25-G31 à débit Maximum CO inférieur à G25 G31 p.p.m. 130 150 160 CO2 % 9,0 9,0 10,0 NOx inférieur à p.p.m. 40 40 40 T fumées °C 63 63 65 Minimum CO inférieur à * G20 p.p.m. 10 15 10 CO2 % 9,5 9,0 10,0 NOx inférieur à p.p.m. 30 40 30 T fumées °C 59 60 58 Vérification effectuée avec conduits ø 60-100, longueur 0,85m, température d’eau 80-60°C. 7 PARAMÈTRES Indice de Wobbe inférieur (à 15°C-1013 mbar) Puissance calorifique inférieure . Pression nominale d’alimentation . Pression minimum d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MJ/m3S MJ/m3S mbar (mm H2O) mbar (mm H2O) Gaz naturel de Lacq (G20) Gaz naturel de Groningue (G25) Gaz propane (G31) 45,67 34,02 20 (203,9) 10,0 (102,0) 37,38 29,25 25 (254,9) 18 (183,5) 70,69 88 37 (377,3) IdraEco Condens Duo 5024/35 Diamètre brûleur . . . . . . . . . Ø mm 63 63 63 Longueur du brûleur . . . . . . . . . mm 140 140 140 1 1 1 4,8 Diaphragme: nombre du trou diamètre Débit gaz au maxi chauffage Débit gaz au maxi sanitaire Débit gaz au mini chauffage Débit gaz au mini sanitaire . . . . . . . . n° . . . . . . . . Ø mm 6,5 8,0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . m3/h kg/h 2,54 2,95 3 3,66 4,26 0,86 1,86 . . . . . . . . . m /h . . . . . . . . . kg/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . m3/h kg/h 0,74 . . . . . . . . . 3 m /h 0,74 0,86 . . . . . . . . . kg/h 3.700 3.700 Vitesse du ventilateur à l’allumage . . . . . . . . . 2,69 0,54 0,54 tours/minute 3.700 Vitesse du ventilateur au maxi chauffage . . . . . . tours/minute 4.300 4.300 4.300 Vitesse du ventilateur au maxi sanitaire . . . . . . tours/minute 6.000 6.000 6.000 . . . . . . . . . tours/minute 1.600 1.600 1.600 Vitesse du ventilateur au mini en 3CEp . . . . . . . tours/minute 2.000 - - Vitesse du ventilateur au mini Classe d’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Paramètre Puissance thermique nominale Classe d’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau A Symbole Valeur Unité Pnominale 23 kW Paramètre Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Pour les dispositifs de chauffage des locaux par chaudière et les dispositifs de chauffage combinés par chaudière : production de chaleur utile A Symbole Valeur Unité ηs 91 % Pour les dispositifs de chauffage des locaux par chaudière et les dispositifs de chauffage combinés par chaudière : efficacité utile À la puissance thermique nominale et en régime haute température (*) P4 23,2 kW À la puissance thermique nominale et en régime haute température (*) η4 86,9 % À 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température (**) P1 7,7 kW À 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température (**) η1 96,3 % Consommations d’électricité auxiliaires Autres paramètres À pleine charge elmax 33,0 W Pertes thermiques en mode veille Pstby 74,0 W À charge partielle elmin 13,4 W Consommation d’énergie de la flamme pilote Pign - W PSB 5,0 W Consommation annuelle d’énergie QHE 47 GJ Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur LWA 50 dB Émissions d’oxydes d’azote NOx 24 mg/ kWh Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau ηwh 81 % En mode veille Pour les dispositifs de chauffage combinés : Profil de soutirage déclaré XL Consommation journalière d’électricité Qelec 0,285 kWh Consommation journalière de combustible Qfuel 24,065 kWh Consommation annuelle d’électricité AEC 62 kWh Consommation annuelle de combustible AFC 18 GJ (*) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C et une température d’alimentation de 80 °C. (**) Par basse température, on entend une température de retour de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage. 8 2.4 Principe de fonctionnement IdraEco Condens Duo est une chaudière condensation murale de type étanche (C13 ou C33) assurant le chauffage d’une installation et la production d’eau sanitaire accumulée. IdraEco Condens Duo est une chaudière entièrement modulante avec brûleur à prémélange total. La chaudière régule de base un circuit de chauffe en fonction de l’extérieur (sonde extérieure non fournie) et comporte un diagnostic d’anomalie de fonctionnement par affichage digital. Quand la chaudière est allumée électriquement, elle effectue automatiquement un cycle de dégazage et de vérifications. Durant ce cycle, s’affichent en alternance une série de chiffres et de lettres défilent et le symbole » apparaît sur l’afficheur. « Priorité sanitaire: - elle est déclenchée par la sonde ballon, la vanne directionnelle est en position chauffage au repos, - dans le cas d’une déficience de la sonde ballon, la chaudière continue à fonctionner grâce à la sonde primaire (température fixée à 50°C). Temporisations cycles chauffage: - ajustement automatique de la puissance maxi chauffage: après allumage du brûleur, la chaudière fonctionnera à une puissance maxi chauffage réduite durant 15 mn. Ensuite, si l’installation demande une puissance moindre, la chaudière modulera, si la demande est plus importante, la chaudière passera au maxi. - démarrage brûleur: pour éviter des allumages intempestifs et réduire les trains de chaleur, la chaudière s’arrêtera au moins 3 mn entre chaque demande de chauffage et le brûleur démarrera à puissance mini pendant 1,5 mn. Les dispositifs de sécurité de l’appareil sont: - Thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil et garantissant la sécurité parfaite de toute l’installation - Sonde fumées contrôlant la surchauffe des évacuations fumées - Soupape de sécurité chauffage à 3 bars - Contrôle par microprocesseur de la continuité des sondes avec signalisation sur l’afficheur des anomalies éventuelles - Siphon de vidange des condensats avec flotteur empêchant la sortie des fumées par les évacuations - Capteur de niveau des condensats verrouillant la chaudière si le niveau des condensats à l’intérieur de l’échangeur dépasse la limite permise - Fonction hors gel chaudière se déclenchant lorsque la température de l’eau descend au-dessous de 6°C, également fonctionnelle si la chaudière est en veille - Diagnostic de manque de circulation d’eau par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour - Diagnostic de manque d’eau grâce au pressostat eau - Diagnostic de surchauffe effectué par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour (température limite 95°C) - Contrôle du ventilateur par effet Hall, sa vitesse est vérifiée en permanence - Groupe de sécurité sanitaire à 7 bar et disconnecteur (sur la platine de préraccordement). 9 2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière 60L Légendes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 27 28 29 Collecteur évacuations Pressostat eau Robinet de vidange Moteur vanne directionnelle Soupape de sécurité chauffage Circulateur Purgeur automatique Injecteur gaz (diaphragme) Siphon Mélangeur Capteur de niveau des condensats Electrode ionisation Electrode allumage Sonde fumée Thermostat limite Sonde NTC départ Purgeur manuel Purgeur automatique Brûleur Echangeur Vase d’expansion Transformateur d’allumage Clapet anti retour Ventilateur Sonde ballon Vanne gaz Ballon inox Vidange ballon Manette entrée eau froide Soupape de sécurité sanitaire Disconnecteur avec robinet de remplissage Sonde NTC retour Sonde NTC départ 27 Sonde NTC sanitaire 29 28 Fig. 2.2 10 2.4.2 Tableau de commande 1 Manomètre 2 Afficheur numérique 3 Sélecteur de fonction: 3 2 1 4 Arrêt (OFF)/Réarmement, Eté, Hiver/Réglage de la température de l’eau de chauffage AUTO Fonction ajustement automatique de la température chaudière (S.A.R.A.) 4 Réglage de la température de l’eau sanitaire Fonction analyse combustion frontale (voir § 3.15.6) Afficheur numérique (5) Description des symboles Manque d’eau: ce symbole s’affiche avec le code anomalie A 04 Visualisation du branchement de la sonde extérieure 65 Verrouillage flamme: ce symbole s’affiche avec le code anomalie A 01 Présence de flamme Visualisation d’une anomalie de fonctionnement quelconque : s’affiche avec un code anomalie Fonctionnement en chauffage Fonctionnement en sanitaire Cycle hors gel en cours 65 Température chauffage/sanitaire ou anomalie de fonctionnement Fig. 2.3 11 2.4.3 Circuit hydraulique 9 10 11 8 A Retour chauffage 12 B Départ chauffage C Sortie eau chaude 7 D Entrée eau froide 13 1 Soupape de sécurité chauffage 2 By-pass automatique 6 3 Moteur vanne directionnelle 14 15 4 Circulateur 5 Purgeur automatique 6 Vase d’expansion chauffage 7 Sonde NTC retour 5 18 8 Echangeur 9 Sonde NTC départ 19 10 Purgeur automatique 4 11 Séparateur eau/air 12 Purgeur manuel 3 17 16 13 Ballon 14 Serpentin ballon 15 Vase d’expansion sanitaire (option) 21 2 C 16 Soupape de sécurité sanitaire D 17 Robinet de vidange ballon 18 Sonde NTC sanitaire 1 19 Pressostat eau 20 Robinet de vidange A B Fig. 2.4 12 3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Certificat de conformité 3.2 Le local d’implantation L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité visé par Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié): - modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée; - modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière. Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur. L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant autour de la chaudière: 50 mm minimum de chaque côté. Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que: - il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière ou d’un autre dispositif de cuisson - il est interdit de laisser des substances inflammables dans la pièce où est installée la chaudière - les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles en bois) doivent être protégées par une isolation appropriée. Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. 3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien • BATIMENTS D’HABITATION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: Arrêté du 2 août 1977 modifié par les arrêtés du 18 septembre 1995 et du 9 septembre 1996: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances. Norme NF DTU 61-1 et ses modifications: Installations de gaz (DTU 61-1). Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS). Norme NF C15-100: Installations électriques à basse tension - Règles. • ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public: a) Prescriptions générales Pour tous les appareils - Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés - Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau chaude sanitaire b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...). 3.3 Raccordements hydrauliques 3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau • PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAUDIERE Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de chauffage doit être calculé suivant la pression disponible. La chaudière fonctionnera correctement si la circulation de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans l’échangeur. Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h, nous recommandons l’installation d’une soupape différentielle complémentaire (ou d’un by-pass) suffisamment éloignée de la chaudière pour obtenir un débit suffisant. • PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les matériaux de l’installation sont de natures différentes. Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion dans les proportions indiquées par son fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que le ph de l’eau traitée reste neutre pour l’aluminium. • IMPORTANT Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les résidus éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...). Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le retour et au point bas un pot de décantation de capacité suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut également être installé près de la chaudière. • AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée. Méthodes de calcul thermo-aéraulique. NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie. Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération des logements. Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009). • Installation de chauffage avec plancher chauffant NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau chaude. 13 3.3.2 Montage de la platine de préraccordement plaque support chaudière Fixer solidement la platine de pré raccordement sur une paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifier son niveau. Dans le cas d’une installation classique avec ventouse horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit. La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous les raccordements hydrauliques ont été effectués. A retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18 B départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18 C raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18 D sortie eau chaude sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12 E entrée eau froide sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12 D E B 3.4 Evacuation des condensats Raccorder le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats à l’égout. Un tuyau flexible est fourni avec la chaudière pour faciliter ce raccordement. Placer un siphon anti-odeur sur l’évacuation. Le disconnecteur et le groupe de sécurité sanitaire de la platine de préraccordement doivent également être raccordés à une canalisation d’eau usée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de sécurité. A C Fig. 3.1 3.5 Raccordement gaz Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur (Norme NF P 45-204). Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des débits et de la pression du réseau. S’assurer de la propreté de la tuyauterie. 3.6 Raccordement conduits ventouses La chaudière doit obligatoirement être raccordée: - soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C13). - soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C33). - soit au conduit d’évacuation des produits de combustion (type B23P) via l’adaptateur cheminée - soit au système 3CEp. Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les conduits ci-dessus. COLLECTEUR ÉVACUATIONS Fig. 3.2 3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13) • REGLEMENTATION (fig. 3.3) Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur l’extérieur au travers d’un mur. L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus du sol et être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal). Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance suffisante, l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m du sol. Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille de protection pour se prémunir des risques de brûlure. Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et cette surface. 14 Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis. S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sor tie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement Prévoir une inclinaison du conduit d ’ é va c u a t i o n d e s fumées de 1% vers la chaudière. Fig. 3.3 22 115 • MONTAGE DE LA VENTOUSE (fig. 3.4) - Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport à la sortie ventouse - Percer un trou de diamètre 115 mm dans le mur avec une pente de 1 % vers l’intérieur - Préparer les tubes en les coupant à la longueur appropriée au type d’installation. - Placer les collerettes caoutchouc extérieure et intérieure - Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur et le raccorder sur le coude de la chaudière en veillant à l’étanchéité. - Sceller le terminal ventouse dans le mur. 916 Fig. 3.4 15 3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33) L’entretien en cas d’installation en 3CEP doit être executée comme indiqué dans le chapitre “Instruction pour l’entretien” • REGLEMENTATION (fig. 3.3) Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. • - - - Il est nécessaire d’ajuster la vitesse du ventilateur à la puissance mini afin de garantir le bon fonctionnement del’ensemble (se référer au tableau données techniques à page 8). Il est impératif que les conduits et le terminal soient de fourniture ATLANTIC ou des fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au § 2.3.3 Données techniques), avec conduit interne en polypropylène (PPTL). Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis. S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement. MONTAGE DE LA VENTOUSE Mettre en place l’adaptateur 60/100 – 80/125 sur le dessus de la chaudière, étanchéité conduit fumées par emboitement et conduit air par collier d’étanchéité Emboîter les différents éléments de la ventouse verticale entre eux (terminal, conduit, coude, etc.) Enduire les joints de savon liquide pour faciliter l’emboitement Adapter la longueur des conduits, utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions Emboîter l’ensemble dans l’adaptateur. S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumées soient parfaitement étanches. ENTRETIEN DES CONDUITS COLLECTIFS EN PRESSION S’il y a la necessité de déconnecter la chaudière du conduit d’evacuation des produits de la combustion il faut s’assurer que l’ouverture est soigneusement fermée de façon que aucun produit de la combustion revient par le conduit de fumée. En cas de enlevement du ventilateur s’assurer que le clapet anti-retour est correctement positionné dans le bon sens - voir dessin à côté. L’inobservation des prescriptions décrites dessus peut compromettre la sécurité des personnes et des animaux dues aux fuites potentielles de monoxyde de carbone du tuyau de fumée. 3.6.3 Système RENOLUX clapet anti-retour Le système se décompose en 4 parties: - l’adaptateur chaudière code 073257, - les rallonges et coudes Ø 80/125 standards pour raccordement chaudière - cheminée, - le flexible Ø 80 intérieur de cheminée de fourniture UBBINK, - le kit cheminée complet de fourniture UBBINK comprenant le terminal, l’adaptateur pour flexible, l’élément de raccordement aux conduits de la chaudière et la plaque de finition. Le corps de cheminée doit avoir une dimension intérieure minimum de 140 mm de diamètre ou 140x140 mm de côté. Il doit impérativement être nettoyé avant installation et être étanche. Vérifier le passage libre dans la cheminée. S’assurer que le raccord de sortie en haut de cheminée et celui entre conduits de chaudière et entrée de cheminée sont étanches. Respecter les longueurs maxi autorisées de la ventouse concentrique verticale type C33 (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis. 3.7 Installation de la sonde extérieure Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer la sonde extérieure (non fournie). Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal. Elle sera installée de manière à être facilement accessible mais au minimum à 2,5 m du sol. Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme les cheminées, les parties supérieures des portes et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde des variations de la température de l’air extérieur. • FIXATION AU MUR - Dévissez le couvercle de protection de la sonde pour accéder au bornier et aux trous de fixation. - Fixez le boîtier au mur à l’aide des chevilles et vis fournies. - Dévissez l’écrou du presse-câble, introduisez un câble téléphonique (6/10 blindé, non fourni) pour raccorder la sonde sur la chaudière. - Vissez à fond l’écrou du presse-câble et refermez le couvercle du boîtier de protection. La longueur maximum du câble entre la sonde extérieure et la chaudière est de 30 m, il doit être dépourvu de raccordements. Dans la négative, ceuxci doivent être étanches et correctement protégés. - Voir § 3.8.2 pour le branchement électrique sur la chaudière. 3.6.4 Evacuation cheminée (B23P- B53P) Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur et être bien dimensionné (selon la norme EN 13384 - 1). Se reporter à la notice de l’adaptateur cheminée. 3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp La configuration B23P/B53P est interdite dans le cas d’une installation avec des conduits collectifs en pression. La pression maximale des conduits en pression ne doit pas exceder 50 Pa. 16 3.8 Raccordements électriques L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur (NF C15-100). Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1. • ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms. Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement. Utiliser le câble d’alimentation fourni. Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un diamètre extérieur maximum de 7 mm. Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III), à l’extérieur de la chaudière. Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire, conformément à la norme en vigueur. Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau comme mise à la terre des appareils électriques. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés par l’absence de mise à la terre de l’installation. A Fig. 3.5 • ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES DE LA CHAUDIERE - Retirer l’habillage de la chaudière (2 vis A en partie basse de l’habillage) (fig. 3.5) - presser les ergots latéraux du tableau de commande puis le pivoter vers l’avant (Fig 3.5a) - Soulever le tableau de commande puis le pivoter vers l’avant - Retirer les 2 petits couvercles (1 vis) en les faisant glisser dans le sens des flèches (fig. 3.6). Fig. 3.5a 3.8.1 Branchement des accessoires • THERMOSTAT D’AMBIANCE (fig. 3.7a) Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être dimensionnés pour du 24 Vdc. Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté le shunt en place. • SONDE EXTERIEURE (fig. 3.7a) Brancher sur le bornier 6 pôles M6. • PROGRAMMATEUR HORAIRE SANITAIRE (POS, fig. 3.7b) Les contacts du programmateur doivent être dimensionnés pour du 24Vdc. Brancher sur le bornier 2 pôles M2 après avoir ôté le shunt en place (fils violet). M3 M6 • SECURITE PLANCHER CHAUFFANT (fig. 3.7c) Effectuer les branchements sur le bornier M2a après avoir enlevé le shunt. Effectuer les branchements sur le bornier M2a après avoir enlevé le shunt. M2 M2A Fig. 3.6 17 THERMOSTAT D’AMBIANCE PROGRAMMATEUR HORAIRE SANITAIRE 230 V OT+ M3 M2a P.O.S. F M blanc blanc M6 blanc L N marron bleu SONDE EXTERIEURE THERMOSTAT D’AMBIANCE (24 Vdc) −t° THERMOSTAT BASSE TEMPERATURE ALARME GENERALE Fig. 3.7a Fig. 3.7b violet violet M2 Fig. 3.7c 3.8.2 Schéma électrique P1 P2 P3 P4 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN1÷CN15 SW1 E.A. E.R. S.C. F1 F M2 M2a M3 M6 P OPE V Hv V Lv 3V TSC2 P.O.S. P.A. S.B. T.L.A. S.F. S.M. S.R. VIS MEDIUM Potentiomètre sélecteur de fonction / réglage température chauffage Potentiomètre réglage température sanitaire Réglage courbes de chauffe non utilisé utilisé uniquement lors des réglages utilisé uniquement pour annuler les temporisations brûleur utilisé uniquement lors des réglages shunt toujours en place shunt toujours en place non utilisé, pas de shunt utilisé pour configuration chaudière (shunt en place pour installation circuit basse température) non utilisé, pas de shunt Connecteurs Touche analyse de combustion et réglages Electrode allumage Electrode d’ionisation Capteur de condensats Fusible 3.15A T (temporisé) Fusible externe 3.15A F (rapide) Bornier branchement programmateur horaire sanitaire Bornier branchement sécurité plancher chauffant Bornier alimentation 230V Bornier branchement commande à distance/sonde extérieure/thermostat ambiance Circulateur Electrovanne vanne gaz Alimentation ventilateur 230V Signal contrôle ventilateur Moteur vanne directionnelle Transformateur allumage Programmateur horaire sanitaire Pressostat eau Sonde ballon Thermostat limite surchauffe Sonde fumées Sonde départ température circuit primaire Sonde retour température circuit primaire Afficheur numérique 18 LA POLARISATION PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE OT+ 230 V Fusible 3.15A F F 4 1 2 3 4 5 marron bleu beuu bleu marron violet violet rouge rouge blanc blanc marron rose M6 CN15 1 rose rose orange orange 3 marron 2 3 bleu 1 marron P.A. 2 noir -t° P bleu OPE OPE violet M2 M3 S.B. P.O.S. noir noir VANNE GAZ TEHRMOSTAT SONDE EXTERIEURE AMBIANT (24 Vdc) L N CN7 CN6 CN2 6 CN12 1 JP7 JP6 JP5 JP4 JP3JP2 JP1 CN5 1 JP8 P4 CN9 7 CN8 1 SW1 CN13 P1 P2 CN14 P3 2 San. N 1 CN9 1 2 3.15A T F1 CN10 CN2 1 1 CN11 CN4 CN1 12 1 FA2 S.C. TSC2 E.R. N F T.L.A. S.R. -t° -t° S.F. noir gris gris blanc blanc rouge rouge blanc blelu bleu blanc -t° jaune/vert bleu marron bianco E.A. S.M. 1 2 3 CN1 12 CN11 1 Fig. 3.9 19 orange 3 CN10 1 THERMOSTAT BASSE TEMPERATURE ALARME GENERAL M2a 1 6 4 bleu noir (san.) marron (chauf.) CN3 1 1 2 CN4 3 CN3 4 3 AKL 1 7 blu maron rouge (+) rose (PWM) belu (HS) gris (-) V Hv Risc. 3V V Lv FA1 1 3.9 Remplissage et purge de l’installation Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil est froid. S’assurer au préalable que l’installation ait été rincée minutieusement. Vérifier que le robinet de vidange du ballon (B, fig. 3.10) est fermé. Chaudière et circuit chauffage: - ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon des purgeurs d’air automatiques (A-E) (fig. 3.10) - ouvrir le purgeur manuel (G) en ayant branché le petit tube plastique (fourni dans l’enveloppe documentation de la chaudière) pour évacuer l’eau dans un petit récipient - fermer la vanne d’arrêt départ (fig. 3.14), manette à l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour ouverte (manette à la verticale) - ouvrir les robinets du disconnecteur (fig. 3.14) jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler du purgeur manuel puis refermer celui-ci - refermer les robinets du disconnecteur dès que la pression indiquée par le manomètre (fig. 3.13) est entre 1 et 1,5 bars, et ouvrir la vanne d’arrêt départ - mettre sous tension la chaudière en laissant le robinet gaz fermé. A chaque mise sous tension électrique de la chaudière, un cycle de purge automatique démarre: il dure environ 2 minutes et une série de chiffres et de lettres défilent et le symbole « » apparaît sur l’afficheur. - ouvrir le purgeur manuel (G) - répéter cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’air du purgeur manuel et refermer celui-ci - faire une demande de chauffage pour que la vanne directionnelle bascule sur le circuit chauffage (mode de fonctionnement en hiver, thermostat d’ambiance en demande et pas de remise en température du ballon) - purger l’installation et rajouter de l’eau si nécessaire. Circuit sanitaire: - manœuvrer la manette “entrée eau froide” placée sur le groupe de sécurité sanitaire (fig. 3.11) de façon à remplir le ballon - pour vérifier le bon remplissage du ballon, ouvrir un robinet d’eau chaude et attendre que l’eau s’écoule. G E A D Fig. 3.11 F B 3.10 Vidange de l’installation Circuit chauffage: - éteindre la chaudière - ouvrir les purgeurs placés aux points les plus hauts de l’installation - dévisser le robinet de vidange de la chaudière (D),en maintenant en place le coude du flexible d’évacuation pour éviter qu’il se déboîte, l’eau s’écoulera par le collecteur d’évacuation (F) (fig. 3.10) - vidanger les points les plus bas de l’installation. Circuit sanitaire: Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit être vidangé en procédant de la façon suivante: - éteindre la chaudière - fermer le robinet d’alimentation général de l’eau - laisser la manette “entrée eau froide” en position ouvert (fig. 3.11) - ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide - vidanger le ballon par le robinet (B, fig. 3.10), raccorder au préalable un tuyau plastique sur l’embout puis dévisser le robinet - vidanger le circuit sanitaire aux points les plus bas de l’installation. Fig. 3.11 ATTENTION S’assurer que le groupe de sécurité sanitaire, le disconnecteur, le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats sont bien raccordés à l’égout (voir § 3.4 Evacuation des condensats). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de sécurité. Fig. 3.13 20 Fig. 3.12 MANETTE ENTREE EAU FROIDE VANNE ARRÊT DÉPART DISCONNECTEUR AVEC ROBINETS DE REMPLISSAGE Fig. 3.14 3.11 Configuration de la régulation chaudière 3.11.1 Configuration du type d’installation La chaudière est configurée d’usine pour réguler un circuit de chauffe radiateurs (plage de fonctionnement de 40 à 80°C). Dans le cas d’installation sur circuit basse température (avec ou sans sonde extérieure), il faut sélectionner une plage de fonctionnement de 20 à 45°C en mettant en place le shunt JP7 sur la platine électronique. Accès à la platine: - débrancher électriquement la chaudière, - retirer l’habillage de la chaudière, - presser les ergots latéraux du tableau de commande puis le pivoter vers l’avant (fig.3.16), - retirer le couvercle de protection (fig.3.17) en agissant sur les crochets de fermeture Les shunts JP se situent à l’arrière droit de la platine (fig.3.18): JP7 non inséré = installation classique (radiateurs) JP7 en place = installation basse température (plancher chauffant) Fig. 3.16 Remarques: - quel que soit le type d’installation, les shunts JP4 et JP5 doivent toujours être en place, - 3 shunts volants sont fournis avec l’appareil (dans le sachet documentation). Fig. 3.17 Shunt non inséré = installation standard Shunt en place = installation basse température Fig. 3.18 21 3.11.2 Configuration de la régulation avec sonde extérieure La chaudière fonctionnera avec une température de départ circuit de chauffe calculée suivant la température extérieure. Le thermostat d’ambiance arrêtera la chaudière lorsqu’il sera satisfait. La régulation détecte automatiquement la sonde extérieure dès son branchement. Choix de la courbe de chauffe : Le choix de la courbe dépend de la température de départ maximale du circuit de chauffe (suivant le type d’installation) et de la température extérieure minimale du lieu géographique. La pente se calcule de la façon suivante: Pente= (T° départ maxi – T° bas de pente) (20 – T° extérieure minimale) Installation basse température (plancher chauffant) T° départ maxi 80°C 45°C T° bas de pente 30°C 25°C Valeurs de pente configurables 1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0 0,2 – 0,4 – 0,6 – 0,8 Réglage usine 2,0 (sans shunt en JP7) COURBES DE CHAUFFE 3,0 2,5 2,0 TEMPÉRATURE DE PART (°C) Installation classique (radiateurs) Si le calcul donne une valeur intermédiaire entre 2 courbes, choisir la valeur de pente la plus proche. TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C) Sur l’afficheur les valeurs des courbes sont montrés multipliés x 10 (3,0 = 30) T80 = température de départ maximale pour une installation classique (shunt 1 en JP non engagé) température de départ maximale pour une installation basse température (shunt 1 en JP mis en place) T45 = Réglage de la pente: - accéder à la platine comme décrit au § 3.11.1 - dans le cas d’une installation basse température, mettre en place au préalable le shunt JP7(voir § 3.11.1) partie électrique sous tension (230Vac) - agir sur le potentiomètre P3 (fig. 3.18) pour régler la pente. La valeur de la pente apparaît alors sur l’afficheur numérique durant 3 secondes (diviser la valeur par 10 : affichage 2 correspond à une pente de 0,2). CORRECTION COURBE DE CHAUFFE TEMPÉRATURE DE DEPART (°C) 90 Correction de la température ambiante Si un thermostat d’ambiance est branché sur la chaudière, le sélecteur de fonction du tableau de commande permettra de modifier la température ambiante degré par degré en partant de la valeur théorique de 20°C (entre +5 et –5°C) en provoquant un décalage parallèle de la pente de chauffe. 80 70 60 50 40 30 25 ° C 20 °C 20 15 °C 10 30 25 20 15 10 5 0 -5 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C) 3.11.3 Configuration de la régulation avec kit plancher chauffant code 570102- Configurer la chaudière en tant qu’installation classique (configuration usine, shunt JP7 non inséré) - Ne pas brancher de thermostat d’ambiance sur la chaudière - Se référer à la notice technique du kit concernant les raccordements électriques. 22 -10 -15 -20 3.11.4 Configuration de la régulation sans sonde extérieure Pour régler la température de l’eau de chauffage, tourner le sélecteur portant le symbole “ ” (Fig. 3.19) dans la zone indiquée par + et -. Lors de cette manoeuvre, la température réglée apparaît sur l’afficheur. Selon le type d’installation, la plage de réglage est de: - 40 à 80°C pour une installation classique (radiateurs) - 20 à 45°C pour une installation basse température (plancher chauffant) Fig. 3.19 Avec le sélecteur placé sur la zone AUTO (Fig. 3.20), s’active la fonction ajustement automatique de la température chaudière (fonction S.A.R.A.): la température chaudière s’ajuste en fonction de la demande du thermostat d’ambiance. Si le thermostat d’ambiance est toujours en demande (contact fermé) alors que la température de chaudière atteint sa consigne entre 55°C et 65°C, le cycle automatique débute: Fonction S.A.R.A. - si le thermostat d’ambiance est encore en demande après 20 mn, la température chaudière augmentera de 5°C - si le thermostat d’ambiance est toujours en demande 20 mn plus tard, la température augmentera encore de 5°C Après cela la témperature n’augmente plus et la valeur reste à la témperarute +10 °C jusque l’ouverture du thermostat d’ambiance. Dans le cas d’une installation sans thermostat d’ambiance ou avec kit plancher chauffant, il est recommandé d’éviter cette zone de réglage. Fig. 3.20 3.12 Vérifications et mise en service - vérifier le raccordement du thermostat d’ambiance et/ou de la sonde extérieure si présents 3) Vérifications hydrauliques L’installation doit nécessairement avoir été rincée. - vérifier la pression dans l’installation (attention le prégonflage du vase est de 1 bar). Une pression de 1 bar à froid est généralement suffisante - s’assurer du dégazage de la chaudière et de l’installation 4) Vérifications évacuation produits de combustion - vérifier l’étanchéité des différents conduits et du terminal - s’assurer du respect des longueurs maxis et des distances réglementaires entre le terminal et les entrées d’air ou les ouvrants 5) Vérifications des configurations de la régulation - vérifier la présence ou non du shunt JP7 suivant le type d’installation (voir § 3.11.1) - vérifier le réglage de la pente (voir § 3.11.2) 6) Allumage de la chaudière (voir notice d’utilisation) 7) Vérification de la combustion - vérifier le CO2 au maxi et au mini (voir § 3.15.6) 8) Contrôles de fonctionnement - sanitaire (débit, température, etc…) - chauffage (thermostat d’ambiance, températures départ et retour, etc…) 9) Contrôles de sécurité - couper l’alimentation gaz: anomalie A01 - débrancher le thermostat limite: anomalie A02 - débrancher la sonde fumées: anomalie A09 - débrancher le pressostat eau: anomalie A04 - débrancher la sonde départ: anomalie A07 - débrancher la sonde retour: anomalie A08 Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifié. En premier lieu, vérifier visuellement la bonne installation de la chaudière (entrées d’air, ventilation, gaz, électricité, dégagements pour l’entretien, etc…). 1) Vérifications gaz - vérifier que la chaudière est bien réglée pour le type de gaz distribué sinon se reporter au § 3.13 Changement de gaz. La chaudière est réglée d’usine aux gaz naturel G20 - 20 mbar. G20 = diaphragme de Ø 6,5 mm (monté d’usine) G25 = diaphragme de Ø 8 mm (livré et non monté) G31 = diaphragme de Ø 4,8 mm - vérifier que le circuit d’alimentation en combustible est correctement dimensionné pour le débit nécessaire à la chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de sécurité et contrôle requis par les normes en vigueur - ouvrir le robinet gaz de la chaudière - contrôler la pression statique en amont de la vanne gaz: G20 = 20 mbar G25 = 25 mbar G31 = 37 mbar - contrôler l’étanchéité entre robinet gaz et vanne gaz: fermer le robinet et vérifier que la pression au manomètre reste fixe 2) Vérifications électriques - vérifier la protection d’alimentation (coupure bipolaire) - vérifier la tension d’alimentation - vérifier la polarité Phase - Neutre - vérifier les Neutre - Terre (tension inférieure à 2 volts) 23 3.13 Changement de gaz Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel G20, pression d’alimentation habitation: 20 mbar (type gaz de Lacq). Pour un usage au gaz naturel (G25): - retirer le diaphragme (B) placé à la sortie de la vanne gaz et le remplacer par celui livré dans la notice(diam. 8 mm) - régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.2 “Réglages gaz” - coller l’étiquette de réglage G25 fournie avec la chaudière. Pour un usage au propane (G31): - retirer le diaphragme (B) en place et le remplacer par celui livré dans le set de conversion - régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.2 - coller l’étiquette de réglage G31 fournie avec le set. Pour retirer le diaphragme (fig. 3.21): - éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz - retirer l’habillage et la face avant du caisson d’air - retirer la tuyauterie gaz (A) puis le diaphragme (B). La transformation ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. B A Fig. 3.21 3.14 Réglages ventilateur et gaz La chaudière a été réglée en usine par le constructeur. Dans le cas d’un remplacement de la vanne gaz ou de la platine électronique, il est nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages. Les réglages suivants doivent être effectués dans l’ordre indiqué et exclusivement par un professionnel qualifié. 3.14.1 Vitesses ventilateur Fig. 3.22 Visualisation des vitesses ventilateur (sans réglage): - placer le sélecteur de fonction sur chauffage - accéder à la platine électronique (voir ci-dessus) - appuyer sur la touche CO (SW1 – Fig.3.27). Les valeurs s’afficheront durant 2 secondes dans l’ordre suivant (58 =5.800 tr/mn): 1 maxi chaudière (maxi sanitaire) 2 mini 3 maxi chauffage 4 progressivité d’allumage 5 powerset Réglages des vitesses ventilateur: Les réglages de vitesse de ventilateur s’effectuent chaudière à l’arrêt. Les valeurs sont lues sur l’afficheur numérique (62 = 6200 tr/mn). - mettre la chaudière hors tension - retirer l’habillage de la chaudière, - placer le sélecteur de fonction et le sélecteur sanitaire en position maxi (fig. 3.22) - presser les ergots latéraux du tableau de commande puis le pivoter vers l’avant (fig. 3.23a), - retirer le couvercle de protection (fig. 3.23b) en agissant sur les 2 vis - mettre en place les 2 shunts JP1 et JP3 pour activer la fonction de réglage (fig. 3.24a). 3 shunts volants sont fournis avec l’appareil (dans le sachet documentation) - mettre la chaudière sous tension. Fig. 3.23a Fig. 3.23b Fig. 3.24a Les vitesses de ventilateur sont alors modifiables dans l’ordre suivant: - maxi chaudière (= maxi sanitaire) - mini chaudière - maxi chauffage - allumage progressif - tourner le sélecteur de fonction pour régler la valeur souhaitée - appuyer sur la touche CO (SW1 – Fig.3.24b) pour valider et passer au paramètre suivant. touche CO (SW1) Fig. 3.24b partie électrique sous tension (230Vac) 24 IdraEco Condens Duo 5024/35 Vitesses ventilateur (tr/mn) G20 G25 G31 Maxi sanitaire 6.000 6.000 6.000 Mini sanitaire/chauffage 1.600* 1.600 1.600 Maxi chauffage 4.300 4.300 4.300 Progressivité allumage 3.700 3.700 3.700 * 2.000 en ventouse 3CEp Durant ces réglages, les symboles suivants apparaîtront successivement sur l’afficheur numérique: 1 réglage du maxi chaudière 2 réglage du mini 3 réglage du maxi chauffage 4 réglage de la progressivité d’allumage Fig. 3.25 Les valeurs seront définitivement mémorisées après retrait des 2 shunts JP1 et JP3. Arrêt de la fonction réglage sans mémoriser les valeurs configurées en conservant celles initiales: - retirer les 2 shunts avant que toutes les vitesses soient configurées - ou placer le sélecteur de fonction sur arrêt - ou mettre la chaudière hors tension. La fonction réglage s’arrête automatiquement au bout de 15 minutes. Vis de réglage du maxi Vis de réglage du mini Fig. 3.26 3.14.2 Maxi et mini vanne gaz Si le CO2 n’est pas conforme, modifier la valeur en agissant progressivement (réglage très sensible) sur la vis de réglage du mini de la vanne gaz (fig. 3.26) après avoir retiré le bouchon de protection (en sens horaire pour augmenter) jusqu’à obtention de la valeur souhaitée - revalider ensuite le réglage du maxi vanne gaz - retirer l’analyseur de fumées et remettre en place le bouchon - sortir de la fonction analyse de combustion en plaçant le sélecteur de fonction sur été ou hiver. - mettre la chaudière sous tension ouvrir le robinet gaz placer le sélecteur de fonction sur arrêt placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis B et le bouchon A (fig.3.28). La sonde servant à l’analyse des fumées doit être engagée jusqu’à la butée - accéder à la platine électronique (voir ci-dessus) Réglage du maxi vanne gaz: Attention: dans le cas d’une chaudière raccordée en direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire. partie électrique sous tension (230Vac) - appuyer une fois sur la touche CO (SW1) (fig.3.24b) et attendre que le brûleur s’allume: affichage A CO. La chaudière fonctionne alors pour 15 minutes à la puissance maxi chauffage - appuyer une seconde fois sur la touche CO (SW1) pour fonctionner au maxi chaudière (maxi sanitaire). - vérifier que le taux de CO2 est correct (9,0% aux gaz naturels y G25 et 10,0% au propane). Si la quantité de CO2 est conforme, procéder au réglage du mini. Dans la négative, modifier la valeur en agissant sur la vis de réglage du maxi de la vanne gaz (en sens horaire pour diminuer) (fig.3.26) jusqu’à obtention de la bonne valeur. Réglage CO2 Réglage du mini vanne gaz: - appuyer une troisème fois sur la touche CO (SW1)pour fonctionner au mini chaudière. - vérifier que le taux de CO2 est correct (9,5% aux gaz naturels, 9,0% au G25 et 10,0% au propane). DISPLAY Mode analyse de combustion 1 appui: brûleur en fonctionnement maxi chauffage A CO + Réglage maxi vanne gaz 2ème appui: brûleur en fonctionnement maxi sanitaire A CO + Réglage mini vanne gaz 3ème appui: brûleur en fonctionnement mini Valeur 25 Touche SW1 er A CO + + + + G20 G25 G31 CO2 max 9,0% 9,0% 10,0% CO2 min 9,5% 9,0% 10,0% 3.15 Entretien 3.15.1 Programme d’entretien périodique - nettoyage échangeur primaire - nettoyage chambre de combustion, ventilateur et brûleur - vérification des électrodes - nettoyage du ballon sanitaire - entretien groupe hydraulique (prégonflage vase expansion, réparation fuites, nettoyage filtre si existant sur le retour installation, vérification du pH (de l’ordre de 8)) - vérification des raccordements électriques - contrôles de fonctionnement (allumage, sanitaire, dispositifs de sécurité) - vérification conduits ventouse (étanchéité, fixation) - vérification étanchéité système gaz - analyse de combustion F C B E A 3.15.2 Entretien de l’échangeur thermique D Fig. 3.27 - Déposer l’habillage - Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et retour). Vidanger la chaudière, circuits chauffage et sanitaire (§ 3.10) - Déposer la face avant du caisson d’air (4 vis) et le côté gauche (2 vis) - Enlever la tuyauterie gaz du ventilateur et la pivoter vers l’intérieur du caisson d’air (A) - Déconnecter électriquement les électrodes, le capteur de niveau de condensats, les sondes et le ventilateur - Désolidariser l’ensemble ventilateur – brûleur (B) de l’échangeur (3 écrous (C) fig.3.27) - Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire, - Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si l’encrassement est important, le démonter et nettoyer la turbine - Nettoyer la chambre de combustion à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés. Un kit de nettoyage adapté est disponible en accessoire. Après chaque nettoyage, il est nécessaire de mettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement. Se reporter au paragraphe Anomalie A09 ci-après. Pour faciliter le nettoyage complet de l’échangeur (fig. 3.29), celui-ci peut être entièrement démonté de la chaudière: - Déconnecter électriquement le transformateur d’allumage - Démonter entièrement la tuyauterie départ échangeur (D)comportant la bouteille de purge - Déconnecter les 2 tuyaux du siphon - Déconnecter la sonde retour - Démonter la tuyauterie retour échangeur (E) uniquement au niveau du passage du caisson d’air (laisser en place la tuyauterie sur l’échangeur) - Retirer les 2 vis de fixation de l’échangeur situées sur l’extérieur du côté droit du caisson d’air (F) - Soulever l’échangeur puis le tirer vers l’avant. Rincer et désembouer le circuit primaire si nécessaire (dans ce cas effectuer les mêmes opérations pour le circuit radiateur) - Nettoyer la partie arrière de l’échangeur (condenseur) à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés - Vérifier la propreté de la boite à fumées du conduit ventouse. Pour retirer la boite à fumées (fig 3.31): - Démonter la prise de mesure (A) du caisson d’air (vis B) - Dévisser les vis (C) - Débrancher la sonde fumées - Déconnecter le tuyau d’évacuation boite à fumée du siphon - Déboîter la boite à fumées du conduit ventouse (clip) et la retirer - Vérifier sa propreté A B C Fig. 3.28 26 - Retirer le siphon et le nettoyer si nécessaire (vis supérieures). Remonter correctement toutes les pièces et s’assurer de la bonne étanchéité des circuits des gaz brûlés, des circuits hydrauliques et du circuit gaz. Vérifier que tous les raccords sont bien serrés. Anomalie 09 avec signalisation lumineuse verte et rouge clignotante La chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire. Dès l’opération de nettoyage réalisée, il est nécessaire de mettre à zéro le compteur des heures totalisées en appliquant la procédure suivante: - débrancher l’alimentation électrique - accéder à la platine principale de la chaudière après retrait du couvercle de protection (crochets) partie électrique sous tension (230Vac) - alimenter électriquement la chaudière et appuyer simultanément sur la touche CO (SW1 – fig.3.24b) pendant au moins 4 secondes. Pour vérifier la mise à zéro du compteur, couper puis réalimenter électriquement la chaudière : affichage de la valeur du compteur avec le symbole C (valeur à multiplier par 100, ex : 18 = 1800 heures) Remarque: la procédure de mise à zéro du compteur doit être faite après tout nettoyage de l’échangeur primaire et lors de son remplacement. 27 3.15.3 Appareillage Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du disconnecteur et du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté. 3.15.4 Entretien du ballon - Vérifier l’usure de l’anode en dévissant le petit robinet placé sur celle-ci (1) (fig. 3.29). Si de l’eau s’écoule, il est nécessaire de remplacer l’anode. - Vidanger le circuit sanitaire (se reporter au § 3.10 Vidange de l’installation) - Déposer la trappe de visite du ballon en retirant les 2 écrous, la bride extérieure (2) (fig. 3.30), le joint (3) et la bride intérieure (4) - Vérifier le bon état interne du ballon et enlever tout dépôt de calcaire - Remettre en place les différentes pièces - Vérifier le groupe de sécurité sanitaire sur l’arrivée d’eau froide. Au terme des opérations de nettoyage, procéder à la remise en place des différentes pièces précédemment démontées (respecter l’ordre inverse). Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière en pression et vérifier toutes les étanchéités (eau, gaz, produits de combustion). Se reporter au §3.9 pour purger correctement la chaudière. 1 Fig. 3.29 4 Remettre en service la chaudière. 3 Fig. 3.30 3.15.5 Entretien des conduits ventouse 2 Les conduits ventouse doivent être vérifiés et nettoyés régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier leur bonne étanchéité. 3.15.6 Vérification des paramètres de combustion - mettre la chaudière sous tension ouvrir le robinet gaz placer le sélecteur de fonction sur arrêt placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis C et le bouchon E (fig.3.34). La sonde servant à l’analyse des fumées doit être engagée jusqu’à la butée Méthode 1 - procédure frontale - Tournez le sélecteur dans la position analyse combustion (Fig. 3.33 - A) - fonction D Fig. 3.31 Methode 2 - procédure de bord - accéder à la platine électronique après retrait du couvercle de protection (crochets) Attention: dans le cas d’une chaudière raccordée en direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire. Fig. 3.32 partie électrique sous tension (230Vac) A - appuyer une fois sur la touche CO (SW1) (fig. 3.34) et attendre que le brûleur s’allume: affichage A CO. La chaudière fonctionne alors pour 15 minutes à la puissance maxi chauffage Fig. 3.33 28 B Pour les deux méthodes: - procéder au contrôle de combustion - vérifier que le taux de CO2 est correct (9,0% aux gaz naturels et 10,0% au propane). Dans la négative se reporter au § 3.14.2 pour ajuster le réglage de la vanne gaz. - retirer l’analyseur de fumées et remettre en place le bouchon - sortir de la fonction analyse de combustion en plaçant le sélecteur de fonction sur été ou hiver. Seulement pour Méthode 1: tourner la manette portant le symbole “ ” dans la zone indiquée par + et -. (Fig. 3.33 - B) touche CO (SW1) La fonction analyse de combustion se désactive automatiquement après 15 minutes. Durant la phase analyse de combustion, la chaudière ne module pas et fonctionne à la puissance maxi chauffage. La sécurité surchauffe est toujours active (90°C). Fig. 3.34 E C Fig. 3.35 3.16 Anomalies de fonctionnement Lors d’une anomalie de fonctionnement un code anomalie apparaît sur l’afficheur (fig. 3.36). Anomalies A 01 – 02 - 03 Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF), attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ouhiver. Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. S’abstenir de toute intervention. A 01 Fig. 3.36 Anomalie A 04 L’afficheur numérique A 04 et le symbole ” ”. Ajouter de l’eau dans l’installation de chauffage jusqu’à ce que la pression atteigne 1 à 1,5 bars. Pour ajouter de l’eau dans l’installation (fig. 3.37): - fermer la vanne d’arrêt départ (A) (manette à l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (B) ouverte (manette à la verticale) - ouvrir les 2 robinets (C) du disconnecteur en les tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la pression atteigne 1,5 bar - fermer les robinets du disconnecteur et replacer la vanne d’arrêt départ en position ouvert (manette à la verticale). B Fig. 3.37 Si cette opération se répète, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation pour vérifier l’étanchéité globale. 29 A C Un appoint d’eau fréquent (2 à 3 fois par mois) est préjudiciable au bon fonctionnement de l’appareil Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF), attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ou hiver. La chaudière accomplira un cycle de purge de 2 minutes environ. Anomalie A09 La chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire. Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. Anomalie A 06 – 07 - 08 Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. Anomalie A77 Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. Anomalie A09 Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF), attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ou hiver. Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. S’abstenir de toute intervention. ÉTAT CHAUDIÈRE DISPLAY ÉTEINT État éteint (OFF) - Stand-by Absence de flamme ou présence de condensats A01 TYPES D'ALARME Aucun Signalisation Blocage définitif Alarme thermostat limite A02 Blocage définitif Alarme tacho ventilateur A03 Blocage définitif Alarme pressostat eau A04 Anomalie NTC ballon A06 Anomalie sur sonde départ (interrompue/court circuit/différentiel départ retour) A07 Anomalie sur sonde retour (interrompue/court circuit/ différentiel retour départ) A08 Blocage définitif Signalisation Arrêt temporaire Arrêt temporaire Signalisation Nettoyage de l'échangeur primaire Anomalie NTC fumées A09 Surchauffe sonde de fumées Arrêt temporaire Blocage définitif Flamme détectéé sans raison A11 Arrêt temporaire Coupure par thermostat de sécurité plancher chauffant A77 Arrêt temporaire Transitoire en attente d'allumage Intervention pressostat eau 80°C clignotant Arrêt temporaire clignotant Arrêt temporaire Réglage service Réglage installateur Analyse de combustion en cours ADJ Signalisation ACO Signalisation Cycle de purge Signalisation Présence de sonde extérieure Signalisation Demande de chaleur sanitaire 60°C Signalisation Demande de chaleur chauffage 80°C Signalisation Demande de chaleur antigel Signalisation Flamme présente Signalisation 30 4 CONDITIONS DE GARANTIE Garantie Contractuelle Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du matériel, concernant la garantie légale ayant trait à des défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivant du code civil. Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge. Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée: - à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel - à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices - à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation. Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie: - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc...) - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V - tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3 fois par mois). La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...). La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...). La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en cas d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire (dureté supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7). Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. 31 Société Industrielle de Chauffage SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE www.atlantic.fr RC Dunkerque - Siren 440 555 886 Matèriel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel Cod. 20098213 - 05/15 - Ed. 1