Master Chef T360 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
T360 Barbeque Guide de montage 85-3052-6 (G30545) Propane GARANTIE DE 1-AN LIMITÉE Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation. Montez votre gril immédiatement. Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat. Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et obtenir de l’aide technique, appelez nous au 1-855-453-2150 Revision #: 09232013 PD ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012 ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012 ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012 PRODUIT PERSONNES H ELOURD A V Y NÉCESSITANT A R T I C L E 2N E E D S 2 POUR T O LE L ISOULEVER FT CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse www.masterchefbbqs.com MISE EN GARDE DANGER Rebords coupants. Portez des gants pour monter votre gril. 1. Si vous décelez une odeur de gaz: a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil b. Éteignez toute flamme nue c. Ouvrez le couvercle d. Si l’odeur persiste, tenez-vous loin de l’appareil et communiquez immédiatement avec votre fournisseur en gaz ou le service d’incendie local. MISE EN GARDE Lisez et observez toutes les consignes de sécurité, instruc tions d’assemblage et directives d’entretien et d’utilisation avant de tenter d’assembler l’appareil et de cuisiner. INSTALLATEUR, MONTEUR OU CONSOMMATEUR Ce guide doit toujours être conservé avec le produit. AVERTISSEMENT Tout manquement aux directives du fabricant risque de causer des incendies, des explosions et des dommages matériels dangereux, ainsi que des blessures graves, voire la mort. Suivez toutes les procédures de vérification d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même si le gril a été assemblé par le distributeur. N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu la partie sur les directives d’allumage du guide d’entretien et de sécurité. 2. Ne jamais entreposer ou utiliser de l’essence ou une autre substance inflammable (sous forme de liquide ou de vapeur), quelle qu’elle soit, à proximité de cet appareil ou d’un autre appareil. 3. Ne jamais ranger une bonbonne de GPL qui n’est pas raccordée en prévision de son emploi à proximité de cet appareil ou d’un autre appareil. 4. Deux personnes sont nécessaires pour monter l’appareil. 5. Faites attention aux rebords coupants. CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR EN T REZ EN CONTAC T AVEC LE CE N T R E D ’APPE L S S’IL M AN Q UE D E S PIÈ CE S 1-855-453-2150 LISTE DES FIXATIONS OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE • Tournevis cruciforme nº 2 (long et court) • Tournevis pour écrous à fente de ¼ po (long et court) • Clé à molette • Pinces • Maillet de caoutchouc Avant d’assembler le barbecue, lisez attentivement ces instructions. Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Il est nécessaire que deux personnes l’assemblent. Remarque : Ne serrez pas complètement tous les écrous pendant la phase initiale. NO. DÉSIGNATION N° DE PIÈCE QUANTITÉ 1 ¼”-20UNC écrou 31220-13000-036 4 2 ¼”-20UNCX13 vis 20120-13013-036 4 3 ¼”-20UNCX30 vis 20120-13030-036 4 4 NO.10-24UNC écrou 31224-10000-036 42 5 NO.10-24UNCX13 vis 20124-10013-036 19 6 NO.10-24UNCX30 vis 20124-10030-036 16 7 NO.10-24UNCX50 vis 20124-10050-036 12 8 ST4.2X8 vis auto taraudeuse 24200-42008-136 11 9 φ6.5 rondelle en fibre G431-0018-9000 4 10 φ5 rondelle en fibre A G437-0050-9000 26 11 ¼”-20UNC Écrous Papillon 33300-13000-032 2 12 Vis Papillon G306-0025-9084 1 13Boulon G306-0004-9188 4 14 Agrafe de soutien G306-0005-9088 5 15 Rondelle A (roue) G305-0024-9088 1 16 Rondelle pour tablette latéraleA006-0006-9000 8 17 Rondelle B (roue) G305-0058-9088 1 Attention: La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage. 1 2 3 5 6 NO.10-24UNCX13 vis X 19 9 7 NO.10-24UNCX30 vis X 16 10 φ6.5 rondelle en fibre X4 13 12 ¼”-20UNC Écrous Papillon X2 15 17 Rondelle B (roue) X1 1 ST4.2X8 vis auto taraudeuse X 11 NO.10-24UNCX50 vis X 12 φ5 rondelle en fibre A X 26 Agrafe de soutien X5 NO.10-24UNC écrou X 42 8 11 14 Boulon X4 ¼”-20UNCX30 vic X4 ¼”-20UNCX13 vis X4 ¼”-20UNC écrou X4 4 Vis Papillon X1 16 Rondelle A (roue) X1 Rondelle pour tablette latérale X8 LIST DE PIÈCES DU MODÈLE (PROPANE) POUR 85-3052-6 (G30545) ÉLÉMENT QUANTITÉ DÉSIGNATION N° DE PIÈCE AA 1 Assemblage soudé du couvercle supérieur G305-0R01-01 AB 2 Charnières supérieures G206-0002-03 AC 1 Poignée du couvercle G305-0090-01 AD 2 Butoirs du couvercle G560-5002-01 BA 1 Compartiment soudé des brûleurs G305-0S01-01 BB 2 Charnières inférieures G206-0010-03 BC 1 Brûleur G305-AD00-01 BD 1 Brise-flammes G305-0078-01 BE 1 Grils de cuisson G305-0006-01 BF 1 Grille de réchaud G305-0080-01 CA 1 Panneau de commande G305-AU01-01 CB 1 Ensemble du collecteur avec couplage G305-AV00-01 CC 3 Boutons de commande G432-0090-01 CD 1 Allumeur G206-0701-01 CE 1 Crochet de récipient à graisse G305-0043-01 CF 1 Récipient à graisse G430-0033-02 CG 1 Regulateur G305-0056-01 DA 2 Barres de soutien de jambe supérieure G305-0600-01 DB 1 Patte du chariot, droit, avant G305-0017-01 DC 1 Patte du chariot, droit, arrière G305-0018-01 DD 1 Patte du chariot, gauche, avant G305-0019-01 DE 1 Patte du chariot, gauche, arrière G305-0020-01 DF 1 Soutien pour boîte de brûleur, gauche G305-0030-02 DG 1 Soutien pour boîte de brûleur, droit G305-0031-02 DH 1 Entretoise de côté G305-0700-01 DI 1 Ecran thermique G210-0012-01 DJ 1 Panneau avant G305-0U00-01 DK 2 Support arrière G305-0010-01 DL 3 Barre de retrait du réservoir G434-0056-01 DM 2 Support G305-0021-01 DN 2 Capuchon d’extrémité G208-0012-01 DO 2 Roue G206-0025-01 DP 1 Boulon pour roue G305-0059-01 DQ 1 Attache soutien de bonbonne G306-0020-01 DR 1 Porte-allumettes G401-0079-01 EA 2 Tablette latérale de droite E201-0009-02 EB 2 Support pour Tablette latérale droite, avant G305-0082-01 EC 2 Support pour Tablette latérale droite, arrière G305-0083-01 F1 1 Kit de quincaillerie G305-B045-01 F2 1 Instructions D’assemblage G305-M045-01 F3 1 Manuel de sécurité et entretien G451-M018-02 2 DIAGRAMME ÈCLATÈ (PROPANE) POUR 85-3052-6 (G30545) AA BF AC BE AD AB BB BC BD BA CE CF CB CC CC CC DQ CD CG DR CA EA DK DA EA DG DA DF EC EC DL EB DI DJ EB DC DB DH DE DM DD DP DK DN DO F2 F3 Manuel Guide de Sécurité et d’entretien F1 Kit de quincaillerie 3 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1 Insérez les pattes du chariot gauche (DD & DE) dans la barre de soutien de jambe supérieure (DA), comme indiqué. DA DE DD Fixez l’entretoise de côté (DH) à la patte de chariot avant gauche (DD) en utilisant la quincaillerie, comme illustré sur le schéma B. DH DA DE VOUS AUREZ BESOIN DE: 4 6 X1 X1 DD B 2 Fixez le soutien de support (DM) aux pattes du chariot gauche (DD & DE), comme indiqué. Assurez que la quincaillerie est assemblée au troisième trou du bas des pattes du chariot. DD DE VOUS AUREZ BESOIN DE: DM 14 DM DE Agrandissement 4 13 14 X2 X2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3 Insérez les pattes du chariot droit (DB et DC) dans la barre de soutien de jambe supérieure (DA), comme indiqué. DA Fixez la patte de chariot avant droite (DB) à la barre de soutient jambe supérieure (DA) en utilisant la quincaillerie, comme indiqué. Fixez le soutien de support (DM) au bas des pattes du chariot droit, comme indiqué. DC DB DM VOUS AUREZ BESOIN DE: 4 4 6 X3 X3 Assemblez le panneau avant (DJ) aux pattes de chariot avant gauche et droit (DB & DD), comme indiqué. VOUS AUREZ BESOIN DE: 4 7 X4 X4 DB DJ DD 5 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5 Assemblez les deux entretoise arrière (DK) aux des pattes de chariot arrière gauche et droit arrière (DC & DE), comme indiqué. DJ DK VOUS AUREZ BESOIN DE: 4 6 X8 X8 DC DE DK Vue l’arrière 6 Fixez les trois rails d’exclusion du réservoir (DL) au panneau avant (DJ) et entretoise arrière inférieure (DK), comme indiqué. Sécurisé à l’aide de la quincaillerie. DJ DK DL DC VOUS AUREZ BESOIN DE: 8 DE DK X3 Vue l’arrière DL DC DJ DK DE Agrandissement 6 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 7 REMARQUE: Retournez l’assemblage du chariot à l’envers. DP DO Insérez la roué (DO) sur l’axe de roue (DP). Le côté conique de la roue doit se trouver contre la patte du chariot, tel qu’illustré sur le schéma B. DO 14 15 DE DD 17 A Insérez l’axe de roue (DP) à travers du trou dans l’avant et l’arrière de l’axe de roue, des pattes à chariot gauche (DD & DE), comme indiqué. Le trou d’axe de roue est le deuxième trou à partir du bas des pattes à chariot gauche (DD & DE). Pour compléter l’assemblage de roué, positionnez la rondelle de roue B (#17), Roue (DO), Rondelle de Roue A (#15) et agrafe de soutien (#14) à l’axe de roue (DP). VOUS AUREZ BESOIN DE: B 14 15 17 X1 X1 X1 Agrandissement 8 a. Assemblez le support arrière gauche du boîtier à brûleur (DF) et le support arrière droit du boîtier à brûleur (DG). Le bord incliné du support de la boîte de brûleur (DF et DG) doit être positionné vers l’avant de l’appareil. CA DG DF b. Assemblez le panneau de contrôle (CA) avec le support avant gauche et droit du boîtier à brûleur (DF & DG). DG Bord ASTUCE : une personne aligne la pièce de soutien du boîtier du brûleur (DF & DG) et le panneau de commande (CA), tandis qu’une autre monte la quincaillerie. Agrandissement Serrez uniquement les ferrures une fois que vous avez vérifié votre montage. CA VOUS AUREZ BESOIN DE: DF 7 4 7 X8 X8 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9 a. Positionnez l’assemblage de valve (CB) à l’arrière du panneau de commande (CA), et assemblez le tout. CA VOUS AUREZ BESOIN DE: CB 5 A X3 Vue l’arrière b. Faites passer l’allumeur (CD) à travers l’avant du panneau de commande (CA), tel qu’illustré. CD CA B 10 a. Assemblez l’écran thermique (DI) à l’entretoise de côté (DH), comme indiqué. VOUS AUREZ BESOIN DE: DI 4 5 X2 X2 DH A b. Insérez l’attache soutien de réservoir (DQ) dans l’entretoise de cote (DH), comme indiqué, et sécurisée à l’aide du vis papillon. VOUS AUREZ BESOIN DE: DI 12 DH DQ X1 B 8 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 11 a. Assemblez le brûleur (BC) dans l’assemblage du boîtier à brûleur (BA), les tubes venturi du brûleur orientés vers l’avant, tel qu’illustré sur le schema A et B. BC VOUS AUREZ BESOIN DE: 5 10 X2 X2 BA A BC BA B b.Assemblez les pièces de fixation dans l’ensemble du boîtier à brûleur (BA), tel qu’illustré, sur le schema C. REMARQUE: ces pièces serviront dans une étape subséquente afin de soutenir le couvreflammes (BD). BA C VOUS AUREZ BESOIN DE: BC 9 6 10 4 X4 X4 X4 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 11 c. Positionnez l’assemblage du boîtier du brûleur (BA) sur les supports du boîtier du brûleur (DF & DG), tel qu’illustré sur le schéma D. BA ATTENTION : Avant de procéder à l’assemblage, assurez-vous que le brûleur (BC) intègre l’assemblage de la valve (CB). DG DF BC D Fixez l’ensemble de la boîte du brûleur (BA) au support de la boîte du brûleur (DF et DG), comme le montre la figure E. VOUS AUREZ BESOIN DE: 5 10 4 X4 X4 X4 BA DG E d.Fixez le fil à électrode du brûleur à l’allumeur (CD), tel qu’illustré. BC CD F e.Mettez les boutons de réglage (CC) sur les tiges de manœuvre (CB). CC G CA CB 10 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 12 a. Assemblez les supports de la tablette latérale avant droit et les supports de la tablette latérale arrière (EB & EC) à la tablette latérale droite (EA), comme indiqué. EB VOUS AUREZ BESOIN DE: EC A EA 8 16 X4 X4 b.Assemblez la tablette latérale droite (EA) à la barre de soutien de jambe supérieure (DA), comme indiqué. EA BA VOUS AUREZ BESOIN DE: 3 3 1 2 X2 X2 X2 1 2 DA B EC EB c. Assemblez les supports de la tablette latérale avant et les supports de la tablette latérale arrière (EB & EC) à la tablette latérale gauche (EA), comme indiqué. VOUS AUREZ BESOIN DE: 8 16 X4 X4 ED C d.Assemblez la tablette latérale gauche (EA) à la barre de soutien de jambe supérieure (DA), comme le montre la figure D. BA EA 3 1 VOUS AUREZ BESOIN DE: 2 D 11 3 1 2 X2 X2 X2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 13 Fixez la charnière inférieure (BB) à l’arrière de l’assemblage du boîtier à brûleur (BA), tel qu’illustré. BB BA BB VOUS AUREZ BESOIN DE: 14 5 10 4 X4 X8 X4 Fixez la charnière supérieure (AB) à l’assemblage du couvercle supérieur (AA). AA VOUS AUREZ BESOIN DE: AB AB 12 5 10 4 X4 X8 X4 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 15 a. Fixez la poignée du couvercle supérieur (AC) sur l’assemblage du couvercle supérieur (AA). AC VOUS AUREZ BESOIN DE: AA AB 11 9 X2 X4 AB 16 Pour fixer l’assemblage du couvercle supérieur (AA) à l’assemblage du boîtier à brûleur (BA), positionnez les charnières supérieures (AB) entre les charnières inférieures (BB), positionnez les pièces de fixation et fixez le tout au moyen des goupilles d’attelage (n° 14). AA AB BA BB BB VOUS AUREZ BESOIN DE: AA AB 14 BB BA 13 14 13 X2 X2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 17 Positionnez le couvre-flammes (BD) dans l’assemblage du boîtier à brûleur (BA). BE Remarque: le couvre-flammes (BD) doit être posé sur la pièce de fixation assemblée à l’étape 11d. BD Positionnez la grille de cuisson (BE) sur l’assemblage du boîtier du brûleur (BA). BA 18 BF Pour assembler les grilles de chauffage (BF), insérez le fil fixe dans les ouvertures pratiquées sur les parois latérales du couvercle. Insérez les pieds de pivotement de la grille de chauffage (BF) dans les ouvertures situées à l’intérieur de l’assemblage du boîtier à brûleur (BA), tel qu’illustré. Tiges fixes Pattes à pivot (Grille de réchaud) BA 14 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 19 Accrochez le crochet du godet d’accumulation de la graisse (CE) à la base de l’assemblage du boîtier à brûleur (BA), tel qu’illustré. Posez le godet d’accumulation de la graisse (CF) sur son crochet (CE). BA CE CF CE CF Agrandissement 20 a. Desserrez l’écrou de l’attache de soutien de bonbonne (DQ). Placez le fond de la bonbonne dans les encoches situées sur le support gauche (DM). Position l’attache de soutien de bonbonne (DQ) sur le collier du réservoir et serrer l’écrou papillon. CG DQ DM DQ Agrandissement 15 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 20 b. Attachez l’écrou de serrage du régulateur (CG) à la valve de la bonbonne de GPL. ATTENTION Le réservoir de GPL est vendu séparément. Utilisez seulement un réservoir de GPL muni d’un dispositif de protection contre le remplissage excessif. Remplissez le reservoir et eff ectuez un essai d’étanchéité avant de fi xer le tuyau et le régulateur. Veuillez consulter la procédure d’essai d’étanchéité dans la section « Utilisation et entretien » du mode d’emploi pour plus d’informations. AVERTISSEMENT Gardez toujours le réservoir de GPL en position verticale lors de son utilisation, de son transport et de son entreposage. Agrandissement 16 Visitez www.masterchefbbqs.com pour l’enregistrement du produit Master Chef® Service à la Clientèle 1-855-453-2150 Trileaf Distributions Trifeuil Toronto, Ontario M4S 2B8 17