Master Chef T360 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Master Chef T360 Manuel utilisateur | Fixfr
T360 Barbeque
Guide de montage
85-3052-6 (G30545) Propane
GARANTIE DE 1-AN LIMITÉE
Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation.
Montez votre gril immédiatement.
Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées
doivent être effectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat.
Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et
obtenir de l’aide technique, appelez nous au 1-855-453-2150
Revision #: 09232013 PD
ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012
ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012
ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012
PRODUIT
PERSONNES
H ELOURD
A V Y NÉCESSITANT
A R T I C L E 2N
E E D S 2 POUR
T O LE
L ISOULEVER
FT
CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT
Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la
garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse
www.masterchefbbqs.com
MISE EN GARDE
DANGER
Rebords coupants. Portez des gants pour
monter votre gril.
1. Si vous décelez une odeur de gaz:
a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil
b. Éteignez toute flamme nue
c. Ouvrez le couvercle
d. Si l’odeur persiste, tenez-vous
loin de l’appareil et communiquez
immédiatement avec votre
fournisseur en gaz ou le service
d’incendie local.
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité, instruc tions d’assemblage
et directives d’entretien et d’utilisation
avant de tenter d’assembler l’appareil et
de cuisiner.
INSTALLATEUR, MONTEUR OU
CONSOMMATEUR
Ce guide doit toujours être conservé avec
le produit.
AVERTISSEMENT
Tout manquement aux directives du fabricant
risque de causer des incendies, des explosions
et des dommages matériels dangereux, ainsi
que des blessures graves, voire la mort.
Suivez toutes les procédures de vérification
d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même
si le gril a été assemblé par le distributeur.
N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans
avoir lu la partie sur les directives d’allumage
du guide d’entretien et de sécurité.
2. Ne jamais entreposer ou utiliser de
l’essence ou une autre substance
inflammable (sous forme de liquide ou
de vapeur), quelle qu’elle soit, à proximité
de cet appareil ou d’un autre appareil.
3. Ne jamais ranger une bonbonne de GPL
qui n’est pas raccordée en prévision de son
emploi à proximité de cet appareil ou d’un
autre appareil.
4. Deux personnes sont nécessaires pour
monter l’appareil.
5. Faites attention aux rebords coupants.
CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR
EN T REZ EN CONTAC T AVEC LE CE N T R E D ’APPE L S S’IL M AN Q UE D E S PIÈ CE S
1-855-453-2150
LISTE DES FIXATIONS
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
• Tournevis cruciforme nº 2 (long et court)
• Tournevis pour écrous à fente de ¼ po (long et court)
• Clé à molette
• Pinces
• Maillet de caoutchouc
Avant d’assembler le barbecue, lisez
attentivement ces instructions.
Assemblez le barbecue sur une surface propre et
plane. Le barbecue est lourd. Il est nécessaire que
deux personnes l’assemblent.
Remarque : Ne serrez pas complètement tous
les écrous pendant la phase initiale.
NO. DÉSIGNATION N° DE PIÈCE
QUANTITÉ
1
¼”-20UNC écrou
31220-13000-036
4
2
¼”-20UNCX13 vis
20120-13013-036
4
3
¼”-20UNCX30 vis
20120-13030-036
4
4
NO.10-24UNC écrou
31224-10000-036
42
5
NO.10-24UNCX13 vis
20124-10013-036
19
6
NO.10-24UNCX30 vis
20124-10030-036
16
7
NO.10-24UNCX50 vis
20124-10050-036
12
8
ST4.2X8 vis auto taraudeuse 24200-42008-136
11
9
φ6.5 rondelle en fibre
G431-0018-9000
4
10
φ5 rondelle en fibre A
G437-0050-9000
26
11
¼”-20UNC Écrous Papillon 33300-13000-032
2
12
Vis Papillon
G306-0025-9084
1
13Boulon
G306-0004-9188
4
14
Agrafe de soutien
G306-0005-9088
5
15
Rondelle A (roue)
G305-0024-9088
1
16
Rondelle pour tablette latéraleA006-0006-9000
8
17
Rondelle B (roue)
G305-0058-9088
1
Attention:
La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage
du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage.
1
2
3
5
6
NO.10-24UNCX13 vis
X 19
9
7
NO.10-24UNCX30 vis
X 16
10
φ6.5 rondelle en fibre
X4
13
12
¼”-20UNC
Écrous Papillon
X2
15
17
Rondelle B (roue)
X1
1
ST4.2X8 vis
auto taraudeuse
X 11
NO.10-24UNCX50 vis
X 12
φ5 rondelle en fibre A
X 26
Agrafe de soutien
X5
NO.10-24UNC écrou
X 42
8
11
14
Boulon
X4
¼”-20UNCX30 vic
X4
¼”-20UNCX13 vis
X4
¼”-20UNC écrou
X4
4
Vis Papillon
X1
16
Rondelle A (roue)
X1
Rondelle pour
tablette latérale
X8
LIST DE PIÈCES DU MODÈLE (PROPANE) POUR 85-3052-6 (G30545)
ÉLÉMENT
QUANTITÉ
DÉSIGNATION
N° DE PIÈCE
AA
1
Assemblage soudé du couvercle supérieur G305-0R01-01
AB
2
Charnières supérieures
G206-0002-03
AC
1
Poignée du couvercle G305-0090-01
AD
2
Butoirs du couvercle G560-5002-01
BA
1
Compartiment soudé des brûleurs G305-0S01-01
BB
2
Charnières inférieures
G206-0010-03
BC
1
Brûleur
G305-AD00-01
BD
1
Brise-flammes G305-0078-01
BE
1
Grils de cuisson G305-0006-01
BF
1
Grille de réchaud G305-0080-01
CA
1
Panneau de commande G305-AU01-01
CB
1
Ensemble du collecteur avec couplage
G305-AV00-01
CC
3
Boutons de commande G432-0090-01
CD
1
Allumeur
G206-0701-01
CE
1
Crochet de récipient à graisse
G305-0043-01
CF
1
Récipient à graisse
G430-0033-02
CG
1
Regulateur G305-0056-01
DA
2
Barres de soutien de jambe supérieure
G305-0600-01
DB
1
Patte du chariot, droit, avant
G305-0017-01
DC
1
Patte du chariot, droit, arrière
G305-0018-01
DD
1
Patte du chariot, gauche, avant
G305-0019-01
DE
1
Patte du chariot, gauche, arrière
G305-0020-01
DF
1
Soutien pour boîte de brûleur, gauche
G305-0030-02
DG
1
Soutien pour boîte de brûleur, droit
G305-0031-02
DH
1
Entretoise de côté G305-0700-01
DI
1
Ecran thermique G210-0012-01
DJ
1
Panneau avant
G305-0U00-01
DK
2
Support arrière
G305-0010-01
DL
3
Barre de retrait du réservoir
G434-0056-01
DM
2
Support
G305-0021-01
DN
2
Capuchon d’extrémité
G208-0012-01
DO
2
Roue
G206-0025-01
DP
1
Boulon pour roue
G305-0059-01
DQ
1
Attache soutien de bonbonne
G306-0020-01
DR
1
Porte-allumettes G401-0079-01
EA
2
Tablette latérale de droite
E201-0009-02
EB
2
Support pour Tablette latérale droite, avant
G305-0082-01
EC
2
Support pour Tablette latérale droite, arrière
G305-0083-01
F1
1
Kit de quincaillerie
G305-B045-01
F2
1
Instructions D’assemblage
G305-M045-01
F3
1
Manuel de sécurité et entretien
G451-M018-02
2
DIAGRAMME ÈCLATÈ (PROPANE) POUR 85-3052-6 (G30545)
AA
BF
AC
BE
AD
AB
BB
BC
BD
BA
CE
CF
CB
CC
CC
CC
DQ
CD
CG
DR
CA
EA
DK
DA
EA
DG
DA
DF
EC
EC
DL
EB
DI
DJ
EB
DC
DB
DH
DE
DM
DD
DP
DK
DN
DO
F2
F3
Manuel
Guide de
Sécurité et
d’entretien
F1
Kit de
quincaillerie
3
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1
Insérez les pattes du chariot gauche (DD & DE)
dans la barre de soutien de jambe supérieure
(DA), comme indiqué.
DA
DE
DD
Fixez l’entretoise de côté (DH) à la patte de
chariot avant gauche (DD) en utilisant la
quincaillerie, comme illustré sur le schéma B.
DH
DA
DE
VOUS AUREZ BESOIN DE:
4
6
X1
X1
DD
B
2
Fixez le soutien de support (DM) aux pattes
du chariot gauche (DD & DE), comme indiqué.
Assurez que la quincaillerie est assemblée au
troisième trou du bas des pattes du chariot.
DD
DE
VOUS AUREZ BESOIN DE:
DM
14
DM
DE
Agrandissement
4
13
14
X2
X2
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3
Insérez les pattes du chariot droit (DB et DC)
dans la barre de soutien de jambe supérieure
(DA), comme indiqué.
DA
Fixez la patte de chariot avant droite (DB) à la
barre de soutient jambe supérieure (DA) en
utilisant la quincaillerie, comme indiqué. Fixez
le soutien de support (DM) au bas des pattes du
chariot droit, comme indiqué.
DC
DB
DM
VOUS AUREZ BESOIN DE:
4
4
6
X3
X3
Assemblez le panneau avant (DJ) aux pattes de
chariot avant gauche et droit (DB & DD), comme
indiqué.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
4
7
X4
X4
DB
DJ
DD
5
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
5
Assemblez les deux entretoise arrière (DK) aux
des pattes de chariot arrière gauche et droit
arrière (DC & DE), comme indiqué.
DJ
DK
VOUS AUREZ BESOIN DE:
4
6
X8
X8
DC
DE
DK
Vue l’arrière
6
Fixez les trois rails d’exclusion du réservoir (DL)
au panneau avant (DJ) et entretoise arrière
inférieure (DK), comme indiqué. Sécurisé à l’aide
de la quincaillerie.
DJ
DK
DL
DC
VOUS AUREZ BESOIN DE:
8
DE
DK
X3
Vue l’arrière
DL
DC
DJ
DK
DE
Agrandissement
6
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
7
REMARQUE: Retournez l’assemblage du chariot
à l’envers.
DP
DO
Insérez la roué (DO) sur l’axe de roue (DP). Le
côté conique de la roue doit se trouver contre la
patte du chariot, tel qu’illustré sur le schéma B.
DO
14
15
DE
DD
17
A
Insérez l’axe de roue (DP) à travers du trou dans
l’avant et l’arrière de l’axe de roue, des pattes
à chariot gauche (DD & DE), comme indiqué.
Le trou d’axe de roue est le deuxième trou à
partir du bas des pattes à chariot gauche (DD
& DE). Pour compléter l’assemblage de roué,
positionnez la rondelle de roue B (#17), Roue
(DO), Rondelle de Roue A (#15) et agrafe de
soutien (#14) à l’axe de roue (DP).
VOUS AUREZ BESOIN DE:
B
14
15
17
X1
X1
X1
Agrandissement
8
a. Assemblez le support arrière gauche du boîtier
à brûleur (DF) et le support arrière droit du
boîtier à brûleur (DG). Le bord incliné du
support de la boîte de brûleur (DF et DG) doit
être positionné vers l’avant de l’appareil.
CA
DG
DF
b. Assemblez le panneau de contrôle (CA) avec
le support avant gauche et droit du boîtier à
brûleur (DF & DG).
DG
Bord
ASTUCE : une personne aligne la pièce de
soutien du boîtier du brûleur (DF & DG) et le
panneau de commande (CA), tandis qu’une
autre monte la quincaillerie.
Agrandissement
Serrez uniquement les ferrures une fois que
vous avez vérifié votre montage.
CA
VOUS AUREZ BESOIN DE:
DF
7
4
7
X8
X8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9
a. Positionnez l’assemblage de valve (CB) à
l’arrière du panneau de commande (CA), et
assemblez le tout.
CA
VOUS AUREZ BESOIN DE:
CB
5
A
X3
Vue l’arrière
b. Faites passer l’allumeur (CD) à travers l’avant
du panneau de commande (CA), tel qu’illustré.
CD
CA
B
10
a. Assemblez l’écran thermique (DI) à l’entretoise
de côté (DH), comme indiqué.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
DI
4
5
X2
X2
DH
A
b. Insérez l’attache soutien de réservoir (DQ) dans
l’entretoise de cote (DH), comme indiqué, et
sécurisée à l’aide du vis papillon.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
DI
12
DH
DQ
X1
B
8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11
a. Assemblez le brûleur (BC) dans l’assemblage
du boîtier à brûleur (BA), les tubes venturi du
brûleur orientés vers l’avant, tel qu’illustré sur
le schema A et B.
BC
VOUS AUREZ BESOIN DE:
5
10
X2
X2
BA
A
BC
BA
B
b.Assemblez les pièces de fixation dans
l’ensemble du boîtier à brûleur (BA), tel
qu’illustré, sur le schema C.
REMARQUE: ces pièces serviront dans une
étape subséquente afin de soutenir le couvreflammes (BD).
BA
C
VOUS AUREZ BESOIN DE:
BC
9
6
10
4
X4
X4
X4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11
c. Positionnez l’assemblage du boîtier du brûleur
(BA) sur les supports du boîtier du brûleur
(DF & DG), tel qu’illustré sur le schéma D.
BA
ATTENTION : Avant de procéder à l’assemblage,
assurez-vous que le brûleur (BC) intègre
l’assemblage de la valve (CB).
DG
DF
BC
D
Fixez l’ensemble de la boîte du brûleur (BA)
au support de la boîte du brûleur (DF et DG),
comme le montre la figure E.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
5
10
4
X4
X4
X4
BA
DG
E
d.Fixez le fil à électrode du brûleur à l’allumeur
(CD), tel qu’illustré.
BC
CD
F
e.Mettez les boutons de réglage (CC) sur les
tiges de manœuvre (CB).
CC
G
CA
CB
10
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
12
a. Assemblez les supports de la tablette latérale
avant droit et les supports de la tablette
latérale arrière (EB & EC) à la tablette latérale
droite (EA), comme indiqué.
EB
VOUS AUREZ BESOIN DE:
EC
A
EA
8
16
X4
X4
b.Assemblez la tablette latérale droite (EA) à la
barre de soutien de jambe supérieure (DA),
comme indiqué.
EA
BA
VOUS AUREZ BESOIN DE:
3
3
1
2
X2
X2
X2
1
2
DA
B
EC
EB
c. Assemblez les supports de la tablette latérale
avant et les supports de la tablette latérale
arrière (EB & EC) à la tablette latérale gauche
(EA), comme indiqué.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
8
16
X4
X4
ED
C
d.Assemblez la tablette latérale gauche (EA) à
la barre de soutien de jambe supérieure (DA),
comme le montre la figure D.
BA
EA
3
1
VOUS AUREZ BESOIN DE:
2
D
11
3
1
2
X2
X2
X2
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
13
Fixez la charnière inférieure (BB) à l’arrière
de l’assemblage du boîtier à brûleur (BA), tel
qu’illustré.
BB
BA
BB
VOUS AUREZ BESOIN DE:
14
5
10
4
X4
X8
X4
Fixez la charnière supérieure (AB) à l’assemblage
du couvercle supérieur (AA).
AA
VOUS AUREZ BESOIN DE:
AB
AB
12
5
10
4
X4
X8
X4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
15
a. Fixez la poignée du couvercle supérieur (AC)
sur l’assemblage du couvercle supérieur (AA).
AC
VOUS AUREZ BESOIN DE:
AA
AB
11
9
X2
X4
AB
16
Pour fixer l’assemblage du couvercle supérieur
(AA) à l’assemblage du boîtier à brûleur (BA),
positionnez les charnières supérieures (AB) entre
les charnières inférieures (BB), positionnez les
pièces de fixation et fixez le tout au moyen des
goupilles d’attelage (n° 14).
AA
AB
BA
BB
BB
VOUS AUREZ BESOIN DE:
AA
AB
14
BB
BA
13
14
13
X2
X2
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
17
Positionnez le couvre-flammes (BD) dans
l’assemblage du boîtier à brûleur (BA).
BE
Remarque: le couvre-flammes (BD) doit être
posé sur la pièce de fixation assemblée à l’étape
11d.
BD
Positionnez la grille de cuisson (BE) sur
l’assemblage du boîtier du brûleur (BA).
BA
18
BF
Pour assembler les grilles de chauffage (BF),
insérez le fil fixe dans les ouvertures pratiquées
sur les parois latérales du couvercle. Insérez les
pieds de pivotement de la grille de chauffage
(BF) dans les ouvertures situées à l’intérieur
de l’assemblage du boîtier à brûleur (BA), tel
qu’illustré.
Tiges fixes
Pattes à pivot
(Grille de réchaud)
BA
14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
19
Accrochez le crochet du godet d’accumulation
de la graisse (CE) à la base de l’assemblage du
boîtier à brûleur (BA), tel qu’illustré. Posez le
godet d’accumulation de la graisse (CF) sur son
crochet (CE).
BA
CE
CF
CE
CF
Agrandissement
20
a. Desserrez l’écrou de l’attache de soutien de
bonbonne (DQ). Placez le fond de la bonbonne
dans les encoches situées sur le support gauche
(DM). Position l’attache de soutien de bonbonne
(DQ) sur le collier du réservoir et serrer l’écrou
papillon.
CG
DQ
DM
DQ
Agrandissement
15
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
20
b. Attachez l’écrou de serrage du régulateur (CG) à
la valve de la bonbonne de GPL.
ATTENTION
Le réservoir de GPL est vendu séparément.
Utilisez seulement un réservoir de GPL
muni d’un dispositif de protection contre le
remplissage excessif. Remplissez le reservoir
et eff ectuez un essai d’étanchéité avant
de fi xer le tuyau et le régulateur. Veuillez
consulter la procédure d’essai d’étanchéité
dans la section « Utilisation et entretien » du
mode d’emploi pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT
Gardez toujours le réservoir de GPL en
position verticale lors de son utilisation, de
son transport et de son entreposage.
Agrandissement
16
Visitez www.masterchefbbqs.com
pour l’enregistrement du produit
Master Chef® Service à la Clientèle
1-855-453-2150
Trileaf Distributions Trifeuil
Toronto, Ontario M4S 2B8
17

Manuels associés