Roche cobas Liat Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
Roche cobas Liat Manuel utilisateur | Fixfr
cobas® Liat® System
Manuel de l'utilisateur
Version 8.0
Version du logiciel 3.2
2
Informations sur la publication
Version des
publications
Version du logiciel
Date de révision
Description des modifications
4.0
2.0
Mars 2015
Mises à jour / révisions du texte
5.0
2.1
Décembre 2015
Première publication au format de la documentation utilisateur
de Roche
6.0
2.1.1
Février 2016
Fonction de verrouillage automatique.
Modifications relatives à la marque.
Modifications relatives à l’adresse et à l’usage prévu.
7.0
3.0
Mai 2016
Images Liat mises à jour.
y Historique des révisions
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
3
Version des
publications
Version du logiciel
Date de révision
Description des modifications
7.1
3.0
Septembre 2016
Ajout du symbole d’avertissement Consulter les instructions de
fonctionnement.
Ajout de l’étiquette d’avertissement de transmission laser.
Suppression de l’image dans la section Étiquettes présentes
sur l’analyseur.
7.2
3.1
Avril 2017
Journal d’audit.
Extensions pour l’installation de l’imprimante.
Fonctions supplémentaires de procédures de connexion et de
gestion des utilisateurs.
Connexion avec le code-barres d'un badge.
Recommandations pour l’inspection des étiquettes codebarres imprimées.
Extensions pour l’examen des résultats.
Extensions pour l’exportation et la suppression des résultats.
Extensions pour la connectivité DMS.
Impression des couleurs.
Migration des données.
Extensions pour les codes d’erreur. Différentiation entre codes
du logiciel, du matériel/micrologiciel et de l’analyse.
Extensions pour le dépannage.
Ajout d’autres conditions environnementales.
Ajout de déclarations de mise en garde.
Mises à jour des captures d’écran et du texte reflétant les
modifications de l’interface utilisateur.
u Nouveautés de la publication version 7.2 (16)
8.0
3.2
Décembre 2017
Instructions de sécurité mises à jour. Ajout d’une référence aux
dispositions locales dans les énoncés relatifs à la mise au
rebut.
Ajout du verrouillage partiel de l’analyseur.
Restructuration du verrouillage et du déverrouillage de
l’analyseur.
Ajout de normes de code-barres. Mise à jour des paramètres
système.
Mise à jour de l’examen de résultats ainsi que de l’exportation
et la suppression de résultats.
Ajout du scan de codes d’activation.
Mise à jour des ressources réseau.
Ajout d’informations relatives à l’intervalle de connexion.
Alignement des procédures de travail pour la modification de
mots de passe.
Restructuration de l’installation et la mise à jour des analyses.
Suppression des informations concernant la migration des
données.
Mise à jour de la liste des messages d’erreur.
Ajout du défilement par page dans le journal des événements.
Mise à jour des captures d'écran.
u Nouveautés de la publication version 8.0 (14)
y Historique des révisions
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4
Avis d'édition
Cette publication est destinée aux utilisateurs du
cobas® Liat® Analyzer.
Toutes les précautions ont été prises pour que les
informations contenues dans ce document soient
correctes au moment de sa publication. Cependant, le
fabricant de ce produit pourra être amené à mettre à jour
les informations contenues dans cette publication à la
suite des activités de surveillance du produit, ce qui
aboutira à l’élaboration d’une nouvelle version de cette
publication.
Où trouver les informations requises
Le manuel de l'utilisateur du cobas® Liat® System
contient toutes les informations relatives au produit, y
compris ce qui suit :
•
•
•
•
•
•
•
Sécurité
Installation
Opérations de routine
Maintenance et étalonnage
Informations sur le dépannage
Informations sur la configuration
Informations générales
Le guide de démarrage rapide du
cobas® Liat® Analyzer est destiné à être utilisé comme
référence lors de la configuration du
cobas® Liat® Analyzer.
Le guide du cobas® Liat® Cleaning Tool fournit des
instructions pour l’utilisation du cobas® Liat® Cleaning
Tool avec le cobas® Liat® Analyzer.
Le guide de la cobas® Liat® Advanced Tools Key
fournit des consignes pour l’exécution de diverses
fonctions, notamment la sauvegarde de données et la
synchronisation des lots d’analyse entre
cobas® Liat® Analyzers.
Le manuel de l'interface hôte POCT1-A (EDI) du
cobas® Liat® Analyzer contient toutes les informations
nécessaires relatives à l’interface EDI.
Le manuel de l'interface hôte POCT1-A (DML) du
cobas® Liat® Analyzer contient toutes les informations
nécessaires relatives à l’interface DML.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5
!
Consignes générales
Pour éviter d'obtenir des résultats erronés, veuillez
prendre connaissance des instructions et des
informations relatives à la sécurité.
r Portez une attention particulière à toutes les mises en
garde de sécurité.
r Suivez toujours les instructions contenues dans cette
publication.
r N'utilisez pas le logiciel d'une manière différente que
celle décrite dans cette publication.
r Stockez toutes les publications dans un endroit sûr et
facilement accessible.
Captures d’écran
Garantie
Les captures d’écran contenues dans cette publication
ont été ajoutées exclusivement à des fins d'illustration.
Les données configurables et variables telles que les
tests, les résultats ou les chemins d'accès visibles à
l’écran ne doivent pas être utilisées dans le cadre des
activités du laboratoire.
Toute modification de l’analyseur effectuée par le client et
toute utilisation de tubes d'analyse ou d’accessoires non
autorisés entraîneront la caducité de la garantie.
Vous ne devez pas ouvrir le cobas® Liat® Analyzer,
changer un composant ou installer un logiciel non
autorisé.
Copyright
Marques commerciales
© 2014-2017, Roche Molecular Systems, Inc.
Les marques commerciales suivantes sont reconnues :
COBAS et LIAT sont des marques commerciales de
Roche.
Tous les autres noms de produit et marques
commerciales sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Brevets
Assistance
Voir http://www.roche-diagnostics.us/patents
Pour toute autre question, contactez votre représentant
Roche à l’aide des informations système recueillies
comme indiqué dans le chapitre Dépannage du manuel
de l’utilisateur du cobas® Liat® System.
Autorisations
Le cobas® Liat® Analyzer répond aux exigences des
normes suivantes :
Directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil
du 27 octobre 1998 relative aux dispositifs médicaux de
diagnostic in vitro.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6
Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du
Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
La conformité aux directives applicables est assurée au
moyen de la déclaration de conformité.
Les mentions suivantes démontrent la conformité du
dispositif :
IVD
DISPOSITIF MÉDICAL DE DIAGNOSTIC IN VITRO
Conforme aux dispositions des directives UE
applicables.
Émis par TÜV Rheinland pour le Canada et les ÉtatsUnis.
« Équipement de laboratoire » est l’identifiant du produit
tel qu'il apparaît sur la plaque signalétique.
Retour d'informations
Nous avons fourni tous les efforts pour que cette
publication remplisse l’usage pour lequel elle a été
conçue. Tout commentaire relatif à un aspect quelconque
de cette publication est le bienvenu et sera pris en
compte lors des prochaines mises à jour. Pour tout
commentaire, contactez votre représentant Roche local.
Aux États-Unis, appeler le numéro suivant : 1-800-8005973.
Adresses de contact
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
États-Unis
Fabriqué en Suisse
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
7
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Allemagne
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
8
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Table des matières
Table des matières
Informations sur la publication
Adresses de contact
Table des matières
Usage prévu
Symboles et abréviations
Nouveautés de la publication version 8.0
Nouveautés de la publication version 7.2
2
6
9
11
11
14
16
Sécurité
1 Informations générales de sécurité
Instructions de sécurité
23
Fonctionnement
6 Configuration
À propos de la configuration de l’analyseur
Détermination des valeurs
Installation et mise à jour des analyses
Affichage et impression des informations
sur les lots de tubes d’analyse
Définition des paramètres système
Définitions de réseau
Ressources réseau
Connexions à un système hôte
Gestion des utilisateurs
Mise à jour du logiciel
Enregistrement du logiciel
Affichage des informations relatives au
logiciel et au matériel
95
96
98
114
116
122
123
127
132
139
142
144
7 Maintenance
2 Installation
Installation de l’analyseur
33
3 À propos de l’analyseur
À propos des fonctions de l’analyseur
Aperçu des éléments opérationnels de
l’analyseur
À propos des analyses
Aperçu de l’écran tactile
44
46
47
51
52
54
57
59
59
61
62
65
67
69
5 Exécution d'une analyse
Sécurité
Exécution d'une analyse
Annulation d’une analyse
Manipulation des résultats
149
150
8 Dépannage
41
4 Actions communes de l’utilisateur
Démarrage de l’analyseur
Connexion
Modification de votre mot de passe
Attribution ou modification du code-barres
de votre badge
Sélection des éléments à l’écran
Sélection des valeurs prédéfinies
Saisie de texte et de chiffres
Lecture de codes-barres
Verrouillage de l’analyseur
Déverrouillage de l’analyseur
Mise hors tension de l’analyseur
Contrôle qualité
Maintenance et étalonnage
73
74
79
81
À propos du dépannage
Liste des messages d’erreur
Génération d’une sauvegarde à des fins de
dépannage
Affichage et impression du journal
d’événements
Réinitialisation du mot de passe
administrateur par défaut perdu
Nettoyage de la fenêtre du lecteur de
code-barres
Résolution d'une erreur de trappe d'accès
aux tubes avant le démarrage d'une
analyse
Nouvel envoi manuel des résultats
Redémarrage d’un analyseur qui ne répond
pas
159
160
179
180
181
183
185
186
187
9 Spécifications
Données techniques
191
Annexe
Index
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
197
9
10
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
11
Usage prévu
Le cobas® Liat® Analyzer est un instrument d’analyse
des acides nucléiques qui, lorsqu'il est utilisé
conjointement avec les tubes d'analyse cobas® Liat®
pour effectuer des tests de diagnostic in vitro, est désigné
par l'appellation cobas® Liat® System. Associé à un tube
d’analyse cobas® Liat®, l’instrument effectue la
préparation des réactifs, l’enrichissement des cibles,
l'élimination des inhibiteurs, l'extraction des acides
nucléiques, l'amplification par PCR, la détection en temps
réel et l'interprétation de résultats afin d'automatiser la
détection ou la quantification des cibles d'acides
nucléiques dans un échantillon biologique.
Symboles et abréviations
Noms de produit
Sauf mention contraire expresse selon le contexte, les
noms de produit et descripteurs suivants sont utilisés.
Nom de produit
Descripteur
cobas® Liat® System
système
cobas® Liat® Analyzer
analyseur
cobas® Liat® Assay Tube
tube d'analyse
cobas® Liat® Cleaning Tool
Cleaning Tool
cobas® Liat® Advanced Tools Key
Advanced Tools Key
cobas® Liat® Quality Control Kit
kit de contrôle qualité
y Noms de produit
Symboles utilisés dans cette publication
Symbole
Explication
o
Élément de liste
u
Sujets connexes contenant des informations
supplémentaires
q
Conseil. Informations supplémentaires pour
une meilleure utilisation ou conseils utiles.
r
Démarrage d'une tâche
I
Informations supplémentaires au sein d'une
tâche
f
Résultat d'une action au sein d’une tâche.
c
Fréquence d'une tâche.
n
Durée d'une tâche.
d
Matériels requis pour une tâche.
j
Prérequis pour une tâche.
u
Rubrique. Utilisé dans des références croisées
vers des rubriques.
y Symboles utilisés dans cette publication
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
12
Symbole
Explication
p
Tâche. Utilisé dans des références croisées
vers des tâches.
w
Figure. Utilisé dans des titres de figure et
références croisées vers des figures.
y
Tableau. Utilisé dans des titres de tableau et
références croisées vers des tableaux.
z
Équation. Utilisé dans des références croisées
vers des équations.
k
Exemple de code. Utilisé dans des titres de
code et références croisées vers des codes.
y Symboles utilisés dans cette publication
Symboles utilisés sur le produit
Symbole
Explication
Code article international
Limites d'humidité.
Maintenir en position verticale.
Fragile. À manipuler avec précaution.
Conserver au sec.
À mettre à l’abri de la lumière.
Limite d’empilement par poids.
Limite d’empilement par nombre d’éléments.
Recyclable.
Consulter les instructions de fonctionnement.
y Symboles utilisés sur le produit
Abréviations
Les abréviations suivantes sont utilisées.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
13
Abréviation
Définition
AD
Amplification et détection
ANSI
American National Standards Institute
(Institut national américain de normalisation)
ASC
Alimentation sans coupure
CE
Communauté européenne
CEI
Commission électrotechnique internationale
CFR
Code of Federal Regulations (code des
règlements fédéraux)
CISPR
Comité International Spécial des
Perturbations Radioélectriques
CQ
Contrôle qualité
CSA
Canadian Standards Association
(Association canadienne de normalisation)
DEEE
Déchets d'équipements électriques et
électroniques
DIV
Diagnostic in vitro
DML
Device messaging layer (couche de
messagerie du dispositif)
DMS
Système de gestion de données
EN
Norme européenne
ET
Écart type
FTP
File transfer protocol (protocole de transfert
de fichiers)
HL7
Health Level Seven
IP
Protocole internet
LAN
Local area network (réseau local)
LP
Lot partagé
n/a
non applicable
ND
Non disponible
PCR
Polymerase chain reaction (réaction en
chaîne par polymérase)
POCT
Point-of-Care Testing
RF
Radiofréquence
SIH
Système d'informations hospitalier
SIL
Système d'informations de laboratoire
SNTP
Simple network time protocol (protocole
simple d'heure réseau)
TAN
Test d'acide nucléique
URI
Uniform resource identifier (identificateur
uniforme de ressource)
USS
Uniform Symbology Specification
(spécification de symbologie uniforme)
UTC
Temps universel coordonné
WLAN
Wireless Local Area Network (réseau sans fil
local)
WPA2
Acces Wireless protected access 2
(protocole d’accès protégé au réseau sans fil
2)
y Abréviations
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
14
Nouveautés de la publication version 8.0
Instructions de sécurité
Mise à jour des instructions de sécurité. Ajout d’une
référence aux dispositions locales dans les énoncés
relatifs à la mise au rebut.
u Instructions de sécurité (23)
Actions liées au logiciel
Ajout d’informations précisant qu’il est possible
d’exécuter certaines actions liées au logiciel même si un
problème portant sur le matériel survient pendant
l’initialisation de l’analyseur.
u Auto-tests (42)
Verrouillage et déverrouillage de l’analyseur
Restructuration des informations portant sur le
verrouillage et le déverrouillage de l’analyseur. Ajout
d’instructions de sécurité pour la programmation d’un
court temps de verrouillage automatique.
u Verrouillage de l’analyseur (65)
u Déverrouillage de l’analyseur (67)
Paramètres de code-barres
L’analyseur prend en charge des normes de code-barres
supplémentaires. Ajout de sous-types pris en charge pour
la norme de code-barres GS1-DataBar. Ajout de
restrictions quant au premier caractère de la norme Code
128. Toutes les normes peuvent être configurées, hormis
Code 128.
u Lecture de codes-barres (62)
u Configuration des paramètres de code-barres (119)
u Caractéristiques techniques (191)
Examen des résultats
Mise à jour de la tâche d’examen des résultats. Mise à
jour et transfert du tri et filtre des résultats vers un tâche
séparée. Mise à jour des symboles représentant le statut
du résultat.
u Examen des résultats (83)
u Tri et filtre des résultats (88)
Exportation et suppression de résultats
Mise à jour de la procédure d’exportation et de
suppression des résultats conformément aux
modifications apportées au processus de filtrage des
résultats.
u Exportation et suppression de résultats (90)
Installation des analyses
Restructuration des informations relatives à l’installation
et la mise à jour des analyses.
u Installation et mise à jour des analyses (98)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
15
Scan de codes d’activation
Il est désormais possible de scanner des codes
d’activation.
u Enregistrement des analyses (105)
u Enregistrement du logiciel (142)
Paramètres système
Ajout des paramètres de fuseau horaire et de codebarres aux paramètres système. Le changement de
fuseau horaire nécessite de redémarrer l’analyseur. Mise
à jour de la description de la réaction de l’analyseur si la
détection de l'inclinaison est activée. Augmentation de la
durée maximale de verrouillage automatique qui s’élève
maintenant à 1440 minutes.
u Paramètres système (117)
Ressources réseau
Lors de la définition des ressources réseau, un bouton
Help pour l’obtention d’informations supplémentaires et
un bouton Test pour la réalisation d'un test de connexion
sont désormais disponibles.
u Définition des ressources réseau (123)
Intervalle de connexion
Ajout d’un conseil de maintien d’un intervalle de
connexion le plus court possible.
u Définition des paramètres pour les systèmes
hôtes (127)
Modification de mots de passe
Alignement des procédures de travail pour la
modification de mots de passe. Les nouveaux mots de
passe doivent toujours être saisis deux fois.
u Modification de votre mot de passe (54)
u Définition des nouveaux utilisateurs (134)
u Modification des informations utilisateur (136)
Mises à jour du logiciel
Suppression des informations uniquement relatives à la
mise à jour vers la version 3.1 du logiciel (migration des
informations utilisateur).
u Mise à jour du logiciel (139)
Liste des messages d’erreur
Ajout de nouveaux messages et de messages mis à jour à
la liste des messages d'erreur.
u Liste des messages d’erreur (160)
Journal d’événement
Il est désormais possible de faire défiler le journal des
événements par page.
u Affichage et impression du journal
d’événements (180)
Captures d’écran
Mise à jour des captures d'écran qui représentent les
modifications de la version 3.2 du logiciel.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
16
Nouveautés de la publication version 7.2
Impression
La procédure d'installation d'une imprimante USB a été
allongée. Une procédure d'installation d'une imprimante
réseau a été ajoutée. Des informations relatives à
l’impression des couleurs ont été ajoutées.
u Installation de l’analyseur (33)
u Paramètres système (117)
Journal d’audit
Des informations relatives à la fonction de journal d’audit
ont été ajoutées.
u À propos du journal d’audit (43)
Procédures de connexion
La procédure de connexion a été remaniée pour couvrir
les différents modes d’authentification. La procédure de
modification du mot de passe a été remaniée. Une
procédure d’attribution ou de modification de votre codebarres de badge a été ajoutée.
u Connexion (52)
u Modification de votre mot de passe (54)
u Attribution ou modification du code-barres de votre
badge (57)
Inspection des étiquettes code-barres
imprimées
Des recommandations pour l’inspection des étiquettes
code-barres ont été ajoutées.
u Lecture de codes-barres (62)
Gestion des utilisateurs
Des exigences relatives à l’ID utilisateur et aux mots de
passe ont été ajoutées. Ces procédures de définition d'un
nouvel utilisateur et de modification d'informations
utilisateur ont été remaniées pour couvrir les nouvelles
fonctions (par exemple, verrouillage des utilisateurs,
attribution des codes-barres de badge, modification du
mot de passe à la première connexion).
u Gestion des utilisateurs (132)
Examen des résultats
Les procédures d’examen des résultats ont été
remaniées.
u Examen des résultats (83)
Exporter et supprimer les résultats
Les anciennes fonctions de déplacement et de
suppression des résultats ont été combinées à une
fonction d’exportation et de suppression des résultats.
Les procédures correspondantes ont été combinées et
remaniées.
u Exportation et suppression de résultats (90)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
17
Partage de lots de tubes d’analyse
Les informations relatives aux modes de partage des lots
de tubes d'analyse entre différents analyseurs ont été
ajoutées.
u Partage de lots de tubes d’analyse (107)
Modes d’authentification
Des informations relatives aux modes d’authentification
pris en charge ont été ajoutées.
u À propos des modes d’authentification (119)
Connectivité DMS
Les informations relatives à l’échange de données avec
un DMS ont été ajoutées. Une procédure relative à la
connexion de l’analyseur à un DMS a été ajoutée. Des
informations indiquant comment mettre fin à la
connexion entre l’analyseur et un hôte ont été ajoutées.
u Connexions à un système hôte (127)
Migration des données
Codes d'erreur
Des informations relatives à la répercussion de la mise à
jour du logiciel sur les informations utilisateur ont été
ajoutées.
Des distinctions ont été établies parmi les codes d’erreur
entre les codes du logiciel, du matériel/micrologiciel et de
l’analyse. La liste des messages d'erreur a été étendue.
u Liste des messages d’erreur (160)
Dépannage
Des procédures de dépannage ont été remaniées et
ajoutées.
u À propos du dépannage (159)
Autres conditions environnementales
Des informations relatives à d’autres conditions
environnementales ont été ajoutées.
u Autres conditions environnementales (192)
Déclarations de mise en garde
Des déclarations de mise en garde relatives aux risques
de panne de courant, de contamination du Cleaning Tool
et de sécurité des données ont été ajoutées.
u Installation de l’analyseur (33)
u Nettoyage des déversements ou des fuites provenant
d’un tube d’analyse (155)
u Génération d’une sauvegarde à des fins de
dépannage (179)
Interface utilisateur modifiée
L’interface utilisateur a été modifiée dans la version du
logiciel 3.1. Les captures d’écran et le texte ont été
modifiés de manière à refléter les changements.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
18
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Sécurité
1
Informations générales de sécurité ................................................................. 21
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
21
Table des matières
Informations générales de sécurité 1
Dans ce chapitre
23
1 Informations générales de sécurité
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
22
1 Informations générales de sécurité
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Informations générales de sécurité
23
Instructions de sécurité
Classification de sécurité
Les précautions de sécurité et remarques importantes
destinées à l'utilisateur sont classées selon la norme
ANSI Z535.6-2011. Prenez connaissance de la
signification des mentions et icônes suivantes :
!
r
Symbole d’alerte de sécurité
Le symbole d'alerte de sécurité est utilisé pour vous
alerter des dangers potentiels de blessures physiques.
Respectez tous les messages de sécurité précédés par
ce symbole afin d'éviter tout risque
d'endommagement du système, de blessure ou de
mort.
Ces symboles et mentions d'avertissement correspondent
à des dangers spécifiques :
!
AVERTISSEMENT
Avertissement...
r
!
ATTENTION
Attention...
r
... indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
modérées.
MISE EN GARDE
Mise en garde...
r
... indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut causer des dommages à l’analyseur.
Les informations importantes autres que les informations
relatives à la sécurité sont représentées par le symbole
suivant :
q Conseil...
... signale des informations supplémentaires relatives à
une utilisation correcte du matériel ou des
recommandations utiles.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
1 Informations générales de sécurité
... indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
24
Instructions de sécurité
Résumé de sécurité
Afin d’éviter toute blessure grave, veuillez lire et respecter
les consignes de sécurité suivantes.
!
AVERTISSEMENT
Connaissances et compétences insuffisantes
En tant qu’utilisateur, assurez-vous de connaître les
directives et normes relatives aux consignes de sécurité
requises et les informations et procédures contenues
dans les présentes instructions.
r Suivez scrupuleusement les procédures concernant
l'utilisation et la maintenance décrites dans ce
document.
r Les opérations de maintenance, d'installation et
d'entretien non décrites dans ce document doivent
être effectuées par votre représentant service Roche.
!
AVERTISSEMENT
1 Informations générales de sécurité
Matériel présentant un risque biologique
Étant donné le risque d'infection, Le personnel utilisant le
cobas® Liat® Analyzer pour réaliser des tests sur des
échantillons patient doit savoir que tout objet entrant en
contact avec des échantillons biologiques devient une
source d'infection potentielle.
r Portez des gants de laboratoire.
r Utilisez une nouvelle pipette jetable (fournie) pour
chaque échantillon.
r Respectez toutes les réglementations applicables à
votre institution en matière de santé et de sécurité.
Transmission laser
Étiquette
Explication
Risque de contact avec la lumière
laser ou de dommages oculaires
graves. Ne pas regarder dans le
transmetteur laser.
y Étiquettes d’avertissement de transmission laser
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Informations générales de sécurité
!
25
AVERTISSEMENT
Cécité due à l'intensité de la lumière du lecteur de
code-barres
La lumière intense du laser d'un lecteur de code-barres
risque d’endommager gravement vos yeux ou d’entraîner
une exposition à des radiations dangereuses.
r Ne pointez jamais le faisceau laser du lecteur de
code-barres en direction des yeux.
r Ne retirez pas les couvercles des lecteurs de codebarres.
r N’effectuez aucune action de maintenance sur les
lecteurs de code-barres. Si vous rencontrez des
problèmes avec les lecteurs de code-barres, contactez
votre représentant Roche.
r Effectuez uniquement les procédures décrites dans ce
document. L’exécution de procédures non autorisées
présente un risque d’exposition à des radiations
dangereuses.
BC1
650 nm
720 μs
BC1
1,0 mW
Laser de
classe 2
IEC
60825-1
CFR 21
Partie
1040.10
y Lecteur de code-barres du cobas® Liat® Analyzer
!
Interférences électromagnétiques
ATTENTION
Dysfonctionnement du système et résultats
incorrects dus à des interférences issues de
champs électromagnétiques
Ce système est conçu et testé conformément à la norme
CISPR 11 de classe A. Dans un environnement
domestique, il risque d’entraîner des interférences radio,
auquel cas vous devrez peut-être prendre des mesures
pour réduire les interférences.
r L’environnement électromagnétique doit être évalué
préalablement au fonctionnement du dispositif.
r N’utilisez pas ce système à proximité immédiate de
sources de champs électromagnétiques de forte
intensité (par exemple, des sources de
radiofréquences intentionnelles émises par des câbles
non blindés), dans la mesure où elles peuvent
interférer avec le bon fonctionnement de l’instrument.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
1 Informations générales de sécurité
Emplacement Longueur Durée
Puissance Remarque
du faisceau
d’onde
d’impulsion de sortie
du lecteur de
max.
code-barres
26
Instructions de sécurité
Un équipement de classe A est adapté à tous les usages
prévus dans tout type d’établissement, à l’exception de
l’usage domestique et des usages directement connectés
à une alimentation électrique basse tension qui fournit les
immeubles utilisés à des fins domestiques (CISPR 11, 4.2).
L'instrument a été conçu et testé conformément à la
norme IEC 61326-2-6 et respecte les exigences requises
en termes d’émission et d’immunité.
Mise au rebut
1 Informations générales de sécurité
Étiquettes de sécurité sur l’analyseur
L'analyseur doit être mis au rebut conformément aux
réglementations locales en vigueur et en collaboration
avec les autorités locales, selon le cas. L’analyseur
présente un risque infectieux. Il doit par conséquent être
décontaminé avant sa mise au rebut.
L’analyseur porte des étiquettes de sécurité pour attirer
votre attention sur les zones de risque potentiel.
w Étiquettes de sécurité sur l’analyseur (vue arrière)
Les étiquettes et leur signification en fonction de leur
emplacement sur l’analyseur sont répertoriées cidessous.
Les étiquettes de sécurité de l’analyseur sont conformes
aux normes suivantes : ANSI Z535, IEC 61010-1,
IEC 60417, ISO 7000 ou ISO 15223-1.
Aux étiquettes de sécurité placées sur l’analyseur
viennent s’ajouter des notes de sécurité dans les sections
correspondantes de ce document.
q Pour le remplacement d'étiquettes, contactez votre
représentant Roche.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Informations générales de sécurité
27
Avertissement de risque biologique
Cette étiquette indique la présence de risques
biologiques potentiels dans la zone située à proximité
de l’étiquette. L'utilisateur est responsable du nettoyage
de la zone en cas de déversement de matériel
présentant un risque biologique. Suivez les bonnes
pratiques de laboratoire lorsque vous manipulez des
matériels présentant un risque biologique
Avertissement général
Présence de dangers potentiels à proximité de cette
étiquette risquant d’entraîner la mort ou des blessures
graves.
1 Informations générales de sécurité
Transmetteur laser
Risque de contact avec la lumière laser ou de
dommages oculaires graves.
Ne pas regarder dans le transmetteur laser.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Instructions de sécurité
1 Informations générales de sécurité
28
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Fonctionnement
2
3
4
5
6
7
8
9
Installation................................................................................................................. 31
À propos de l’analyseur ....................................................................................... 39
Actions communes de l’utilisateur................................................................... 49
Exécution d'une analyse ...................................................................................... 71
Configuration ........................................................................................................... 93
Maintenance ..........................................................................................................147
Dépannage .............................................................................................................157
Spécifications.........................................................................................................189
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
31
Table des matières
Installation
2
Dans ce chapitre
33
2 Installation
Installation de l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
32
2 Installation
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Installation
33
Installation de l’analyseur
Placez l’analyseur sur une surface plane adaptée et
connectez-le à l’alimentation électrique. Connectez-le à
une imprimante et à un réseau, le cas échéant.
Lorsque l’analyseur démarre, une série de tests
diagnostiques d’initialisation sont effectués
automatiquement.
!
ATTENTION
Résultats incorrects ou dysfonctionnements dus à
une installation incorrecte
L’exécution d’actions d’installation autres que celles
mentionnées dans cette publication peut entraîner des
dysfonctionnements et des résultats incorrects.
r N’exécutez aucune action d'installation autre que
celles décrites dans cette publication.
!
ATTENTION
Blessure en cas de trébuchement sur les câbles
Les câbles situés entre l’analyseur et les prises secteur
présentent un risque de trébuchement.
r Placez l’analyseur aussi près que possible de la prise
secteur, en vous assurant de laisser suffisamment
d’espace pour permettre une bonne ventilation (au
moins 10 cm).
r Veillez à ne pas trébucher si vous devez passer
derrière l’analyseur.
!
ATTENTION
Une panne de courant ou une chute de tension
passagère risque d’endommager le système ou
d’entraîner une perte de données.
r L’utilisation d’une alimentation sans coupure (ASC)
est recommandée.
r L’ASC doit faire l’objet d’une maintenance périodique.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
2 Installation
Coupure de courant
34
Installation de l’analyseur
MISE EN GARDE
Dysfonctionnement dû à l’utilisation d’une
alimentation électrique inappropriée
L’utilisation d’une alimentation électrique inappropriée
présente un risque de dysfonctionnement.
r Utilisez exclusivement l’alimentation électrique
fournie.
Assurez-vous que l’emballage contient les éléments
suivants :
m cobas® Liat® Analyzer
m
m
m
m
m
m
Alimentation
Câble d’alimentation
Stylet pour écran tactile
Kit de cartes d'ID utilisateur
Carte de mots de passe administrateur
cobas® Liat® Advanced Tools Key
m cobas® Liat® Cleaning Tool Kit
m Guide de démarrage rapide du
cobas® Liat® Analyzer
q
Si l’emballage est endommagé ou si un élément est
manquant ou endommagé, contactez immédiatement
votre représentant Roche.
q
Conservez l'emballage de transport et le
conditionnement au cas où l’analyseur devrait être
renvoyé à Roche pour un entretien.
2 Installation
d
j
cobas® Liat® Analyzer
Alimentation
Câbles d’alimentation
Câble Ethernet, si vous avez l’intention de connecter
l’analyseur à un réseau de données
m Câble USB, si vous avez l’intention de connecter
l’analyseur à une imprimante USB
m
m
m
m
m Si l’analyseur a refroidi pendant le transport ou le
stockage, laissez-le à température ambiante avant son
déballage et sa mise en marche pour éviter la
formation éventuelle de condensation à l’intérieur de
l’analyseur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Installation
35
r Pour installer l’analyseur
1 Placez l’analyseur sur une surface plane, exempte de
vibrations et de reflets, à l’écart de la lumière directe
du soleil.
I Prévoyez un espace d'au moins 10 cm à l'arrière de
l’analyseur pour permettre à l'air de circuler.
Vérifiez que les orifices d'aérations ne sont pas
obstrués.
Prévoyez un espace d’au moins 6 cm à l’avant de
l’analyseur pour faciliter la lecture des codesbarres.
Placez l’analyseur à côté d’une prise secteur avec
mise à la terre pour éviter tout risque de
trébuchement sur le câble d’alimentation.
2
2 Branchez l’alimentation électrique sur l’analyseur.
I La tension doit être de 100 à 240 V c.a., 50 à 60 Hz.
3 Branchez l’alimentation électrique sur une prise
secteur avec mise à la terre.
5
4 Appuyez puis relâchez le bouton d’alimentation pour
mettre l’analyseur sous tension.
5 Connectez l’analyseur au réseau de données local, le
cas échéant.
I Utilisez un câble Ethernet standard et connectez-le
à une barre de raccord au mur ou à un
interrupteur mural.
6 Connectez-vous à l’analyseur.
I Si vous utilisez un compte utilisateur par défaut
pour la première fois, vous devez changer le mot
de passe lors de la connexion.
Si vous vous connectez à l’analyseur pour la
première fois et que vous avez l’intention de
connecter une imprimante USB, assurez-vous que
l’imprimante USB n’est pas connectée.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
2 Installation
4
36
Installation de l’analyseur
r Pour installer une imprimante USB
1 Lorsque vous démarrez l’analyseur pour la première
fois, assurez-vous que l’imprimante USB n’est pas
connectée.
2 Connectez-vous à l’analyseur.
I Vous devez disposer d’un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
3
3 Connectez l’imprimante à l’analyseur.
4 Choisissez Main > Settings > System > Printer.
5
6 Choisissez le bouton Select. Choisissez l’élément
Printing Mode :
• Pour une imprimante noir et blanc, gardez l’option
par défaut Grayscale.
• Pour une imprimante couleur, choisissez l’option
Color.
2 Installation
6
5 Choisissez le type d’imprimante et la connexion :
• Pour une imprimante laser, choisissez l’élément
PCL Laser, puis l’option LPT1:.
• Pour une imprimante jet d’encre, choisissez
l’élément PCL Inkjet, puis l’option LPT1:.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Installation
37
r Pour installer une imprimante réseau
1
1 Connectez l’analyseur au réseau de données local.
I Utilisez un câble Ethernet standard et connectez-le
à une barre de raccord au mur ou à un
interrupteur mural.
2 Choisissez Main > Settings > System > Printer.
I Vous devez disposer d’un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
3
3 Choisissez le type d’imprimante et la connexion :
• Pour une imprimante laser, choisissez l’élément
PCL Laser, puis l’option NET0:.
• Pour une imprimante jet d’encre, choisissez
l’élément PCL Inkjet, puis l’option NET0:.
4 Choisissez le bouton Select.
6
5 Choisissez les éléments Server Name, Share Name,
User Name et Password et saisissez les
informations requises.
I Pour obtenir des informations sur les paramètres
du serveur de l’imprimante, contactez votre
administrateur réseau.
6 Choisissez l’élément Printing Mode :
• Pour une imprimante noir et blanc, gardez l’option
par défaut Grayscale.
• Pour une imprimante couleur, choisissez l’option
Color.
7 Retournez au menu Main.
I Si vous ne retournez pas au menu Main, les
paramètres seront perdus au prochain
redémarrage de l’analyseur.
u Sujets connexes
•
•
•
•
Connexion (52)
Modification de votre mot de passe (54)
Paramètres système (117)
Définitions de réseau (122)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
2 Installation
5
Installation de l’analyseur
2 Installation
38
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
39
Table des matières
À propos de l’analyseur
Dans ce chapitre
3
3
41
Aperçu des éléments opérationnels de l’analyseur . .
44
À propos des analyses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Aperçu de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
3 À propos de l’analyseur
À propos des fonctions de l’analyseur. . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
40
3 À propos de l’analyseur
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
À propos de l’analyseur
41
À propos des fonctions de l’analyseur
L’analyseur et les tubes d’analyse jetables associés sont
destinés au diagnostic in vitro. L’analyseur identifie et/ou
mesure la présence de matériel génétique dans un
échantillon biologique. L’analyseur automatise
rapidement tous les processus de test des acides
nucléiques (TAN), y compris la préparation des réactifs,
l'enrichissement de cible, l'élimination des inhibiteurs,
l'extraction des acides nucléiques, l'amplification, la
détection en temps réel et l'interprétation de résultats.
Le tube d'analyse utilise un tube flexible dans lequel sont
traités les échantillons. Tous les réactifs sont
préalablement intégrés dans les segments du tube
séparés par une membrane. À l'intérieur de l’analyseur,
plusieurs actionneurs compriment le tube d'analyse afin
de libérer les réactifs de manière sélective, de transférer
l'échantillon d'un segment à l'autre et de contrôler les
conditions de la réaction. Un module de détection
contrôle la réaction en temps réel, tandis qu'un ordinateur
intégré analyse les données recueillies et génère un
résultat interprété.
Lors d’une analyse normale, un échantillon est d’abord
mélangé à un contrôle interne, puis à des réactifs de lyse.
Après la lyse, des particules magnétiques de verre sont
incubées avec l’échantillon pour l’enrichissement des
acides nucléiques, puis recueillies et nettoyées afin
d’éliminer les inhibiteurs éventuels. L’acide nucléique est
ensuite élué à partir des particules magnétiques de verre
et transféré successivement dans les différents segments
du tube à plusieurs températures, afin de procéder à
l’amplification rapide par PCR et à la détection en temps
réel.
Automatisation de l’insertion et des tests
Le cobas® Liat® System automatise tous les processus
de test, de la préparation des échantillons à
l’amplification et à la détection en temps réel. En
réduisant l'analyse des acides nucléiques,
particulièrement complexe, à trois étapes simples, la
technologie cobas® Liat® permet à du personnel non
spécialisé de réaliser des tests élaborés.
Lorsque l’échantillon est ajouté au segment de
l’échantillon du tube d'analyse, le tube est bouché et reste
fermé pendant l’ensemble du processus de test. Aucun
matériel supplémentaire ne doit être ajouté dans le tube
ni retiré du tube. Cette approche évite la contamination
croisée, réduit les risques biologiques, et contribue à
préserver l'intégrité des échantillons.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
3 À propos de l’analyseur
Aperçu
42
À propos des fonctions de l’analyseur
Rapidité
Grâce aux flux liquides et aux mélanges réactionnels
rapides, cette technologie inédite renforce la vitesse de
réaction tout en assurant une cadence élevée. Par
exemple, le test cobas® Influenza A/B Nucleic Acid Test
destiné à être utilisé avec le cobas® Liat® System à partir
d'un prélèvement rhinopharyngé prend environ 20
minutes, de la collecte de l’échantillon à la génération de
résultats.
q Les tubes d’analyse ne peuvent être utilisés qu'une
seule fois.
MISE EN GARDE
Dommages causés à l’analyseur en raison de tubes
d'analyse non autorisés
L'utilisation de tubes ou d'accessoires non autorisés ou
non approuvés risque d'endommager l’analyseur. Les
dommages causés par des tubes ou des accessoires non
autorisés annulent la garantie de l’analyseur.
r Utilisez uniquement les tubes d'analyse répertoriés
dans le tableau des ressources standard contenu
dans cette publication.
3 À propos de l’analyseur
Auto-tests
Lorsque l’analyseur démarre, une série de tests
diagnostiques d’initialisation sont effectués
automatiquement. L’analyseur contrôle ensuite son
fonctionnement en cours d'analyse et procède
régulièrement à un étalonnage automatisé. En cas
d'erreur, un message s'affiche à l'écran et l'événement est
consigné.
q
Si un problème d’ordre matériel survient pendant
l’installation, vous pouvez toujours exécuter les actions
liées au logiciel sur l’analyseur, notamment vous
connecter et générer une sauvegarde du diagnostic.
Cependant, vous ne pouvez exécuter aucune action liée
au matériel (par exemple, exécuter une analyse ou ajouter
un lot de tubes d’analyse).
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
À propos de l’analyseur
Exécution d'une analyse
43
Le processus de test est constitué de quelques étapes
élémentaires :
•
•
•
•
•
•
•
Préparation d'un échantillon patient.
Transfert de l’échantillon dans un tube d’analyse.
Lecture de l’étiquette code-barres du tube d’analyse.
Insertion du tube d'analyse dans l’analyseur.
L’analyseur exécute automatiquement toutes les
étapes d’analyse requises et rapporte les résultats de
test.
Mise au rebut du tube d'analyse.
Examen du résultat.
q Avant d’utiliser l’analyseur pour la première fois,
assurez-vous qu’il est correctement configuré et que les
analyses requises sont installées et activées.
À propos du journal d’audit
Le système consigne chaque action de l’utilisateur à
l’origine d’un changement système en créant une entrée
dans le journal d’audit ainsi qu’en indiquant les
informations utilisateur et la date/l’heure (en UTC).
Vous pouvez exporter le journal d’audit à l’aide de
l’Advanced Tools Key.
u Pour obtenir des informations sur l’exportation du
journal d’audit, reportez-vous au guide de la cobas®
Liat® Advanced Tools Key.
•
•
•
•
•
À propos de la configuration de l’analyseur (95)
Installation ou mise à jour des analyses depuis une clé
USB (98)
Installation ou mise à jour d'une analyse depuis la
plate-forme de services distants de Roche (101)
Installation d'une analyse depuis une source
locale (103)
Ajout d’un lot de tubes d’analyse (107)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
3 À propos de l’analyseur
u Sujets connexes
44
Aperçu des éléments opérationnels de l’analyseur
Aperçu des éléments opérationnels de
l’analyseur
D
E
A
F
B
3 À propos de l’analyseur
C
G
A Boutons de fonction
D Trappe d'accès aux tubes
B Boutons de navigation
E
Écran tactile
C Lecteur de code-barres
F
Voyant d'alimentation
G Bouton d’alimentation
w Composants de l’analyseur
Boutons de fonction
Les boutons de fonction sont situés sous l’écran tactile et
sont alignés avec les boutons de l’écran tactile.
Une pression sur ces boutons permet d'exécuter les
mêmes fonctions que les boutons alignés sur l'écran
tactile.
Boutons de navigation
Utilisez les 4 boutons (gauche, droite, haut et bas) pour
mettre en surbrillance un élément à sélectionner,
naviguer à travers les menus, positionner le curseur et
basculer entre les sélections.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
À propos de l’analyseur
Lecteur de code-barres
Le lecteur de code-barres émet un faisceau vers le bas, à
l'avant de l’analyseur. La sélection du bouton Scan active
le lecteur pendant environ 5 secondes pour lire les
codes-barres.
Trappe d'accès aux tubes
S’ouvre et se ferme automatiquement pendant une
analyse, de telle sorte que vous puissiez insérer et retirer
le tube d’analyse.
45
q
Veuillez ne jamais ouvrir ou fermer la trappe d'accès
aux tubes manuellement, sauf instruction contraire
apparaissant à l’écran.
Écran tactile
Allumez et éteignez l’analyseur.
3 À propos de l’analyseur
Bouton d’alimentation
Touchez les éléments sur l’écran à l’aide de votre doigt
(même si vous portez des gants de laboratoire) ou du
stylet inclus avec l’analyseur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
46
À propos des analyses
À propos des analyses
L’analyseur exécute une analyse déterminée par le codebarres scanné sur le tube d'analyse.
L’analyseur requiert un programme appelé script
d’analyse pour réaliser une analyse déterminée.
Vous pouvez ajouter des analyses au menu d'analyse en
installant de nouveaux scripts. Vous devez disposer d’un
niveau d’accès Superviseur ou Administrateur pour
installer un script d’analyse.
Les analyses actuellement installées sont répertoriées
dans l’écran Assay Menu.
u Sujets connexes
•
3 À propos de l’analyseur
•
•
Installation d'une analyse depuis une source
locale (103)
Ajout d’un lot de tubes d’analyse (107)
Exécution d'une analyse (74)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
À propos de l’analyseur
47
Aperçu de l’écran tactile
Utilisez l’écran tactile à l’aide de votre doigt (même si
vous portez des gants de laboratoire) ou du stylet inclus
avec l’analyseur.
MISE EN GARDE
Dommages causés à l’écran tactile causés par
l’utilisation d'objets tranchants
L'utilisation d’objets tranchants sur l’écran tactile risque
d’endommager l’écran et d’entraîner des
dysfonctionnements.
r N'utilisez pas d'objets tranchants pour manipuler
l’écran tactile.
Éléments de l’écran tactile
L’écran tactile est divisé en plusieurs zones d'information
et de fonctionnement.
A
B
C
D
E
A Barre de titre
D Boutons de fonction
B Barre de sous-titre
E
Boutons de navigation
C Boutons de l’écran tactile
F
Barre de défilement
w Aperçu de l’écran tactile
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
3 À propos de l’analyseur
F
48
Aperçu de l’écran tactile
q Pour choisir un élément, touchez-le directement ou
utilisez le bouton de fonction correspondant.
Barre de titre
Affiche
•
Icône du niveau d’accès utilisateur :
Utilisateur
Superviseur
Administrateur
•
•
Menu principal actuel ou nom de l’analyse, et
indication d’activation/de désactivation de la fonction
de lot partagé (SL).
ID utilisateur
Les ID utilisateur affichés dans les captures d’écran
de cette publication ne sont fournis qu’à des fins
d’illustration.
•
Icône d’alerte possible :
Avertissement
Entretien
•
Icônes d’état de la connectivité pouvant s’afficher si
une connexion DMS ou HL7 est configurée :
3 À propos de l’analyseur
Pas de connexion ou erreur lors de la
dernière connexion.
Dernière connexion réussie.
Transmission de la connexion en cours.
q Pour afficher les informations sur la signification de
cette icône, veuillez la toucher.
Boutons de l’écran tactile
Boutons de fonction
Boutons de navigation
Les boutons de l’écran tactile varient en fonction du
contenu actuel de l’écran.
Effectuent les mêmes fonctions que les boutons de
l’écran tactile correspondant.
Utilisez ces boutons pour mettre en surbrillance un
élément à sélectionner, naviguer à travers les menus,
positionner le curseur et basculer entre les sélections.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
49
Table des matières
Actions communes de l’utilisateur 4
4
Démarrage de l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Modification de votre mot de passe. . . . . . . . . . . . . . .
54
Attribution ou modification du code-barres de votre
badge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Sélection des éléments à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Sélection des valeurs prédéfinies. . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Saisie de texte et de chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Lecture de codes-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Verrouillage de l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Déverrouillage de l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Mise hors tension de l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
Dans ce chapitre
50
4 Actions communes de l’utilisateur
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
51
Démarrage de l’analyseur
La mise sous tension de l’analyseur démarre un
processus d'initialisation qui assure le bon
fonctionnement de l’analyseur.
MISE EN GARDE
Dommages causés à l’analyseur en raison d'une
manipulation inappropriée
L'insertion d'un tube d'analyse dans l’analyseur avant la
fin de l'initialisation peut provoquer un endommagement
du tube ou de l’analyseur et empêcher le tube d'analyse
de fournir un résultat.
r N’insérez pas de tubes d'analyse ou tout autre objet
dans la chambre de tubes lorsqu'il est en cours de
démarrage.
n
Jusqu'à plusieurs minutes
1
2
1 Appuyez sur le bouton d’alimentation.
I Si la température à l’intérieur de l’analyseur est
trop basse, l’analyseur se réchauffe jusqu'à ce que
la température interne atteigne la température
souhaitée. Ce processus peut prendre un certain
temps.
f Le voyant d'alimentation s’allume
f L'écran tactile s'allume
f La trappe d'accès aux tubes s'ouvre et se ferme.
f Les actionneurs situés à l’intérieur de l’analyseur
se déplacent
f Des auto-tests sont effectués
2 Attendez jusqu'à ce que l’écran de connexion
s'affiche.
I L'initialisation peut prendre plusieurs minutes.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
r Pour démarrer l’analyseur
52
Connexion
Connexion
Lorsque vous vous connectez, l’analyseur vous demande
votre mot de passe et ID utilisateur, le code-barres de
votre badge et votre mot de passe, ou le code-barres de
votre badge uniquement.
Un code-barres d’ID utilisateur est un code-barres
associé à votre ID utilisateur. Un code-barres de badge
désigne tout code-barres conforme aux normes du
système.
Le type d’authentification demandé lors de la connexion
dépend du mode d’authentification paramétré sur
l’analyseur.
q Il est toujours possible de se connecter avec l’ID
utilisateur et le mot de passe, quel que soit le mode
d’authentification paramétré sur l’analyseur.
u Pour en savoir plus sur la saisie des informations,
reportez-vous à Saisie de texte et de chiffres (61).
u Lecture de codes-barres (62)
4 Actions communes de l’utilisateur
u À propos des modes d’authentification (119)
r Pour se connecter avec l’ID
utilisateur
1
2
1 Dans l’écran de connexion, choisissez le bouton
Login.
2 Pour saisir votre ID utilisateur, effectuez l’une des
opérations suivantes :
• Saisissez votre ID utilisateur manuellement et
choisissez le bouton OK.
• Placez le code-barres de votre ID utilisateur
parallèlement à l’analyseur, directement sous le
lecteur de code-barres. Choisissez le bouton
Scan.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
3
53
3 Saisissez votre mot de passe et choisissez le bouton
OK.
f Votre niveau d’accès et votre ID utilisateur sont
indiqués dans la barre de titre du menu Main.
r Pour se connecter avec le codebarres d'un badge
2
3
1 Dans l’écran de connexion, choisissez le bouton
Login.
I Si le mode d’authentification à partir du codebarres d'un badge est défini sur l’analyseur, le
lecteur de code-barres est activé
automatiquement.
2 Scannez le code-barres de votre badge.
I Si vous souhaitez vous connecter à l’aide de votre
ID utilisateur, patientez jusqu'à l’écoulement du
temps prévu pour le scan de votre code-barres de
badge. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche,
choisissez le bouton Manual.
3 Saisissez votre mot de passe, s’il vous est demandé, et
choisissez le bouton OK.
f Votre ID utilisateur et votre niveau d’accès sont
indiqués dans la barre de titre du menu Main.
u Sujets connexes
•
•
Lecture de codes-barres (62)
À propos des modes d’authentification (119)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
1
54
Modification de votre mot de passe
Modification de votre mot de passe
Tous les utilisateurs peuvent modifier eux-mêmes leur
mot de passe.
Si aucune donnée utilisateur n’est échangée avec un
DMS connecté, vous pouvez modifier votre mot de passe
à tout moment.
q
Si des données utilisateur sont échangées avec un
DMS connecté, les utilisateurs ne peuvent modifier leur
mot de passe que sur demande du DMS.
u À propos de l’échange de données avec un DMS (129)
Lorsque l’analyseur vous y invite, vous devez modifier
votre mot de passe lors de la connexion. Par défaut, les
nouveaux utilisateurs doivent modifier leur mot de passe
de passe dès la première connexion.
q
Si vous utilisez un compte utilisateur par défaut pour
la première fois, vous devez changer le mot de passe lors
de la connexion.
4 Actions communes de l’utilisateur
u Pour modifier votre mot de passe lors de la connexion p (56)
u À propos des ID utilisateur et mots de passe (133)
u Réinitialisation du mot de passe administrateur par
défaut perdu (181)
Modification du mode passe d’un autre
utilisateur
Les utilisateurs disposant d’un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur peuvent exécuter l’une
des opérations suivantes :
•
•
Modifier le mot de passe d’un autre utilisateur jusqu’à
leur propre niveau d’accès.
Demander la modification d’un mot de passe lors de la
prochaine connexion d’un autre utilisateur jusqu’à
leur propre niveau d’accès.
Ces modifications fonctionnent de la même manière que
la modification de tout autre élément d’informations
relatif à un utilisateur.
u Modification des informations utilisateur (136)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
55
r Pour modifier votre mot de passe à
tout moment
1 Choisissez Settings > User.
I Avec le niveau d’accès Utilisateur, seul votre
compte utilisateur est affiché.
3
4
5
2 Choisissez le bouton Info.
3 Choisissez l’élément Password.
I Le niveau d’accès Utilisateur ne vous donne accès
qu’aux éléments Password et Badge Barcode.
4 Saisissez votre mot de passe actuel et choisissez le
bouton OK.
I Votre compte utilisateur est affiché dans le champ
de mot de passe.
5 Saisissez votre nouveau mot de passe et choisissez le
bouton OK.
I Les mots de passe peuvent être composés de
caractères alphanumériques, de symboles et/ou
d’espaces.
Leur longueur doit être comprise entre 4 et
20 caractères.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
2
56
Modification de votre mot de passe
6
6 Pour confirmer votre nouveau mot de passe, saisissezle une nouvelle fois et choisissez le bouton OK.
f Votre mot de passe est alors modifié.
r Pour modifier votre mot de passe lors
de la connexion
1
4 Actions communes de l’utilisateur
2
3
1 Lorsque vous êtes invité à modifier votre mot de
passe, choisissez le bouton OK.
2 Saisissez votre nouveau mot de passe et choisissez le
bouton OK.
I Les mots de passe peuvent être composés de
caractères alphanumériques, de symboles et/ou
d’espaces.
Leur longueur doit être comprise entre 4 et
20 caractères.
Votre compte utilisateur est affiché dans le champ
de mot de passe.
3 Pour confirmer votre nouveau mot de passe, saisissezle une nouvelle fois et choisissez le bouton OK.
f Votre mot de passe est alors modifié.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
57
Attribution ou modification du code-barres
de votre badge
Tous les utilisateurs peuvent attribuer et modifier euxmêmes le code-barres de leur badge.
Si aucune donnée utilisateur n’est échangée avec un
DMS connecté, vous pouvez attribuer ou modifier le
code-barres de votre badge à tout moment.
q Si des données utilisateur sont échangées avec un
DMS connecté, les utilisateurs ne peuvent pas attribuer
ou modifier le code-barres de leur badge directement sur
l’analyseur.
u À propos de l’échange de données avec un DMS (129)
Les utilisateurs disposant d’un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur peuvent attribuer ou
modifier le code-barres du badge d’autres utilisateurs
jusqu’à leur propre niveau d’accès.
L'attribution ou la modification du code-barres du badge
d’un autre utilisateur fonctionne de la même manière que
la modification de tout autre élément d'informations
relatif à un utilisateur.
u Modification des informations utilisateur (136)
r Pour attribuer ou modifier le codebarres de votre badge
1 Choisissez Settings > User.
I Avec le niveau d’accès Utilisateur, seul votre
compte utilisateur est affiché.
2
2 Choisissez le bouton Info.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
Modification du code-barres du badge d’un
autre utilisateur
58
Attribution ou modification du code-barres de votre badge
3
4
4 Actions communes de l’utilisateur
5
3 Choisissez l'élément Badge Barcode et choisissez le
bouton Change .
I Le niveau d’accès Utilisateur ne vous donne accès
qu’aux éléments Password et Badge Barcode.
4 Pour attribuer le code-barres d’un badge, scannez le
code-barres deux fois.
5 Pour modifier le code-barres de votre badge, effectuez
l’une des opérations suivantes :
• Pour supprimer le code-barres d’un badge
attribué, choisissez le bouton Remove.
• Pour remplacer le code-barres de votre badge,
choisissez le bouton Replace. Scannez le codebarres de votre badge deux fois.
u Sujets connexes
•
Lecture de codes-barres (62)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
59
Sélection des éléments à l’écran
r Pour sélectionner un élément à l’aide
des boutons
2
1 Utilisez les boutons de navigation
et
pour
sélectionner l’élément souhaité.
I Alternativement, vous pouvez toucher l’élément à
l’écran.
2 Choisissez le bouton Select.
f Des informations détaillées s’affichent dans
l’élément sélectionné ou dans un nouvel écran ou
une action est confirmée.
Sélection des valeurs prédéfinies
Certains éléments peuvent se voir attribuer l’une des
différentes valeurs prédéfinies.
Les valeurs prédéfinies qui peuvent être choisies sont
encadrées de flèches vertes lorsqu’elles sont
sélectionnées.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
1
60
Sélection des valeurs prédéfinies
r Pour sélectionner une valeur
prédéfinie
1 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier.
2
2 Utilisez les boutons de navigation gauche
et droit
pour sélectionner la valeur souhaitée.
I Les valeurs prédéfinies qui peuvent être
sélectionnées sont encadrées de flèches vertes,
par exemple
.
3 Choisissez le bouton Change.
4 Actions communes de l’utilisateur
4 Choisissez le bouton Done ou OK, selon le bouton
disponible.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
61
Saisie de texte et de chiffres
Le clavier alphanumérique ou numérique s’affiche selon
le cas.
Touche
Fonction
ABC
Saisissez des lettres majuscules.
abc
Saisissez des lettres minuscules.
123
Basculez en mode de saisie de chiffres/symboles.
abc
ABC
Basculez en mode de saisie de lettres.
g
Supprimez le caractère situé à gauche du curseur.
y Touches sélectionnées sur le clavier alphanumérique
Pour confirmer la saisie, choisissez le bouton OK.
Fonction
CLR
Supprimez le caractère situé à gauche du curseur.
Caps
Basculez en mode de saisie de lettres.
Symb
Basculez en mode de saisie de symboles.
Enter
Confirmez la saisie et fermez le clavier numérique.
y Touches sélectionnées sur le clavier numérique
Pour confirmer l’entrée, choisissez le bouton Enter ou le
bouton Next.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
Touche
62
Lecture de codes-barres
Lecture de codes-barres
Utilisez le lecteur de code-barres pour lire les codesbarres des tubes d’analyse, des échantillons, des notices,
des contrôles, des ID utilisateur et des badges.
q Afin de préserver la confidentialité et la vie privée
des patients, aucune donnée personnelle (ex. nom ou
numéro de sécurité sociale) ne doit apparaître dans l’ID
d’échantillon.
Le code-barres de l’ID échantillon doit se conformer à
l’un des standards suivants :
•
•
•
4 Actions communes de l’utilisateur
•
•
•
•
•
Code 39
Code 93
Code 128
Le code-barres de l’ID échantillon ne doit pas
commencer par & ou =.
Codabar
GS1-DataBar :
- omnidirectionnel
- tronqué
- empilé
- omnidirectionnel empilé
- limité
EAN-8
EAN-13
2 parmi 5 entrelacé
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
63
Recommandations de Roche pour le contrôle visuel des
étiquettes imprimées :
•
•
•
•
•
L'impression doit présenter un contraste satisfaisant
(noir foncé sur fond blanc).
Le fond doit être en blanc uni (pas de transparence,
pas de motifs, pas de couleurs), matériel non
réfléchissant.
Vérifiez la présence de bords coupants et arrangez les
lignes des barres du code-barres de manière à
éliminer les bordures.
La marge du code-barres doit être respectée (c’est-àdire, l’espace vierge situé à gauche et à droite des
barres).
Lorsque vous grattez les codes-barres avec les doigts
ou les ongles, les motifs imprimés doivent rester
intacts et ne pas s’étaler, même en cas d'utilisation
d’huile corporelle, de liquides de désinfection ou
d’autres liquides. Veillez à éviter les plis.
r Pour scanner un code-barres de tube
d'analyse
1
1
2
2
1 Choisissez le bouton Scan.
2 MISE EN GARDE Le mauvais placement du codebarres risque d’entraîner des erreurs de lecture ou des
dysfonctionnements.
2 Placez le code-barres parallèlement à l’analyseur
directement sous le lecteur de code-barres et
assurez-vous que la lumière du lecteur s’étend audelà des deux extrémités du code-barres.
3 Si pour une raison quelconque, le code-barres ne
peut pas être lu, essayez encore.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
Tous les codes-barres d’échantillon doivent être imprimés
conformément à la norme ISO/IEC 15416 grade 2.5 - 4.0
(anciennement ANSI X3, 182 - 1990 grade A ou B) afin
d’assurer la fiabilité de la lecture des codes-barres.
64
Lecture de codes-barres
4 Si le code-barres ne peut toujours pas être lu,
choisissez le bouton Enter et saisissez le texte du
code-barres manuellement.
4 Actions communes de l’utilisateur
4
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
65
Verrouillage de l’analyseur
Le verrouillage de l’analyseur permet de s’assurer qu'il est
sécurisé lorsqu'il est inactif ou laissé sans surveillance.
L’analyseur se verrouille automatiquement. Vous pouvez
également le verrouiller manuellement. Dans l’un et
l’autre cas, l’écran de verrouillage s'affiche.
À propos du verrouillage manuel de
l’analyseur
Verrouillez l’analyseur pour le sécuriser lorsque vous le
laisser sans surveillance.
Vous pouvez verrouiller l’analyseur manuellement à tout
moment, sauf dans les cas suivants :
•
•
Lorsqu’une boîte de dialogue s'affiche
Lorsqu'un processus est en cours d’exécution (par
exemple, une analyse)
Verrouillage automatique et analyses
La fonction de verrouillage automatique permet de
verrouiller l’analyseur automatiquement après une
période prédéterminée d’inactivité appelée temps de
verrouillage automatique. Vous pouvez définir le temps de
verrouillage automatique dans Settings > System
> Auto-Lock Time. Une valeur comprise entre 1 et 1440
minutes doit lui être attribuée. La valeur par défaut est de
3 minutes.
MISE EN GARDE
Accès non autorisé
Un analyseur déverrouillé est accessible par des
personnes non autorisées.
r Définissez un temps de verrouillage automatique
suffisamment court afin d’empêcher tout accès non
autorisé à l’analyseur.
r Il est recommandé de conserver la valeur par défaut
de 3 minutes pour le temps de verrouillage
automatique.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
u Pour verrouiller l’analyseur manuellement p (66)
66
Verrouillage de l’analyseur
Pendant une analyse, la fonction de verrouillage
automatique est suspendue jusqu’à ce que la préparation
des échantillons, l’amplification et la détection soient
terminées. Il n’est pas possible de verrouiller l’analyseur
manuellement tant que l’analyse n’est pas terminée.
Un message s’affiche lorsque le tube d'analyse peut être
retiré de l’analyseur. La fonction de verrouillage
automatique redémarre à ce stade.
Si le tube d’analyse reste dans l’analyseur pour une
période supérieure au temps de verrouillage automatique,
l’analyseur se verrouille et l’écran de verrouillage
s’affiche.
Pour vous connecter et utiliser l’analyseur lorsqu’un tube
est inséré, vous devez d’abord retirer le tube d’analyse.
4 Actions communes de l’utilisateur
Un message clignotant rouge apparaissant dans la partie
supérieure de l’écran indique que l’exécution de l’analyse
est en cours. L’analyse se termine peu de temps après le
retrait du tube d’analyse. Vous pouvez alors vous
connecter.
Si vous tentez de vous connecter avant la fin de l’analyse,
le système indique qu’il est occupé.
Effacez le message et connectez-vous.
u Déverrouillage de l’analyseur (67)
r Pour verrouiller l’analyseur
manuellement
1
1 Dans le coin supérieur gauche de l’écran, choisissez
l’icône utilisateur.
f L'écran de verrouillage s'affiche.
u Sujets connexes
•
•
•
•
Connexion (52)
Déverrouillage de l’analyseur (67)
Exécution d'une analyse (74)
Paramètres système (117)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
67
Déverrouillage de l’analyseur
L’écran de verrouillage s’affiche lorsque l’analyseur est
verrouillé.
Déverrouillage de l’analyseur
Lorsque votre compte est verrouillé, vous devez le
déverrouiller afin de continuer à travailler. Vous êtes alors
redirigé vers l’écran que vous utilisiez au moment du
verrouillage de l’analyseur.
u Pour déverrouiller l’analyseur en saisissant votre mot
de passe p (67)
u Pour déverrouiller l’analyseur en scannant le codebarres de votre badge p (68)
Connexion pour utiliser l’analyseur
Lorsque le compte d’un autre utilisateur est verrouillé,
vous devez vous connecter pour utiliser l’analyseur. Si
l’utilisateur précédent a omis d’enregistrer des données,
ces données seront perdues lorsque vous vous
connecterez.
u Pour déverrouiller l’analyseur en vous connectant avec
le profil d’un autre utilisateur p (68)
m L'écran de verrouillage s'affiche.
r Pour déverrouiller l’analyseur en
saisissant votre mot de passe
1
2
1 Dans l'écran de verrouillage, choisissez le bouton
Unlock.
2 Saisissez votre mot de passe et choisissez le bouton
OK.
f Vous êtes alors redirigé vers l’écran que vous
utilisiez au moment du verrouillage de l’analyseur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
j
68
Déverrouillage de l’analyseur
r Pour déverrouiller l’analyseur en
scannant le code-barres de votre
badge
1
4 Actions communes de l’utilisateur
2
1 Dans l'écran de verrouillage, choisissez le bouton
Unlock.
I Si le mode d’authentification Barcode &
Password ou Barcode est défini sur l’analyseur,
le lecteur de code-barres est activé
automatiquement.
2 Scannez le code-barres de votre badge.
f Vous êtes alors redirigé vers l’écran que vous
utilisiez au moment du verrouillage de l’analyseur.
r Pour déverrouiller l’analyseur en vous
connectant avec le profil d’un autre
utilisateur
1
2
1 Dans l'écran de verrouillage, choisissez le bouton
Login.
f Un message d’avertissement s'affiche.
2 Pour poursuivre et vous connecter, choisissez le
bouton Yes.
I En choisissant le bouton No, vous êtes redirigé
vers l’écran de verrouillage.
3 Suivez la procédure normale de connexion (u 52).
u Sujets connexes
•
Verrouillage de l’analyseur (65)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Actions communes de l’utilisateur
69
Mise hors tension de l’analyseur
La mise hors tension de l’analyseur entraîne la fermeture
du logiciel et l’arrêt de l’alimentation électrique.
!
ATTENTION
Perte de tension
r
r
j
Ne mettez pas l’analyseur hors tension lorsqu’une
analyse est en cours.
En cas de panne de courant survenant pendant une
analyse, n'essayez pas de retirer le tube d'analyse.
Une fois l'alimentation rétablie, mettez l’analyseur
sous tension et retirez le tube d'analyse à l'affichage
du message « Please remove the tube slowly and
carefully ».
m Absence d’activité sur l’analyseur.
1
1 Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que le voyant d'alimentation et
l’écran tactile s’éteignent.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
4 Actions communes de l’utilisateur
r Pour mettre hors tension l’analyseur
Mise hors tension de l’analyseur
4 Actions communes de l’utilisateur
70
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
71
Table des matières
Exécution d'une analyse
Dans ce chapitre
5
5
73
Exécution d'une analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Annulation d’une analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Manipulation des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Examen des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tri et filtre des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation et suppression de résultats. . . . . . . . .
81
82
83
88
90
5 Exécution d'une analyse
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
72
5 Exécution d'une analyse
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
73
Sécurité
u Assurez-vous d’être familiarisé avec les instructions
de sécurité dans Instructions de sécurité (23).
!
ATTENTION
Résultats incorrects dus à l’utilisation de tubes
d'analyse inappropriés
L’utilisation non certifiée de tubes d’analyse risque
d’entraîner des résultats incorrects.
r Utilisez uniquement des tubes d'analyse
cobas® Liat®.
r Ne réutilisez jamais des tubes d’analyse.
!
ATTENTION
La manipulation inappropriée des tubes d’analyse risque
d’entraîner des résultats incorrects ou des
dysfonctionnements.
r Ne retirez ni n’insérez pas de tube d’analyse pendant
que l’analyseur effectue une analyse.
r Utilisez toujours le code-barres de la gaine du tube
d'analyse qui appartient au tube d’analyse que vous
utilisez.
r Veuillez ne pas rompre les membranes du tube
d’analyse. Soyez particulièrement attentif lorsque vous
ajoutez de l’échantillon.
r N’appliquez ni force ni rotation au tube d’analyse lors
de son insertion.
r Ne réutilisez pas des tubes d'analyse usagés.
MISE EN GARDE
Dysfonctionnements dus à la manipulation
inappropriée de l’analyseur
La manipulation inappropriée de l’analyseur risque
d’entraîner des dysfonctionnements.
r Veuillez ne pas ouvrir manuellement et ne pas
manipuler la trappe d'accès aux tubes manuellement,
sauf instruction contraire apparaissant à l’écran.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5 Exécution d'une analyse
Résultats incorrects ou dysfonctionnements dus à
une manipulation inappropriée des tubes d'analyse
74
Exécution d'une analyse
Exécution d'une analyse
L’analyseur exécute une analyse déterminée par le codebarres scanné sur le tube d'analyse.
L’exécution d'une analyse comprend les deux actions
suivantes :
•
•
•
•
Transfert de l'échantillon dans un tube d'analyse et
bouchage du tube.
Lecture des codes-barres du tube d’analyse et de l’ID
échantillon.
- Afin de préserver la confidentialité et la vie privée
des patients, aucune donnée personnelle (ex. nom
ou numéro de sécurité sociale) ne doit apparaître
dans l’ID d’échantillon.
- Si vous devez saisir l’ID d’échantillon
manuellement, n’utilisez pas d’espaces.
Insertion du tube d'analyse dans l’analyseur.
L’analyseur exécute les étapes d'analyse requises et
rapporte les résultats de test.
q
Pour obtenir des informations sur le transfert de
l’échantillon dans le tube d’analyse, reportez-vous aux
instructions de la notice ou aux instructions d'utilisation
de l’analyse en cours d’exécution.
q Assurez-vous d'utiliser le bon type d'échantillon tel
5 Exécution d'une analyse
qu'indiqué à l’écran.
q La fonction de verrouillage automatique est
suspendue lors d’une analyse. Elle est réactivée lorsque le
message vous demandant de supprimer le tube d'analyse
s'affiche.
u Verrouillage de l’analyseur (65)
d
m Tube d'analyse
m Pipette jetable fournie avec le tube d’analyse
m Code-barres de l’ID échantillon
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
75
r Pour exécuter une analyse
1 Ouvrez l'emballage en aluminium du tube d'analyse.
I Suivez les instructions de la notice de l’analyse ou
les instructions d'utilisation de l’analyse.
Veillez à ne pas rompre la première membrane à
l’extrémité supérieure du tube d’analyse.
Ne retirez pas la gaine de protection du tube
d’analyse jusqu’à l’insertion du tube dans
l’analyseur.
2 Vérifiez la présence d’éventuels dommages sur le tube
d'analyse, par exemple, des fuites ou des membranes
rompues.
4
5
3 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Run Assay
et choisissez le bouton Select.
4 Choisissez le bouton Scan.
5 Scannez le code-barres du tube d'analyse.
I Ne retirez pas la gaine du tube d'analyse.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5 Exécution d'une analyse
3
76
Exécution d'une analyse
6
7
6 Choisissez à nouveau le bouton Scan et scannez le
code-barres de l’ID échantillon.
I Si nécessaire, vous pouvez saisir l’ID d’échantillon
manuellement. N'utilisez pas d’espace lorsque
vous saisissez ces valeurs.
7 Transférez le bon type d’échantillon :
• Utilisez le type d'échantillon indiqué à l’écran.
• Retirez le bouchon du tube d’analyse.
• Transférez l’échantillon dans le tube d’analyse.
• Replacez le bouchon sur le tube d’analyse.
I Ne retirez pas la gaine du tube d’analyse.
Versez l’échantillon jusqu’à la première membrane
à l’extrémité supérieure du tube d’analyse sans
intervalle d’air pour éviter la formation de grandes
bulles.
La première membrane à l’extrémité supérieure du
tube d’analyse ne doit en aucun cas être rompue.
8 Jetez toutes les pipettes jetables usagées
conformément aux règles de votre institution en la
matière et aux dispositions locales.
5 Exécution d'une analyse
9
9 Choisissez le bouton Scan et scannez à nouveau le
code-barres du tube d’analyse.
I Si, par erreur, vous avez complètement retiré la
gaine du tube d’analyse, assurez-vous que les
numéros de série et les numéros de lot figurant sur
le tube d’analyse et sur la gaine correspondent
avant de scanner le code-barres.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
11
12
13
10 Retirez la gaine du tube d'analyse et insérez le tube
d’analyse dans l’analyseur jusqu'à entendre un déclic.
I Le tube d'analyse ne peut être positionné que
d'une seule façon.
f La trappe d’accès aux tubes se ferme
automatiquement et le traitement commence.
11 Contrôlez la progression, le cas échéant.
I Dans la barre de sous-titre, un numéro d’analyse
(par exemple « R00056 ») et l’ID d’échantillon
s’affichent.
Choisissez le bouton ViewData pour afficher les
messages ou afficher la courbe de croissance.
Pour mettre fin à l’analyse, choisissez le bouton
Abort.
12 Lorsque l’analyse est terminée, la trappe d’accès aux
tubes s'ouvre. Un message vous demande de retirer le
tube d’analyse. Retirez le tube d'analyse et jetez-le
conformément aux règles de votre institution en la
matière et aux dispositions locales.
f Si l’option correspondante est configurée, les
résultats seront automatiquement envoyés à l’hôte.
13 Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour examiner les résultats, choisissez le bouton
Report.
• Pour retourner au menu Main - et, par exemple,
pour démarrer une nouvelle analyse - choisissez le
bouton Main.
• Pour afficher la courbe de croissance ou les
messages, choisissez le bouton ViewData.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5 Exécution d'une analyse
10
77
78
Exécution d'une analyse
u Sujets connexes
Examen des résultats (83)
À propos des analyses (46)
Lecture de codes-barres (62)
Annulation d’une analyse (79)
5 Exécution d'une analyse
•
•
•
•
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
79
Annulation d’une analyse
1
1 Dans l'écran de statut de l’analyse, choisissez le
bouton Abort.
2
2 Dans la boîte de dialogue du message de
confirmation qui s’affiche, choisissez le bouton Yes.
3
4
3 Saisissez votre mot de passe et choisissez le bouton
OK.
• Selon la configuration de l’analyseur, scannez le
code-barres de votre badge pour mettre fin à
l’analyse.
I Vous pouvez choisir le bouton Back pour revenir à
l’écran précédent.
f L’analyseur arrête le traitement de l’analyse.
f L’analyseur écrit un rapport de résultats.
4 Lorsque vous y êtes invité, retirez le tube d'analyse.
5 Jetez le tube d'analyse conformément aux règles de
votre institution en la matière et aux dispositions
locales.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5 Exécution d'une analyse
r Pour annuler une analyse
80
Annulation d’une analyse
6 Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour afficher le rapport de résultats, choisissez le
bouton Report.
• Pour revenir à l’écran Main, choisissez le bouton
Main.
5 Exécution d'une analyse
6
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
81
Manipulation des résultats
Dans cette partie
5 Exécution d'une analyse
À propos des résultats (82)
Examen des résultats (83)
Tri et filtre des résultats (88)
Exportation et suppression de résultats (90)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
82
Manipulation des résultats
À propos des résultats
La manière dont les résultats sont calculés et affichés
dépend de l’usage prévu de chaque analyse individuelle.
Rapports de résultats
Rapport de résultats
5 Exécution d'une analyse
Rapport de résultats imprimé
Courbe de croissance
q
Si une analyse est associée au statut
« Avertissement » (dans l’écran de messages et dans le
rapport de résultats), mais que l’analyse n’a pas été
annulée, le résultat de cette analyse reste valide.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
83
Examen des résultats
Les utilisateurs disposant d’un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur peuvent accepter ou
rejeter des résultats.
L’examen des résultats est généralement effectué au
cours du traitement de l’analyse. Vous pouvez également
sélectionner les résultats dans l’écran Results et les
examiner.
Par défaut, tous les résultats depuis le lundi précédant
sont affichés et triés par date en ordre décroissant dans
l’écran Results.
q Si l’analyseur est configuré pour envoyer les
résultats automatiquement vers un système hôte,
l’examen ne se fait pas sur l’analyseur.
u À propos de l’échange de données avec un DMS (129)
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
1
1 Depuis l’écran de statut de l’analyse, vous pouvez
effectuer les actions suivantes :
• Afficher la courbe de croissance (voir l’étape 2).
• Afficher et imprimer les informations relatives au
statut de l’analyse (voir l’étape 3).
• Examiner et imprimer le rapport de résultats (voir
les étapes 4 à 9).
I Vous pouvez effectuer ces actions lorsque
l’exécution de l’analyse est terminée.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5 Exécution d'une analyse
r Pour examiner les résultats à partir
de l’écran de statut de l’analyse
84
Manipulation des résultats
2
3
5 Exécution d'une analyse
4
5
2 Pour afficher la courbe de croissance, dans l’écran de
statut de l’analyse, choisissez le bouton ViewData.
Choisissez l’option Real-time PCR.
I À partir de l’écran des graphiques, vous pouvez
imprimer le graphique.
Pour effectuer un zoom sur une zone du
graphique, faites glisser votre doigt ou un stylet à
travers la zone sur laquelle vous souhaitez
effectuer le zoom.
Pour effectuer un zoom arrière, touchez l’écran.
Dans la liste déroulante, choisissez l’option Zoom
Out pour effectuer un zoom arrière, ou l’option
Zoom Normal pour obtenir l’effet
d’agrandissement original.
3 Pour afficher les informations relatives au statut de
l’analyse, dans l’écran de statut de l’analyse,
choisissez le bouton ViewData. Choisissez l’option
Message.
I Vous pouvez imprimer les messages dans l’écran
de messages.
4 Pour afficher le rapport de résultats, dans l’écran de
statut de l’analyse, choisissez le bouton Report.
5 Dans l’écran Result Report, si les informations sur
les résultats ne sont pas entièrement visibles à l’écran,
utilisez les boutons de navigation
et
pour
afficher le reste des informations.
6 Depuis l’écran Result Report, vous pouvez effectuer
les actions suivantes :
• Approuvez ou rejetez le résultat (voir les étapes 7 à
8).
• Imprimez le rapport de résultats (voir l’étape 9).
7 Pour approuver ou rejeter le résultat, dans l'écran
Result Report, choisissez le bouton Approval.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
8
9
85
8 Dans le message Approval, choisissez le bouton
Release pour accepter le résultat ou le bouton
Reject pour le rejeter.
f Dans le rapport de résultats, votre ID utilisateur est
ajouté à la ligne Approved By.
9 Pour imprimer le rapport de résultats, dans l’écran
Result Report, choisissez le bouton Print.
I Si l’analyseur est configuré pour imprimer les
résultats automatiquement ou envoyer les résultats
automatiquement à un système d'information ou
une interface POCT1-A, cette étape n’est pas
requise.
r Pour examiner les résultats à partir
de l’écran Results
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Results et
choisissez le bouton Select.
f L'écran Results s'affiche. Par défaut, tous les
résultats depuis le lundi précédant sont affichés et
triés par date en ordre décroissant.
3
3 Dans l’écran Results, sélectionnez l’entrée de résultat
souhaitée.
I
Positif
Négatif
Indéterminé
Invalide
Annulé
Approuvé
Rejeté
Envoyé, mais pas encore confirmé par l’hôte
Envoyé avec succès à l’hôte
Appuyez à deux reprises sur une entrée pour
sélectionner un résultat et trier le tableau selon la
colonne correspondante.
Un indicateur de tri marque la colonne triée.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5 Exécution d'une analyse
2 Vous pouvez également trier et/ou filtrer les résultats
tel que décrit dans (u 88).
86
Manipulation des résultats
4 Depuis l’écran Results, vous pouvez effectuer les
actions suivantes :
• Examiner et imprimer le rapport de résultats (voir
les étapes 5 à 11).
• Enregistrer le résultat dans un emplacement
spécifique ou envoyer le résultat à un hôte (voir les
étapes 12 à 14).
5 Pour relire le rapport de résultats, dans l’écran
Results, choisissez le bouton View.
6
6 Dans l’écran Result Report, si les informations sur
les résultats ne sont pas entièrement visibles à l’écran,
utilisez les boutons de navigation
et
pour
afficher le reste des informations.
7 Depuis l’écran Result Report, vous pouvez effectuer
les actions suivantes :
• Approuvez ou rejetez le résultat (voir les étapes 8 à
10).
• Imprimez le rapport de résultats (voir l’étape 11).
8 Pour approuver ou rejeter le résultat, dans l'écran
Result Report, choisissez le bouton Approval.
9
9 Dans le message Approval, choisissez le bouton
Release pour accepter le résultat ou le bouton
Reject pour le rejeter.
5 Exécution d'une analyse
10 Dans la boîte de dialogue du message de
confirmation qui s’affiche, choisissez le bouton Yes.
f Dans le rapport de résultats, votre ID utilisateur est
ajouté à la ligne Approved By.
11
11 Pour imprimer le rapport de résultats, dans l’écran
Result Report, choisissez le bouton Print.
I Si l’analyseur est configuré pour imprimer les
résultats automatiquement ou envoyer les résultats
automatiquement à un système d'information ou
une interface POCT1-A, cette étape n’est pas
requise.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
12
87
12 Pour enregistrer le rapport de résultats ou l’envoyer à
un hôte, dans l’écran Results, choisissez le bouton
File. Depuis l’écran File, vous pouvez effectuer les
actions suivantes :
• Enregistrer le rapport dans un emplacement
spécifique (voir l’étape 13).
• Envoyer le rapport à un hôte (voir l’étape 14).
13 Pour enregistrer le rapport dans un emplacement
spécifique, dans l'écran File, choisissez l’option Save
File. Choisissez l’une des options et suivez les
instructions sur l’écran :
• USB Key
• Share Folder
• Service FTP
• LAN FTP
5 Exécution d'une analyse
14 Pour envoyer le résultat vers un SIH, un SIL ou une
interface POCT1-A, choisissez l’option Send et suivez
les instructions affichées à l’écran.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
88
Manipulation des résultats
Tri et filtre des résultats
Vous pouvez trier et/ou filtrer les résultats affichés dans
l’écran Results.
Par défaut, tous les résultats depuis le lundi précédant
(correspondant aux filtres All files et This week) sont
affichés et triés par date en ordre décroissant dans
l’écran Results.
Les règles suivantes s’appliquent au tri :
•
•
•
5 Exécution d'une analyse
•
j
Un soulignage blanc est ajouté à titre d’indicateur de
tri à l’en-tête de la colonne utilisée pour le tri.
L’ordre de tri respecte l’ordre des caractères dans le
tableau ASCII.
Le tri par la colonne Results passe par le tri par les
colonnes de statut.
S’il y a plus d’un résultat pour le critère de tri, les
résultats sont ensuite triés comme suit :
- S’ils sont triés par Date, les résultats datant du
même jour sont triés par numéro de test (non
affiché).
- S’ils sont triés par Sample ID, les résultats portant
le même ID échantillon sont d’abord triés par date
puis par numéro de test.
- S’ils sont triés par Assay, les résultats issus de la
même analyse sont d’abord triés par date puis par
numéro de test.
- S’ils sont triés par Results, les résultats ayant le
même statut sont d’abord triés par date puis par
numéro de test.
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
r Pour trier et filtrer les résultats dans
l’écran Results
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Results et
choisissez le bouton Select.
f L'écran Results s'affiche.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
2
89
2 Pour trier les résultats, dans l’écran Results, procédez
comme suit :
• Pour trier en fonction d'une colonne différente,
appuyez à deux reprises sur cette colonne.
• Pour basculer de l’ordre de tri croissant à l’ordre
décroissant, appuyez à deux reprises sur la
colonne.
• Pour parcourir le tri par colonnes de statut,
appuyez deux fois sur la colonne Result et répétez
ce mouvement.
f Un indicateur de tri marque la colonne de tri.
3 Pour filtrer les résultats, dans l’écran Results,
choisissez le bouton Filter.
4
4 Sélectionnez le filtre.
Utilisez les boutons de navigation
et
pour
sélectionner un filtre spécifique.
• All files
• Sample ID
• Assay
• User ID
• Calib
• Rejected
• Needs Approval
• Export and delete results (reportez-vous à
(u 90) pour en savoir plus)
I Pour les options de filtres se terminant par un
point virgule, vous devez saisir une valeur, par
exemple un ID ou un nom.
6
6 Dans l'écran de filtre suivant, définissez la période
pendant laquelle les résultats doivent être inclus.
I Utilisez les boutons de navigation
et
pour sélectionner une période spécifique.
This week (résultats depuis lundi dernier)
All dates (tous les résultats)
Today (résultats obtenus aujourd’hui)
Last 2 days (résultats depuis hier)
Last month (résultats des 30 derniers jours)
MMDDYY-MMDDYY (résultats obtenus pendant
une période donnée)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5 Exécution d'une analyse
5 Choisissez le bouton Next.
90
Manipulation des résultats
7 Choisissez le bouton OK.
f Si le nombre de résultats correspondant au critère
de filtre est compris entre 1 et 500, les résultats
filtrés s’affichent dans l’écran Results.
f Si aucun résultat ou plus de 500 résultats
correspondent au critère de filtre, un message
s’affiche. Pour revenir à l’écran de filtre, choisissez
le bouton Filter.
Exportation et suppression de résultats
Un résultat ne peut être supprimé qu’après avoir été
exporté vers un autre emplacement. Une fois que vous
avez supprimé un résultat, vous ne pouvez plus le
récupérer depuis l’analyseur.
Roche recommande de sauvegarder régulièrement tous
les résultats. Vous pouvez utiliser l’Advanced Tools Key à
cette fin.
!
ATTENTION
Sécurité des données
5 Exécution d'une analyse
Les résultats sauvegardés par l’Advanced Tools Key sont
stockés au format de fichiers texte brut. Ainsi, leur
contenu est accessible aux personnes non autorisées.
r Assurez-vous de stocker les résultats sauvegardés de
manière sûre et sécurisée, pour éviter que des
personnes non autorisées puissent y accéder.
u Pour obtenir des informations sur la sauvegarde des
résultats, reportez-vous au guide de la cobas® Liat®
Advanced Tools Key.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
r Pour exporter et supprimer un
résultat
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Results et
choisissez le bouton Select.
f L'écran Results s'affiche.
2 Choisissez le bouton Filter.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Exécution d'une analyse
3
91
3 Utilisez les boutons de navigation
et
pour
sélectionner l'option Export and Delete Results.
4 Choisissez le bouton Next.
5
5 Dans l’écran de filtre suivant, définissez le type de
résultat que vous souhaitez supprimer.
Utilisez les boutons de navigation
et
pour
sélectionner un critère spécifique.
• Export and Delete all results
• Export and Delete results over 7 days old
• Export and Delete results over 30 days old
• Export and Delete results over 60 days old
• Export and Delete results over 90 days old
• Export and Delete results over 180 days old
• Export and Delete results over 365 days old
• Export and Delete results before MMDDYY
Vous devez saisir la date requise, par exemple
« 103115 » pour supprimer tous les résultats
antérieurs au 31 octobre 2015.
7
7 Choisissez l’emplacement d’exportation :
• USB Key
• Share Folder
• Service FTP
• LAN FTP
8 Choisissez le bouton Select.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
5 Exécution d'une analyse
6 Choisissez le bouton OK.
92
Manipulation des résultats
9
10
9 Si vous utilisez une clé USB, insérez la clé USB à
l’arrière de l’analyseur. Choisissez le bouton OK.
10 Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, choisissez le
bouton Yes pour confirmer qu’il s’agit du bon critère
et que vous souhaitez exporter puis supprimer tous les
résultats correspondant à ce critère.
11 Patientez jusqu'à la fin de l’opération et choisissez le
bouton OK pour revenir au menu Main.
u Sujets connexes
Définitions de réseau (122)
Ressources réseau (123)
5 Exécution d'une analyse
•
•
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
93
Table des matières
Configuration
6
Dans ce chapitre
6
À propos de la configuration de l’analyseur . . . . . . . .
95
Détermination des valeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Installation et mise à jour des analyses . . . . . . . . . . . .
Installation ou mise à jour des analyses depuis
une clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation ou mise à jour d'une analyse depuis
la plate-forme de services distants de Roche. . . .
Installation d'une analyse depuis une source
locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des analyses . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d’un lot de tubes d’analyse . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de lots de tubes d'analyse. . . . . . . . .
Désinstallation des analyses . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
98
101
103
105
107
111
113
Définition des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des modes d’authentification . . . . . . . . .
Configuration des paramètres de code-barres. . .
116
117
119
119
Définitions de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ressources réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Définition des ressources réseau . . . . . . . . . . . . . . 123
Utilisation de la fonction de partage de lot. . . . . . 125
Connexions à un système hôte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Définition des paramètres pour les systèmes
hôtes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
À propos de l’échange de données avec un DMS 129
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
Affichage et impression des informations sur les lots
de tubes d’analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
94
Table des matières
Connexion de l’analyseur à un DMS . . . . . . . . . . . 130
Gestion des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu des niveaux d’accès des comptes
utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des ID utilisateur et mots de passe . . . .
Définition des nouveaux utilisateurs . . . . . . . . . . .
Modification des informations utilisateur . . . . . . .
Suppression d'un compte utilisateur . . . . . . . . . . .
132
132
133
134
136
138
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Enregistrement du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
6 Configuration
Affichage des informations relatives au logiciel et au
matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Affichage des informations relatives à l’analyseur
et au logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Affichage des informations système . . . . . . . . . . . 146
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
95
À propos de la configuration de l’analyseur
Les tâches de configuration sont effectuées depuis
l’écran Settings.
q
Le niveau d’accès Administrateur vous permet de
réaliser toutes les tâches de configuration. Le niveaux
d’accès Superviseur vous permet de réaliser toutes les
tâches de configuration, à l’exception des définitions de
réseau.
q Les résultats et les données de configuration sont
6 Configuration
stockées sur l’analyseur, même s'il n’est pas connecté au
secteur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
96
Détermination des valeurs
Détermination des valeurs
Vous pouvez déterminer les valeurs en saisissant du texte
ou en sélectionnant une valeur prédéfinie.
r Pour saisir du texte
1
1 Utilisez les boutons de navigation
et
sélectionner l’élément de configuration.
pour
2 Choisissez le bouton approprié, généralement Select.
3
3 Utilisez les boutons de navigation
et
pour
sélectionner l’élément sécifique que vous souhaitez
définir. Choisissez le bouton approprié, généralement
Enter.
f Le clavier alphanumérique ou le clavier numérique
s’affiche.
4 Saisissez la valeur et confirmez en choisissant le
bouton OK.
f L’écran s'affiche à nouveau à l’endroit où vous
avez effectué la dernière sélection d’élément.
f Si le texte n’est pas valide, un message vous
informe à ce sujet.
6 Configuration
r Pour sélectionner une valeur
prédéfinie
1 Utilisez les boutons de navigation
et
pour
sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier.
I Les valeurs prédéfinies qui peuvent être choisies
sont encadrées de flèches vertes.
2
2 Utilisez les boutons de navigation gauche
pour sélectionner la valeur souhaitée.
3 Choisissez le bouton Change.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
et droit
Configuration
4 Pour enregistrer la configuration, choisissez le bouton
Enter ou OK, selon le bouton disponible.
6 Configuration
4
97
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
98
Installation et mise à jour des analyses
Installation et mise à jour des analyses
L’installation des analyses a généralement lieu lorsque
Roche déploie de nouvelles analyses ou une nouvelle
version d’analyse.
Pour pouvoir utiliser une analyse nouvelle ou mise à jour,
effectuez les étapes suivantes :
1. Installez le script d’analyse :
- Depuis une clé USB
- Depuis la plate-forme de services distants Roche
- Depuis une source locale (uniquement pour les
nouvelles analyses)
2. Ajoutez le lot de tubes d’analyse
Avec une mise à jour, cette étape n’est pas toujours
requise. Si la validation du lot de tubes d’analyse est
requise, un message s'affiche.
3. Attribuez aux utilisateurs de l’autorisation d’exécuter
des analyses à l’aide de la nouvelle analyse (en
modifiant les informations utilisateur)
q Ne débranchez pas l’alimentation électrique de
l’analyseur pendant l’installation ou la mise à jour d'une
analyse.
Dans cette partie
6 Configuration
Installation ou mise à jour des analyses depuis une clé
USB (98)
Installation ou mise à jour d'une analyse depuis la plateforme de services distants de Roche (101)
Installation d'une analyse depuis une source locale (103)
Enregistrement des analyses (105)
Ajout d’un lot de tubes d’analyse (107)
Suppression de lots de tubes d'analyse (111)
Désinstallation des analyses (113)
Installation ou mise à jour des analyses depuis une clé
USB
Vous pouvez installer ou mettre à jour une analyse depuis
la clé USB.
Après la mise à jour d'une analyse, vous devrez
éventuellement revalider les lots de tubes d’analyse qui
sont en cours d'utilisation.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
j
99
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur.
1
1 Lorsque vous vous trouvez dans le menu Main,
insérez la clé USB à l’arrière de l’analyseur.
2
2 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton OK.
3
3 Saisissez votre mot de passe et choisissez le bouton
OK.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
r Pour installer ou mettre à jour une
analyse depuis une clé USB
100
Installation et mise à jour des analyses
4
4 Choisissez le bouton Yes pour confirmer que vous
souhaitez installer ou mettre à jour les analyses
répertoriées.
f Un écran de progression s’affiche. Toutes les
analyses ou mises à jour disponibles sont
installées.
5 Suivez les instructions de la boîte de dialogue : Please
remove the USB drive, wait 5 seconds and hit <OK> to
continue.
f L'installation ou la mise à jour du script s’exécute.
Ce processus peut prendre plusieurs minutes.
6
7
6 Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Lorsqu’un message indiquant la réussite d’une
installation ou d'une mise à jour s’affiche,
choisissez le bouton OK pour confirmer.
Vous pouvez vérifier la nouvelle analyse dans
l'écran Assay Menu.
Vous pouvez vérifier la version du script de
l’analyse mise à jour en choisissant Settings
> Versions.
• Lorsqu'un message indiquant l’échec d'une mise à
jour s'affiche, choisissez le bouton OK pour revenir
au menu Main.
Répétez les étapes 1 à 5.
7 Si la validation du lot de tubes d’analyse est requise,
un message s'affiche.
• Choisissez le bouton Display pour afficher une
liste d’analyses devant être validées une nouvelle
fois.
• Choisissez le bouton OK pour revenir au menu
Main.
8 Vous devrez éventuellement enregistrer l’analyse
manuellement.
u Sujets connexes
6 Configuration
•
•
•
Installation ou mise à jour d'une analyse depuis la
plate-forme de services distants de Roche (101)
Ajout d’un lot de tubes d’analyse (107)
Enregistrement des analyses (105)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
101
Installation ou mise à jour d'une analyse depuis la plateforme de services distants de Roche
Vous pouvez installer ou mettre à jour une analyse depuis
la plate-forme de services distants de Roche
Lorsqu’une nouvelle analyse ou une mise à jour d’analyse
devient disponible, un message s’affiche sur l’écran de
l’analyseur lors de la connexion.
Si vous êtes connecté avec un niveau d’accès Utilisateur,
un message s’affiche vous demandant de contacter votre
superviseur ou administrateur système.
Après la mise à jour d'une analyse, vous devrez
éventuellement revalider les lots de tubes d’analyse qui
sont en cours d'utilisation.
m L’analyseur doit être connecté à un réseau et à
Internet.
Le pare-feu est configuré pour permettre la
communication avec
Hôte : remoteservice.roche.com
IP : 62.209.44.11
Port : 443
Protocole : TCP / SSL
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur pour l’installation,
Administrateur pour la mise à jour.
6 Configuration
j
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
102
Installation et mise à jour des analyses
r Pour installer ou mettre à jour une
analyse depuis la plate-forme de
services distants de Roche
1
1 Lorsqu’une nouvelle analyse ou une mise à jour
d’analyse devient disponible, un message s’affiche sur
l’écran de l’analyseur lors de la connexion.
2 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton OK.
3
6 Configuration
4
5
3 Saisissez votre mot de passe et choisissez le bouton
OK.
4 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton Yes.
f Un écran de progression s’affiche.
5 Lorsque l’installation est terminée, un message
s'affiche. Choisissez le bouton OK.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
6
103
6 Si la validation du lot de tubes d’analyse est requise,
un message s'affiche.
• Choisissez le bouton Display pour afficher une
liste d’analyses devant être validées.
• Choisissez le bouton OK pour revenir au menu
Main.
7 Vous devrez éventuellement enregistrer l’analyse
manuellement.
u Sujets connexes
•
•
Ajout d’un lot de tubes d’analyse (107)
Enregistrement des analyses (105)
Installation d'une analyse depuis une source locale
Vous pouvez installer une analyse depuis une clé USB, un
serveur FTP, ou un dossier partagé sur votre réseau.
u Définition des ressources réseau (123)
j
m Si vous procédez à l’installation depuis un serveur de
réseau, assurez-vous que le script d’analyse est
stocké à l’emplacement approprié et que les
paramètres réseau sont correctement configurés.
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur ou Superviseur.
r Pour installer une analyse depuis une
source locale
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Assay
Menu et choisissez le bouton Select.
f Toutes les analyses actuellement installées sont
répertoriées.
6 Configuration
1
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
104
Installation et mise à jour des analyses
2
3
2 Choisissez l’option [New Assay].
I Vous devrez éventuellement faire défiler l’écran
vers le bas pour afficher cette option.
3 Choisissez le bouton Scan.
4 Dans la limite du temps disponible pour insérer les
tubes, placez le code-barres de la notice de l’analyse
ou des instructions d'utilisation sous le lecteur de
code-barres.
f Le champ Download software from: devient
disponible.
5
5 Définissez l’emplacement dans lequel vous souhaitez
télécharger le logiciel.
• Sélectionnez l'option USB Key si vous procédez à
l’installation depuis une clé USB.
• Si vous avez configuré une autre source
d’installation, choisissez l’option appropriée.
6 Si vous utilisez une clé USB, assurez-vous que le
fichier ZIP signé de l’analyse à installer se trouve dans
le dossier racine de la clé USB.
7
7 Si vous utilisez une clé USB, insérez la clé USB à
l’arrière de l’analyseur.
8 Choisissez le bouton Next.
6 Configuration
9 Si vous procédez à l’installation depuis une clé USB,
insérez la clé USB à l’arrière de l’analyseur lorsque
vous y serez invité.
10
10 Décidez si vous souhaitez valider cette analyse
(ajouter un lot de tubes d’analyse) maintenant ou
ultérieurement.
11 Vous devrez éventuellement enregistrer l’analyse
manuellement.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
105
u Sujets connexes
•
•
•
•
Ajout d’un lot de tubes d’analyse (107)
Enregistrement des analyses (105)
Paramètres système (117)
Définition des ressources réseau (123)
Enregistrement des analyses
Les nouvelles analyses et les analyses mises à jour
doivent être enregistrées sous 30 jours.
Vous pouvez utiliser les analyses non enregistrées
pendant la période d’enregistrement. Cependant, à l’issue
de cette période, l’analyse ne peut plus être utilisée à des
fins de test jusqu’à la fin de l’activation.
q Si l’analyseur est connecté à la plate-forme de
services distants de Roche, l’analyseur tente
automatiquement de procéder à l’enregistrement de
l’analyse. Si l'enregistrement automatique échoue, un
message s'affiche et un utilisateur doit enregistrer
l’analyse manuellement.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur.
1
1 Démarrez le processus d’enregistrement.
• Si un message s’affiche, choisissez le bouton
Activate.
• Si aucun message ne s’affiche, dans le menu
Main, choisissez l'option Assay Menu.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
r Pour enregistrer une analyse
manuellement
106
Installation et mise à jour des analyses
2
3
4
2 Sélectionnez l’analyse nécessitant un enregistrement
et choisissez le bouton Select.
I Les analyses non enregistrées sont associées à un
numéro figurant dans la colonne Days left.
Une icône rouge
située à la fin d'une entrée
indique que la période d’enregistrement a expiré.
3 Dans l'écran Report, choisissez le bouton Activate.
4 Notez le code d’enregistrement indiqué par la boîte de
dialogue qui s’affiche.
5 Appelez votre représentant Roche et communiquez le
code d’enregistrement.
6 Configuration
6 Le représentant Roche émet un code d’activation.
7
7 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton OK.
8
8 Saisissez ou scannez le code d’activation et choisissez
le bouton OK.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
9
107
9 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton OK.
Ajout d’un lot de tubes d’analyse
Les lots de tubes d’analyse ont une durée de vie
déterminée. Chaque nouveau lot de tubes d’analyse doit
être ajouté sur l’analyseur et est validé en effectuant un
contrôle négatif et un contrôle positif.
L’ajout d’un lot de tubes d’analyse comprend les activités
suivantes :
1. Scan des nouvelles données de lot
2. Exécution d’un CQ (validant le lot de tubes d'analyse)
Partage de lots de tubes d’analyse
Au lieu d’ajouter et de valider le même lot de tubes
d’analyse sur plusieurs analyseurs, vous pouvez partager
des lots de tubes d’analyse entre plusieurs analyseurs
comme suit :
•
•
•
En synchronisant les lots de tubes d’analyse à l’aide
de l’Advanced Tools Key.
En utilisant la fonction de partage de lot sur le dossier
correspondant.
En connectant les analyseurs à un DMS et en activant
l’échange de lots.
q Vous devez utiliser la même méthode pour partager
u Pour obtenir des informations sur l’Advanced Tools
Key, reportez-vous au guide de la cobas® Liat®
Advanced Tools Key.
u Pour obtenir des informations sur l’utilisation de la
fonction de partage de lot, reportez-vous à la rubrique
Définition des ressources réseau (123)
u Pour obtenir des informations sur la connexion à un
DMS, reportez-vous à la rubrique Définition des
paramètres pour les systèmes hôtes (127)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
des lots de tubes d’analyse simultanément.
108
Installation et mise à jour des analyses
c
•
•
d
j
Avant d’utiliser le premier tube d’analyse d’un
nouveau lot.
Lorsque la revalidation d'un tube d'analyse est
nécessaire.
m Tube d'analyse du nouveau lot
m Notice ou instructions d'utilisation du lot de tubes
d’analyse pour l’analyse spécifique
m Pipette jetable
m Analyse installée
r Pour ajouter un lot de tubes d'analyse
1
2
6 Configuration
3
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Assay
Menu et choisissez le bouton Select.
2 Sélectionnez l'option [New Lot] et choisissez le
bouton Select.
• Assay : Nom en 4 lettres des analyses installées
• Lot# : numéros des lots de tubes d’analyses
validés
• Validated : date de validation
• Expiration : date à laquelle le lot arrive à expiration
• Days left : nombre de jours restants pour
l’activation de l’analyse
3 Munissez-vous de la notice ou des instructions
d'utilisation du nouveau lot. Choisissez le bouton
Scan. Scannez le code-barres figurant sur la première
page de la notice ou les instructions d’utilisation du lot
que vous souhaitez ajouter.
4 Vous devrez éventuellement confirmer que vous avez
lu la notice.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
5
6
109
5 Choisissez le bouton Scan et placez le code-barres
du contrôle négatif sous le lecteur de code-barres.
6 Suivez les instructions figurant dans la notice ou dans
les instructions d’utilisation du tube d’analyse pour
ajouter l'échantillon de contrôle négatif à un tube
d'analyse de ce lot.
7 Jetez toutes les pipettes jetables usagées
conformément aux règles de votre institution en la
matière et aux dispositions locales.
8 Choisissez le bouton Scan.
10
9 Placez le tube d’analyse préparé sous le lecteur de
code-barres.
10 Dans la limite du temps disponible pour insérer les
tubes d’analyse, insérez le tube d’analyse préparé
dans l’analyseur.
f Le traitement démarre automatiquement.
11 Attendez qu’un message vous informe que le résultat
du contrôle négatif a été accepté. Choisissez le
bouton OK pour confirmer le message.
I Si le CQ a échoué, répétez la mesure du contrôle
négatif.
12 Lorsque vous y êtes invité, retirez le tube d'analyse de
l’analyseur. Jetez le tube d'analyse conformément aux
règles de votre institution en la matière et aux
dispositions locales.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
9
110
Installation et mise à jour des analyses
13
14
15
13 Patientez jusqu'à ce que l’information figurant dans la
barre de titre cesse de clignoter, puis choisissez le
bouton Back.
14 Choisissez le bouton Scan et placez le code-barres
du contrôle positif sous le lecteur de code-barres.
15 Suivez les instructions figurant dans la notice ou dans
les instructions d’utilisation pour ajouter l'échantillon
de contrôle positif à un tube d'analyse de ce lot.
16 Jetez toutes les pipettes jetables usagées
conformément aux règles de votre institution en la
matière et aux dispositions locales.
17
17 Choisissez le bouton Scan.
6 Configuration
18 Placez le tube d’analyse préparé sous le lecteur de
code-barres.
19
19 Dans la limite du temps disponible pour insérer les
tubes d’analyse, insérez le tube d’analyse préparé
dans l’analyseur.
f Le traitement démarre automatiquement.
20 Attendez qu’un message vous informe que le résultat
du contrôle positif a été accepté. Choisissez le bouton
OK pour confirmer le message.
I Si le CQ a échoué, répétez la mesure du contrôle
positif.
Consultez les instructions d’utilisation du contrôle
pour obtenir davantage d'informations.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
21
22
23
111
21 Lorsque vous y êtes invité, retirez le tube d'analyse de
l’analyseur. Jetez le tube d'analyse conformément aux
règles de votre institution en la matière et aux
dispositions locales.
22 Patientez jusqu'à ce que l’information figurant dans la
barre de titre cesse de clignoter, puis choisissez le
bouton Back.
23 Dans cette entrée, vérifiez la présence du nouveau lot
de tubes d'analyse.
Si vous supprimez le lot de tubes d'analyse, vous ne
pouvez plus exécuter l’analyse associée, sauf si un autre
lot de tubes d’analyse validé existe pour cette analyse ou
si le lot de tubes d'analyse est ajouté et revalidé une
nouvelle fois.
q
Si des lots de tubes d’analyse sont échangés via un
DMS, il est impossible de les supprimer sur l’analyseur.
u À propos de l’échange de données avec un DMS (129)
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
Suppression de lots de tubes d'analyse
112
Installation et mise à jour des analyses
r Pour supprimer un lot de tubes
d'analyse
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Assay
Menu et choisissez le bouton Select.
2
2 Sélectionnez l’entrée de lot de tubes d’analyse.
3 Choisissez le bouton Delete.
4 Dans la boîte de dialogue de confirmation qui
s'affiche, choisissez le bouton OK.
f L’entrée de lot NA dans l'écran Assay Menu
indique qu'il n’existe aucun lot validé pour cette
analyse.
6 Configuration
4
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
113
Désinstallation des analyses
La désinstallation d’une analyse entraîne la suppression
du script d’analyse de l’analyseur.
q Roche déconseille de désinstaller des analyses.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur.
r Pour désinstaller une analyse
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Assay
Menu et choisissez le bouton Select.
2
2 Sélectionnez l’entrée d’analyse.
I Si des lots de tubes d'analyse validés existent pour
cette analyse, il se peut que plusieurs entrées
existent pour cette analyse.
3 Si des lots de tubes d’analyse sont associés à l’analyse
que vous souhaitez désinstaller, vous devez d’abord
les supprimer.
• Sélectionnez l’entrée de lot de tubes d’analyse.
• Choisissez le bouton Delete.
I Lorsque tous les lots de tubes d'analyse sont
supprimés, il ne reste qu’une entrée correspondant
à l’analyse et la valeur figurant dans la colonne
Lot# est NA.
4 Choisissez le bouton Delete.
5 Dans la boîte de dialogue de confirmation qui
s'affiche, choisissez le bouton Yes.
6 Saisissez votre mot de passe et choisissez le bouton
OK.
u Sujets connexes
•
Suppression de lots de tubes d'analyse (111)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
5
114
Affichage et impression des informations sur les lots de tubes d’analyse
Affichage et impression des informations
sur les lots de tubes d’analyse
Vous pouvez afficher et imprimer les détails relatifs à tous
les lots de tubes d’analyse ajoutés.
r Pour afficher et imprimer les lots de
tubes d’analyse
1
2 Pour imprimer la liste des analyses et lots de tubes
d’analyse installés, choisissez le bouton Print.
f La liste des analyses et lots de tubes d’analyse
installés est envoyée à l’imprimante.
6 Configuration
2
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Assay
Menu et choisissez le bouton Select.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
115
r Pour afficher et imprimer les résultats
de test de contrôle d'un lot
1
1 Dans le menu Main, sélectionnez l'option Assay
Menu et choisissez le bouton Select.
2
2 Sélectionnez le lot de tubes d'analyse qui vous
intéresse et choisissez le bouton Select.
3
3 Dans l'écran des rapports correspondant au contrôle,
effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour imprimer les résultats, choisissez le bouton
Print.
• Pour afficher l’écran du rapport d’autres contrôles,
choisissez le bouton Next.
(Choisissez le bouton Previous pour afficher à
nouveau l’écran de rapport précédent.)
6 Configuration
4 Pour revenir à la liste de lot de tubes d'analyse,
choisissez le bouton Back.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
116
Définition des paramètres système
Définition des paramètres système
Définissez l’environnement d’exploitation général.
Dans cette partie
6 Configuration
Paramètres système (117)
À propos des modes d’authentification (119)
Configuration des paramètres de code-barres (119)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
117
Paramètres système
Pour définir l’environnement d’exploitation général,
saisissez les informations demandées.
f Settings > System
q Vous pouvez imprimer une copie des paramètres
système à l’aide du bouton Print.
Élément système
Time & Date
Élément de configuration
Commentaire
Time & Date
Format d'heure : hh:mm:ss
Format de date : mm-jj-aaaa
SNTP
Choisissez Yes pour que la date et l’heure soient
automatiquement mises à jour à partir d’un serveur.
Si vous choisissez Yes, vous devez définir le serveur.
Ne modifiez pas manuellement l’heure et la date lorsque SNTP
est activé.
Server
Adresse IP ou nom DNS du serveur SNTP dont proviennent
l’heure et la date. Ce serveur peut être une station de travail
appartenant au réseau ou tout serveur SNTP distant.
Time Zone
Choisissez le fuseau horaire dans lequel votre analyseur se
trouve.
q Le changement de fuseau horaire nécessite de
Brightness
Luminosité de l’écran. 1 = la plus sombre, 7 = la plus claire.
Printer
Utilisez une imprimante standard compatible PCL. (PCL 3 GUI
n’est pas pris en charge.)
LPT1
Choisissez une imprimante USB. Aucune configuration
supplémentaire n’est requise.
NET0
Choisissez une imprimante réseau.
Choisissez le bouton Select, puis saisissez les informations
d'imprimante requises :
o Server Name
Nom du serveur de l’imprimante.
o Share Name
Nom du dossier partagé.
o User Name
Nom d'utilisateur du compte spécifique de l’analyseur sur
le serveur de l’imprimante.
o Password
Mot de passe du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur de l’imprimante.
Printing Mode
Laissez le paramètre par défaut Grayscale si une imprimante
noir et blanc est connectée.
Choisissez Color si une imprimante couleur est connectée.
Auto Print
Choisissez Yes pour imprimer automatiquement les résultats
dès que le traitement est terminé.
y Éléments de configuration système
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
redémarrer l’analyseur. Choisissez Yes pour confirmer la
modification et réinitialiser l’analyseur.
118
Définition des paramètres système
Élément système
Élément de configuration
Commentaire
Initialization, Barcode
Scan, Tube Insert, Assay
Aborted, Touch Screen,
Key Clicks
Choisissez Off pour désactiver le signal acoustique pour
l’événement sélectionné.
Choisissez l’un des types de signal disponibles pour configurer
l’émission d'un signal acoustique à la fin de l’événement
sélectionné.
Volume
Choisissez une valeur comprise entre 0 (volume nul) et 5
(volume le plus élevé).
Le réglage du volume s'applique à tous les signaux
acoustiques.
Tube Insert Time
Entre 1 et 20 secondes
Temps maximum en secondes autorisé pour insérer le tube
d'analyse après le scan de son code-barres.
La définition d'un temps court permet de s’assurer que c’est
bien le tube d’analyse qui vient d’être scanné qui est inséré
dans l’analyseur, ce qui réduit la probabilité d'une
contamination de la chambre réactionnelle.
Name of Machine
Jusqu'à 15 caractères
alphanumériques.
Par défaut, le numéro de série de l’analyseur.
Tilt Sensing
Enable
Si l’analyseur est incliné à 10 degrés ou plus, vous ne pouvez
démarrer une analyse ou une validation du lot de tubes
d’analyse.
Si l’analyseur est incliné à 10 degrés ou plus pendant une
analyse, l’utilisateur en est informé. L’analyse est terminée.
Roche recommande d'activer cette fonction.
Entre 1 et 1440 minutes
Temps en minutes au terme duquel la fonction de verrouillage
automatique est activée.
Le temps par défaut est de 3 minutes.
Sound
Language
Auto-Lock Time
Vous ne pouvez pas choisir cette option actuellement.
q
Afin d’empêcher tout accès non autorisé, il est
recommandé de définir un court temps de verrouillage
automatique, par exemple, en conservant la valeur par
défaut de 3 minutes.
Default Settings
6 Configuration
Authentication
Si vous choisissez le bouton Select, toutes les valeurs définies
dans l'écran Settings sont réinitialisées, à l'exception des
valeurs Time & Date et Name of Machine.
User ID & Password,
Barcode & Password ou
Barcode
Choisissez le mode d’authentification pour vous connecter à
l’analyseur.
u À propos des modes d’authentification (119)
q Vous devez tenir compte du niveau de sécurité
associé à chaque mode d’authentification.
Barcode Settings
Codabar, Code 39, Code
93, Code 128, EAN-8, EAN13, GS1-DataBar,
Interleaved 2 of 5
Activez/désactivez et personnalisez les normes de code-barres
prises en charge.
Par défaut, toutes les normes de code-barres sont activées, à
l’exception du 2 parmi 5 entrelacé.
Code 128 est la norme de code-barres pour les étiquettes
code-barres système (notamment sur les tube d'analyse) ; elle
ne peut pas être désactivée.
u Configuration des paramètres de code-barres (119)
y Éléments de configuration système
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
119
À propos des modes d’authentification
Le mode d’authentification détermine la méthode de
connexion.
Vous avez le choix entre les modes d’authentification
suivants :
•
User ID & Password :
Pour vous connecter à l’analyseur, vous devez saisir
votre ID utilisateur et votre mot de passe. Au lieu de
saisir manuellement votre ID utilisateur, vous pouvez
scanner un code-barres correspondant à votre ID
utilisateur (code-barres représentant votre ID
utilisateur).
•
Barcode & Password :
Pour vous connecter à l’analyseur, vous devez scanner
le code-barres du badge qui vous a été attribué et
saisir votre mot de passe.
•
Barcode :
Pour vous connecter à l’analyseur, vous devez
uniquement scanner le code-barres du badge qui
vous a été attribué.
Ce mode d’authentification assure le niveau de
sécurité le moins élevé.
q
Vous avez toujours la possibilité de vous connecter
avec votre ID utilisateur et votre mot de passe, quel que
soit le mode d’authentification défini.
u Sujets connexes
Connexion (52)
Gestion des utilisateurs (132)
Configuration des paramètres de code-barres
Vous pouvez activer/désactiver et personnaliser les
normes de code-barres prises en charge.
Par défaut, toutes les normes de code-barres sont
activées, à l’exception du 2 parmi 5 entrelacé.
Code 128 est la norme de code-barres pour les étiquettes
code-barres système (notamment sur les tube d'analyse) ;
elle ne peut pas être configurée.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
•
•
120
Définition des paramètres système
q La modification des paramètres de code-barres peut
prendre un certain temps. Attendez que l’analyseur soit
de nouveau réactif.
À propos des paramètres de code-barres
Norme de code-barres
Codabar
Vous pouvez configurer les paramètres de code-barres
suivants :
Longueur min. Longueur
[caractères]
max.
[caractères]
Options
2
o
o
Enabled(1)
Disabled
(a)
25
Élément
personnalisable
Options
Start/Stop Char
o
o
Omit
Transmission(a)
Transmit
Enabled(a)
Disabled
Code 39
2
25
o
o
Enabled
Disabled
Checksum
o
o
Code 93
2
25
o
o
Enabled(a)
Disabled
n/a
n/a
Code 128
-
-
o
o
Normes de code-barres système
Non configurable
EAN-8
8(2)
8(b)
o
o
Enabled(a)
Disabled
n/a
n/a
EAN-13
13(b)
13(b)
o
o
Enabled(a)
Disabled
n/a
n/a
GS1-DataBar
14(b)
14(b)
o
o
Enabled(a)
Disabled
n/a
n/a
Interleaved 2 of 5
2
26
o
o
Enabled
Disabled(a)
Checksum(3)
o
o
Enabled(a)
Disabled
Fix length
o
One discrete
length(a)
Disabled
o
Barcode length
o
2-26(4)
(par incréments de
2)
y Configuration des paramètres de code-barres
6 Configuration
(1)
(2)
(3)
(4)
Valeur par défaut
Longueur fixe comprenant la clé de contrôle
Algorithme de calcul de la somme de contrôle : Uniform Symbology Specification (spécification de symbologie uniforme)
Valeur par défaut : 10
q
Pour éviter toute erreur de scan lors de l’utilisation
de la norme de code-barres 2 parmi 5 entrelacé, il est
recommandé d’activer la somme de contrôle et la
longueur fixe.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur ou Superviseur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
121
r Pour configurer des paramètres de
code-barres
1 Dans le menu Main, choisissez Settings > System
> Barcode Settings. Choisissez le bouton Select.
f L’écran Barcode Settings répertoriant toutes les
normes de code-barres prises en charges s’affiche.
2
3
4
2 Pour sélectionner une norme de code-barres, utilisez
les boutons de navigation
et
. Choisissez le
bouton Select.
f Les paramètres de code-barres de la norme de
code-barres sélectionnée sont affichés.
Si celle-ci est prise en charge, les paramètres de
code-barres comprennent des éléments
personnalisables.
3 Pour activer/désactiver une norme de code-barres,
utilisez les boutons de navigation gauche
et droit
et sélectionnez la valeur souhaitée.
• Pour activer la norme de code-barres Interleaved
2 of 5, dans le message de confirmation,
choisissez le bouton Yes.
4 Pour personnaliser une norme de code-barres, utilisez
les boutons de navigation
et
et sélectionnez
l’élément personnalisable (par exemple, l'élément
Checksum).
6 Choisissez le bouton Done. Attendez que l’analyseur
applique les paramètres de code-barres modifié et
qu’il soit à nouveau réactif.
I La modification des paramètres de code-barres
peut prendre un certain temps à appliquer.
u Sujets connexes
•
Lecture de codes-barres (62)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
5 Utilisez les boutons de navigation gauche
et droit
et sélectionnez la valeur souhaitée.
• Pour personnaliser la norme de code-barres
Interleaved 2 of 5, dans le message de
confirmation, choisissez le bouton Yes.
122
Définitions de réseau
Définitions de réseau
Définissez l’environnement réseau.
f Settings > Network
!
ATTENTION
Violation de la confidentialité
Des connexions réseau non protégées risquent
d’entraîner l’autorisation de l’accès à des personnes non
autorisées. Des informations personnelles confidentielles
pourraient alors être subtilisées.
r Lorsque vous connectez l’analyseur à un réseau,
assurez-vous que la connexion est sécurisée et qu’elle
fait l’objet d'une surveillance des violations de
sécurité.
r Si les zones de votre réseau utilisées par l’analyseur
pour l’échange de données sont connectées par
WLAN, assurez-vous de recourir au cryptage WPA2.
Vous pouvez connecter l’analyseur à un réseau Ethernet
10/100.
q oL’accessibilité de l’analyseur ne peut être vérifiée par la
commande ping.
o
Élément de réseau
6 Configuration
DHCP
Pour obtenir des informations détaillées sur la
configuration de la communication entre l’analyseur
et un système hôte, contactez votre représentant
Roche.
Élément de configuration
Commentaire
Yes
Lorsque vous choisissez Yes, les définitions de réseau sont
obtenues automatiquement depuis votre serveur DHCP.
No
Lorsque vous choisissez No, vous pouvez sélectionner les
autres éléments de configuration et saisir les valeurs
appropriées.
IP Address
Définissez l'adresse IP.
Subnet Mask
Définissez le masque de sous-réseau.
Gateway
Définissez l’adresse IP du serveur de passerelle.
DNS Server
Définissez l’adresse IP du serveur DNS.
y Éléments de configuration réseau
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
123
Ressources réseau
Vous pouvez définir les ressources réseau pour installer
et mettre à jour des analyses, et pour partager des lots de
tubes d’analyse. Ces ressources peuvent également être
utilisées pour sauvegarder les résultats.
Dans cette partie
Définition des ressources réseau (123)
Utilisation de la fonction de partage de lot (125)
Définition des ressources réseau
Pour définir les ressources réseau, saisissez les
informations demandées.
f Settings > Install Source
Avant de pouvoir définir les ressources réseau, munissezvous des informations suivantes :
m Chemin du dossier
m Nom de serveur (adresse IP si vous avez l’intention
d’utiliser FTP)
m Nom d'utilisateur et mot de passe pour le compte
spécial
Vous pouvez définir l’une des options suivantes.
(Vous ne pouvez utiliser que des adresses IP pour les
serveurs FTP. Les serveurs de partage utilisent des
adresses IP et des noms d'hôte.)
Élément de configuration
Share Folder
Commentaire
Utilisé pour l’installation de nouvelles analyses et pour
l’enregistrement des résultats.
Server Name
URI du serveur du dossier partagé.
Folder Path
Saisissez le chemin d’accès complet à l’aide de la syntaxe du
serveur.
User Name
Nom d'utilisateur du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur.
Password
Mot de passe du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur.
y Éléments de configuration de ressources réseau
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
Élément de ressources
réseau
124
Ressources réseau
Élément de ressources
réseau
Élément de configuration
Service FTP
Commentaire
Utilisé pour l’installation de nouvelles analyses et pour
l’enregistrement des résultats.
Server IP
Adresse IP du serveur FTP du service.
Folder Path
Saisissez le chemin d’accès complet à l’aide de la syntaxe du
serveur.
User Name
Nom d'utilisateur du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur.
Password
Mot de passe du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur.
LAN FTP
Utilisé pour l’installation de nouvelles analyses et pour
l’enregistrement des résultats.
Server IP
Adresse IP du serveur FTP du réseau local.
Folder Path
Saisissez le chemin d’accès complet à l’aide de la syntaxe du
serveur.
User Name
Nom d'utilisateur du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur.
Password
Mot de passe du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur.
Share Lot Folder
Utilisé pour le partage des lots de tubes d’analyse.
q
Au lieu d’ajouter le même lot de tubes d’analyse sur
plusieurs analyseurs, vous pouvez utiliser la fonction de
partage de lot.
Server Name
URI du serveur du partage de lot.
Folder Path
Saisissez le chemin d’accès complet à l’aide de la syntaxe du
serveur.
User Name
Nom d'utilisateur du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur.
Password
Mot de passe du compte spécifique de l’analyseur sur le
serveur.
Use Share Lot
o
o
Pour activer la fonction de partage de lot, choisissez
l’option Yes.
Si vous souhaitez de nouveau désactiver la fonction de
partage de lot, choisissez l’option No.
6 Configuration
y Éléments de configuration de ressources réseau
Pour afficher un message contenant des informations
supplémentaires sur un élément, sélectionnez l’élément
et le bouton Help.
Pour tester l’accès aux ressources réseau, choisissez le
bouton Test.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
125
q Si vous utilisez Windows Server 2008 ou une version
ultérieure pour le partage de lot ou l’impression réseau,
procédez comme suit :
o
Choisissez l’option Group policy editor, puis
choisissez Local Computer Policy > Computer
Configuration > Windows Settings > Security
Settings > Local Policies > Security Options.
o
Choisissez l'option Network security: LAN Manager
authentication level et définissez la valeur Send LM
& NTLM. Use NTLMv2 session security if
negotiated.
o
Assurez-vous que le dossier partagé est configuré
pour permettre la lecture et l’écriture des privilèges du
compte utilisateur approprié.
Utilisation de la fonction de partage de lot
La fonction de partage de lot vous permet de partager
des lots de tubes d’analyse entre plusieurs analyseurs.
Selon les paramètres définis, vous pouvez partager des
lots de tubes d’analyse en utilisant l’une des méthodes
suivantes :
•
•
•
Advanced Tools Key
Fonction de partage de lot
Échange de lots via un DMS
q Vous devez utiliser la même méthode pour partager
des lots de tubes d’analyse simultanément.
u Partage de lots de tubes d’analyse (107)
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur.
6 Configuration
j
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
126
Ressources réseau
r Pour activer la fonction de partage de
lot
1
1 Choisissez Settings > Install Source > Share Lot
Folder.
• Choisissez les éléments Server Name, Folder
Path, User Name et Password et saisissez les
informations requises.
• Choisissez l'élément Use Share Lot et choisissez
l'option Yes.
2 Redémarrez l’analyseur. Connectez-vous avec un
niveau d’accès Administrateur.
f Dans la barre de titre, (SL) s’affiche à côté du
menu Main.
3 Choisissez Settings > Install Source > Share Lot
Folder et passez en revue les analyses installées et les
lots de tubes d’analyse disponibles.
r Pour désactiver la fonction de
partage de lot
1
1 Choisissez Settings > Install Source > Share Lot
Folder. Choisissez l'élément Use Share Lot et
choisissez l'option No.
2 Redémarrez l’analyseur. Connectez-vous avec un
niveau d’accès Administrateur.
f Dans la barre de titre, (SL) ne s’affiche plus à côté
du menu Main.
6 Configuration
3
3 Choisissez l’option Assay Menu. Passez en revue les
analyses installées et les lots de tubes d’analyse.
I Vous devez revalider les lots de tubes d’analyse
préalablement validés lorsque la fonction de
partage de lot était activée.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
127
Connexions à un système hôte
Pour configurer l’échange de données, connectez
l’analyseur à un système hôte.
Dans cette partie
Définition des paramètres pour les systèmes hôtes (127)
À propos de l’échange de données avec un DMS (129)
Connexion de l’analyseur à un DMS (130)
Définition des paramètres pour les systèmes hôtes
Pour définir la connexion à un SIL, SIH ou DMS, saisissez
les informations demandées.
f Settings > Connectivity
q
Pour obtenir des informations détaillées sur la
configuration de la communication entre l’analyseur et un
système hôte, contactez votre représentant Roche.
Élément SIH/SIL
Type
Élément de configuration
Commentaire
None
Choisissez de configurer l’analyseur en mode autonome.
POCT1-A (LIS)
Choisissez de vous connecter à un SIH ou un SIL.
POCT1-A (DML)
Décidez si vous souhaitez utiliser une interface POCT1-A DML.
Server
Adresse IP de l’hôte ou nom de l’hôte (par exemple,
« HLSPC »).
Le FQNAME (par exemple, hôte.client.net) n'est pas pris en
charge.
Port
q Pour obtenir des informations sur l’adresse hôte et
Timeout
Délai d'expiration (en secondes) pour recevoir l'accusé de
réception de l'hôte.
TLS encryption
Choisissez Yes pour sécuriser la communication entre
l’analyseur et le SIH, SIL ou DMS.
q
Une communication non sécurisée peut être à
l’origine d’un accès non autorisé et d’une utilisation
frauduleuse. Roche recommande de toujours activer le
cryptage TLS.
Configure secure
communication
Saisissez le certificat de cryptage TLS.
y Éléments de configuration de connectivité
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
le port, contactez votre administrateur réseau.
128
Connexions à un système hôte
Élément SIH/SIL
Élément de configuration
Auto Send results
Commentaire
Choisissez d’envoyer les résultats automatiquement à
l’ordinateur hôte dès qu'ils sont générés.
q
Les résultats envoyés automatiquement qui ont été
reçus par l’hôte ne peuvent pas être à nouveau envoyés
manuellement.
Data Synchronization
o
o
o
o
o
Auto Send
Users
Assay Lots
Device Configuration
Log Events
Choisissez les données à échanger avec un DMS connecté.
q L’activation de la synchronisation des données
affecte certaines fonctions de l’analyseur, telles que la
suppression de lots de tubes d’analyse ou la gestion des
utilisateurs au niveau local.
u À propos de l’échange de données avec un DMS (129)
Conn. Interval
Temps écoulé entre chaque synchronisation de données.
q
Pour maintenir la synchronisation entre l’analyseur
et un DMS connecté, définissez un intervalle de
connexion aussi court que possible.
y Éléments de configuration de connectivité
À propos de la déconnexion d’un analyseur
Pour déconnecter un analyseur et le configurer en mode
autonome, choisissez Settings > Connectivity > Type
et choisissez l’option None.
q
6 Configuration
Notez les paramètres avant de déconnecter
l’analyseur si vous souhaitez le reconnecter
ultérieurement.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
129
À propos de l’échange de données avec un DMS
La connexion à un système de gestion de données (data
management system, DMS) et l’activation de la
synchronisation de données influe sur le fonctionnement
de l’analyseur.
Si l’analyseur est connecté à un DMS et que la
synchronisation des données est activée, les fonctions
suivantes de l’analyseur sont affectées :
•
•
•
•
•
•
•
•
Verrouillage automatique
Examen des résultats
Gestion des lots
Gestion des utilisateurs
Modification de votre mot de passe
Modification du code-barres de votre badge
Paramètres de l’analyseur/configuration du dispositif
Journaux d’événements
Contactez votre administrateur DMS local concernant les
tâches désactivées sur l’analyseur.
Les modifications effectuées dans le DMS ne sont
répercutées sur l’analyseur qu’à la fin de la
synchronisation des données.
À propos du verrouillage automatique
Certaines données provenant du DMS (ex. données
utilisateur et lots de tubes d’analyse) peuvent être
exploitées uniquement lorsque l’analyseur est verrouillé
ou qu’aucun utilisateur n’est connecté. Il est impossible
de déverrouiller l’analyseur pendant la réception et
l’utilisation de ces données.
u Verrouillage de l’analyseur (65)
À propos de l’examen des résultats
Si l’analyseur envoie des résultats automatiquement à un
DMS ou à un hôte HL7, ces résultats ne peuvent pas être
consultés sur l’analyseur.
À propos de la gestion des lots
Vous pouvez partager des lots de tubes d’analyse entre
plusieurs analyseurs si l’échange de lots est activé.
Si des lots de tubes d’analyse sont échangés avec le
DMS, il est impossible de les supprimer sur l’analyseur.
u Partage de lots de tubes d’analyse (107)
u Suppression de lots de tubes d'analyse (111)
À propos de la gestion des utilisateurs
Si l’analyseur échange des données utilisateur avec un
DMS, la gestion des utilisateurs est désactivée sur
l’analyseur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
u Examen des résultats (83)
130
Connexions à un système hôte
q Pour activer l’accès à l’analyseur, les ID utilisateur et
mots de passe définis sur le DMS doivent être composés
exclusivement de caractères imprimables ASCII (32-126)
sans #96 (caractère ‘).
u Gestion des utilisateurs (132)
À propos de la modification de votre mot de
passe
Si l’analyseur échange des données utilisateur avec un
DMS, les utilisateurs ne peuvent modifier leur mot de
passe que sur demande du DMS.
Sur demande du DMS, vous devez modifier votre mot de
passe lors de la connexion.
q
Pour prévenir tout problème de connexion, assurezvous que les règles de l’analyseur en matière de mots de
passe correspondent à celles du DMS.
u Modification de votre mot de passe (54)
À propos de la modification du code-barres
de votre badge
Si l’analyseur échange des données utilisateur avec un
DMS, les utilisateurs ne peuvent pas attribuer ou modifier
le code-barres de leur badge directement sur l’analyseur.
u Attribution ou modification du code-barres de votre
badge (57)
À propos des paramètres de l’analyseur
Si l’analyseur accepte les paramètres système du DMS,
ces derniers prévalent sur les paramètres locaux. Les
modifications locales des paramètres sont en vigueur tant
qu’elles ne sont pas supplantées par le DMS.
Les paramètres réseau ne peuvent pas être supplantés
par le DMS.
u Paramètres système (117)
6 Configuration
À propos des journaux d’événements
Vous pouvez configurer l’analyseur pour qu’il envoie des
événements au DMS connecté.
u Affichage et impression du journal
d’événements (180)
Connexion de l’analyseur à un DMS
Pour connecter l’analyseur à un DMS, suivez la procédure
ci-dessous.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
131
r Pour connecter l’analyseur à un DMS
1
2
1 Choisissez Settings > Connectivity. Choisissez
l'élément Type et choisissez l'option POCT1-A
(DML).
2 Choisissez l’élément Server Details :
• Choisissez les éléments Server, Port et Timeout
et saisissez les informations requises.
• Réglez l’élément TLS encryption sur l’option Yes.
• Configurez une communication sécurisée.
I Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel
de l’interface hôte POCT1-A (DML) du
cobas® Liat® Analyzer ou contactez votre
représentant Roche.
3 Pour revenir à l’écran Connectivity, choisissez le
bouton Done.
4
4 Choisissez l’élément Data Synchronization. Si vous
souhaitez que l’analyseur échange des données avec
le DMS, choisissez l’élément correspondant et
sélectionnez l’option Yes.
6 Choisissez l’option Conn. Interval et saisissez
l’intervalle de temps entre chaque échange de
données. Choisissez le bouton Save.
7 Redémarrez l’analyseur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
5 Pour revenir à l’écran Connectivity, choisissez le
bouton Done.
132
Gestion des utilisateurs
Gestion des utilisateurs
Vous pouvez ajouter de nouveaux utilisateurs, modifier les
informations sur les utilisateurs et supprimer entièrement
des comptes utilisateur.
Assurez-vous que chaque utilisateur dispose de son
propre compte utilisateur sur l’analyseur. N’utilisez pas de
comptes utilisateur partagés.
q
Si l’analyseur échange des données utilisateur avec
un DMS, la gestion des utilisateurs est désactivée sur
l’analyseur.
u À propos de l’échange de données avec un DMS (129)
Dans cette partie
Aperçu des niveaux d’accès des comptes utilisateur (132)
À propos des ID utilisateur et mots de passe (133)
Définition des nouveaux utilisateurs (134)
Modification des informations utilisateur (136)
Suppression d'un compte utilisateur (138)
Aperçu des niveaux d’accès des comptes utilisateur
Le niveau d’accès définit les actions qu’un utilisateur peut
effectuer sur l’analyseur.
6 Configuration
Icône
Niveau d’accès
Actions permises
Utilisateur
Exécution des analyses autorisées
et consultation des lots de tubes
d'analyse. Modification de son
propre mot de passe et du codebarres de son badge.
Superviseur
Actions autorisées des utilisateurs
plus : examen de résultats,
gestion des utilisateurs (avec le
niveau d’accès Superviseur ou
Utilisateur), configuration de
l’analyseur (à l’exception des
paramètres réseau), gestion des
lots de tubes d’analyse,
installation des analyses.
Administrateur
Actions autorisées des
superviseurs plus : paramètres de
configuration réseau, gestion de
tous les utilisateurs, mise à jour
des analyses et du logiciel,
enregistrement des analyses et
du logiciel.
y Niveaux d’accès
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
133
q Des comptes utilisateur par défaut sont fournis au
client avec l’analyseur.
q
Les ID utilisateur affichés dans les captures d’écran
de cette publication ne sont fournis qu’à des fins
d’illustration. L’ID utilisateur ne reflète pas
nécessairement le niveau d’accès de l’utilisateur.
À propos des ID utilisateur et mots de passe
Sur l’analyseur, les ID utilisateur et mots de passe sont
soumis à certaines contraintes de longueur et de
caractères.
Pour les ID utilisateur, vous devez respecter les règles
suivantes :
•
•
•
L’ID utilisateur n’est pas sensible à la casse.
La longueur d’un ID utilisateur doit être comprise
entre 1 et 20 caractères.
Il est recommandé de définir des ID utilisateurs courts
pour qu’ils puissent apparaître en entier dans la barre
de titre.
L’ID utilisateur ne doit pas contenir d’espaces blancs.
Pour les mots de passe, vous devez respecter les règles
suivantes :
•
•
Si l’analyseur échange des données utilisateurs avec un
DMS, veuillez également respecter les règles suivantes :
•
•
Assurez-vous que les règles de l’analyseur en matière
d’ID utilisateur et de mots de passe correspondent à
celles du DMS.
Les ID utilisateur et mots de passe définis sur le DMS
doivent être composés exclusivement de caractères
imprimables ASCII (32-126) sans #96 (caractère ‘).
u À propos de l’échange de données avec un
DMS (129)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
À propos de la gestion des utilisateurs sur un
DMS
Les mots de passe peuvent être composés de
caractères alphanumériques, de symboles et/ou
d’espaces.
La longueur d’un mot de passe doit être comprise
entre 4 et 20 caractères.
134
Gestion des utilisateurs
Définition des nouveaux utilisateurs
Les comptes utilisateur permettent de contrôler l’accès à
l’analyseur et de déterminer quelles fonctions l’utilisateur
peut effectuer sur l’analyseur, y compris les analyses.
Si votre niveau d’accès est Superviseur, vous pouvez
définir les utilisateurs des niveaux d’accès Utilisateur et
Superviseur.
Si votre niveau d’accès est Administrateur, vous pouvez
gérer les utilisateurs des niveaux d’accès Administrateur,
Superviseur et Utilisateur.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
r Pour définir un nouvel utilisateur
1
2
1 Pour afficher l'écran User, procédez à l’une des
opérations suivantes :
• Dans le menu Main, choisissez le bouton User.
• Choisissez Settings > User.
f L’écran User répertorie tous les utilisateurs
définis. L’icône précédant l’ID utilisateur indique le
niveau d’accès de l’utilisateur.
2 Choisissez l’option [New User].
6 Configuration
3 Choisissez le bouton Add.
4
4 Pour définir un détail de l’utilisateur, sélectionnez
l’élément et choisissez le bouton Enter. Puis, effectuez
l’une des opérations suivantes :
• Saisissez les informations et choisissez le bouton
OK.
• Sélectionnez l'option et choisissez le bouton
Select.
I Il est recommandé de définir des ID utilisateurs
courts pour qu’ils puissent apparaître en entier
dans la barre de titre.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
6
7
8
5 Pour définir un mot de passe, choisissez l’élément
Password. Saisissez le mot de passe à deux reprises.
I Le compte utilisateur correspondant est affiché
dans le champ de mot de passe.
6 Si le mode d’authentification à partir du code-barres
du badge est configuré sur l’analyseur, attribuez et
scannez le code-barres du badge.
• Dans l'écran User Info, choisissez l'élément
Badge Barcode. Choisissez le bouton Enter.
• Sélectionnez l’option Assigned.
• Scannez le code-barres du badge deux fois.
I Les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas attribuer
le code-barres de leur badge lors de la connexion.
Cela n’est possible que lorsqu'un utilisateur est
connecté.
7 Pour définir quelles analyses l’utilisateur peut
effectuer, procédez à l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez l'option Allowed Assay: et
choisissez le bouton Enter.
• Dans l'écran Allowed Assay, sélectionnez
l’analyse que l’utilisateur doit pouvoir effectuer.
Choisissez le bouton All si vous souhaitez
sélectionner toutes les analyses répertoriées.
• Choisissez le bouton Change. Les valeurs
attribuées aux analyses sélectionnées passent de
vierges (non autorisée) à Allowed ou vice versa.
• Pour conserver les modifications, choisissez le
bouton Done.
8 Dans l'écran User Info, choisissez le bouton Add
pour enregistrer les définitions.
I Par défaut, les nouveaux utilisateurs doivent
modifier leur mot de passe de passe lors de la
première connexion.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
5
135
136
Gestion des utilisateurs
Modification des informations utilisateur
Les comptes utilisateur permettent de contrôler l’accès à
l’analyseur et de déterminer quelles fonctions vous
pouvez effectuer sur l’analyseur, y compris les analyses
que l’utilisateur peut effectuer.
Si votre niveau d’accès est Utilisateur, vous pouvez
modifier votre propre mot de passe et le code-barres de
votre badge.
Si votre niveau d’accès est Superviseur, vous pouvez
modifier les informations utilisateur des niveaux d’accès
Utilisateur et Superviseur.
Si votre niveau d’accès est Administrateur, vous pouvez
modifier les informations utilisateur des niveaux d’accès
Administrateur, Superviseur et Utilisateur.
À propos du verrouillage des comptes
utilisateur
Pour empêcher un utilisateur de se connecter, verrouillez
son compte utilisateur. Pour lui permettre d’accéder de
nouveau à l’analyseur, déverrouillez le compte utilisateur.
Le verrouillage et le déverrouillage de comptes utilisateur
relèvent de la modification d’informations utilisateur.
Vous ne pouvez pas verrouiller votre propre compte.
q Vous ne pouvez pas verrouiller le compte
Administrateur par défaut.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Utilisateur, Superviseur ou Administrateur.
6 Configuration
r Pour modifier les informations
utilisateur
1
1 Pour afficher l'écran User, procédez à l’une des
opérations suivantes :
• Dans le menu Main, choisissez le bouton User.
• Choisissez Settings > User.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
2
137
2 Sélectionnez une entrée utilisateur.
I Si vous êtes connecté avec un niveau d’accès
Administrateur ou Superviseur, tous les utilisateurs
avec un niveau d’accès identique ou inférieur
actuellement définis sont répertoriés.
Avec le niveau d’accès Utilisateur, seul votre
compte utilisateur apparaît.
L’icône précédant l’ID utilisateur indique le niveau
d’accès de l’utilisateur.
3 Choisissez le bouton Info.
5
6
4 Pour modifier le mot de passe d’un utilisateur,
procédez comme suit :
• Sélectionnez l'élément Password et choisissez le
bouton Change.
• Saisissez votre mot de passe, à savoir le mot de
passe de l’utilisateur qui effectue la modification.
• Saisissez à deux reprises le mot de passe de
l’utilisateur à modifier.
I Le compte utilisateur correspondant est affiché
dans le champ de mot de passe.
5 Pour verrouiller un utilisateur, sélectionnez l’élément
Locked. Sélectionnez l'option Yes et choisissez le
bouton OK.
I Les utilisateurs verrouillés ne peuvent pas se
connecter à l’analyseur.
Pour déverrouiller un utilisateur, définissez
l’élément Locked sur l’option No.
6 Pour modifier un détail de l’utilisateur, sélectionnez
l’élément et choisissez le bouton Change. Puis,
effectuez l’une des opérations suivantes :
• Saisissez les informations et choisissez le bouton
OK.
• Sélectionnez l'option et choisissez le bouton
Select.
I Si vous définissez l'élément Change PW sur
l’option On next login, l’utilisateur doit modifier le
mot de passe lors de sa prochaine connexion.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
4
138
Gestion des utilisateurs
7 Procédez de la même manière que lorsque vous
définissez un nouvel utilisateur.
u Sujets connexes
•
•
Définition des nouveaux utilisateurs (134)
Modification de votre mot de passe (54)
Suppression d'un compte utilisateur
Les comptes utilisateur permettent de contrôler l’accès à
l’analyseur et de déterminer quelles fonctions vous
pouvez effectuer sur l’analyseur, y compris les analyses
que l’utilisateur peut effectuer.
Si votre niveau d’accès est Administrateur ou
Superviseur, vous pouvez supprimer les utilisateurs de
votre propre niveau et des niveaux inférieurs.
q La suppression d'un utilisateur n'a pas d'impact sur
les résultats.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
r Pour supprimer un compte utilisateur
1 Choisissez Settings > User.
2 Sélectionnez l’entrée d'utilisateur à l’aide des boutons
de navigation
et
.
6 Configuration
3 Choisissez le bouton Delete.
4 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton Yes pour confirmer la suppression.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
139
Mise à jour du logiciel
Dans le cadre du développement du produit, Roche est
susceptible de publier des mises à jour du logiciel de
l’analyseur à distance ou via une clé USB.
q Si vous êtes connecté avec un niveau d’accès
Utilisateur ou Superviseur et qu’un message s’affiche
vous informant qu’une mise à jour du logiciel est
disponible, contactez votre administrateur système.
j
m Si vous procédez à la mise à jour depuis la plateforme de services distants de Roche, l’analyseur doit
être connecté à un réseau et à Internet.
Le pare-feu est configuré pour permettre la
communication avec
Hôte : remoteservice.roche.com
IP : 62.209.44.11
Port : 443
Protocole : TCP / SSL
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur.
r Pour mettre à jour le logiciel depuis la
plate-forme de services distants de
Roche
1
1 ATTENTION! Ne débranchez pas l’alimentation
électrique de l’analyseur pendant la mise à jour du
logiciel.
1 Lorsqu’une mise à jour du logiciel est disponible, un
message s’affiche sur l’écran de l’analyseur.
3
3 Saisissez votre mot de passe et choisissez le bouton
OK.
f L’analyseur vérifie l’espace de stockage disponible
sur l’analyseur. Si l’espace de stockage est
insuffisant, un message s’affiche et vous devez
libérer de l’espace de stockage en supprimant des
lots ou des résultats.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
2 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton Yes.
140
Mise à jour du logiciel
4
4 Dans l'écran Upgrade, lorsque vous y êtes invité,
choisissez le bouton Reboot.
I Après le redémarrage, l’analyseur tente
d’enregistrer le logiciel automatiquement.
5 Si l’enregistrement automatique échoue, vous devez
enregistrer le logiciel manuellement.
r Pour mettre à jour le logiciel depuis
une clé USB
1
1 ATTENTION! Ne débranchez pas l’alimentation
électrique de l’analyseur pendant la mise à jour du
logiciel.
1 Lorsque vous vous trouvez dans le menu Main,
insérez la clé USB à l’arrière de l’analyseur.
2
6 Configuration
3
2 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton OK.
3 Saisissez votre mot de passe et choisissez le bouton
OK.
f L’analyseur vérifie l’espace de stockage disponible
sur l’analyseur. Si l’espace de stockage est
insuffisant, un message s’affiche et vous devez
libérer de l’espace de stockage en supprimant des
lots ou des résultats.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
4
141
4 Lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez
mettre à jour le logiciel, sélectionnez le bouton Yes.
5 Suivez les instructions de la boîte de dialogue : Please
remove the USB drive, wait 5 seconds and hit <OK> to
continue.
f La mise à niveau du logiciel s’exécute. Ce
processus peut prendre plusieurs minutes.
6
6 Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Lorsqu'un message indiquant la réussite d’une
mise à niveau s'affiche, choisissez le bouton
Reboot et patientez jusqu'au redémarrage de
l’analyseur.
• Lorsqu'un message indiquant l’échec d'une mise à
niveau s'affiche, choisissez le bouton OK pour
revenir au menu Main.
Réinitialisez l’analyseur et répétez les étapes 1 à 6.
7 Si un message indiquant une incompatibilité des
données de configuration s’affiche, exécutez l’une des
opérations suivantes :
• Dans la boîte de dialogue Init/Get System State
Status, choisissez le bouton OK.
• Dans la boîte de dialogue Config Data
Mismatch, choisissez le bouton Yes.
• Dans la boîte de dialogue Message, choisissez le
bouton Reboot.
9 Connectez-vous à l’analyseur.
I L'analyseur tente d’enregistrer le logiciel
automatiquement.
Si l’enregistrement automatique échoue, vous
devez enregistrer le logiciel manuellement.
Vous pouvez vérifier la version du logiciel mis à
jour en choisissant Main > Settings > Versions.
u Sujets connexes
•
•
•
Enregistrement du logiciel (142)
Exportation et suppression de résultats (90)
Suppression de lots de tubes d'analyse (111)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
8 Après un redémarrage réussi, vous êtes invité à
calibrer l’écran en suivant les instructions
apparaissant à l’écran.
142
Enregistrement du logiciel
Enregistrement du logiciel
Le logiciel mis à jour doit être enregistré sous 30 jours.
Vous pouvez utiliser le logiciel non enregistré pendant la
période d’enregistrement, mais une fois que cette période
a expiré, l’analyseur est verrouillé à des fins de tests.
q
Si l’analyseur est connecté à la plate-forme de
services distants de Roche, l’analyseur tente
automatiquement de procéder à l’enregistrement du
logiciel. Si l'enregistrement automatique échoue, un
message s'affiche et un utilisateur doit enregistrer le
logiciel manuellement.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Administrateur.
r Pour enregistrer le logiciel
manuellement
6 Configuration
1
2
1 Démarrez le processus d’enregistrement.
• Si un message s’affiche, choisissez le bouton
Activate.
• Si aucun message ne s’affiche, dans le menu
Main, choisissez Settings > System Info.
2 Dans l’écran System Info, notez le code
d’enregistrement.
3 Appelez l’assistance Roche et communiquez le code
d’enregistrement.
4 L’assistance Roche émet un code d’activation.
5 Dans l'écran System Info, choisissez le bouton
Activate.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
6 Saisissez ou scannez le code d’activation et choisissez
le bouton OK.
7
7 Lorsqu’un message indiquant la bonne activation du
logiciel s’affiche, choisissez le bouton OK.
6 Configuration
6
143
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
144
Affichage des informations relatives au logiciel et au matériel
Affichage des informations relatives au
logiciel et au matériel
À des fins de dépannage, il sera peut-être nécessaire de
vérifier les versions et ID des éléments matériels et
logiciels installés.
Dans cette partie
Affichage des informations relatives à l’analyseur et au
logiciel (144)
Affichage des informations système (146)
Affichage des informations relatives à l’analyseur et au
logiciel
À des fins de dépannage ou autres, vous serez peut-être
invité à fournir des informations sur l’analyseur et les
logiciels installés.
6 Configuration
Vous pouvez accéder aux informations relatives à
l’analyseur en choisissant Settings > About Device,
puis en sélectionnant l’une des options du menu.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Configuration
Commentaire
Versions
À des fins de dépannage, vous serez
peut-être invité à vérifier les
versions des composants logiciels et
des analyses installés.
Les captures d’écran de cette
publication ne sont fournis qu’à des
fins d’illustration.
Copyright
Informations sur le copyright
relatives à l’analyseur et au logiciel,
y compris les informations sur les
marques commerciales.
Intended Use
Usage prévu du logiciel et de
l’analyseur.
Open Source
Informations sur les logiciels open
source et commerciaux.
Manufacturing Information
Informations relatives à la
fabrication de l’analyseur.
y Options du menu About Device
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
6 Configuration
Options du menu
145
146
Affichage des informations relatives au logiciel et au matériel
Affichage des informations système
Lorsque vous procédez à l’installation ou à la mise à jour
du logiciel ou lorsqu'un dépannage s’avère nécessaire, il
sera peut-être nécessaire de connaître les ID de votre
analyseur, ainsi que ses dates d'installation et
d’activation.
f Settings > System Info
Version et ID
Commentaire
Serial #
Défini par Roche.
MAC Address
Carte réseau définie par le fabricant de la carte mère.
Service Due Date
Date de rappel de l’entretien. Roche recommande de renvoyer
l’analyseur au service d’entretien tous les 5 ans.
Last Installation
Date de la dernière installation/mise à jour du logiciel.
aaaa-mm-jj
Registration code
Code d’enregistrement du logiciel requis pour l’activation du
logiciel
(Ces informations sont uniquement affichées si le logiciel
actuellement installé n’a pas été activé.)
Activation date
Date à laquelle le logiciel a été activée.
6 Configuration
y Éléments système
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
147
Table des matières
Maintenance
7
Dans ce chapitre
7
Contrôle qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
150
150
150
151
151
152
152
154
155
7 Maintenance
Maintenance et étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des auto-tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la surveillance automatique . . . . . . .
À propos du réglage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de l’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étalonnage de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’extérieur de l’analyseur . . . . . .
Nettoyage des déversements ou des fuites
provenant d’un tube d’analyse . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
148
7 Maintenance
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Maintenance
149
Contrôle qualité
Contrôle interne
Kits de contrôle qualité
Un contrôle de processus interne est intégré à chaque
tube. Il vérifie que l'échantillon est traité correctement. Ce
contrôle est réussi lorsque la purification de l'échantillon
et l'amplification de la cible sont conformes aux critères
d'acceptation validés.
Les kits de contrôle qualité de chaque analyse
cobas® Liat® Assay sont disponibles auprès de Roche.
Les kits de contrôle qualité contiennent des échantillons
de contrôle positif et négatif. Le processus de contrôle
positif et négatif est identique au processus d'ajout de
lots.
u Reportez-vous à Ajout d’un lot de tubes
d’analyse (107) et à la notice de l'analyse
cobas® Liat® Assay ou aux instructions d'utilisation
pour obtenir des instructions détaillées.
MISE EN GARDE
Tests de CQ supplémentaire
7 Maintenance
Des tests de CQ supplémentaires ne sont pas requis par
le fabricant. Dans le cas où des tests de contrôle qualité
supplémentaires sont requis sur un site, le contrôle
qualité doit être exécuté en tant qu’échantillon patient.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
150
Maintenance et étalonnage
Maintenance et étalonnage
L'opérateur ne doit effectuer aucune opération de
maintenance à l'exception de l'étalonnage de l'écran
tactile.
Dans cette partie
À propos des auto-tests (150)
À propos de la surveillance automatique (150)
À propos du réglage auto (151)
À propos de l’entretien (151)
Étalonnage de l'écran tactile (152)
Nettoyage de l’analyseur (152)
À propos des auto-tests
L’analyseur effectue des autodiagnostics au démarrage
(initialisation) et utilise un système avancé de diagnostic
d'erreur pour contrôler son fonctionnement en cours
d'analyse. Dans des conditions normales d'utilisation,
l’analyseur alerte l'opérateur lorsqu'il détecte un
dysfonctionnement ou une erreur.
L’analyseur ne doit pas être réglé ni étalonné par
l'opérateur.
À propos de la surveillance automatique
7 Maintenance
Un redémarrage automatique quotidien est programmé
pour 3 h du matin, heure locale (une fois que vos
paramètres ont été mis à jour), afin de maintenir votre
analyseur en bon état.
L’analyseur est équipé d’un système de surveillance
automatique intégré destiné à garantir son
fonctionnement optimal à tout moment. Lors de la
surveillance, vous pourrez voir des messages
d'information s’afficher à l’écran.
Choisissez le bouton No pour démarrer le processus de
redémarrage. Choisissez le bouton Yes pour reporter
l’opération de 60 secondes. Après 60 secondes, une autre
notification apparaît, vous demandant une dernière fois si
vous souhaitez reporter l'opération (de 60 secondes cette
fois) avant que l’analyseur soit automatiquement
redémarré. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que
l’analyseur redémarre.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Maintenance
151
À propos du réglage auto
L’analyseur exécute régulièrement un réglage
automatique. Pendant le réglage automatique, AutoCal
apparaît dans la barre de titre. Si vous choisissez l’option
Run Assay à ce stade, le message « AutoCal started. This
could take up to a minute. » s’affiche. Sélectionnez le
bouton OK pour fermer ce message. Patientez jusqu'à ce
que AutoCal ne soit plus affiché dans la barre de titre.
À propos de l’entretien
Veuillez contacter votre représentant Roche local en cas
de questions concernant l’analyseur, son entretien ou
d'autres éléments.
!
ATTENTION
Dangers électriques
7 Maintenance
Seul un représentant Roche qualifié peut entretenir
l’analyseur.
Le démontage de l’analyseur peut être à l'origine de
risques électriques.
r N'essayez en aucun cas de réparer ou de régler vousmême l’analyseur.
r Contactez votre représentant Roche local en cas de
dysfonctionnement de l’analyseur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
152
Maintenance et étalonnage
Étalonnage de l'écran tactile
Si vous remarquez que l’analyseur active un élément
différent de celui que vous avez touché, procédez à
l’étalonnage de l’écran tactile.
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
r Pour étalonner l'écran tactile
1 Choisissez Tools > Calibration > Touch Screen.
2
2 Choisissez le bouton Select.
3 Suivez les instructions à l'écran.
4 Une fois l'étalonnage terminé, appuyez sur l'écran
pour confirmer les nouveaux paramètres ou patientez
30 secondes pour annuler les modifications.
Nettoyage de l’analyseur
•
7 Maintenance
•
•
•
Sécurité
Retirez les traces de doigt et l'excès d'humidité de
l'écran tactile en l'essuyant doucement avec un
chiffon doux et non pelucheux.
L'extérieur de l’analyseur et les boutons situés à
l'avant de l'appareil peuvent également être nettoyés à
l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux, imbibé
d'une solution d'isopropanol à 70 % ou d'eau de Javel
à 5-10 %. Si vous utilisez de l'eau de Javel, essuyez
deux fois avec de l'isopropanol à 70 % afin d'éliminer
tout résidu d'eau de Javel.
Vérifiez régulièrement l'orifice d'aération à l'arrière de
l’analyseur ainsi que le dessous de l'analyseur afin de
prévenir l'accumulation de poussière ou de débris.
Lorsque le message « Use cleaning tool » s’affiche sur
l'écran de l’analyseur, utilisez le Cleaning Tool fourni
en suivant les instructions incluses dans le kit du
Cleaning Tool.
u Assurez-vous d’être familiarisé avec les instructions
de sécurité dans Instructions de sécurité (23).
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Maintenance
!
153
ATTENTION
Choc électrique
Le fait de vaporiser ou d’appliquer du liquide sur
l’analyseur ou l’alimentation électrique peut endommager
l’analyseur ou entraîner un risque d’électrocution.
r Ne vaporisez pas et n’appliquez pas de liquide
directement sur l’analyseur ou l’alimentation
électrique.
r N'essayez pas de nettoyer l'intérieur de l’analyseur par
les orifices de l'appareil.
r Pour nettoyer la chambre de tubes, utilisez
uniquement le cobas® Liat® Cleaning Tool lorsque
vous y serez invité par l’analyseur.
MISE EN GARDE
Endommagement de l’analyseur dû à l'utilisation de
produits de nettoyage inadaptés
L'utilisation de produits de nettoyage inadaptés peut
endommager l’écran tactile et d’autres surfaces.
r Utilisez le Cleaning Tool fourni uniquement lorsque
l’analyseur vous y invite. N'essayez pas de nettoyer la
chambre de tubes de l’analyseur autrement qu'avec le
kit du Cleaning Tool.
r N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de chiffons
ayant des propriétés abrasives.
Dans cette partie
7 Maintenance
Nettoyage de l’extérieur de l’analyseur (154)
Nettoyage des déversements ou des fuites provenant
d’un tube d’analyse (155)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
154
Maintenance et étalonnage
Nettoyage de l’extérieur de l’analyseur
Maintenez la propreté de l’analyseur pour prévenir toute
contamination et garantir un fonctionnement optimal.
j
m Chiffon non pelucheux
m Isopropanol à 70 % ou eau de Javel à 5-10 %
r Pour nettoyer l'écran tactile
1
1 Essuyez doucement l’écran tactile avec un chiffon non
pelucheux.
r Pour nettoyer les boutons avant et
l’extérieur de l’analyseur
1
1 Imbibez un chiffon non pelucheux d’isopropanol à
70 % ou d’eau de Javel à 5-10 %.
2 Essuyez doucement les surfaces comme indiqué.
7 Maintenance
3 Si vous avez utilisé une solution à l’eau de Javel,
essuyez deux fois les zones affectées à l’aide d’un
chiffon non pelucheux imbibé de 70 % d'isopropanol
pour retirer tous les résidus d’eau de Javel.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Maintenance
155
Nettoyage des déversements ou des fuites provenant d’un tube d’analyse
Dans des cas improbables de déversement ou de fuite du
liquide contenu dans un tube d’analyse, des précautions
spéciales s'appliquent, car le tube contient différents
matériels présentant un risque biologique et des produits
chimiques dangereux.
!
ATTENTION
Contamination du Cleaning Tool
N’utilisez pas le Cleaning Tool en cas de contamination
présentant un risque biologique. Le Cleaning Tool ne
décontaminerait pas l’analyseur et serait à son tour
contaminé.
r En cas de déversements ou de fuites d’un tube
d’analyse, suivez la procédure ci-dessous.
r Procédure à suivre en cas de fuite
provenant d'un tube d’analyse
1 Jetez le tube d'analyse conformément aux règles de
votre institution en la matière et aux dispositions
locales.
2 Si la fuite s’est produite à l’intérieur de l’analyseur,
arrêtez d’utiliser l’analyseur et contactez
immédiatement votre représentant Roche pour obtenir
des instructions supplémentaires.
7 Maintenance
3 Suivez les bonnes pratiques de laboratoire.
• Suivez les bonnes pratiques de laboratoire lorsque
vous manipulez des matériels présentant un risque
biologique et des produits chimiques dangereux.
• Reportez-vous à la fiche de sécurité relatives au
tube d’analyse et à la notice ou aux instructions
d'utilisation pour les informations spécifiques à
l’analyse.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Maintenance et étalonnage
7 Maintenance
156
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
157
Table des matières
Dépannage
8
Dans ce chapitre
8
À propos du dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Liste des messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Génération d’une sauvegarde à des fins de
dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Affichage et impression du journal d’événements. . . 180
Réinitialisation du mot de passe administrateur par
défaut perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Nettoyage de la fenêtre du lecteur de code-barres. . 183
Résolution d'une erreur de trappe d'accès aux tubes
avant le démarrage d'une analyse . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Nouvel envoi manuel des résultats . . . . . . . . . . . . . . . 186
8 Dépannage
Redémarrage d’un analyseur qui ne répond pas . . . . 187
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
158
8 Dépannage
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
159
À propos du dépannage
L’analyseur surveille son fonctionnement et consigne les
événements anormaux. Selon la gravité de l’erreur,
l’analyseur tente de récupérer ou de résoudre l’erreur en
cours de fonctionnement. Si la situation ne peut pas être
résolue, l’analyseur s’arrête.
Dans de nombreuses situations, des messages d’erreur
s'affichent à l’écran. Lisez-les attentivement et suivez les
instructions qu'ils contiennent.
Assistance Roche
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes, contactez votre représentant Roche en vous
munissant des informations suivantes sur l’analyseur :
m Numéro de série de l’analyseur. Vous trouverez ce
numéro sur l’étiquette du produit située à l’arrière de
l’analyseur.
m Nom de l'analyse
m Numéro de test
m Message et code d'erreur (s'il est affiché)
m Référence du contrat de maintenance (le cas échéant)
m Informations sur le diagnostic système effectué à
l’aide de la fonction Diagnostic Backup de la clé
USB pour fonctions avancées.
8 Dépannage
Pour contacter l’assistance Roche aux États-Unis, appelez
le numéro suivant : 1-800-800-5973.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
160
Liste des messages d’erreur
Liste des messages d’erreur
Les messages d’erreur sont générés dans des situations
exceptionnelles. Ils décrivent le problème et fournissent
des informations sur la résolution de la situation.
Codes d’erreur et messages d’erreur du
logiciel
Les codes d’erreur du logiciel du
cobas® Liat® Analyzer sont affichés en valeurs
hexadécimales dans l’intervalle compris entre « 0xb01 » et
« 0xbff », ou numérotés de « Error 1 » à « Error 10 ».
Les messages d’erreur ne comportent pas de codes.
q
Les problèmes identifiés par un code hexadécimal
unique sont souvent récupérés ou définis par l’analyseur
après un redémarrage. Pour certains codes d’erreur, des
actions supplémentaires sont énumérées dans le tableau
suivant. Si le code d’erreur persiste après ces actions,
copiez le code d’erreur et contactez votre représentant
Roche.
8 Dépannage
Code
Message
Action
0xb01
Print failed! Please contact the administrator to Vérifiez les paramètres de l'imprimante et la
resolve the problem. Code:(0xb01)
connexion. Pour une imprimante réseau,
contactez votre administrateur réseau local. Si
l'erreur persiste, contactez le service technique
de Roche.
0xb02
Your clock seems to be incorrect. The barcode Corrigez la date et l'heure de l’analyseur.
indicates the manufacture date YYYY-MM-DD Le format de date est : année-mois-jour.
is in the future. Please correct your time.
Code:(0xb02)
0xb03
Negative Control Result Rejected. Follow QC Kit Suivez les instructions de la notice du kit CQ
Insert instructions to prepare NEGATIVE
pour préparer l'échantillon de contrôle négatif
Control sample and try again. Code:(0xb03)
et réessayez.
0xb05
Positive Control Result Rejected. Follow QC Kit Suivez les instructions de la notice du kit CQ
Insert instructions to prepare POSITIVE Control pour préparer l'échantillon de contrôle positif et
sample and try again. Code:(0xb05)
réessayez.
0xb06
Invalid barcode: [ErrorCode] Code:(0xb06)
Voir les informations relatives au scan de codebarres contenues dans cette publication.
Choisissez Scan et réessayez.
0xb07
This tube does not match the assay/lot in Step
1. Please check the tube and try again.
Code:(0xb07)
Voir les informations relatives à l’exécution
d'une analyse contenues dans cette
publication. Le code-barres du tube d’analyse
est scanné deux fois.
0xb08
Not a tube barcode Code:(0xb08)
Scannez le code-barres du tube.
0xb09
This tube has already been used! You must use Un tube d’analyse ne peut pas être réutilisé.
a new tube. Code:(0xb09)
Choisissez OK et utilisez un nouveau tube.
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Code
Message
161
Action
0xb0a
Print failed! Please contact the administrator to Vérifiez les paramètres d'impression et les
resolve the problem. Code:(0xb0a)
branchements de câble, puis réessayez. Si
cette erreur persiste, redémarrez l’analyseur. Si
le problème n'est toujours pas résolu, contactez
le service technique de Roche.
0xb0b
LiatLots.xml file is old format or it is corrupted
Code:(0xb0b)
Contactez le service technique de Roche.
0xb0c
Liat Analyzer is not initialized, Add Lot not
allowed. Code:(0xb0c)
Contactez le service technique de Roche.
0xb0d
Negative control process successful, but failed
to add lot to list Code:(0xb0d)
Contactez le service technique de Roche.
0xb0e
Positive control process successful, but failed
to add lot to list Code:(0xb0e)
Contactez le service technique de Roche.
0xb0f
Negative Control Result Rejected. Contact
Roche Service or follow QC Kit Insert
instructions to prepare NEGATIVE Control
sample and try again. Code: (0xb0f)
1. Assurez-vous que le kit de CQ n’est pas
périmé.
2. Suivez les instructions de la notice du
kit CQ pour préparer l'échantillon de
contrôle négatif et réessayez.
3. Si le contrôle négatif échoue à nouveau,
contactez le service technique de Roche.
0xb10
Positive Control Result Rejected. Contact
Roche Service or follow QC Kit Insert
instructions to prepare POSITIVE Control
sample and try again. Code: (0xb10)
1. Assurez-vous que le kit de CQ n’est pas
périmé.
2. Suivez les instructions de la notice du
kit CQ pour préparer l'échantillon de
contrôle positif. Assurez-vous que
l’échantillon était mélangé et que la période
donnée s’est écoulée, puis réessayez.
3. Contactez le service technique de Roche.
0xb11
InstalledPackages.xml file is corrupted Code:
(0xb11)
Choisissez OK et appelez le service technique
de Roche.
0xb20
More than 500 results found. Use filters to limit Utilisez des filtres pour limiter vos résultats de
your search results. Code:(0xb20)
recherche ou effectuez une exportation et
supprimez des résultats pour réduire le nombre
de résultats.
0xb21
Graph data file was not found! Code:(0xb21)
Un problème affecte le résultat de l’analyse.
Contactez le service technique de Roche.
0xb22
Invalid datapoints in file. Code:(0xb22)
Un problème affecte le résultat de l’analyse.
Contactez le service technique de Roche.
0xb23
Graph data file is Invalid/corrupted!
Code:(0xb23)
Un problème affecte le résultat de l’analyse.
Contactez le service technique de Roche.
0xb24
Unable to update the approval status
Code:(0xb24)
Un problème affecte le résultat de l’analyse.
Contactez le service technique de Roche.
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
162
Liste des messages d’erreur
Message
Action
0xb30
Code
Script file is missing. Call Roche Service: [full
path of the script file] Code:(0xb30)
Choisissez OK et réessayez. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0xb31
\" + sampleIDText + \"" + " is not a valid
sample ID. Sample ID cannot be a Liat Tube or
Insert barcode or be empty. Please try again.
Code:(0xb31)
Choisissez OK et saisissez ou scannez une
nouvelle fois l'identifiant de l'échantillon.
0xb32
Script has no battery power warning setting.
Run not allowed. Code:(0xb32)
Un problème affecte le fichier de script
d'analyse. Contactez le service technique de
Roche.
0xb33
Incorrect power warning setting, check your
script. Code: (0xb33)
Un problème affecte le fichier de script
d'analyse. Contactez le service technique de
Roche.
0xb34
Invalid Runtime in Script File, Abort!
Code:(0xb34)
Choisissez OK et réessayez. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0xb35
No tube has been inserted! Code:(0xb35)
Vérifiez que le tube a été inséré correctement.
Choisissez OK et réessayez. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0xb36
Assay aborted. Tube in place was found, but
lost after about a second. Code:(0xb36)
Vérifiez que le tube a été inséré correctement.
Choisissez OK et réessayez. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0xb37
Actuators not opened. Try reboot Code:(0xb37) Redémarrez l’analyseur. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0xb38
Illegal script file selected Code:(0xb38)
Un problème affecte l’exécution de l’analyse.
Contactez le service technique de Roche.
0xb39
Script Manager is offline Code:(0xb39)
Un problème affecte l’exécution de l’analyse.
Contactez le service technique de Roche.
0xb3a
Unable to save the result. Code:(0xb3a)
Un problème affecte l’exécution de l’analyse.
Contactez le service technique de Roche.
0xb3b
The log file is: [LogFileName] You can
manually save the file through FTP
Code:(0xb3b)
L'emplacement du fichier journal temporaire
est affiché. Demandez à un utilisateur
disposant du niveau d’accès Administrateur
d’obtenir le fichier via le FTP.
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Code
Message
163
Action
0xb50
No Network connections detected. Please
Vérifiez les branchements de câble, patientez
check your network connections. Code:(0xb50) quelques minutes et tentez de vous
reconnecter. Contactez votre administrateur
réseau afin de vérifier l'exactitude des
paramètres réseau. Si le réseau n'est toujours
pas détecté, contactez le service technique de
Roche.
0xb51
Failed to reload lots from shared folder
(Network), check your network connections,
re-login to reload the lots. Code:(0xb51)
Vérifiez les paramètres réseau et les
branchements de câble, puis redémarrez
l’analyseur.
0xb52
Volume set failed! Code:(0xb52)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb61
No barcode scanned! Code:(0xb61)
Le lecteur de code-barres n'a pas scanné le
code-barres. Choisissez OK et réessayez.
0xb70
Battery level too low. Plug in AC power and
press OK to continue. Code:(0xb70)
Connectez l’analyseur à l’alimentation
électrique et choisissez OK pour continuer.
0xb71
Motor PCB is not responding. Code:(0xb71)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb72
Motor PCB has error: [FPGA/Config]
Code:(0xb72)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb73
Photometer PCB is not responding.
Code:(0xb73)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb74
Photometer PCB has error: [FPGA/Config]
Code:(0xb74)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb75
Thermal PCB is not responding. Code:(0xb75)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb76
Thermal PCB has error: [FPGA/Config]
Code:(0xb76)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb77
Config data fixed, please reboot. Code:(0xb77)
Redémarrez l’analyseur.
0xb78
System was unable to fix the problem, reboot
and try again. Code:(0xb78)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb79
0xb7c
Current Temp={0:00.00}°C is out of operating
range. Please shut down and wait for the
device to stabilize between 4°C and 40°C
Code:([0xb79/0xb7c])
La température de fonctionnement n'est pas
conforme. Mettez l’analyseur hors tension.
Attendez que l’analyseur atteigne une
température appropriée avant de le rallumer.
0xb7a
Unable to open actuators. Code:(0xb7a)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb7b
Unable to move entry. Code:(0xb7b)
Choisissez OK pour continuer ou redémarrer.
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
164
Liste des messages d’erreur
Message
Action
0xb7d
Code
You will not be able to run assays. Reboot
analyzer or perform maintenance. If error
persists, contact Roche Service. Code:(0xb7d)
Insérez et retirez plusieurs fois le Cleaning Tool.
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb7e
An old or a corrupted setup/settings file is
detected at boot. Please have your supervisor
check the settings Code:(0xb7e)
Demandez à un administrateur de vérifier les
paramètres. Si l'erreur persiste, contactez le
service technique de Roche.
0xb7f
Internal storage space is running low. Please
make more space available. Code:(0xb7f)
Libérez de l'espace avant de procéder à de
nouvelles analyses. Contactez le service
technique de Roche.
0xb80
Problem archiving assays results to
[DIRECTORY]:[MESSAGE] Code:(0xb80)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb81
Problem archiving logs to
[DIRECTORY]:[MESSAGE] Code:(0xb81)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb84
Manually move door to [position] position.
Code:(0xb84)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb85
Unable to connect to Script Manager
Code:(0xb85)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb86
No response from Dualport. Try reboot.
Code:(0xb86)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb87
The application version might not work with the Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
current embedded firmware. Code:(0xb87)
contactez le service technique de Roche.
0xb88
Motor PCB firmware version expected:
[FirmwareVersion] Code:(0xb88)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb89
Motor PCB firmware version expected:
[FirmwareVersion] Code:(0xb89)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb8a
Motor PCB firmware version expected:
[FirmwareVersion] Code:(0xb8a)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb8c
Missing instrument data. Contact Roche
Service. Code:(0xb8c)
Redémarrez l’analyseur. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0xba0
Photometer LUT value(s) out of range with
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
config LUT. Reboot to try again. If error persists, contactez le service technique de Roche.
Contact Roche Service. Code:(0xba0)
0xba1
Photometer Base value(s) out of range with
config Base. Reboot to try again. If error
persists, Contact Roche Service. Code:(0xba1)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xba2
Failed to update current time to External RTC.
Code:(0xba2)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Message
Action
0xba3
Software upgrade is incomplete. Reboot and try Redémarrez l’analyseur. Si le problème
again to complete the upgrade. Code:(0xba3)
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0xba4
Result summary file is being used by another
user and can not be opened. Code:(0xba4)
Choisissez OK pour continuer. Redémarrez
l’analyseur et/ou le serveur de dossier partagé
0xba5
Run #[RUN_NR] on [Date] for sample ID
"[SAMPLE_ID]" incomplete, if assay have not
been repeated, please repeat assay again
Code:(0xba5)
Vérifiez le branchement du câble
d’alimentation. Redémarrez l’analyseur. Si
l'erreur persiste, contactez le service technique
de Roche.
0xba6
Folder [FolderName] could not be accessed
Code:(0xba6)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xbaa
Unable to connect to SL folder. Check your log Vérifiez les paramètres et connexions réseau.
files for further information. Code:(0xbaa)
Redémarrez et réessayez.
0xbab
Unable to get a Key. Please try rebooting.
Code:(0xbab)
0xbad
Password change FAIL. Please try again. Code: Le mot de passe n’a pas pu être enregistré. Try
(0xbad)
again.
0xbaf
Tube could not be added to the list of used
tubes. Code(0xbaf)
Vérifiez les connexions réseau. Redémarrez et
réessayez.
0xbb0
List of used tubes could not be opened.
Code:(0xbb0)
Vérifiez les connexions réseau. Redémarrez et
réessayez.
0xbb1
Lots file is being used by another user and can Choisissez OK pour continuer. Redémarrez
not be open. Code:(0xbb1)
l’analyseur et/ou le serveur de dossier partagé.
0xbb3
Unrecognized Liat Tube ID Code:(0xbb3)
Le code-barres du tube scanné n'est pas valide.
Try again. Si le problème persiste, contactez le
service technique de Roche.
0xbb4
Unrecognized insert ID. Code:(0xbb4)
Le code-barres de la notice scanné n'est pas
valide. Try again. Si le problème persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xbb5
Unrecognized Control ID Code:(0xbb5)
Le code-barres du contrôle scanné n'est pas
valide. Try again. Si le problème persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xbb6
Identification number checksum failed
Code:(0xbb6)
La somme de contrôle du code-barres n'est pas
valide. Try again. Si le problème persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xbb7
Not positive control barcode. Code:(0xbb7)
Si l'erreur persiste, contactez le service
technique de Roche.
0xbb8
Not negative control barcode. Code:(0xbb8)
Si l'erreur persiste, contactez le service
technique de Roche.
0xbb9
Barcode is expired! Code:(0xbb9)
Le code-barres est périmé. Vérifiez l'exactitude
de la date du jour. Try again. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0xbba
This lot is expired! Code:(0xbba)
Vérifiez l'exactitude de la date du jour. Try
again. Si le problème persiste, contactez le
service technique de Roche.
0xbbb
Duplicate Lot #, already validated.
Code:(0xbbb)
Ce lot a déjà été ajouté et validé. Vous pouvez
commencer à utiliser ce lot.
Choisissez OK pour continuer. Redémarrez si
l'erreur persiste.
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
8 Dépannage
Code
165
166
Liste des messages d’erreur
Message
Action
0xbbc
Code
Error connecting to USB printer. Ensure it is
connected and turned on. Code:(0xbbc)
Vérifiez que l'imprimante USB est allumée et
connectée. Try again.
0xbbd
Error connecting to Network printer. Ensure it
is connected and turned on. Code:(0xbbd)
Vérifiez que l'imprimante réseau est allumée et
connectée. Vérifiez l'exactitude des paramètres.
Try again.
0xbbe
Invalid printer settings
Vérifiez l'exactitude des paramètres. Try again.
0xbbf
Sound could not be played. Code:(0xbbf)
Choisissez OK pour continuer. Redémarrez si
l'erreur persiste.
0xbc0
Failed to set SNTP! Code:(0xbc0)
Choisissez OK pour continuer. Redémarrez si
l'erreur persiste.
0xbc1
There is no assay/lot list in the device.
Code:(0xbc1)
Si l'erreur persiste, contactez le service
technique de Roche.
0xbc2
File missing: There is no assay/lot list in the
USB drive. Code: (0xbc2)
Effectuez d’abord une sauvegarde des lots
avant de tenter de les restaurer.
0xbc3
Last run have detected a Config data
problem/mismatch. Reboot to restart device.
Code:(0xbc3)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xbc4
Last ReSync have problem. Reboot to restart
device. Code:(0xbc4)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xbc5
Last ReCal have problem. Reboot to restart
device. Code:(0xbc5)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xbc6
0xbc7
0xbc8
0xbc9
Invalid Reset Code entered, please try again.
Code: (0xbc6)
Le code de réinitialisation était non valide. Try
again. S'il ne fonctionne toujours pas, contactez
le service technique de Roche.
0xbca
The Reset Code you provided has already
expired. Please start the Reset ADMIN
Password process again. Code:(0Xbca)
Choisissez OK, puis choisissez Password?
dans l'écran de connexion pour redémarrer la
procédure de réinitialisation du mot de passe
administrateur.
0xbf0
Send failed. An unknown HL error has
Un problème est survenu lors de l’envoi du
occurred. Contact Roche Service. Code:(0xbf0) résultat à l’hôte. Appelez le service technique
de Roche.
0xbf1
Send failed. ACK file from CME not found:
[ACKFileName] Contact Roche Service.
Code:(0xbf1)
Un problème est survenu lors de l’envoi du
résultat à l’hôte. Appelez le service technique
de Roche.
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Message
Action
0xbf2
0xbf4
0xbf5
Code
Send failed. Contact Roche Service.
Code:(0xbf2)
Un problème est survenu lors de l’envoi du
résultat à l’hôte. Appelez le service technique
de Roche.
0xbf3
0xbf6
Send failed. Please check your
Vérifiez les paramètres et connexions de
network/Connectivity connections and settings réseau/connectivité dans le menu Settings et
then try again. Code:(0xbf3)
réessayez.
Error 1
Upgrade failed.
IM Upgrade failed. Error code 1.
Please contact Roche Service.
Contactez le service technique de Roche.
Error 10
Upgrade failed.
IM Upgrade failed. Error code 10.
Please contact Roche Service.
Mettez l’analyseur hors tension et contactez le
service technique de Roche.
[AssayName] has not been installed. Do you
want to install this assay?
Cette analyse n'a pas été installée. Choisissez
Yes pour accéder au Assay Menu afin
d’ajouter l’analyse. Choisissez No pour annuler
l'exécution de cette analyse.
[AssayName]: Script file is missing. Call Roche
Service.
Choisissez OK. Vérifiez l'exactitude du codebarres du tube et scannez-le à nouveau. Vous
pouvez également saisir manuellement le
code-barres du tube (voir les informations
relatives à la lecture des codes-barres dans
cette publication). Si le problème persiste,
contactez le service technique de Roche.
[NumberOfRecords] records found. It will take
some time to load. Continue?
Choisissez Yes pour afficher les résultats. Cette
opération peut prendre du temps. Choisissez
No pour annuler l'affichage des résultats.
Access is denied. Please verify user name and
password.
Choisissez OK et réessayez.
Activation code is expired. Please contact
Roche in order to get a new activation code.
Your registration code: [RegistrationCode]
Choisissez OK et appelez le service technique
de Roche.
Activation code is invalid!
Choisissez OK et appelez le service technique
de Roche.
Analyzer has not been initialized, Assays can
not be performed.
Redémarrez l’analyseur. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
167
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
168
Liste des messages d’erreur
Code
Message
Action
Audit log capacity has reached 100%. No
further tests can be performed. Insert
Advanced Tools USB and select "Export and
Delete audit trail".
Choisissez OK pour continuer.
AutoCal in progress. This could take up to a
minute.
Choisissez OK pour continuer. Patientez
jusqu'à ce que le message (busy) disparaisse
et réessayez.
AutoCal started. This could take up to a minute. Choisissez OK pour continuer. Patientez
jusqu'à ce que le message (busy) disparaisse
et réessayez.
Auto-Lock Time value must be between 1 and
1440.
Choisissez OK et saisissez une valeur comprise
entre 1 et 1440.
Bad thermal reading.
Channel=[SpecificChannelWithError]
Redémarrez l’analyseur. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
Code-barres du badge déjà attribué.
Choisissez Retry pour réessayer ou Cancel
pour annuler.
Le code-barres du badge est déjà attribué à un Choisissez Retry pour réessayer ou Cancel
autre utilisateur.
pour annuler.
Badge barcode scan mismatch.
Choisissez Retry pour réessayer ou Cancel
pour annuler.
Barcode could not be read. Try again.
1. Choisissez OK et réessayez.
2. En cas d’échec répété, nettoyez l’extérieur
de la fenêtre du lecteur de code-barres.
8 Dépannage
u Nettoyage de la fenêtre du lecteur de codebarres (183)
Battery level too low to run this assay, plug in
AC power and try again
Connectez l’analyseur à l’alimentation
électrique pour exécuter cette analyse.
Choisissez OK et réessayez.
Battery may have insufficient power to run this
assay. Do you really want to continue?
Il est conseillé de connecter l’analyseur à
l’alimentation électrique pour exécuter cette
analyse. Choisissez Yes pour exécuter cette
analyse. Choisissez No pour annuler.
Cannot locate upgrade package
Appelez le service technique de Roche. Si vous
choisissez OK, l’analyseur peut toujours être
utilisé.
Changes were not saved and will be lost. Do
you really want to exit?
Choisissez Yes pour supprimer les
informations saisies relatives au nouvel
utilisateur. Choisissez No pour revenir à l'écran
d'informations du nouvel utilisateur.
Config file could not be reloaded:
[ConfigFileName]
Redémarrez l’analyseur et si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Code
Message
Action
Connection not possible. Please verify the
settings.
Choisissez OK et réessayez.
Contact Roche Service.
Contactez le service technique de Roche.
Directory not found. Please verify the Folder
Path.
Choisissez OK et réessayez.
169
Do you really want to delete the following user: Choisissez Yes pour supprimer l’utilisateur.
[user id]
Choisissez No pour annuler la suppression de
l'utilisateur.
Do you really want to restore default settings?
Choisissez Yes pour rétablir les paramètres par
défaut. Choisissez No pour conserver les
paramètres actuels.
Ensure these field(s) are not empty: Server
Name, Folder Path, User Name.
Choisissez OK et réessayez.
Enter a valid assay name!
Choisissez OK et réessayez.
Enter a valid Calibration
Choisissez OK et réessayez.
Enter a valid sample ID!
Choisissez OK et réessayez.
Enter a valid User!
Choisissez OK et réessayez.
Enter the data range in valid format. Format:
MM,DD,YY-MM,DD,YY.
Choisissez OK et réessayez.
Enter the data range in valid format. Format:
MM,DD,YY.
Choisissez OK et réessayez.
Enter the data range in valid format. Format:
MMJJAA.
Choisissez OK et réessayez.
Error reading badge barcode.
Choisissez OK et réessayez.
Failed to copy upgrade files
Choisissez OK et réessayez.
Failed to delete the results. Retry, if problem
persists call Roche Service.
Choisissez OK pour continuer.
Failed to open NTP0:
Choisissez OK pour continuer. Redémarrez si
l'erreur persiste.
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
170
Liste des messages d’erreur
Code
Message
Action
Failure to reset database.
Redémarrez l’analyseur.
Failure to reset date.
Redémarrez l’analyseur.
Failed to save barcode settings. Retry, if
problem persist call Roche Service.
Choisissez OK et réessayez. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
File could not be saved! Check the Install
source field and access level!
Vérifiez la source de l'installation définie et
réessayez.
File was not found!
Choisissez OK pour continuer.
Hard disk drive is full. Archive and delete some La mémoire interne est pleine. Vous devez
data.
déplacer ou supprimer des fichiers pour libérer
de l'espace et poursuivre les analyses.
Invalid Activation Code. Please try again
Choisissez OK et réessayez.
Invalid assay.
Répétez l’analyse. Si l’erreur persiste, contactez
le service technique de Roche.
Invalid barcode:
Choisissez OK et procédez à un nouveau scan.
Invalid date/time entered
Choisissez OK et réessayez.
Invalid Tube
Veillez à ce que le même tube d'analyse soit à
nouveau scanné.
Invalid user ID entered: [user name entered]
L’ID utilisateur saisi ou scanné est incorrect.
Choisissez OK et réessayez.
Invalid Password
Choisissez OK et réessayez.
It's not possible to add more than 500 users.
Choisissez OK, supprimez les utilisateurs non
utilisés et réessayez.
Log file [LogFileName] could not be saved. Try
again?
Choisissez Yes et réessayez d’effectuer
l’enregistrement.
Lot does not exist. Do you want to add this lot? Ce lot de tubes d'analyse n'a pas été validé.
Choisissez Yes pour accéder à l’écran Assay
Menu afin d’ajouter le lot. Choisissez No pour
annuler l'exécution de cette analyse.
Machine name can not be empty!
Le nom de l’analyseur doit être renseigné.
Choisissez OK et réessayez.
Missing RunTime folder,cannot execute Liat
application
Contactez le service technique de Roche.
New Lot validation not complete. Do you want
to continue the validation?
Choisissez Yes pour accéder au menu Assay
Menu pour terminer la validation du nouveau
lot. Choisissez No pour annuler l'exécution de
cette analyse.
8 Dépannage
No connection to the server can be established. Sélectionnez OK, vérifiez les paramètres de
Configure secure communication.
connectivité et réessayez.
No Events were logged.
Message d'information. Choisissez OK.
No rights to run this type of assay!
Demandez à votre superviseur d'ajouter
l'analyse à la liste Allow Assay de votre profil
utilisateur.
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Code
Message
Action
Out of sync Motor 3.
Vérifiez que le tube est inséré en entier.
Please input: [Server Name/IP address/Share
Name/Folder Path/User name/Password!]
Les paramètres indiqués sont vides. Choisissez
OK et saisissez les paramètres spécifiés.
Printing…
Choisissez OK. Attendez la fin de l'impression.
Port value must be between 1 and 65535.
Choisissez OK et réessayez.
Remove the assay tube before logging on as
another user.
Choisissez OK et retirez le tube d’analyse de
l’analyseur.
Remove the tube slowly and carefully. Hit
<OK> to continue. (Do NOT pull the tube out
forcibly.)
Retirez le tube avec soin.
Remove the USB key in order to continue.
Choisissez OK et retirez la clé USB de l’arrière
de l’analyseur.
Sample ID exceeds maximum length
(60 chars).
Choisissez OK et réessayez.
Scanned badge barcode does not match a
known user.
Choisissez OK et réessayez.
Server does not respond.
Vérifiez les paramètres de connectivité et
réessayez.
Server not found. Please verify the Server
Name.
Choisissez OK et réessayez.
Server's certificate expired.
Contactez l'administrateur de votre système
hôte.
Server's certificate name mismatch.
Vérifiez les paramètres de connectivité ou
contactez l’administrateur de votre système
hôte.
Server's certificate untrusted.
Vérifiez les paramètres de connectivité et
réessayez.
SNTP Server cannot be empty
Choisissez OK et réessayez, ou définissez
l’option SNTP sur No. Voir les informations
relatives aux paramètres système contenues
dans cette publication.
Some of the provided settings are incorrect.
Please refer to the user manual or contact
Roche Service.
Choisissez OK pour continuer.
System is busy.
Choisissez OK. Patientez jusqu'à ce que le
message (busy) disparaisse et réessayez.
171
System Reset go back to <Run Assay> screen. Choisissez OK pour continuer.
Code: [ErrorCode]
Choisissez OK et appelez le service technique
de Roche.
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
8 Dépannage
The Activation Code you provided has already
expired. Please contact Roche Service to get a
new Activation Code.
172
Liste des messages d’erreur
Code
Message
Action
The Assay ‘[AssayName]’ version
‘[AssayVersion]’ is not compatible with the
current SW version ‘[SoftwareVersion]’’
Choisissez OK, assurez-vous que la clé USB
utilisée est la bonne, ou appelez le service
technique de Roche.
The certificate returned by the server has
expired.
Contactez l'administrateur de votre système
hôte.
The certificate returned by the server has a
wrong host name.
Contactez l'administrateur de votre système
hôte.
The current version ([AssayVersion]) for Assay
‘[AssayName]’ is newer than the detected
update ([AssayVersion]). This update will be
discarded
Choisissez OK, assurez-vous que la clé USB
utilisée est la bonne, ou appelez le service
technique de Roche.
The first scanned badge barcode is not
identical to the second.
Choisissez Retry pour réessayer ou Cancel
pour annuler.
The grace period for this assay has expired.
Please contact Roche Service in order to
activate the assay
Choisissez Activate pour enregistrer et activer
vos analyses ou choisissez Cancel pour
continuer.
The grace period for this assay has expired.
Please inform an Administrator to contact
Roche Service to activate the assay.
Choisissez OK et informez votre administrateur.
The instrument´s Audit logs have reached
100%. No further tests can be performed.
Contact your Administrator immediately.
Choisissez OK pour continuer.
The instrument´s Audit logs reached [80/90]%. Choisissez OK pour continuer.
Contact your Administrator.
The instrument´s Audit logs reached [80/90]%. Choisissez OK pour continuer.
To free up space, insert Advanced Tools USB
drive and export audit logs.
The length of the password must be between 4 Choisissez OK et réessayez.
and 20 characters.
The software update package is corrupted.
Please contact Roche Service.
Appelez le service technique de Roche. Si vous
choisissez OK, l’analyseur peut toujours être
utilisé.
The system could not find any assay script file
on the USB drive
Choisissez OK, assurez-vous que la clé USB
utilisée est la bonne, ou appelez le service
technique de Roche.
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Code
Message
Action
The system does not have enough storage to
perform the assay(s) install/update
La mémoire interne est pleine. Déplacez ou
supprimez des fichiers pour libérer de l'espace
et poursuivre les analyses.
The update failed due to unknown reasons.
System will be restored. Please contact Roche
Service.
Choisissez OK et réessayez.
173
The updated ‘[AssayVersion]’ version for Assay Choisissez OK, assurez-vous que la clé USB
‘[AssayName]’ does not come from a valid
utilisée est la bonne, ou appelez le service
source. This update will be discarded
technique de Roche.
The upgrade is not compatible with the
currently installed version.
Contactez le service technique de Roche.
The validation of the software package failed
Appelez le service technique de Roche. Si vous
choisissez OK, l’analyseur peut toujours être
utilisé.
There was an error adding assay '[AssayName]' Choisissez OK et réessayez.
version '[AssayVersion]'.
There was an error restoring the assay
'[AssayName]’ version '[AssayVersion]'. Please,
try reinstalling the assay.
Choisissez OK et réessayez.
There was an error updating assay
‘[AssayName]’ to version ‘[AssayVersion]’. The
current version will be kept.
Choisissez OK et réessayez.
Thermal error. Channel=[ChannelName]
Redémarrez l’analyseur. Si le problème
persiste, contactez le service technique de
Roche.
This server does not support secure
connectivity compatible with the Liat analyzer.
Contactez l'administrateur de votre système
hôte.
Time zone could not be set
Choisissez OK et réessayez.
Tube entry door error. Check the door and try
again or press manual button to operate the
door.
Assurez-vous que la trappe d'accès aux tubes
n'est pas bloquée. Réessayez ou placez-la
manuellement dans la position souhaitée
(c'est-à-dire, ouvrez et fermez soigneusement
la trappe une fois le tube inséré).
Tube insert time must be between 1 to 20!
Choisissez OK et réessayez.
To restart the analyzer, press the <OK> button. Notez le code du message et contactez le
Code: [ErrorCode]
service technique de Roche. Choisissez OK
pour redémarrer.
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
174
Liste des messages d’erreur
Code
Message
Action
Unable to connect to Share Folder.
Choisissez OK pour continuer. Redémarrez
l’analyseur et/ou le serveur de dossier partagé.
Unknown error Code: ([ErrorCode])
Enregistrez le message. Redémarrez
l’analyseur. Si l'erreur persiste, contactez le
service technique de Roche.
Unknown user ID: [ID utilisateur].
Choisissez OK et réessayez.
Unregistered Assay(s) found. Please contact
Roche Service to register the assay(s) within
the next [NumberOfDays] days.
Choisissez Activate pour enregistrer et activer
vos analyses ou choisissez Later pour
continuer.
Unregistered Assay(s) found. Please inform an Choisissez OK et informez votre administrateur.
Administrator to get in contact with Roche
Service in order to register and activate your
assay(s) within the next [NumberOfDays] days.
Unregistered software version.
Choisissez OK et informez votre administrateur.
Please contact an Administrator to activate the L’exécution des analyses est toujours possible
software within the next [NumberOfDays] days tant que la période d’enregistrement n’a pas
expiré.
Choisissez Activate pour enregistrer et activer
Unregistered software version.
votre logiciel ou choisissez Later pour
Please contact Roche Service to activate the
software within the next [NumberOfDays] days. continuer.
Registration code: [RegistrationCode]
Unregistered software version.
You are no longer able to run assays. Please
contact an Administrator to activate the
software.
Choisissez OK et informez votre administrateur.
Choisissez Activate pour enregistrer et activer
Unregistered software version.
votre logiciel ou choisissez Later pour
You are no longer able to run assays. Please
contact Roche Service in order to activate the continuer.
software. Registration code: [RegistrationCode]
Unsaved data may be lost. Do you really want
to log off the current user?
Choisissez Yes pour vous connecter.
Choisissez No pour revenir à l’écran de
verrouillage.
Upgrade check failed. Check the
documentation, correct your data, and try
again.
Contactez le service technique de Roche si
l’erreur persiste.
Upgrade failed. IM Upgrade failed. IMUpgrade Contactez le service technique de Roche.
did not finish in time. Please contact Roche
Service
8 Dépannage
y Liste des messages d’erreur
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Code
Message
175
Action
Upgrade failed. IM Upgrade failed. IMUpgrade Contactez le service technique de Roche.
does not exist. Please contact Roche Service.
Upgrade failed. Missing RunTime folder. Please Contactez le service technique de Roche.
contact Roche Service.
Upgrade failed. Something's wrong, \Storage
Card\CobasRunTime\ exist. Please contact
Roche Service.
Contactez le service technique de Roche.
User already exists: Do you want to edit the
user?
Choisissez Yes pour mettre à jour/écraser les
informations existantes relatives à l’utilisateur.
Choisissez No pour annuler et revenir au
nouvel écran utilisateur.
User Id and Password can not be empty!
Choisissez OK et réessayez.
Year must be between 1980 to 2080
L'année saisie n'est pas valide. Choisissez OK
et réessayez.
You do not have the access rights to add this
assay.
Demandez à votre superviseur d'ajouter
l'analyse à la liste Allow Assay de votre profil
utilisateur.
You need to change your password to log on.
Choisissez OK et réessayez.
Your system time is not correct. Please correct
it first in order to update the software.
Choisissez OK et naviguez vers l’écran System
Settings. Définissez l’heure sur l’heure actuelle
et réessayez d'installer le package logiciel.
y Liste des messages d’erreur
Codes relatifs au matériel et au micrologiciel
Les codes relatifs au matériel et codes relatifs au
micrologiciel sont générés en cas d’événements relatifs
au matériel ou de défaillance des modules lors de
l’exécution d’analyses. Ces codes apparaissent dans les
formats suivants :
•
•
Codes de préfixe
Codes hexadécimaux
Préfixe
Intervalle de codes
Général
Modules
–
0x1 – 0x10
Moteur
MO
0x001 – 0x0FF
Système thermique
TP
0x101 – 0x1FF
Photomètre
PM
0x201 – 0x2FF
Matériel
HW
0x301 – 0x3FF
Transfert de fichier
FT
0x401 – 0x4FF
Divers
MI
0x501 – 0x5FF
CE / Script
CE
0xA01 – 0xAFF
Message inattendu
UM
0xF01 – 0xFFF
y Codes relatifs au matériel et au micrologiciel
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
8 Dépannage
La corrélation entre ces formats de code s'affiche dans le
tableau suivant :
176
Liste des messages d’erreur
Les codes de préfixe apparaissent sous la forme « XXYYYYY-YYY ». Les règles suivantes s’appliquent :
•
•
« XX » est mis pour le module concerné (par exemple,
MO).
Le 5e nombre (XX-YYYYY-YYY) définit la gravité du
problème.
q
Une gravité de 4 ou moins (par exemple, MO00071-000) constitue un Avertissement qui peut être
corrigé par l’analyseur. Pas d’action nécessaire. Le
résultat généré par l’analyse est valide.
q
Une gravité de 5 ou supérieure (par exemple, MO00075-000) constitue une Erreur, et entraîne l’annulation
de l’analyse. Si le problème se répète systématiquement,
contactez le service technique de Roche.
Certains codes relatifs au matériel et au micrologiciel sont
répertoriés dans le tableau suivant :
8 Dépannage
Code
Message
Action
0x1
Config file on SD card has error Code:(0x1)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0x2
Embedded PCB initialization failed:
[Motor/Thermal/Photo] [FPGA/config]
Code:(0x2)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0x3
Motor Initialization failed (0x3)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0x4
[Motor/Thermal/Photo] system serial numbers
do not match with the one on SD Card
Code:(0x4)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0x5
Embedded PCB config data mismatch
Code:(0x5)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0x6
Thermal Initialization failed Code:(0x6)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0x7
Read all temperature command failed
Code:(0x7)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0x8
Failed to shutdown thermal Code:(0x8)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xa
Motion calibration LUT failed Code:(0xa)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xb
Config LUT values are invalid (CompOn) Code: Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
(0xb)
contactez le service technique de Roche.
0xc
Motion calibration call failed Code:(0xc)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xd
Motion calibration value(s) out of range with
config LUT Code:(0xd)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xe
Photometer LUT value(s) out of range. Reboot
after initialization completes. Contact Roche
Service if error persists. Code:(0xe)
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
y Codes relatifs au matériel et au micrologiciel
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
Message
Action
0xf
Code
Cleaning of photometer is recommended.
Shutdown the instrument and use the cleaning
tool. Follow instructions from "Cleaning Tool
Guide". Code:(0xf)
Utilisez le Cleaning Tool fourni en suivant les
instructions incluses dans le kit du Cleaning
Tool. Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0x10
Cleaning of photometer is needed. Shutdown
the instrument and use the cleaning tool.
Follow instructions from "Cleaning Tool Guide".
Code:(0x10)
Utilisez le Cleaning Tool fourni en suivant les
instructions incluses dans le kit du Cleaning
Tool. Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur
persiste, contactez le service technique de
Roche.
0x503
To restart the analyzer, press the <OK> button. Contactez le service technique de Roche.
Code:(0x503)
Appuyez sur OK pour redémarrer.
0x504
To restart the analyzer, press the <OK> button. Contactez le service technique de Roche.
Code:(0x504)
Appuyez sur OK pour redémarrer.
0x505
To restart the analyzer, press the <OK> button. Contactez le service technique de Roche.
Code:(0x505)
Appuyez sur OK pour redémarrer.
0xF31
0xF32
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
Assay Aborted Due to Error Code
contactez le service technique de Roche.
[0xF31/0xF32]
L’analyseur n’est pas placé sur une surface
plane. Placez l’analyseur sur une surface plane.
0xF33
Assay Aborted Due to Error Code 0xF33
Tube in Place Lost.
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xF61
Assay Aborted Due to Error Code 0xF61
Bad thermal reading. Channel=[Channel Nr.]
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xF62
Assay Aborted Due to Error Code 0xF62
Thermal error. Channel=[Channel Nr.]
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xF91
Assay Aborted Due to Error Code 0xF91
[Motor/Thermal/Photometer] config file load
failed
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xF92
Assay Aborted Due to Error Code 0xF92
[Motor/Thermal/Photometer] external RAM
error
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xF93
Assay Aborted Due to Error Code 0xF93
[Motor/Thermal/Photometer] serial flash error
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xF94
Assay Aborted Due to Error Code 0xF94
Thermal runaway (enable). Channel=[Channel
Nr.]
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
contactez le service technique de Roche.
0xF95
Assay Aborted Due to Error Code 0xF95
Redémarrez l’analyseur. Si l'erreur persiste,
Thermal runaway (disable). Channel=[Channel contactez le service technique de Roche.
Nr.]
177
Codes d’échec d’analyse et de modèle
d'analyse
Les codes d’échec d'analyse sont générés pour les
résultats de test invalides.
Les codes de modèles d'analyse sont générés pour les
modèles de courbes PCR anormales. Ces codes peuvent
apparaître dans des analyses qui affichent des résultats
invalides.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
8 Dépannage
y Codes relatifs au matériel et au micrologiciel
178
Liste des messages d’erreur
q Les codes d’échec d’analyse et de modèle d'analyse
8 Dépannage
sont propres à chaque analyse. Reportez-vous à la notice
de l'analyse cobas® Liat® Assay ou aux instructions
d'utilisation pour obtenir plus d'informations. Contactez le
service technique de Roche si l’échec persiste.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
179
Génération d’une sauvegarde à des fins de
dépannage
Si vous rencontrez un problème, Roche recommande de
générer une sauvegarde, que vous pourrez ensuite
envoyer à votre représentant Roche.
!
ATTENTION
Sécurité des données
Les données sauvegardées par l’Advanced Tools Key sont
stockées au format de fichiers texte brut. Ainsi, leur
contenu est accessible aux personnes non autorisées.
r Assurez-vous de stocker les données sauvegardées
de manière sûre et sécurisée, pour éviter que des
personnes non autorisées puissent y accéder.
La sauvegarde de diagnostic contient toutes les données
pertinentes pour effectuer des diagnostics. Une fois que
vous avez généré cette sauvegarde à l’aide de votre
Advanced Tools Key, vous devez la préparer sur un
ordinateur Windows pour la transférer.
8 Dépannage
u Pour obtenir des informations sur l’Advanced Tools
Key, reportez-vous au guide de la cobas® Liat®
Advanced Tools Key.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
180
Affichage et impression du journal d’événements
Affichage et impression du journal
d’événements
Certains messages d’erreur sont enregistrés dans un
fichier journal que vous pouvez afficher et imprimer.
q
Vous pouvez configurer l’analyseur pour qu’il envoie
des événements à un DMS connecté.
u À propos de l’échange de données avec un DMS (129)
j
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
r Pour afficher le journal des
événements
1 Choisissez Tools > Event Log.
I Le chargement des journaux d'événements
volumineux peut prendre du temps.
2 Pour faire défiler le journal des événements, procédez
comme suit :
• Pour faire défiler en continu, utilisez les boutons de
navigation
et
.
• Pour faire défiler par page, utilisez les boutons de
navigation gauche
et droit
.
3 Pour imprimer le journal des événements, choisissez
le bouton Print.
8 Dépannage
3
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
181
Réinitialisation du mot de passe
administrateur par défaut perdu
Si vous avez perdu le mot de passe du compte
administrateur par défaut ADMIN, vous pouvez en
demander un nouveau auprès de votre représentant
Roche.
d
m Compte défini avec un niveau d’accès Administrateur.
r Pour réinitialiser votre mot de passe
administrateur par défaut
1
1 Dans l’écran de connexion, choisissez le bouton
Password?.
2 Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, choisissez le
bouton Yes pour confirmer que vous n’avez plus
accès au mot de passe administrateur.
f Une clé à huit chiffres s'affiche, valable pour
24 heures.
3
3 Veuillez noter la clé contenue dans le message.
I Ne touchez pas l’écran tant que vous n’avez pas
reçu le code de réinitialisation.
4 Contactez votre représentant Roche pour lui
demander de réinitialiser le mot de passe.
I Vous devrez fournir une preuve d'identité et la clé
à huit chiffres qui a été générée par l’analyseur.
6 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton OK.
7
7 Dans l’écran Enter Reset Code, entrez le code fourni
par votre représentant Roche.
8 Choisissez le bouton OK.
f Si le code est valide, l’écran Enter Password
s’affiche.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
8 Dépannage
5 Après une vérification réussie, vous recevez un code
de réinitialisation à huit chiffres, valable pendant
24 heures.
182
Réinitialisation du mot de passe administrateur par défaut perdu
9
10 Choisissez le bouton OK.
f Un message vous informant de la réussite de
l’opération s'affiche.
8 Dépannage
10
9 Saisissez un nouveau mot de passe administrateur.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
183
Nettoyage de la fenêtre du lecteur de codebarres
Les résidus secs situés à l’extérieur de la fenêtre du
lecteur de code-barres peuvent entraîner l’échec répété
du processus de scan des code-barres. Nettoyez la
fenêtre pour permettre un parfait fonctionnement du
lecteur.
!
ATTENTION
Choc électrique
r
Ne vaporisez pas et n’appliquez pas de liquide
directement sur l’analyseur.
MISE EN GARDE
Endommagement de l’analyseur dû à l'utilisation de
produits de nettoyage inadaptés
L'utilisation de produits de nettoyage inadaptés peut
endommager la fenêtre du lecteur de code-barres.
r N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de chiffons
ayant des propriétés abrasives.
d
j
m Chiffon non pelucheux
m Isopropanol à 70 %
m Échec répété du processus de scan des codes-barres.
r Pour nettoyer la fenêtre du lecteur de
code-barres
2 Imbibez un chiffon non pelucheux d’isopropanol à
70 %.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
8 Dépannage
1 Mettez l’analyseur hors tension.
184
Nettoyage de la fenêtre du lecteur de code-barres
3 Essuyez doucement l’extérieur de la fenêtre du lecteur
de code-barres.
8 Dépannage
3
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
185
Résolution d'une erreur de trappe d'accès
aux tubes avant le démarrage d'une
analyse
Si vous insérez le tube d'analyse juste à la fin du délai
d'insertion du tube, une erreur de trappe d'accès aux
tubes peut se produire.
j
m Le tube d'analyse est inséré dans l’analyseur.
m Le message d'erreur « Tube entry door error. Check
the door and try again or press manual button to
operate the door. » s’affiche.
r Pour résoudre une erreur de trappe
d'accès aux tubes avant le démarrage
d'une analyse
1 Retirez manuellement le tube d’analyse de l’analyseur.
2 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez le
bouton Manual. Choisissez le bouton OK.
3
3 Pour exécuter l’analyse, poursuivez avec l’étape 9 de
(u 74).
8 Dépannage
2
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
186
Nouvel envoi manuel des résultats
Nouvel envoi manuel des résultats
Dans le cas où l’analyseur est configuré pour envoyer les
résultats automatiquement à un hôte, et où la
transmission échoue, vous devez examiner les résultats
sur l’analyseur et les envoyer une nouvelle fois
manuellement.
Dans l’écran Results, les résultats qui ont été envoyés à
l’hôte, mais non reçus par l’hôte, sont marqués par
j
.
m Échec de l’envoi automatique des résultats.
m Utilisateur connecté avec un niveau d’accès
Superviseur ou Administrateur.
r Pour envoyer les résultats une
nouvelle fois manuellement
1 Dans le menu principal, choisissez l’option Results.
2 Dans l’écran Results, examinez et envoyez les
résultats tel que décrit dans (u 83).
8 Dépannage
2
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Dépannage
187
Redémarrage d’un analyseur qui ne répond
pas
Si l’analyseur ne répond pas, mettez-le hors tension et
redémarrez-le.
j
m Analyseur qui ne répond pas
r Pour redémarrer un analyseur qui ne
répond pas
1
1 En l’absence de réponse, appuyez sur le bouton
d’alimentation en le maintenant enfoncé de 5 à 10
secondes jusqu’à ce que l’analyseur soit hors tension.
2 Patientez une dizaine de secondes.
3 Pour redémarrer l’analyseur, appuyez à nouveau sur le
bouton d’alimentation.
8 Dépannage
4 Suivez les instructions à l'écran.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Redémarrage d’un analyseur qui ne répond pas
8 Dépannage
188
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
189
Table des matières
Spécifications
9
9
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions environnementales . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de stockage et de transport . . . . . . . .
Ressources standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
191
191
192
192
193
9 Spécifications
Dans ce chapitre
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
190
9 Spécifications
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Spécifications
191
Données techniques
Pour garantir un fonctionnement optimal, assurez-vous
d'utiliser les composants répertoriés ci-dessous et que les
conditions mentionnées dans cette section sont remplies.
Dans cette partie
Caractéristiques techniques (191)
Conditions environnementales (191)
Conditions de stockage et de transport (192)
Ressources standard (192)
Imprimante (193)
Caractéristiques techniques
L’analyseur présente les caractéristiques techniques
suivantes :
Analyseur
Capacité de la mémoire interne
Lecteur de code-barres
Connectique
Alimentation principale
Consommation électrique
Classe de sécurité
Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur)
Poids
Écran tactile et clavier intégrés
L’analyseur peut stocker environ 20 000 résultats de test
avec la date et l'heure correspondantes (en fonction de la
taille du fichier de résultat)
Appareil laser de classe 2
Pour les codes-barres, les normes suivantes sont prises en
charge : Code 39, 93, 128, Codabar, GS1-DataBar
(omnidirectionnel, tronqué, empilé, omnidirectionnel empilé,
limité), EAN-8, EAN-13, 2 parmi 5 entrelacé.
Ethernet, RJ-45, TCP/IP
2 ports USB
(charge maximale de 250 mA)
Bloc d'alimentation : Entrée : 100-240 V c.a./50-60 Hz
Sortie : 15 V c.c./8,6 A
130 W sur secteur courant alternatif
II
24,1 cm x 11,4 cm x 19,0 cm
3,76 kg
y Données techniques
Conditions environnementales
Pour garantir un fonctionnement optimal, les conditions
environnementales suivantes doivent être remplies :
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
9 Spécifications
Interface utilisateur
192
Données techniques
Analyseur
Températures recommandées
+15 °C à +32 °C recommandés
Humidité relative
15 % à 80 % (sans condensation)
Altitude maximale
2000 m au-dessus du niveau de la mer
y Conditions environnementales
Autres conditions environnementales
•
•
•
•
•
•
•
Utiliser à l’intérieur uniquement
Installer sur une surface horizontale
Placer à l’abri de la poussière et dans un endroit bien
ventilé
Ne pas exposer à la lumière directe du soleil
Ne pas exposer aux vibrations
Placer à l’écart d’équipements générant des ondes
électromagnétiques
Interdire les machines émettant des ultra-hautes
fréquences (machines d’électroérosion, par exemple)
Conditions de stockage et de transport
Pour garantir un stockage et un transport optimaux, les
conditions environnementales suivantes doivent être
remplies :
Analyseur
Températures recommandées
Humidité relative pendant le stockage
-20 °C à +60 °C
10% à 95% (sans condensation)
y Conditions de stockage et de transport
Ressources standard
9 Spécifications
Pour garantir un fonctionnement optimal, utilisez les
ressources standard suivantes :
Nom
cobas® Liat® Analyzer
cobas® Liat® Advanced Tools Key
Alimentation
Câble d’alimentation
cobas® Liat® Assay Tube
Lisez la notice ou les instructions d'utilisation pour obtenir des
informations détaillées sur les données produit et les
restrictions d’usage.
cobas® Liat® Cleaning Tool Kit
y Ressources standard
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Spécifications
193
Les tubes d’analyse sont spécifiques à chaque analyse.
Le catalogue d'analyses Roche ne cesse de s'enrichir.
Contactez votre représentant Roche local pour obtenir la
liste complète des analyses cobas® Liat® disponibles
pour le DIV.
Imprimante
Toute imprimante PCL standard compatible (laser ou jet
d’encre) peut être connectée au port USB ou via un
réseau de données.
q PCL 3 GUI n’est pas pris en charge.
9 Spécifications
Les rapports imprimés sur des imprimantes jet d’encre
peuvent être de moins bonne qualité (traces d’humidité
ou de liquide). Il est par conséquent recommandé
d’utiliser une imprimante laser.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Données techniques
9 Spécifications
194
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Annexe
Index..........................................................................................................................197
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Index
197
A
C
Abréviations, 12
Adresses, 6
Ajout
– lots de tubes d'analyse, 107
Analyses
– ajout de lots de tubes, 107
– annulation, 79
– aperçu, 46
– désinstallation, 113
– enregistrement, 105
– exécution, 74
– installation depuis la plate-forme de services distants,
101
– installation depuis une clé USB, 98
– installation depuis une source locale, 103
– mise à jour depuis la plate-forme de services distants,
101
– mise à jour depuis une clé USB, 98
– suppression de lots de tubes, 111
Analyseur
– configuration, 95
– démarrage, 51
– éléments opérationnels, 44
– fonctions, 41
– mise hors tension, 69
– nettoyage extérieur, 154
– qui ne répond pas, 187
Annulation d’analyses, 79
Aperçu
– analyses, 46
– écran tactile, 47
– lecteur de code-barres, 45
– résultats, 82
Arrêt de l’analyseur, 69
Assistance, 5
Autorisations, 5
Autorisations relatives à l’instrument, 5
Auto-tests, 42, 150
Avertissement sur les captures d'écran, 5
Avis d'édition, 4
Caractéristiques, techniques, 191
Chiffres, saisie, 61
Clé USB
– pour l’installation des analyses, 98
– pour la mise à jour des analyses, 98
Code
– échec d'analyse, 177
– erreur de matériel, 175
– erreur de micrologiciel, 175
– erreur du logiciel, 160
– modèle d'analyse, 177
Code-barres
– lecture, 62
– pris en charge, 62
Code-barres d'un badge
– attribution, 57
– modification, 57
– remplacement, 57
– suppression, 57
Conditions
– d’utilisation, 191
– environnementales, 191
– stockage, 192
– transport, 192
Conditions de stockage, 192
Conditions de transport, 192
Conditions environnementales, 191
Configurer
– analyseur, 95
– Connexions au SIH, SIL, DMS, 127
– normes de code-barres, 119
– réseau, 122
– ressources réseau, 123
– système, 117
Connexion, 52
– avec l’ID utilisateur, 52
– avec le code-barres d’un badge, 53
Connexions au système d'informations du laboratoire,
127
Connexions au système d'informations hospitalier, 127
Connexions au système de gestions des données
(Data Management System), 127
Connexions DMS, 127
Connexions SIH, 127
Connexions SIL, 127
Contact, 6
Contrôle qualité, 149
Contrôles, 115
Conventions utilisées dans cette publication
– abréviations, 12
– noms de produit, 11
– symboles, 11
Copyright, 5
B
Boutons
– fonction, 44
– navigation, 44
Boutons de fonction, 44
Boutons de navigation, 44
Brevets, 5
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Index
Index
198
Index
D
Définition
– Connexions au SIH, SIL, DMS, 127
– réseau, 122
– ressources réseau, 123
– système, 117
– utilisateurs, 134
– valeurs, 96
Définitions
– Connexions au SIH, SIL, DMS, 127
– réseau, 122
– ressources réseau, 123
– système, 117
Définitions de réseau, 122
Démarrage
– analyseur, 51
Dépannage, 159
– sauvegarde, 179
Désinstallation des analyses, 113
Déverrouillage de l’analyseur, 67
Déverrouillage des utilisateurs, 136
Déversements, 155
Documents d’assistance, 4
Documents, assistance, 4
Données techniques, 191
Droits utilisateur, 132
Index
E
Écran
– Voir Écran tactile
Écran tactile
– aperçu, 47
– étalonnage, 152
– nettoyage, 154
– sélection des éléments, 59
– sélection des éléments prédéfinis, 59
Éléments opérationnels, 44
Éléments système
– Versions et ID, 146
Enregistrement
– analyses, 105
– logiciel, 142
Entretien, 151
Erreur
– analyse, 177
– logiciel, 160
– micrologiciel, 175
– trappe d'accès aux tubes, 185
Erreur de trappe d'accès aux tubes
– résolution, 185
Étalonnage
– écran tactile, 152
Éteindre l’analyseur, 69
Étiquettes, sur l’analyseur, 26
Examen des résultats, 83
Exécution
– analyses, 74
Exécution d'une analyse, 74
Exportation des résultats, 90
F
Fichiers journaux, 180
Filtre des résultats, 88
Fonction de partage de lot
– désactivation, 126
– utilisation, 125
Fonction de verrouillage automatique, 65
Fonctions, analyseur, 41
G
Garantie, 5
Graphiques, 82
H
Historique des révisions, 2
I
ID utilisateur
– à propos de, 133
ID, éléments système, 146
Impression
– informations sur les lots, 114
– résultats des contrôles des lots, 115
Imprimante
– compatibilité, 193
– installation réseau, 37
– installation USB, 36
Informations, supplémentaires, assistance, 4
Installation, 33
– analyses depuis la plate-forme de services distants,
101
– analyses depuis une source locale, 103
– imprimante réseau, 37
– imprimante USB, 36
Installation des analyses
– depuis une clé USB, 98
Instrument
– Voir Analyseur
Interrupteur d'alimentation, 45
J
Journal d’audit, 43
Journal d’événement, 180
L
Lecteur de code-barres, aperçu, 45
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Index
M
Maintenance, 150
Marques commerciales, 5
Messages, 160
Mise à jour des analyses
– depuis la plate-forme de services distants, 101
– depuis une clé USB, 98
Mise à jour du logiciel, 139
Mise au rebut, analyseur, 26
Mise hors tension de l’analyseur, 69
Mise sous tension, 51
Modes d’authentification, 119
Modification des informations utilisateur, 136
Mot de passe
– modification, 54
– modification à tout moment, 55
– modification lors de la connexion, 56
– réinitialisation pour l’administrateur, 181
Mots de passe
– à propos de, 133
N
Nettoyage
– déversements, 155
– écran tactile, 154
– extérieur de l’analyseur, 154
Niveaux d’accès, 132
Noms de produit, 11
Normes de code-barres
– configuration, 119
– pris en charge, 62
Nouveautés de la version 7.2, 16
Nouveautés de la version 8.0, 14
P
Paramètres
– Voir Définitions
Paramètres système, 117
Plate-forme de services distants, 101
R
Rabat, pour tubes d’analyse, 45
Rapports, 82
Redémarrage automatique, 150
Réglage
– automatique, 151
Réglage auto, 151
Réglage automatique, 151
Réinitialisation du mot de passe administrateur, 181
Ressources, 192
Ressources réseau, 123
Résultats
– aperçu, 82
– contrôles des lots, 115
– examen, 83
– exportation, 90
– filtre, 88
– suppression, 90
– tri, 88
Retour d'informations, 6
S
Saisie de texte et de chiffres, 61
Sauvegarde à des fins de dépannage, 179
Sécurité
– classification, 23
– étiquettes, 26
– mise au rebut, 26
– résumé, 24
Sélection des éléments, à l’écran, 59
Spécifications, 191
Suppression
– lots de tubes d'analyse, 111
– utilisateurs, 138
Suppression des résultats, 90
Surveillance, 150
Surveillance automatique, 150
Symboles utilisés dans cette publication, 11
Système de gestion de données
– à propos de l’échange de données, 129
– connexion de l’analyseur, 130
T
Tests, automatiques, 42
Texte, saisie, 61
Trappe d'accès aux tubes, 45
Tri des résultats, 88
Tubes d'analyse, 41
U
Usage prévu, 11
Utilisateurs
– définition, 134
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001
Index
Lecture de codes-barres, 62
Liste des messages, 160
Logiciel
– enregistrement, 142
– mise à jour, 139
– versions installées, 144
Lots
– informations, 114
– résultats des contrôles, 115
Lots de tubes d'analyse
– ajout, 107
– partage, 107, 125
– suppression, 111
199
200
Index
– déverrouillage, 136
– modification des informations, 136
– suppression, 138
– verrouillage, 136
V
Index
Verrouillage des utilisateurs, 136
Verrouillage manuel de l’analyseur, 65
Versions
– éléments système, 146
– logiciel, 144
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Version du logiciel 3.2 · Manuel de l'utilisateur · Version 8.0 P/N : 08416907001

Manuels associés