Storex SB-10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Storex SB-10 Manuel utilisateur | Fixfr
Smart Band
INFORMATIONS DE SECURITE
Cet appareil a été conçu et fabriqué afin d’assurer votre sécurité. Les mécanismes
de sécurité intégrés au produit vous protègeront si vous observez les procédures
d’installation, d’utilisation et de dépannage suivantes :
Lisez attentivement les instructions ci-après et respectez-les avant toute
manipulation et installation de votre matériel.
Conservez ces instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie ou d'avoir des
pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou
d'éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
s'exposent à des crises lorsqu'elles regardent certaines images télévisées ou
lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo.
Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n'a pas d'antécédent
médical ou n'a jamais été confronté à une crise d'épilepsie. Si vous avez déjà
présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en
présence de stimulations lumineuses, veuillez consulter votre médecin avant toute
utilisation.
GENERALITES
Ne secouez pas le produit sous peine de l’endommager.
N’utilisez que des pièces et accessoires (bloc d’alimentation…) préconisés par le
fabricant.
Les illustrations du produit peuvent varier du produit actuel.
SECURITE
Afin d’éviter les incendies ou les chocs électriques, ne placez pas l’appareil à
proximité d’objets remplis de liquide.
Si un objet lourd ou du liquide venait à tomber sur l’appareil, faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de le réutiliser.
En fonctionnement, la surface du boîtier dégage de la chaleur ; par conséquent,
évitez de le couvrir ou de poser un quelconque objet dessus.
NETTOYAGE
N’ouvrez jamais le produit pour le nettoyer sous peine de voir s’annuler la garantie.
Débranchez le produit de la prise murale avant de procéder au nettoyage du
produit.
Nettoyez l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de
tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvants tels que l’alcool ou l’essence.
DEPANNAGE
Confiez tout dépannage à du personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire si
l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit : fiche ou cordon
d’alimentation endommagé, liquide renversé sur le produit, introduction de petits
objets dans le produit, exposition à la pluie ou à l’humidité, anomalie de
fonctionnement, chute du produit…
SECURITE – ENVIRONNEMENT
Votre produit STOREX a été testé en laboratoire ; il est conforme aux directives
européennes correspondant au marquage CE en vigueur au moment de sa
commercialisation.
Une traçabilité des composants de votre produit STOREX a été réalisée ; elle nous a
démontré la conformité du produit à la directive environnementale (ROHS) en
vigueur au moment de sa commercialisation.
En fin de vie, ne pas jeter le produit à la poubelle mais le déposer à votre déchetterie
qui se chargera de faire passer le produit dans une filière de recyclage des déchets
électriques, électromécaniques et électroniques (DEEE).
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Anti-perte : Lorsque le bracelet s’éloigne, d’une certaine distance du téléphone,
celui-ci sonne et le bracelet vibre, puis la connexion Bluetooth se coupe.
Notification d’appels: Lors des appels téléphoniques, un icône d’appel entrant
apparaît, si l’appel est manqué, l’icône d’appel manquant restera affiché jusqu’à ce
que l’historique soit consulté.
Notification SMS: Lors de la réception de SMS, un icône de message apparaît.
L’icône restera affiché jusqu’à ce que le message soit consulté.
Conseils: Les opérations ci-dessus sont nécessaires avec une connexion Bluetooth
stable. Les dispositifs iOS ne supportent pas les notifications d’appels et les alertes
SMS.
CONFIGURATION MINIMALE
Bluetooth 4.0 BLE.
Android 4.3 et plus.
iOS 6 et plus.
INSTRUCTIONS
FONCTIONS DES TOUCHES:
Appui bref: activer l'affichage ; vérifier la notification lorsque le dispositif est
vibrant ; tourner à la fonction suivante ;
Appui long: marche/arrêt ; Accédez à l'interface principale ; confirmer/entrer
INSTALLER L’APPLICATION:
Les données de vos activités peuvent être synchronisées depuis le périphérique vers
votre smartphone sans fil et automatiquement si vous installez l'application
SMARTGEAR dans votre smartphone.
L'application SMARTGEAR peut être téléchargée sur l'App Store, Google Play ou
en scannant le Code QR ci-dessous :
1. Allumez votre bracelet.
2. Activez le Bluetooth sur votre smartphone.
3. Appuyez sur SMARTGEAR sur votre smartphone pour lancer l'application et
commencer l'installation.
4. Enregistrer : Entrez votre email et mot de passe pour créer votre compte.
5. Appairer: appuyez sur
->Ble device, alors la liste des appareils Bluetooth
SMARTGEAR apparaît ; Sélectionnez votre 'smart bracelet' puis appuyez sur
'+' pour vous connecter.
L'icône va passer au vert lorsqu'il est connecté. Si vous appuyez sur l'icône,
l'appareil va vibrer si connecté.
You can also check if the device is connected well in below ways:
Si cette valeur de signal
BT
est
montrée
et
change, cela signifie que
le périphérique Ble est
connecté et le signal BT
est correct.
Icône de BT est rouge, cela
signifie que le smartphone
se
connecte
dispositif Ble.
avec
le
6. Appuyez sur
->Peronal Info pour entrer vos informations personnelles et
cliquez sur synchroniser.
NOTE: La longueur des foulées par défaut est de 70cm. Pour mesurer la longueur
de votre foulée, vous pouvez marcher dix pas, mesurer la distance et de diviser par
dix.
7. Objectifs : Entrez vos objectifs de pas, distance, calories et temps de sommeil.
8. Synchroniser : Appuyez sur cet élément pour synchroniser les données.
FONCTIONS :
La première fois que vous connectez l'appareil:
Dans le coin supérieur droit du menu des périphériques Bluetooth, appuyez sur
l'icône « Bluetooth - Trouvez périphérique », cliquez sur l'icône plus à droite de
l'appareil, la connexion Bluetooth est établie.
Synchronisation de données:
Dans le coin supérieur droit de la barre de menus, cliquez sur « synchroniser » les
données, pour les appareils iOS, cliquez sur « périphérique Bluetooth » connecté
directement sous l'icône de synchronisation données.
Mode sommeil:
Basculez le bracelet en mode « sommeil ». Appuyez de nouveau pour basculez en
mode « normal ».
Activer le contrôle audio:
Entrez dans la fonction de contrôle de musique, vous pouvez contrôlez la
lecture/pause de votre fichier audio. Non disponible sur iOS.
Activer le contrôle de la caméra:
Entrez dans la fonction de contrôle de la caméra, cette fonction nécessite une
autorisation d’utilisation au niveau de l’application “photo” de votre téléphone.
Conseils : Faites un appui court pour passer de fonction, appuyez longuement pour
exécuter la fonction.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie proposée par STOREX est de 2 ans pour le smartphone et de 3 mois
pour ses accessoires (câbles USB, bloc d’alimentation…).
STOREX garantit votre produit contre tout défaut de fabrication ou d’assemblage.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’utilisateur final et n’est pas transférable si
l’appareil est revendu. La garantie ne couvre pas les incompatibilités détectées par
l’utilisateur final en dehors des recommandations d’utilisation imprimées sur
l’emballage et des incompatibilités générées avec un autre matériel ou logiciel
installé sur l’ordinateur auquel est connecté le smartphone.
La garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts liés à un non-respect des
instructions de ce manuel, une négligence, une transformation du smartphone, une
mauvaise installation ou manipulation, des réparations ou des modifications non
autorisées par STOREX, des tests inappropriés, des accidents ou des facteurs
externes tels qu’une chaleur ou une humidité excessive, des pannes de courant ou
une mauvaise installation/désinstallation du smartphone (liste non exhaustive).
La seule obligation contractuelle de STOREX consiste en la réparation et le
remplacement d’un produit défectueux. En aucun cas STOREX ne peut être tenu
pour responsable des pertes de données ou de ses conséquences suite à un défaut
de fonctionnement ou à une panne du produit. En tout état de cause, la
responsabilité financière de STOREX ne pourra pas être engagée pour un montant
supérieur à la valeur d’acquisition du produit par le client final.
La présente garantie est ainsi définie et ne pourra pas être modifiée, diminuée ou
élargie sans accord écrit de STOREX. De plus, STOREX ne pourra pas être tenu
pour responsable de tout conseil technique ou service fourni en relation avec le
smartphone.
Pour toute demande hors garantie, nous vous invitons à contacter le support
STOREX ou à vous connecter sur le site www.e-storex.com pour toute commande
d’accessoires.
Vous n’êtes pas cessionnaire de la présente garantie. La garantie couvre votre
smartphone et est régie par le droit français.
Note:
STOREX™ se réserve le droit de modifier sans préavis le manuel d’utilisation en
fonction des évolutions du produit. Retrouvez la dernière version du manuel sur
notre site Web : http://www.storex.eu
SITE WEB STOREX
Rendez-vous à l’adresse http://www.storex.fr.
Vous pourrez télécharger la dernière version complète du manuel ainsi que des
mises à jour de logiciel.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Afin de faciliter votre prise en charge lors d'un éventuel entretien avec notre équipe
de support, nous vous invitons à enregistrer la garantie de votre produit sur notre
site Web à l’adresse :
http://garantie.storex.eu
En cas de panne, veuillez contacter le support STOREX pour faire réparer votre
produit sous garantie, ou veuillez adresser votre demande par courrier électronique
à l’adresse :
support@storex.eu
ou par téléphone au
France :
Portugal :
Espagne :
Angleterre :
01 55 85 82 00 (support.fr@storex.eu)
308 800 836 (apoio.pt@storex.eu)
902 110 572 (soporte.es@storex.eu)
(support.uk@storex.eu)
du lundi au jeudi de 09h30 à 19h30.
le vendredi de 9h30 à 18h30.

Manuels associés