Proline PLF238L Réfrigérateur 1 porte Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Proline PLF238L Réfrigérateur 1 porte Manuel du propriétaire | Fixfr
PROLINE
Réfrigérateur
PLF238L
MANUEL D'UTILISATION
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
PLF238L
REFRIGERATEUR
REFRIGERATOR
KOELKAST
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
HANDLEIDING
Table des Matieres
AVERTISSEMENTS ------------------------------------------------------------------------------------------------ 1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SéCURITé ----------------------------------------------------------- 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL--------------------------------------------------------------------------------- 4
AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL --------------------------------------------------------------------------- 4
INSTALLATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4
TEMPéRATURE AMBIANTE ------------------------------------------------------------------------------------- 4
AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS LE RéFRIGéRATEUR --------------------------------- 4
CONTRÔLE DE LA TEMPéRATURE--------------------------------------------------------------------------- 4
DéPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL --------------------------------------------------------------------- 4
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RéFRIGéRATEUR -------------------------------------- 4
DéGIVRAGE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE -------------------------------------------------- 5
CONSEILS D’éCONOMIE D’éNERGIE ------------------------------------------------------------------------ 6
BRUITS DE FONCTIONNEMENT -------------------------------------------------------------------------------- 6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ----------------------------------------------------------------------------------- 7
GUIDE DE DéPANNAGE ------------------------------------------------------------------------------------------ 7
SPéCIFICATIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------- 7
MISE AU REBUT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 8
ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR ------------------------------------------------------------ 9
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
DE L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTIGGEMENTG
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
−les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
−les fermes et l'utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
−les environnements de type chambres d'hôtes;
−la restauration et autres applications similaires
hormis la vente au détail.
• Gi le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière
FR-1
de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments,
et les surfaces pouvant être éclaboussées , référez- vous
dans la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN”en page FR-10.
• Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures
de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans
la structure d'encastrement.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus
de dégivrage autres que ceux recommandés par le
fabricant.
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit
de réfrigération.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques
à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à
moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inflammables.
• MISE EN GARDE: Le système de réfrigération est sous
haute pression. Ne pas y toucher. Contacter des services
d'entretien qualifiés avant la mise au rebut.
• INGTALLATION:N'INGTALLEZ PAG CET APPAREIL DANG DEG
PIECEG TROP HUMIDEG OU TROP FROIDEG, TELLEG QUE DEG
CONGTRUCTIONG ANNEXEG, GARAGEG ou CAVEG.
• Mise au rebut de l'appareil:
Pour éviter toute nuisance envers l'environnement ou la santé
humaine causée par la
FR-2
mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, les
fluides frigorigènes et les agents moussants inflammables,
recyclez l'appareil de façon responsable pour promouvoir la
réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit
être faite de façon sûre dans des points de collecte publique
prévus à cet effet, contactez le centre de traitement des
déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les
procédures correctes de mise au rebut.
• Installationet mise en service:
L'appareildoit être installé sur le sol, sur une surface
plane et horizontale en s'assurant que les ouvertures
d'aération sont correctement dégagées. Ne jamais
essayer de remplacer ou de réparer vous-même une
partie ou un composant de l'appareil, demandez de l'aide
à un personnel professionnel et qualifié, si besoin.
• Manipulation:
Toujoursmanipuler l'appareil avec soin afin d'éviter
d'endommager celui-ci.
•
•
Danger; risque d’incendie / matières inflammables
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé ni endommagé.
•
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
•
•
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigération
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes:
– L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la
température dans les compartiments de l'appareil.
–
Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments et des
systèmes de drainage accessibles.
FR-3
–
Nettoyer les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 h; rincer le système
d'alimentation en eau raccordé à une source d'eau si l'eau n'a pas été aspirée pendant 5
jours.
–
Rangez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de
manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ni ne s'égouttent dessus.
–
Les compartiments pour produits congelés deux étoiles sont adaptés pour stocker des
produits pré congelés, stocker ou préparer des glaces et des glaçons.
–
Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation
d'aliments frais.
–
Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez,
nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissure dans
l'appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Si vous jetez un réfrigérateur hors d'usage avec un loquet ou un système de verrouillage monté sur la porte, assurez-vous de détruire ce mécanisme afin
d’éviter tout enfermement accidentel d’un enfant lors d’un jeu.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Sortez les aliments avant de nettoyer
l'appareil.
• Évitez d'insérer des aliments trop volumineux car le fonctionnement de l'appareil risquerait d'en être affecté.
• Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil.
• Ne montez pas et ne vous appuyez pas sur la base ou la porte, etc.
Mise au rebut de votre appareil usage
Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz dans l’isolation.
Le réfrigérant et les gaz isolants doivent être mis au rebut par des professionnels. Vérifiez que les tubulures du circuit frigorifique ne sont pas endommagées
avant de mettre l'appareil au rebut.
FR-4
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Bouton de contrôle de la température
z. Clayettes en verre
3. Couvercle du bac à légumes
4. Bac à légumes
5. BPieds réglables
6.
Balconnets de porte 7. Compartiment à bouteilles
7. Compartiment à bouteilles
AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL
Avant de brancher votre appareil dans une prise électrique, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspondà la
tension du secteur de votre logement. Une tension différente peut endommager l’appareil.
La prise du câble d'alimentation sert de dispositif de déconnexion de l'appareil du secteur et doit donc toujours rester accessible. Pour mettre l’appareil hors
tension, éteignez-le, puis débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.
Cet appareil doit être relié à la terre. Le fabricant n’est pas responsable des dommages se produisant à cause de l’utilisation de l’appareil sans mise à la
terre.
INSTALLATION
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée. L’emplacement d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ni proche d’une
source de chaleur, par exemple un radiateur, une cuisinière, etc.
Pour garantir la ventilation adéquate de l’appareil, laissez un espace vide de 1o cm au minimum de chaque côté de l’appareil.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 16°C et 38°C.Si la température est plus faible ou plus élevée, l’appareil
ne fonctionnera pas. Si la température ambiante reste trop élevée pendant une longue période, la température dans le réfrigérateur s'élèvera à plus de 4°C,
ce qui produira une détérioration des aliments.
AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
• Retirez tous les éléments d'emballage.
• Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant z à 3 heures pour que ses compartiments puissent refroidir jusqu’à une température appropriée.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de détergent liquide pour éliminer les résidus de fabrication et la poussière due au transport.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
L’appareil est contrôlé avec un bouton de réglage de la température se trouvant dans le coin supérieur droit du réfrigérateur.
Ajustez le bouton de contrôle sur le réglage désiré.
O= Arrêt
1 = Réglage minimum de refroidissement
7 = Niveau maximum de refroidissement
• Dans la position (0), l’appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est éteint), mais il reste sous tension.
• La durée de fonctionnement et la température sont affectées par l'emplacement du réfrigérateur, par la fréquence d'ouverture de la porte et par la
température ambiante de la pièce où est installé l'appareil.
• Lors de la première utilisation de l’appareil ou après l’avoir dégivré, réglez le bouton de réglage de la température sur le réglage le plus froid pendant 2
heures au minimum avant d’y placer des aliments, puis ramenez−le en position médiane.
DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
Si l’appareil est éteint (quelle qu’en soit la raison), attendez 1o minutes avant de le rallumer. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de se
stabiliser avant le redémarrage.
• Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. Sortez tous les aliments.
• Déplacez l’appareil et réinstallez-le. Si l'appareil a été placé sur le côté, même pour une courte durée, remettez-le en position verticale et attendez au
moins 1o minutes avant de le mettre en marche.
Votre appareil utilise de l’isobutane (R6ooa) comme réfrigérant. Le R6ooa est un gaz naturel et écologique, mais il est explosif. Vous devez donc faire
attention pendant le transport et l’installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l’appareil ne soient endommagés. En cas de fuite due à la
détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre réfrigérateur des flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se trouve
durant quelques minutes.
FR- 5
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE
RÉFRIGÉRATEUR
Le compartiment du réfrigérateur permet de prolonger la
durée de conservation des denrées périssables.
Aliments frais
Pour des résultats optimaux :
Stockez-y uniquement des aliments qui sont très frais et
de bonne qualité.
Veillez à bien emballer les aliments ou à les recouvrir
avant de les stocker. Cela permet d’éviter que les
aliments se déshydratent, que leur couleur ou leur goût
se dégrade, et cela aide à préserver leur fraîcheur. Cela
permettra également d'empêcher le transfert d'odeurs.
Les légumes et les fruits n'ont pas besoin d'être emballés
s'ils sont stockés dans le bac à légumes du réfrigérateur.
Veillez à ce que les aliments ayant une odeur forte soient
emballés ou recouverts et soient rangés à l’écart des
aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui peuvent
être gâtés par les odeurs fortes.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre
au réfrigérateur.
Produits laitiers et œufs
La plupart des aliments laitiers préemballés comportent
une « date de péremption / date limite de consommation /
à utiliser de préférence avant » imprimée sur leur
emballage. Rangez-les dans le compartiment du
réfrigérateur et respectez la date recommandée.
Le beurre peut être gâté par les aliments ayant une odeur
forte, il est donc préférable de le conserver dans une
boîte hermétique.
FR-6
Les œufs peuvent être stockés dans le compartiment du
réfrigérateur.
Viande rouge
Placez la viande rouge fraîche sur une assiette et
recouvrez-la avec du papier paraffiné, du film plastique
ou du papier aluminium.
Rangez les viandes cuites et crues dans des assiettes
séparées. Cela permet d’éviter que le jus des viandes
crues ne contamine les produits cuits.
Volaille
Les volailles entières fraîches doivent être rincées à
l’intérieur et à l’extérieur à l’eau courante froide, puis
séchées et placées sur une assiette. Couvrez-les ensuite
avec du film plastique ou du papier d'aluminium.
Les morceaux de volaille doivent aussi être stockés de
cette manière. Les volailles entières ne doivent jamais
être farcies pendant leur stockage, mais uniquement juste
avant d’être cuites, sinon cela peut provoquer une
intoxication alimentaire.
Poisson et fruits de mer
Les poissons entiers et les filets de poisson doivent être
consommés le jour de leur achat. Ils doivent être
réfrigérés sur une assiette et recouverts avec du film
plastique, du papier paraffiné ou du papier aluminium
jusqu’au moment de leur consommation.
S’ils doivent être stockés jusqu’au lendemain ou plus
longtemps, veillez à sélectionner du poisson
extrêmement frais. Les poissons entiers doivent être
rincés à l'eau froide pour enlever les écailles et les
FR-7
saletés, puis asséchés avec des serviettes en papier.
Placez le poisson entier ou les filets dans un sac en
plastique scellé.
Veillez à ce que les crustacés restent froids en
permanence. Consommez-les dans un délai de 1 à z
jours.
Aliments precuits et restes cuisines
Ils doivent être conservés dans des récipients adaptés et
couverts afin que les aliments ne se dessèchent pas.
Gardez-les 1 ou z jours seulement.
Réchauffez les restes une seule fois; chauffez-les jusqu'à
ce que de la vapeur chaude soit émise.
Bac à legumes
Le bac à légumes est l’endroit optimal de conservation
des fruits et légumes frais.
Veillez à ne pas stocker les aliments suivants à des
températures inférieures à 7 °C pendant de longues
périodes : Agrumes, melons, aubergines, ananas,
papayes, courgettes, fruits de la passion, concombres,
poivrons, tomates.
Des changements indésirables se produisent à basse
température comme l’amollissement de leur chair, un
brunissement et/ou une décomposition accélérée.
Ne réfrigérez pas les avocats (sauf s’ils sont mûrs), les
bananes et les mangues.
DÉGIVRAGE
Le refrigerateur se degivre de manière entièrement automatique.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne, des perles de condensation ou du givre se forment sur la paroi du fond. Ce
phénomène est normal. Il n'est pas nécessaire d'essuyer la condensation ou le givre. La paroi du fond se dégivre
automatiquement. L’eau de condensation s'écoule dans le canal de condensation et est amenée vers le bac de
dégivrage situé au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Remarque : Gardez le canal de condensation et l'orifice d'évacuation propres, de sorte que l’eau de condensation
puisse s'écouler.
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE
Si vous avez besoin de monter la porte du réfrigérateur dans l’autre sens, il est recommandé d'appeler votre agent d'entretien agréé pour effectuer cette
FR-8
inversion, ou de demander à un technicien.
Avant d'inverser le sens d’ouverture de la porte, vous devez vous assurer que l'appareil est débranché et vide. Il est recommandé d’utiliser un tournevis
cruciforme et une clé (non fournis).
1. Retirez la vis (1) qui fixe le cache de la charnière supérieure (2) et retirez le
cache de la charnière supérieure.
2. Enlevez les vis qui maintiennent la charnière supérieure et retirez la charnière
supérieure.
3. Retirez le couvercle du trou de la charnière supérieure (4).
4. Enlevez la porte et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter qu’elle ne
se raye.
5. Retirez les vis (7) qui retiennent la charnière inférieure (8), puis retirez la
charnière inférieure.
6. Enlevez le pied. Puis transférez-le et fixez-le sur le côté oppose.
7. Retirez le capuchon de tige de boulon (9). Retirez le gond de la charnière
inférieure et inversez la charnière inférieure. Installez la charnière inférieure sur
le côté oppose avec les vis.
8. Placez le gond sur la charnière inférieure. Installez le capuchon de goupille sur
la goupille.
9. Montez la porte la charnière inférieure.
10. Tout en maintenant la porte en position fermée, fixez la charnière supérieure
dans le cadre supérieure du côté gauche avec des vis.
11. Fixez le cache de la charnière supérieure sur la charnière supérieure avec la vis.
Fixez le couvercle du trou de la charnière supérieure en haut de l'appareil.
Pour optimiser la consommation énergétique de votre appareil :
• Assurez-vous que votre réfrigérateur dispose d'une ventilation adéquate, comme recommandé dans les instructions d'installation.
• Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi avant de les mettre dans l’appareil.
• Minimisez la fréquence d’ouverture de la porte.
• Ouvrez l’appareil aussi brièvement que possible.
• Dégivrez régulièrement le congélateur pour enlever la couche de givre.
• Veillez à ce que la porte de l’appareil soit toujours correctement fermée.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Bruits normaux
• Fonctionnement du moteur
• Le liquide réfrigérant circule dans les tubulures.
FR-9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez pas de solvant ni de nettoyant abrasif.
1. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.
2. Sortez les aliments et mettez-les dans un endroit frais.
3. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiède et
du détergent.
4. Nettoyez les joints des portes à l’eau claire uniquement, puis
essuyez-les soigneusement.
5. Après le nettoyage, reconnectez l'appareil et réglez la
température désirée.
6. Remettez les aliments dans l’appareil.
Remplacement de l'ampoule
Les lampes LED dans le réfrigérateur ne peuvent pas être remplacées par
l’utilisateur.Si les lampes LEDs’arrêtent de fonctionner, contactez le centre
de réparation agréé local.
Conseils de nettoyage
• Retirez l’ensemble des clayettes, balconnets de porte, bacs à légumes,
accessoires amovibles (tels que le casier à œufs et le bac à glaçons s’ils
sont inclus) et/ou tiroirs de l’appareil.Lavez -les à l’eau savonneuse tiède
avec une éponge douce.Rincez et séchez soigneusement.
• Essuyez les éléments intérieurs (y compris l’interrupteur de porte, le
bouton de réglage de la température et le couvercle de lampe) avec un
chiffon humide imprégné d’un mélange d’eau tiède et de liquide
vaisselle. Pour les taches tenaces, utilisez du bicarbonate de soude.
• Essuyez les portes, y compris les bords, avec un chiffon microfibres
imbibé de liquide vaisselle doux et d’eau.Utilisez une éponge humide et
une brosse souple (telle qu’une brosse à dents) pour enlever les aliments
coincés.
GUIDE DE DÉPANNAGE
En cas de problème avec votre appareil, effectuez les vérifications suivantes avant de contacter le service client.
Problème
L’appareil ne fonctionne
pas.
Bruits
L’appareil ne réfrigère
pas.
Causes possibles
La prise électrique n’est pas sous
tension.
L'appareil est instable ou n’est pas mis à
niveau.
L'appareil est en dégivrage.
Le réglage de température est incorrect.
Solution possible
Vérifiez que la prise est correctement connectée et que
l'alimentation est activée.
La porte est fréquemment ouverte.
Une grande quantité d'aliments a été
récemment ajoutée.
Minimisez la fréquence d’ouverture de la porte pour permettre à la
température de se stabiliser.
Consultez le chapitre « Installation ».
Reportez-vous au paragraphe « Contrôle de la température ».
FR-10
-
SPÉCIFICATIONS
Marque
Modèle
Type d’appareil
Classe d'efficacité énergétique 
Proline
PLF238L
Réfrigérateur
A+
128kWh/an
Consommation d’énergie annuelle
Volume de stockage du réfrigérateur
Volume brut total
Classe climatique + Plage de température
ambiante
238L
245L
N(+16°C~+32°C) ȋή͙͞λ ̵ ή͛͠λȌ
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une
température ambiante comprise entre 16°C et
38°C.
Émissions sonores
42 dB (A) re 1 pW
Classe de protection contre les chocs Classe I
électriques
Tension et fréquence nominales
220-240V~ 50Hz
Courant nominal
0,45A
Puissance d'éclairage
MAX 2W
Consommation d'énergie
0,35kWh/24h
Gaz isolant
Cyclopentane
Réfrigérant / Quantité
R600a/30g
Appareil encastré
Non
Poids net
38 kg
Dimensions du produit (L x P x H mm) 550 x 585 x 1425 mm
 De A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace)
 Consommation d'énergie 128 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24
eures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des
conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à
préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets
domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 q78 q70 q70 (prix d'un
appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de qhà 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS ©
129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE 05/09/2019
FR-11
-
FR- 12
FNAC DARTY
ETABLISSEMENTS DARW ET FILS @
129 AVENUE GALLIENI 93740 BONDY
FRANCE
E
u Dec
I
a'
i::;,:i ":";: ::2::1", *i,é
*'u
20Lso2o6s
- Co nfo rm ite itsve rkl a ri n g
Declarocion UE de conformidad
Decloroçùo de conformidade daUE
EU
Product Description Description du produit
Refrigerator
:
Productbeschrijving:
Descripcion del producto
:
Descriçùo do produto:
Brand
-
Marque /Merk
Model number
-
/Morco: Proline
Référence
commerciale; PLF238L
/Modelnummer / Numero de modelo
Numero do modelo :
/
We declare that the above product has been evaluated and deemed to
comply with the requirements of the listed European Directives and
standards:
Nous déclorons que le produit ci-dessus o été évolué et jugé conforme aux
dispositions des directives et des normes européennes énumérées ci-après:
Wij verklaren dat het hierboven vermeld product is beoordeeld overeenkomstig en
geacht te voldoen oon de eisen vqn genoemde Europese Richtlijnen en normen:
Decloromos que el producto mencionodo anteriormente ho sido evoluodo y se ho
estimado que cumple con las normas y los requisitos de los Directivos Europeos
enunciodas:
Declaromos que o produto apresentodo ocimo foi avoliodo e considerado em
conformidode com os requisitos dos diretivas e normos europeias listados:
Reference number
E
E
E
E
le
2OL4/30/EU
EMC Directive (EMC)
2O14/3'/EU
Low Voltage Directive (LVD)
zoos/rzs/Ec
Eco design requirements
2otL/6sluE
RoHS
E
N 5 50 L4-
1
:
for energy-related products
2006+4L : 2009+42 : 20 L 1
EN 5501-4-2:201-5
EN 61000-3-2:2074
EN 6L000-3-3:20L3
N 603 3 5-2-24 20 70+AL 20 L9+A2 20 1,9
E N 603 3 5- L 20 L 2+AC 20 L4+AL L 20 L4+AL 3
EN 62233:2008
E
:
:
:
(EC) No
(EU)
:
643/2009
:
:
:
20
77
(EU) No 1060/201-0
2016/2282 (EU) 2017/2s4 EN 62ss2:20L3
The person responsible for this declaration is:
Le responsoble de cette déclarotion est:
De verantwoordelijloe persoon voor deze verklaring is:
Lo persono responsable de esta declarocidn es:
A pessoa responsavel por esta decloraçùo é:
Name - Nom-: Hervé HEDOUIS
Position - Poste: General
Signaturê - Signature:
Place, Date
/ Lieu
:
Bondy, August 30,20L9
ïff.
r Direct Sourcing
(ErP)

Manuels associés