▼
Scroll to page 2
of
15
FRANÇAIS PGX sans fil de Shure La nouvelle espèce de systèmes sans fil Shure Créé pour les musiciens et présentateurs actifs qui en plus gèrent leur propre son, le système PGX sans fil de Shure améliore le spectacle et simplifie la mise en service. Grâce à des innovations telles que la sélection automatique des fréquences et le réglage automatique de l'émetteur, le système sans fil est plus rapide et complètement sans soucis. Les systèmes PGX comprennent maintenant la compression-extension de référence audio brevetée de Shure qui leur permet de fournir un son clair et cristallin d'une qualité digne de la confiance des ingénieurs du son professionnels. PGX propose un choix de 8 systèmes et des systèmes sans fil à l'épreuve des tournées pour micros pour guitare, instrument et voix — notamment les microphones voix SM58® légendaires. En sans fil, le choix qui sonne le mieux est le plus simple : celui du leader du concert en direct. Table des matières Composants des systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Caractéristiques du récepteur PGX4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Panneau frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Émetteur à main PGX2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Changement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Émetteur de poche PGX1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Port de l’émetteur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Changement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Mise en service d’un système unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Mise en service de systèmes multiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Sélection manuelle des fréquences (récepteur seulement) . . . . . . .17 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Verrouillage et déverrouillage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .18 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Références des brevets : 6,597,301, 5,794,125 et 5,692,057. 11 PGX SANS FIL DE SHURE Composants des systèmes Tous les systèmes comprennent • • • • Récepteur PGX4 2 piles AA Bloc d’alimentation Guide d'utilisation Les systèmes pour chanteur comprennent • Capsule de microphone (choix entre PG58, SM58®, SM86 et Beta 58A®) • Émetteur à main PGX2 • Pince de microphone Les systèmes à micro-cravate, à microphone de casque et d’instrument comprennent • Émetteur de poche PGX1 • Microphone (choix entre WL93, WH20 et Beta 98H/C™) Les systèmes pour guitare comprennent • Émetteur de poche PGX1 • Câble de guitare de fiche 1/4 po à mini-connecteur à 4 broches 12 FRANÇAIS Caractéristiques du récepteur PGX4 Panneau frontal ® Performance Gear™ Wireless PGX4 sync audio channel ready DEL audio Indique l’intensité du signal audio d’entrée : vert pour normal, jaune pour fort, rouge pour pointe. Écran à DEL Voir “Mise en service d’un système unique” à la page 16. Bouton canal Voir “Mise en service d’un système unique” à la page 16. DEL prêt Un témoin vert indique que le système est prêt à l'emploi. Port infrarouge (IR) Diffuse un signal IR vers l’émetteur. Bouton sync Appuyer dessus pour synchroniser les fréquences de l'émetteur et du récepteur. Panneau arrière 12–18 V 160 mA SHURE INCORPORATED UNBALANCED NILES, IL 60714 PGX4 RECEIVER HIGH Z BALANCED LOW Z POWER IC: 616A–PGX4 MIC OUT Jack d’adaptateur c.a. Dispositif de fixation du cordon de l’adaptateur 13 LINE OUT Jack de sortie microphone symétrique XLR Jack de sortie asymétrique ¼ po PGX SANS FIL DE SHURE Émetteur à main PGX2 PGX Témoin alimentation / infrarouge (IR) / coupure du son Vert Prêt Vert clignotant Commandes verrouillées (voir page 16) Jaune Coupure du son activée Rouge clignotant Transmission IR en cours Rouge allumé en permanence Énergie de la pile presque épuisée Rouge s’allumant par impulsions au démarrage Énergie de la pile épuisée (il faut changer les piles pour pouvoir allumer l’émetteur) Rouge s’allumant par impulsions après la synchronisation Émetteur et récepteur incompatibles; contacter le revendeur Shure Interrupteur marche-arrêt / coupure du son Appuyer et maintenir enfoncé pour mettre en marche ou arrêter. Appuyer et relâcher pour activer ou désactiver la coupure du son. Port IR Reçoit le faisceau infrarouge permettant de synchroniser les fréquences. Lorsque l’on utilise de multiples systèmes, seul un port IR d’émetteur doit être exposé à la fois. Changement des piles • L’autonomie estimée des piles alcalines est d’environ 8 heures. • Lorsque le témoin de l’émetteur s'allume en rouge, les piles doivent être remplacées immédiatement, comme indiqué sur la droite. Réglage du gain • Pour accéder à l’interrupteur de réglage du gain, dévisser la capsule du microphone. • Deux réglages de gain existent sur le PGX2. Déplacer le sélecteur de l’interrupteur à l’aide d’une pointe de stylo ou d’un petit tournevis. • • 0 dB : Spectacles vocaux d’ambiance et normaux. –10 dB : À utiliser uniquement si l'audio est distordu à cause de niveaux de voix élevés. 14 PGX BIAS AUDIO 0dB -10dB FRANÇAIS Émetteur de poche PGX1 PGX1 Témoin alimentation / infrarouge (IR) / coupure du son Vert Prêt Vert clignotant Commandes verrouillées (voir page 16) Jaune Coupure du son activée Rouge clignotant Transmission IR en cours Rouge allumé en permanence Énergie de la pile presque épuisée Rouge s’allumant par impulsions au démarrage Énergie de la pile épuisée (il faut changer les piles pour pouvoir allumer l’émetteur) Rouge s’allumant par impulsions après la synchronisation Émetteur et récepteur incompatibles; contacter le revendeur Shure Interrupteur marche-arrêt / coupure du son Appuyer et maintenir enfoncé pour mettre en marche ou arrêter. Appuyer et relâcher pour activer ou désactiver la coupure du son. Jack d’entrée à 4 broches du microphone Port IR Reçoit le faisceau infrarouge permettant de synchroniser les fréquences. Lorsque l’on utilise de multiples systèmes, seul un port IR d’émetteur doit être exposé à la fois. Interrupteur de réglage du gain (voir ci-dessous) Port de l’émetteur de poche • Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré. Pour une ceinture, faire glisser l’émetteur jusqu’à ce que la ceinture soit appuyée contre la base de l’attache. Changement des piles • L’autonomie estimée des piles alcalines est d’environ 8 heures. • Lorsque le témoin de l’émetteur s'allume en rouge, les piles doivent être remplacées immédiatement, comme indiqué sur la gauche. PGX 1 Réglage du gain • Il y a trois réglages de gain sur le PGX1 : • mic : Microphone • 0: Guitare • -10: À utiliser uniquement si l'audio est distordu à cause de niveaux d'entrée élevés 15 PGX SANS FIL DE SHURE Mise en service d’un système unique Dans toute installation sans fil, chaque paire émetteur-récepteur doit être réglée à la même fréquence ou au même canal. Le système sans fil PGX utilise la mise en service automatique de l’émetteur pour synchroniser les canaux de l'émetteur et du récepteur. Remarque : les appareils émetteurs tels que les téléphones portables et les radios bidirectionnelles, et les appareils numériques tels que les lecteurs de CD et les processeurs d'effet, peuvent perturber les transmissions audio sans fil. Garder les émetteurs et récepteurs PGX à distance de ce type d’appareils et d’autres sources potentielles de parasites. Mise en service d’un système unique 1. Sélection automatique des fréquences Appuyer sur le bouton canal et le relâcher. Ceci balaie les fréquences à la recherche d’un canal inutilisé et règle le récepteur sur ce canal. appuyer sur le bouton canal pour rechercher un canal inutilisé l'écran à DEL affiche le canal actuel channel le système recherche le canal disponible le plus clair 2. Mise en service automatique de l’émetteur Ouvrir le compartiment pile de l’émetteur pour exposer le port infrarouge (IR) (voir pages 14 et 15). Lorsque le port IR de l'émetteur est exposé en face du récepteur, appuyer sur sync. sync audio sync channel select ready < .) 8 in m( c 15 or Quand le témoin prêt du récepteur s'allume, le système est prêt à l'emploi. Fermer la porte du compartiment pile de l'émetteur. 16 FRANÇAIS Mise en service de systèmes multiples Voir le guide des fréquences et canaux inclus pour plus de renseignements sur les canaux compatibles. Les installations de systèmes multiples nécessitent l'utilisation de groupes et de canaux. Dans le panneau à DEL, le chiffre de gauche indique le groupe actuel et celui de droite le canal actuel. le chiffre de droite est le canal le chiffre de gauche est le groupe Procéder comme suit lorsque l’on utilise de multiples systèmes PGX dans une seule installation : 1. Mettre tous les récepteurs en marche et tous les émetteurs sur arrêt. 2. S'assurer que le numéro de groupe est le même sur tous les récepteurs. Si nécessaire, utiliser la sélection manuelle des fréquences (décrite ci-dessous) pour régler tous les récepteurs sur un groupe unique. 3. Effectuer la procédure de sélection automatique des fréquences sur le premier récepteur (voir page 16). 4. Mettre en marche le premier émetteur. 5. Effectuer la procédure de mise en service automatique de l’émetteur (voir page 16). Laisser l'émetteur en marche. Répéter les étapes précédentes pour chaque système. S’assurer que seul un port IR d’émetteur est exposé lorsque l’on synchronise un système. Sélection manuelle des fréquences (récepteur seulement) Pour sélectionner manuellement un groupe ou un canal, appuyer sans relâcher sur le bouton canal. L'affichage alterne entre le numéro de groupe et le numéro de canal. maintenir le bouton canal Relâcher le bouton canal quand l'un de ces numéros est affiché pour faire clignoter ce numéro. Appuyer sur le bouton canal quand l'un de ces numéros clignote pour augmenter la valeur de un. pour changer la valeur du groupe, relâcher le bouton canal lorsque le premier chiffre affiche... ...puis appuyer sur le bouton canal pour augmenter la valeur. pour changer la valeur du canal, relâcher le bouton canal lorsque le second chiffre affiche... ...puis appuyer sur le bouton canal pour augmenter la valeur. Pour activer un groupe ou canal nouvellement sélectionné, attendre simplement que le numéro s'arrête de clignoter. 17 PGX SANS FIL DE SHURE Dépannage Problème État du témoin Solution Son faible ou inexistant Témoin d'alimentation de l'émetteur allumé, DEL des récepteurs allumées • Effectuer la mise en service automatique de l’émetteur (voir page 16) • Vérifier tous les branchements de la sonorisation DEL du récepteur éteinte • S'assurer que l'adaptateur c.a. est correctement branché dans une prise électrique et dans le connecteur d'entrée c.c. du panneau arrière du récepteur • S'assurer que la prise électrique c.a. fonctionne et fournit la tension correcte Témoin d’alimentation de l’émetteur allumé ou clignotant en rouge • Remplacer les piles de l'émetteur • Si le témoin continue à clignoter en rouge après le changement des piles, il se peut que l'émetteur et le récepteur aient des bandes de fréquences incompatibles. Contacter le revendeur Shure pour obtenir de l’aide. Témoin d'alimentation de l'émetteur éteint • Allumer l'émetteur • S'assurer que les bornes + et - des piles correspondent aux bornes de l'émetteur • Insérer des piles neuves Distorsion ou salves de parasites indésirables Le niveau de distorsion augmente progressivement • Éliminer toutes les sources proches de parasites haute fréquence (lecteurs de CD, ordinateurs, effets numériques, systèmes de contrôle par écouteur interne, etc.) • Changer le récepteur et l’émetteur pour les mettre à une fréquence différente • Réduire le niveau de gain de l’émetteur • Remplacer les piles de l'émetteur • Si l’on utilise de systèmes multiples, changer la fréquence d'un des systèmes actifs Témoin d’alimentation de l’émetteur allumé ou clignotant en rouge Niveau sonore différent de celui d’une guitare ou d’un microphone câblé(e) ou variable selon les guitares utilisées Impossible d’allumer l’émetteur • Remplacer les piles de l'émetteur • Régler le gain de l'émetteur selon le besoin Témoin de l’émetteur clignotant en rouge • Remplacer les piles de l'émetteur Verrouillage et déverrouillage des commandes Le verrouillage des commandes du système empêche de couper le son ou de changer de canal accidentellement durant le spectacle. Émetteur Pour verrouiller les commandes : l'émetteur étant éteint, maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension jusqu’à ce que la DEL verte clignote (±5 secondes). Pour déverrouiller les commandes : l'émetteur étant allumé, maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension jusqu’à ce que la DEL verte clignote (±5 secondes). Récepteur Pour verrouiller le canal : maintenir le bouton canal jusqu’à ce que les numéros clignotent (±10 secondes). Pour déverrouiller le canal : maintenir le bouton canal jusqu’à ce que les numéros clignotent (±5 secondes). 18 FRANÇAIS Caractéristiques Système Plage de fonctionnement 100 m (300 pi) Réponse en fréquence audio Minimum : 45 Hz Maximum : 15 kHz +/– 2 dB Remarque : la portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites (La fréquence du système global dépend de l'élément microphone utilisé.) Distorsion harmonique totale 0,5 %, typique Gamme dynamique >100 dB, pondéré en A Plage de températures de fonctionnement –18 °C (0 °F) à +50 °C (+122 °F) Polarité audio de l’émetteur Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension positive appliquée à la pointe du jack téléphone WA302) produit une tension positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance) et la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po. Niveau d’entrée audio -10 dBV maximum lorsque le gain est réglé en position « mic » +10 dBV maximum lorsque le gain est réglé à 0 dB +20 dBV maximum lorsque le gain est réglé à -10 dB Plage de réglage de gain 30 dB Impédance d’entrée 1 MΩ Sortie de l’émetteur RF 30 mW maximum (dépend des réglementations applicables dans le pays) Dimensions 108 mm H x 64 mm L x 19 mm P (4,25 x 2,50 x 0,75 po) Poids 81 grammes (3 oz) sans les piles Boîtier Boîtier en polycarbonate moulé Alimentation 2 piles alcalines ou rechargeables de taille AA Autonomie des piles >8 heures (pile alcaline) PGX2 Niveau d’entrée audio Émetteur à main +2 dBV maximum en position -10 dB -8 dBV maximum en position 0 dB Plage de réglage de gain 10 dB Sortie de l’émetteur RF 30 mW maximum (dépend des réglementations applicables dans le pays) Dimensions 254 mm x 51 mm de diamètre (10 x 2 po) Poids 290 grammes (10,2 oz) sans les piles Boîtier Poignée et réceptacle des piles en PC/ABS moulé Alimentation 2 piles alcalines ou rechargeables de taille AA Autonomie des piles >8 heures (pile alcaline) PGX4 Dimensions 40 mm H x 181 mm L x 104 mm P (1,6 x 7,125 x 4,1 po) Récepteur Poids 327 g (11,5 oz) Boîtier ABS Niveau de sortie audio Connecteur XLR (dans 600 Ω de charge) : –19 dBV Connecteur 1/4 po (dans 3000 Ω de charge) : –5 dBV Impédance de sortie Connecteur XLR : 200 Ω 1/4Connecteur 1/4 po : 1 kΩ Sortie XLR Impédance symétrique Broche 1 : Masse (blindage du câble) Broche 2 : Audio Broche 3 : Non audio Sensibilité –105 dBm pour 12 dB SINAD, typique Suppression de la fréquenceimage >70 dB, typique Alimentation 12–18 V c.c. à 150 mA, provenant d’un bloc d’alimentation externe Réf. +/–33 kHz de déviation, 1 kHz de tonalité PGX1 Émetteur de poche PGX1 PGX y compris la capsule SM58 sync audio channel select ready Réf. +/–33 kHz de déviation avec 1 kHz de tonalité Remarque : les caractéristiques de la pile peuvent limiter cette plage 19 PGX SANS FIL DE SHURE Pièces de rechange Tous systèmes Propre à chaque système Accessoires en option Adaptateur de pied de microphone (PGX2) WA371 Mallette de transport 94A8429 Adaptateur c.a. (120 V c.a., 60 Hz) PS20 Adaptateur c.a. (230 V c.a., 50/60 Hz, Europlug) PS20E Adaptateur c.a. (230 V c.a., 50/60 Hz, Royaume-Uni) PS20UK Adaptateur c.a. (100 V c.a., 50/60 Hz) PS20J Adaptateur c.a. (220 V c.a., 50 Hz, Chine) PS20CHN Capsule PG58 avec grille RPW108 Capsule SM58 avec grille (PGX2/SM58) RPW112 Capsule SM86 avec grille (PGX2/SM86) RPW114 Capsule BETA 58 avec grille (PGX2/BETA 58) RPW118 Grille argent mat (PGX2/SM58) RK143G Grille argent mat (PGX2/SM86) RPM226 Grille argent mat (PGX2/BETA 58) RK265G Attache pour ceinture 44A8030 Grille noire (PGX2/BETA 58) RK323G Sac à glissière (PGX1) 26A13 Sac à glissière (PGX2) 26A14 Plateau de rack universel URT 20 ENGLISH Regulatory and Licensing Information PGX1 & PGX2 Transmitters: Type Accepted under FCC Parts 74 (FCC ID: "DD4SLX1" & "DD4SLX2"). Certified by IC in Canada under RSS-123 and RSS-102 ("IC: 616A-SLX1" and "IC: 616A-SLX2"). Meets the essential requirements of the European R&TTE Directive 99/5/EC (ETSI EN 300-422 Parts 1 & 2, EN 301 489 Parts 1 & 9) and is eligible to carry the CE marking. PGX4 Receiver: Authorized under the Declaration Of Conformity provision of FCC Part 15B. Certified under Industry Canada to RSS-123 ("IC: 616A-PGX4"). Meets the essential requirements of the European R&TTE Directive 99/5/EC (EN 301 489 Parts 1 & 2, EN 300 422 Parts 1 & 2) and is eligible to carry the CE marking. PS 20 Series Power Supplies: Conforms to Safety Standard IEC 60065. PS20E and PS20UK are eligible to bear CE marking. A ministerial license may be required to operate this equipment in certain areas. Consult your national authority for possible requirements. This radio equipment is intended for use in musical professional entertainment and similar applications. Les transmetteurs modèle Shure PGX1 et PGX2 : Type accepté sous FCC partie 74 (FCC ID : « DD4SLX1 » et « DD4SLX2 »). Certifié par IC au Canada sous RSS-123 et RSS-102 (« IC : 616A-SLX1 » et « IC: 616A-SLX2 »). Conforme aux exigences essentielles de la directive européenne R&TTE 99/5/CE (ETSI EN 300 422, partie 1 et 2, ETSI EN 301 489, partie 1 et 9) et sont autorisés à porter la marque CE. Le recepteur modèle Shure PGX4 : Autorisé aux termes de la clause de Déclaration de conformité de la FCC section 15B. Certifié par IC au Canada sous RSS-123 (« IC: 616A-PGX4 »). Conforme aux exigences essentielles de la directive européenne R&TTE 99/5/CE (ETSI EN 300 422, partie 1 et 2, ETSI EN 301 489, partie 1 et 9) et sont autorisés à porter la marque CE. Les blocs d’alimentation PS20E et PS20UK : Conforme aux spécifications IEC 60065 et sont autorisés à porter la marque CE. 101 SHURE PGX WIRELESS Autorisation d'utilisation : Une licence officielle d'utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences possibles. Ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles musicaux professionnels et applications similaires. Die Senders Modells PGX1 und PGX2: Typenzulassung unter FCC Teil 74 (FCC ID: „DD4SLX1” und „DD4SLX2”). Zugelassen durch die IC in Kanada unter RSS-123 und RSS102 („IC: 616A-SLX1” und „IC: 616A-SLX2”). Entsprechen den Grundanforderungen der europäischen R&TTE-Richtlinie 99/5/EC (ETSI-Normen EN 300 422, Teile 1 und 2, ETSI-Normen EN 301 489, Teile 1 und 9) und sind zum Tragen des CE-Zeichens berechtigt. Der Empfänger Modell PGX4: Zugelassen unter der Übereinstimmungserklärung der FCC, Teil 15B. Zugelassen durch die IC in Kanada unter RSS-123 („IC: 616A-PGX4”). Entsprechen den Grundanforderungen der europäischen R&TTE-Richtlinie 99/ 5/EC (ETSI-Normen EN 300 422, Teile 1 und 2, ETSI-Normen EN 301 489, Teile 1 und 9) und sind zum Tragen des CE-Zeichens berechtigt. Der netzteilen Modells PS20E und PS20UK: Entsprechen den Grundanforderungen IEC 60065 und sind zum Tragen des CE-Zeichens berechtigt. Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u.U. eine behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Diese Funkausrüstung ist zum Gebrauch bei professionellen Musikveranstaltungen und ähnlichen Anwendungen vorgesehen. Los transmisores modelos PGX1 y PGX2: Aceptado por especimen bajo las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.) (FCC ID: "DD4SLX1" y "DD4SLX2"). Certificados en Canadá por la IC bajo la norma RSS-123 y RSS-102 ("IC: 616A-SLX1" y "616A-SLX2"). Cumple con los requisitos esenciales de la directriz europea 99/5/EC de RTTE (ETSI EN 300-422, partes 1 y 2, ETSI EN 301 489, partes 1 y 9) y califican para llevar la marca CE. 102 ENGLISH El receptor modelo PGX4: Autorizado según la cláusula de Declaración de homologación de la parte 15B. Certificados en Canadá por la IC bajo la norma RSS-123 (“IC: 616A-PGX4”). Cumple con los requisitos esenciales de la directriz europea 99/5/EC de RTTE (ETSI EN 300-422, partes 1 y 2, ETSI EN 301 489, partes 1 y 9) y califican para llevar la marca CE. Los fuentes de alimentación modelos PS20E y PS20UK: Cumple la norma IEC 60065 y califican para llevar la marca CE. Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo en algunas áreas. Consulte a la autoridad nacional sobre los posibles requisitos. Este equipo de radio está destinado para uso en presentaciones musicales profesionales y situaciones similares. I trasmettitori Shure modellos PGX1 e PGX2: Di tipo approvato secondo le norme FCC Parte 74 (FCC ID: "DD4SLX1" e "DD4SLX2"). Omologato dalla IC in Canada a norma RSS-123 e RSS-102 ("616A-SLX1" e "616A-SLX2"). Conforme ai requisiti essenziali specificati nella direttiva europea R&TTE 99/5/EC (ETSI specificati nella norma EN 300 422, Parte 1 e Parte 2, ETSI specificati nella norma EN 301 489, Parte 1 e Parte 9) e possono essere contrassegnati con il marchio CE. Il ricevitore Shure modello PGX4: Omologato secondo la clausola di Dichiarazione di conformità delle norme FCC, Parte 15B. Omologato dalla IC in Canada a norma RSS-123 (“IC: 616A-PGX4”). Conforme ai requisiti essenziali specificati nella direttiva europea R&TTE 99/5/EC (ETSI specificati nella norma EN 300 422, Parte 1 e Parte 2, ETSI specificati nella norma EN 301 489, Parte 1 e Parte 9) e possono essere contrassegnati con il marchio CE. Di alimentatori PS20E e PS20UK: Conforme alle norme IEC 60065 e possono essere contrassegnati con il marchio CE. Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in certe aree può essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgersi alle autorità competenti. Questo apparecchio radio è inteso per intrattenimento a livello professionale ed applicazioni simili. 103 SHURE PGX WIRELESS 104 ENGLISH 105