EasyShare C623 | Kodak EasyShare C653 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
EasyShare C623 | Kodak EasyShare C653 Mode d'emploi | Fixfr
FRANCAIS
� Installation du logiciel
IMPORTANT : avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil
photo. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez
ce guide de mise en route.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
1
FRANCAIS
� Installation des piles/batteries
Pile au lithium CRV3
Batterie Ni-MH
2 batteries/piles AA
au lithium ou Ni-MH
� Mise en marche de l'appareil photo
2
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Réglage initial de la langue, de la
date et de l'heure
Langue :
1
pour changer.
2
OK
pour accepter les
réglages.
Date et heure :
1 A l'invite, appuyez sur OK.
2
OK
pour changer.
pour passer au champ
précédent/suivant.
pour accepter les
réglages.
OK
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
3
FRANCAIS
� Réalisation d'une photo/vidéo
Photos
Vidéos
1
1
2
2
Témoin
Appareil
prêt
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course
pour régler la mise au point et l'exposition.
Lorsque le témoin Appareil Prêt devient
vert, enfoncez-le complètement.
Appuyez sur
pour activer/désactiver :
•l'écran LCD (désactiver pour utiliser le viseur),
•les icônes d'état,
•la grille de cadrage,
•l'aide (en mode Menu).
4
Enfoncez entièrement le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur.
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Visualisation de photos/vidéos
Albu
m+
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez
à nouveau sur le bouton.)
2
pour accéder à la photo
ou à la vidéo précédente
ou suivante.
Vidéos :
OK pour lire ou mettre en pause.
pour régler le volume pendant la lecture.
pour lire en vitesse 2x pendant la lecture.
Appuyez une deuxième fois pour lire en vitesse 4x.
Pendant la lecture, appuyez une fois pour
rembobiner en vitesse 2x ou deux fois pour
rembobiner en vitesse 4x.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
5
FRANCAIS
� Transfert de photos/vidéos
Câble USB
1
Station d'impression ou d'accueil
Kodak EasyShare
(Peut être vendue séparément.)
Pour obtenir des informations sur la
compatibilité des stations, visitez notre
site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Pour acheter des accessoires, visitez notre
site Web aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c653accessories ou
www.kodak.com/go/c623accessories.
Pour utiliser une station d'accueil ou
d'impression EasyShare, reportez-vous
au guide de mise en route de la station.
2
6
www.kodak.com/go/easysharecenter
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo.
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Rendez-vous sur le site Web Kodak aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c653support ou
www.kodak.com/go/c623support et
www.kodak.com/go/easysharecenter,
pour accéder au contenu décrit ci-dessous :
• guide d'utilisation exhaustif ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• enregistrement du produit.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
7
FRANCAIS
� Autres sources d'information sur votre appareil photo
FRANCAIS
Vue avant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
8
Bouton d'obturateur
7
Cadran de sélection de mode
8
Témoin lumineux du retardateur/de la vidéo 9
10
Microphone
Bouton du flash
Bouton du retardateur/de rafale
11
12
Flash
Viseur
Objectif
Port d'entrée c.c. (3 V)
, pour
adaptateur secteur en option
Haut-parleur
Grip
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Vue arrière
2
3
4
5
6
7
8
1
9
10
11
12
13
19
14
18
17
1
2
3
4
Ecran LCD
Viseur
Témoin Appareil prêt
Bouton Review (Visualiser)
5
6
7
8
9
10
Bouton LCD/Info/Aide
Bouton Share (Partager)
Bouton Delete (Supprimer)
Bouton de grand angle
Bouton de téléobjectif
Bouton OK
16
15
11 Bouton quadridirectionnel
12 Point d'attache de la dragonne
13 Sortie A/V USB
14
15
16
17
18
19
Bouton Menu
Compartiment des piles/batteries
Logement pour carte SD ou MMC (en option)
Carte SD ou MMC (vendue séparément)
Connecteur de la station
Fixation du trépied
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
9
1
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du zoom optique
Le zoom optique vous permet de réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm du sujet ou à 13 cm
en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur
le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. Lorsque vous enregistrez une vidéo, seule la
portée du zoom numérique s'affiche.
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
REMARQUE : en mode vidéo, l'indicateur de zoom change et seule la portée du zoom numérique s'affiche.
Indicateur de zoom
Portée
du zoom
optique
W
10
Portée
du zoom
numérique
T
D
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du retardateur
Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les
vibrations lors du déclenchement.
1
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
2
Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton du
retardateur/de rafale
:
• une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes
(et vous laisser le temps de vous placer dans la scène) ;
• une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes
(pour un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) ;
• une troisième fois pour obtenir deux photos
(10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur).
3
4
Cadrez la photo.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course,
puis complètement.
Pour désactiver le retardateur avant la prise de la photo, appuyez sur le bouton du
retardateur/de rafale
ou enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et :
■
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et
10 secondes sont disponibles en mode vidéo.
■
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
11
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du mode rafale
Option Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à 3 photos lorsque vous appuyez Pour photographier un
sur le bouton d'obturateur.
événement attendu.
Rafale
Toutes les photos
sont enregistrées.
Exemple :
un golfeur
effectuant un swing.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton du retardateur/de
rafale
.
REMARQUE : le mode Rafale n'est pas disponible dans les modes Anti-flou, ISO élevé, Sport et Panorama.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et
l'exposition.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour
prendre les photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur,
que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série.
Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 22).
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par
temps couvert ou à l'ombre.
Appuyez sur le bouton du flash pour faire
défiler les modes de flash (reportez-vous aux
modes de flash ci-dessous).
Le mode de flash actuel s'affiche sur l'écran LCD.
Modes de flash
Déclenchement du flash
Flash
En fonction des conditions d'éclairage.
automatique
Flash
d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre
ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet).
Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface
stable ou utilisez un trépied.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
13
Autres fonctions de votre appareil
Préflash
anti-yeux
rouges
Lorsque la fonction de préflash Lorsque la fonction de préflash
anti-yeux rouges est désactivée : anti-yeux rouges est activée :
■ Le flash se déclenche deux fois ■ Le flash se déclenche trois fois
(une première fois pour
mesurer la luminosité, puis une
deuxième fois lors de la prise de
vue).
■ L'appareil photo corrige ensuite
automatiquement l'effet yeux
rouges sur la photo.
Désactivé
(une première fois pour
mesurer la luminosité, une
deuxième fois pour que les
yeux du sujet s'y habituent et
une troisième fois lors de la
prise de vue).
Jamais.
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre
sujet et à votre environnement.
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Utilisation
AutoPour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une
matique excellente qualité d'image.
Anti-flou Pour réduire les effets dus aux mouvements de l'appareil photo et du
sujet.
SCN
Gros
plan
Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si possible, la lumière ambiante
plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance
de mise au point en fonction de la position du zoom.
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines
conditions (voir page 15).
Vidéo
Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 4).
Modes scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Appuyez sur
pour afficher les descriptions des différents modes.
REMARQUE : si le texte d'aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
15
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de l'aide de l'appareil photo
L'écran d'aide de l'appareil photo vous permet d'obtenir rapidement des informations
sur les options de menu lorsque votre guide d'utilisation n'est pas à portée de main.
L'écran d'aide est accessible depuis le menu principal ou la plupart des sous-menus.
Appuyez sur
de façon répétée
pour afficher l'écran d'aide.
16
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Présentation des icônes de prise de vue
Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé
Flash
Retardateur
Marquage
de la date
Taille de la photo
Avertissement de flou
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Zoom : grand angle
téléobjectif
numérique
Mesure de l'exposition
Balance des blancs
Vitesse ISO
Batterie faible
Mode de prise de vue
Compensation d’exposition
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
17
2
Manipulation de photos et de
vidéos
Agrandissement des photos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez sur les boutons W/T pour un
agrandissement de 2 à 8x.
3 Appuyez sur
parties de la photo.
pour visualiser différentes
4 Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x.
Recadrage de photos
Vous pouvez recadrer une photo afin de ne conserver que la partie qui vous intéresse.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur
pour rechercher une photo ou une vidéo.
Photo
Photo recadrée
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option
Recadrer, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur les
boutons
pour déplacer la zone de recadrage. Appuyez sur OK.
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos et de vidéos
4 Suivez les invites à l'écran.
La photo est recadrée. La photo d'origine est conservée. Il n'est possible de recadrer une
même photo qu'une seule fois.
■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Visualisation en miniatures (affichage multiple)
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez sur le bouton
pour passer de l'affichage
photo par photo à l'affichage de plusieurs miniatures.
3 Appuyez sur le bouton OK pour revenir à l'affichage
photo par photo.
Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch
La technologie Kodak Perfect Touch permet d'obtenir des photos plus lumineuses et de
meilleure qualité.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur
précédente ou suivante.
pour afficher la photo
2 Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Tech Perfect Touch
, puis appuyez
sur le bouton OK.
Vous pouvez prévisualiser l'amélioration sur un écran fractionné. Appuyez sur
pour visualiser différentes parties de la photo.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
19
Manipulation de photos et de vidéos
3 Appuyez sur OK. Suivez les invites à l'écran pour remplacer l'image d'origine ou
pour enregistrer une photo retouchée.
NOTE: vous ne pouvez pas améliorer des photos déjà améliorées, des photos panoramiques ou des vidéos.
■
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Retouche de vidéos
Création de photo à partir d'une vidéo
Vous pouvez créer une photo à partir d'une image vidéo de votre choix.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur
pour rechercher une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option
Créer une photo, puis appuyez sur le bouton OK.
Vidéo
Photo
3 Appuyez sur OK pour sélectionner une image vidéo,
puis appuyez sur
.
4 Suivez les invites à l'écran.
Une photo est créée. (La vidéo d'origine est conservée.)
■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
20
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos et de vidéos
Rognage d'une vidéo
Vous pouvez supprimer une partie non désirée au début ou à la fin d'une vidéo.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur
pour rechercher une vidéo.
Vidéo
Vidéo rognée
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option
Retoucher la vidéo, puis appuyez sur le bouton OK.
Choisissez Rogner, puis appuyez sur OK.
3 Suivez les invites à l'écran.
La vidéo est rognée. (Vous pouvez l'enregistrer comme
nouvelle vidéo ou remplacer l'original.)
■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Création d'une séquence d'images à partir d'une vidéo
A partir d'une vidéo, vous pouvez créer une séquence contenant 4, 9 ou 16 photos et
pouvant être imprimée au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po).
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur
pour rechercher une vidéo.
Vidéo
Image contenant
4, 9 ou 16 photos
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option
Retoucher la vidéo, puis appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Séquence d'images, puis appuyez sur le
bouton OK.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
21
Manipulation de photos et de vidéos
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
Options automatiques : l'appareil sélectionne la première et la dernière image,
puis 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle.
Options manuelles : vous sélectionnez la première et la dernière image ;
l'appareil sélectionne 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle.
■
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Suppression de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez sur
pour accéder à la photo/vidéo
précédente ou suivante.
3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4 Suivez les invites à l'écran.
NOTE: une fois la photo/vidéo supprimée, la photo/vidéo suivante
s'affiche, ainsi que le menu Supprimer et l'option Annuler
suppression. S'il ne reste plus de photos/vidéos après la
suppression, le menu Supprimer s'affiche sur un fond noir. Voir
Utilisation de la fonction d'annulation de suppression pour
obtenir de plus amples informations.
22
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos et de vidéos
Utilisation de la fonction d'annulation de suppression
Si vous supprimez une photo par inadvertance, l'option Annuler suppression vous
permet de la récupérer. Cette option est disponible uniquement juste après la
suppression de la photo ou vidéo, en mode de visualisation. L'option Annuler
suppression s'affiche.
1 Appuyez sur
pour mettre l'option Annuler suppression en surbrillance.
2 Appuyez sur OK.
La photo ou vidéo supprimée s'affiche (ainsi que le menu Supprimer).
■ Pour quitter le menu Annuler suppression, sélectionnez Quitter.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
23
3
Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web Kodak à l'une des adresses
suivantes : www.kodak.com/go/c653support ou www.kodak.com/go/c623support et
cliquez sur Interactive Troubleshooting and Repair (Dépannage interactif et réparations).
Problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ■ Insérez une nouvelle batterie/des piles neuves (page 2).
ne s'allume pas ou ■ Si vous utilisez des batteries rechargeables, rechargez-les.
ne s'éteint pas.
■ Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les.
Les photos
■ Reprenez les photos. Ne retirez pas la carte tant que le témoin
stockées sont
Appareil prêt clignote. Ne laissez pas les piles/batteries se décharger
entièrement.
endommagées.
■ Transférez les photos vers votre ordinateur (page 6), formatez la carte
SD/MMC dans l'appareil photo. (Appuyez sur le bouton Menu,
sélectionnez Menu de configuration et sélectionnez Formater).
Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris les
fichiers protégés. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela
pourrait l'endommager.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'autonomie des ■ Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec
avant de les insérer dans l'appareil photo.
piles/batteries
Kodak Ni-MH pour ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des
piles/batteries : visualisation de photos et de séquences vidéo sur
appareil photo
l'écran à cristaux liquides, utilisation de l'écran LCD de l'appareil
numérique est
photo comme viseur et utilisation excessive du flash.
réduite.
■ Utilisez la fonction de régénération de votre station d'accueil ou
d'impression série 3.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
25
4
Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION:
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil
en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les
adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à
l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne
touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque d'entraîner un incendie, une
électrocution ou des blessures.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB. Si vous avez des questions, contactez le fabricant
de votre ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ;
elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide,
à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous
constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au
rebut.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de
l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez notre site Web à l'une des adresses
suivantes : www.kodak.com/go/c653downloads ou www.kodak.com/go/c623downloads.
Entretien et précautions supplémentaires
■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez les
piles/batteries et la carte mémoire. Laissez sécher les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures
avant de réutiliser l'appareil photo.
■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec
précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez
pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne
laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte
de l'appareil photo.
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez
un distributeur de produits Kodak.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez
les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante :
www.eiae.org (en anglais) ou le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c653support
ou www.kodak.com/go/c623support.
Garantie
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
27
Annexes
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont
été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la
période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la
main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans
l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le
remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les
pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un
Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante
de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus
longue.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des
articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date
d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit
et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où
l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un
an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le
remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de
l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage
particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts
d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services
de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou
de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée.
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C653/C623 Zoom
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en
éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et
spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la
réglementation de la FCC.
www.kodak.com/go/c653support ou c623support
29
Annexes
Spécification C-tick (Australie)
N137
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance :
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures
ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle
pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
Eastman Kodak Company, 2006
Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company.
4J6053_fr
30
www.kodak.com/go/easysharecenter

Manuels associés