LG LPXS30866D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
LG LPXS30866D Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE-FENÊTRE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et
conservez-le pour référence en tout temps.
LPXS30866*
LPXS30876*
www.lg.com
P/No. : MFL62184496_Rev.06
Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
7
COMPOSANTS
7
Extérieur du réfrigérateur
8
Intérieur du réfrigérateur
9
INSTALLATION
9
10
11
11
11
12
12
12
17
17
18
18
19
20
21
21
21
22
Vue d’ensemble de l’installation
Spécifications
Déballage de votre réfrigérateur
Choisir le bon emplacement
- Mise au sol
- Température ambiante
- Mesure des espaces
Enlèvement/Montage des portes
Connexion de la canalisation d’eau
- Avant de commencer
- Pression de l’eau
- Ce dont vous aurez besoin
- Instructions d’installation de la ligne d’eau
Mise en marche
Nivellement
Alignement de la porte
- Alignement des portes du réfrigérateur
- Alignement des portes du congélateur
30
30
31
31
32
32
32
33
33
34
34
34
35
36
36
36
37
38
38
38
39
39
Stockage des aliments
- Lieu de conservation des aliments
- Conseils pour le stockage des aliments
- Stockage d’aliments congelés
Réglage des étagères du réfrigérateur
- Détachement de l’étagère
- Montage de l’étagère
- Utilisation de l’étagère pliable
- Précautions à prendre lors de la fermeture
de la porte
Grand compartiment fraîcheur
- Retrait des tiroir du grand compartiment
fraîcheur
- Assemblage du tiroirs du grand
compartiment fraîcheur
Retrait/ Assemblage du bac à légumes
EasyReach™
Compartiment spécial produits laitiers
Double porte
- Retrait du compartiment de la double porte
Balconnet EasyLift
Tiroirs du congélateur
- Retrait du tiroir du congélateur
- Assemblage des tiroirs du congélateur
Balconnets du réfrigérateur/congélateur
40 ENTRETIEN
40
Nettoyage
41
Remplacement du filtre à air frais
42
Remplacement du filtre à eau
23 MODE D’EMPLOI
46 SMART DIAGNOSIS™
23
24
24
26
26
26
27
29
46
Avant l’utilisation
Panneau de commande
-C
aractéristiques du panneau de commande
Utilisation du bac à glaçons
- Détachement du bac à glaçons
- Montage du bac à glaçons
Machine à glaçons automatique
Distributeur de glace et d’eau
Utiliser Smart Diagnosis™
47 DÉPANNAGE
57 GARANTIE LIMITÉE
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
ALARME DE PORTE
CHARNIÈRES À FERMETURE AUTOMATIQUE
Une simple poussée et les portes du réfrigérateur se ferment
automatiquement. (Les portes ne se ferment automatiquement que
lorsqu’elles sont ouvertes à un angle inférieur à 30°.)
GLACE PLUS
La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque
la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour
une période de 24 heures.
EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS
Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée.
Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
FRANÇAIS
La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout
dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du
réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou
un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes,
un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes.
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
FRANÇAIS
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de
dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot
AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
Alimentation
•• NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la
fiche et la retirer de la prise.
•• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou
par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas utiliser un cordon qui présente des
fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur.
•• Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée.
•• Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage.
•• Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas.
Installation
•• Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur.
•• Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou
endommager le cordon d’alimentation.
•• Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre
de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à
2-broches avec une prise murale standard à 3 broches.
•• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber.
Utilisation
•• NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
•• Ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas.
•• Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur.
•• Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur.
•• Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
•• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service
après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du
réfrigérateur.
•• Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur. Aérez
suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé.
•• Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques,
etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur
à proximité de gaz inflammables.
•• Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon
d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
5
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques pouvant, d’après l’État de Californie, causer le cancer ou des
malformations congénitales ou autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après usage.
FRANÇAIS
•• N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de
matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc.
•• Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
•• Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez
l’appareil.
•• Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation.
•• Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à
l’intérieur.
•• Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et
le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à
la terre.
•• Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il
incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale
standard à 3 broches.
•• Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance.
•• Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise.
•• Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit curieux, sentez une
odeur étrange ou détectez de la fumée en provenance du réfrigérateur.
•• Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de
service.
•• Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur.
•• Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur.
•• Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
•• Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces
mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les
doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur
est branché
•• Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal.
•• Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou
humides, quand votre réfrigérateur est en marche.
•• Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur.
•• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
•• Ne recongelez pas des aliments complètement décongelés. Vous risqueriez de graves problèmes de
santé.
•• Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement
CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant
CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la
législation pertinente sur l’environnement.
•• Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement
quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou
décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer
facilement.
•• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
•• Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées
à l’avant du réfrigérateur.
•• Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Débarrassez-vous
immédiatement des emballages (en plastique ou autres) pour qu’ils soient hors de portée des
enfants.
•• L’appareil doit être placé de sorte à pouvoir accéder facilement à la prise murale.
Utilisation
•• Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité.
•• Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont
inévitablement réduits. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants sont
à proximité.
•• Veillez à ranger soigneusement les aliments afin qu’ils ne puissent pas tomber et provoquer des
blessures.
•• Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
•• Éviter de poser des objets sur le réfrigérateur.
Entretien
•• Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyez
avec un chiffon doux.
•• Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la
fiche d’alimentation et les zones de contact.
•• N’essayez pas d’entreposer, de démonter ou de réparer le réfrigérateur vous-même.
•• Retirer la poussière et les corps étrangers des broches.
•• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
•• Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher.
•• Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la
fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG
Electronics.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
COMPOSANTS
7
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
*L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle.
FRANÇAIS
Extérieur du réfrigérateur
Afficheur LED
Affiche la température cible du
réfrigérateur et du congélateur,
l’état du filtre à eau et l’état du
distributeur.
Touche d’ouverture
de la double porte
Panneau de commande
Conserve les aliments.
Établit les températures du
réfrigérateur et du congélateur,
l’état du filtre à eau et le mode du
distributeur.
Distributeur d’eau filtrée et
de glaçons
Distribue de l’eau purifiée et de
la glace.
Réfrigérateur
Congélateur
Congèle les aliments.
8
COMPOSANTS
Intérieur du réfrigérateur
Étagère réglable de réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables
pour remplir vos besoins de stockage individuels.
Compartiment spécial produits laitiers
Le bac à produits laitiers est utilisé pour
conserver les produits laitiers.
FRANÇAIS
Compartiment pour
fromages & beurre
Les compartiments pour
condiments et pour
fromages et beurre sont
spécialement conçus pour
ces aliments, facilitant la
découpe du fromage et
l’étalement du beurre.
Haut-parleur Bluetooth *
Lampes intérieures LED
La lampe intérieure s’allume à
l’intérieur du réfrigérateur.
Balconnets des
réfrigérateur
Assemblage de la boîte
Door-In-Door
Zone de stockage pratique
pour des articles utilisés
fréquemment dont l’accès
doit être facile.
Bac à glace intérieur
Les glaçons
sont produits
automatiquement.
Compartiment pour
condiments
Grand
compartiment
fraîcheur
Grand compartiment
fraîcheur
Balconnets des
congélateur
Balconnets des
congélateur
EasyReach™
Permet de stocker de
petits aliments ou de
décongeler un produit.
Tiroirs du
congélateur
* Sur certains modèles
Tiroirs du
congélateur
INSTALLATION
9
INSTALLATION
Vue d’ensemble de l’installation
1
Déballez votre
réfrigérateur
4 Connexion de
l’alimentation en eau
et de la canalisation
d’eau
2 Choisissez un
emplacement approprié
5 Nivellement et
alignement de la
porte.
REMARQUE
Seulement connecter à l’alimentation d’eau
potable.
3 Démontage/Montage
FRANÇAIS
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers
un autre emplacement.
10
INSTALLATION
Spécifications
L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des
améliorations constantes du produit.
Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LPXS30866* / LPXS30876*
FRANÇAIS
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants
Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz
Pression de l’eau Min.
/ Max.
Dimensions
Poids net
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
35 7/8" (W) X 36 3/8" (D) X 70 1/2" (H), 49 3/4" (D avec porte ouverte)
912 mm (W) X 923 mm (D) X 1790 mm (H), 1263 mm (D avec porte ouverte)
379.2 lb. (172 kg.) (LPXS30866*) / 346 lb. (157 kg.) (LPXS30876*)
INSTALLATION
Déballage de votre réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Enlever le ruban adhésif et toute étiquette
temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser.
Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement,
l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou
la fiche technique qui est située sous l’avant du
réfrigérateur.
Pour supprimer toute bande adhésive ou colle
restante, frotter la surface vivement avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle
peuvent également être enlevés en frottant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau
chaude et séchez.
Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif
ou de la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de votre réfrigérateur.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
dans la position de transport. Veuillez réinstaller
les étagères selon vos besoins individuels.
Choisir le bon emplacement
•• Choisir un emplacement où
l’alimentation en eau puisse être
facilement connectée pour la machine à
glaçons automatique.
REMARQUE
La pression d’eau doit être comprise
entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles
non équipés d’un filtre à eau et entre
2,76 et 8,27 bars sur les modèles
équipés d’un filtre à eau.
•• Le réfrigérateur devrait toujours être
branché sur sa propre prise individuelle
correctement mise à la terre, d’une
valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz,
C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou
20 ampères. Cela offre les meilleures
performances et évite de surcharger
les circuits électriques qui pourraient
provoquer un incendie par surchauffe des
fils. Il est recommandé de prévoir un circuit
distinct pour alimenter uniquement pour
cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit mouillé ou humide.
Mise au sol
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil
doit être mis à niveau et installé sur un plancher
stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de
nivellement pour compenser les inégalités du
sol. La face avant devrait être légèrement plus
élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture
de la porte. Les pieds de nivellement peuvent
être facilement tournés en inclinant légèrement
le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers
la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche
pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement
des portes.)
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces
molles, une plate-forme ou une structure
faiblement soutenue.
FRANÇAIS
••Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
démembrement, une électrocution, ou une
blessure mortelle.
••Votre réfrigérateur est lourd. Lors du
déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou le service, veiller à protéger le
plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur
en position verticale. Ne pas remuer ou
faire marcher le réfrigérateur lorsque vous
essayez de le déplacer car le plancher
pourrait être endommagé.
••Maintenir les produits inflammables et
les vapeurs, tels que l’essence, loin du
réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure. mortelle.
11
12
INSTALLATION
Enlèvement/Montage des portes
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 55°F (13°C)
et 110°F (43°C). Si la température autour de
l’appareil est trop basse ou trop élevée, la
capacité de refroidissement peut être affectée.
Enlèvement de la porte gauche du
réfrigérateur
1
FRANÇAIS
Mesure des espaces
Une distance trop réduite des éléments
adjacents peut réduire a capacité de
congélation et augmenter les charges de
consommation d’électricité . Laisser au moins
24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur
pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces
(5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le
mur.
La prise d’eau est connectée à la partie
supérieure droite de la surface arrière du
réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone
du joint. Tenez la prise d’eau et poussez
doucement le Collet pour détacher la ligne
d’approvisionnement comme figuré en .
Collet
REMARQUE
24” (61 cm)
Le détachement de la ligne d’alimentation
en eau est applicable uniquement lors
du détachement de la porte gauche du
réfrigérateur.
2
2” (5,08 cm)
Enlever la vis du couvercle de la
charnière en haut du réfrigérateur. Soulever
le crochet (non visible), situé sur la partie
inférieure du côté avant du couvercle,
avec un tournevis à tête plate.
INSTALLATION
3
Enlever le couvercle et retirer le tube .
Déconnecter tous les faisceaux de câble
.
13
Enlèvement de la porte droite du
réfrigérateur
1
Enlever la vis le couvercle de la charnière
4
Pivoter le levier de la charnière dans le
sens anti-horaire . Retirez la charnière
supérieure pour la dégager du loquet du
levier de la charnière.
Loquet du levier
de la charnière
2
Détacher le faisceau de câbles
3
Faites pivoter le levier de la charnière
dans le sens horaire. Soulever la charnière
supérieure pour la dégager du loquet du
levier.
.
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la dégager,
veillez à ce que la porte ne tombe pas en
avant.
5
Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
Loquet du levier de
la charnière
ATTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le
haut, sur une surface lisse.
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne
tombe pas en avant.
FRANÇAIS
supérieure . Soulever le crochet (non
visible), situé sur la partie inférieure du côté
avant du couvercle , avec un tournevis â
tête plate.
14
4
INSTALLATION
Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
Mise en place des portes du congélateur
1
Faites descendre la porte dans l’axe de la
charnière inférieure.
FRANÇAIS
Charniere inferieure
ATTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le
haut, sur une surface lisse.
2
Positionnez l’axe de la charnière centrale de
sorte à soutenir la porte et insérez la vis de la
charnière intérieure.
3
Serrez la vis de la charnière intérieure.
Retrait des portes du congélateur
1
Retirez la vis de la charnière intérieure.
2
Faites tourner la charnière pour lever
l’extrémité pivotante de sorte que la porte
puisse être retirée.
3
Démontez la porte en la soulevant par la
charnière inférieure.
Charniere inferieure
INSTALLATION
Montage de la porte droite du
réfrigérateur
15
3
Connecter les faisceaux de câbles
4
Veiller à ce que l’interrupteur de la porte
situé à l’intérieur du couvercle soit bien
connecté. Mettre le couvercle à sa place.
Insérer et serrer la vis du couvercle .
.
Installer d’abord la porte droite.
1
Monter la charnière sur le loquet du
levier et bien l’encastrer. Faites pivoter le
levier dans le sens anti-horaire pour fixer
la charnière en place.
Loquet du levier de
la charnière
FRANÇAIS
2
Veiller à ce que la manche en plastique
soit insérée dans la partie inférieure de la
porte. Abaisser la porte dans la goupille de
la charnière centrale, comme indiqué dans
la figure.
16
INSTALLATION
Montage de la porte gauche du
réfrigérateur
4
Pousser le tube d’alimentation d’eau dans
le trou sur le casier supérieur et tirez-le à
travers la plaque arrière.
5
Tenez la prise d’eau et poussez
doucement le Collet pour détacher la
ligne d’approvisionnement en eau comme
indiqué dans . Insérer le tube au moins
5
/8 pouces (15 mm) dans le connecteur.
Installer la porte gauche du réfrigérateur après
avoir installé la porte droite.
FRANÇAIS
1
2
Veiller à ce que la manche en plastique soit
insérée dans la partie inférieure de la porte.
Installer la porte du réfrigérateur dans la
charnière centrale.
Monter la charnière sur le loquet du
levier et bien l’encastrer. Faites pivoter
le levier dans le sens horaire et fixez la
charnière.
Collet
Loquet du levier
de la charnière
6
3
Connecter tous les faisceaux de câbles.
Veiller à ce que la porte-interrupteur
située à l’intérieur du couvercle soit bien
connectée. Mettre le couvercle en place
et serrer la vis du couvercle .
INSTALLATION
REMARQUE
Bague de
serrage
17
Connexion de la canalisation
d’eau
Avant de commencer
Tuyau
1) Insérez doucement le tuyau jusqu’à ce
qu’il ne reste plus qu’un seul trait de
graduation visible.
(Correcte)
Le martellement de l’eau (eau frappant dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
causer des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des
inondations. Contactez un plombier qualifié pour
corriger le martellement de l’eau avant d’installer
la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter les brûlures et les dommages
au produit, ne relier la ligne d’eau du
réfrigérateur qu’à une prise d’eau froide.
(Incorrecte)
2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le
tube soit bien serré.
Si vous utilisez un réfrigérateur avant de
connecter la ligne d’alimentation d’eau,
veillez à ce que l’interrupteur de la machine
à glace se trouve sur la position ARRÊT (O).
ATTENTION
Ne pas installer les tuyaux de la machine à
glaçons dans les zones où la température
descend en dessous de zéro.
FRANÇAIS
Cette installation de canalisation d’eau n’est pas
couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez
attentivement ces instructions afin de minimiser
le risque de dégâts d’eau coûteux.
Insertion
de ligne
18
INSTALLATION
Pression de l’eau
La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et
8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre
à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles
équipés d’un filtre à eau.
FRANÇAIS
Si un système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre alimentation d’eau
froide, cette installation de canalisation d’eau
n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur.
Respectez attentivement les instructions pour
minimiser le risque de dégâts des eaux onéreux.
Si un système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre alimentation en eau
froide, la pression d’eau au niveau du système par
osmose inverse doit être comprise au minimum
entre 2,76 et 4,14 bars (40~60 psi), soit moins de
2 à 3 secondes pour remplir une tasse de 20 cl.
ATTENTION
Porter des lunettes de protection lors de
l’installation pour éviter les blessures.
Si la pression d’eau depuis le système par
osmose inverse est inférieure à 1,38 bar (20 psi),
soit plus de 4 secondes pour remplir une tasse de
20 cl, procédez comme suit.
•• Vérifiez pour voir si le filtre à sédiments dans
le système d’osmose inverse est bloqué.
Remplacez le filtre si nécessaire.
•• Laissez le réservoir sur le système par
osmose inverse se remplir de nouveau après
une utilisation intense.
•• Si le problème concernant la pression de
l’osmose inverse persiste, appelez un
plombier qualifié.
•• Toutes les installations doivent être
conformes aux exigences du code de
plomberie local.
Ce dont vous aurez besoin
•• Tuyaux en cuivre, ¼ po. diamètre extérieur,
pour relier le réfrigérateur à
la prise d’eau. Veillez à ce
que les deux extrémités des
tuyaux soient coupées au
carré.
•• Pour déterminer de combien de tuyaux vous
avez besoin : mesurez la distance de la vanne
d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau
d’alimentation d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds
(2,4m). Assurez-vous que vous disposez de
suffisamment de tuyaux supplémentaires
(environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3 tours
d’environ 10 po. [25 cm] diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être retiré du
mur après l’installation.
•• Perceuse électrique.
•• Clef ajustable ou clef de
½“
•• Tournevis à lame plate et
pour vis cruciformes.
•• Deux boulons de
compression de diamètre extérieur ¼ “ et 2
ferrules (mancheons) pour connecter le tube en
cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau
du réfrigérateur.
•• Si votre canalisation en cuivre existante a
un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez
besoin d’un adaptateur (disponible dans les
magasins de fournitures de plomberie) pour
connecter la ligne d’eau au réfrigérateur
OU BIEN vous pouvez
couper la coupe évasée
avec un découpeur de
tube et puis utiliser un
raccord de compression.
•• Connecter la vanne d’arrêt à la ligne d’eau
froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise
d’eau avec un diamètre intérieur minimal de
5/32 po. au point de connexion à la LIGNE
D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier
sont comprises dans
beaucoup de kits
d’approvisionnement
d’eau. Avant de
l’acheter, assurez-vous
qu’une vanne à étrier est conforme aux
codes de plomberie locaux.
REMARQUE
Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse
ne devrait pas être utilisée.
INSTALLATION
Instructions d’installation de la ligne d’eau
4
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez un appareil
électrique (comme une perceuse
électrique) lors de l’installation,
assurez-vous que le dispositif soit
alimenté par batterie, ait une double
isolation ou soit mis à la terre d’une
manière qui permettra d’éviter le
risque de choc électrique.
19
RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT
Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau
froide avec le collier de serrage
Collier de
serrage
Tube vertical
d’eau froide
REMARQUE
Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la
plus proche en utilisant la ligne d’eau potable.
1
FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE
Ouvrir le robinet le plus proche pour
soulager la pression sur la ligne.
2
CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE
Choisir un emplacement
pour la vanne qui soit
facilement accessible. Il
est préférable de la relier
sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il
est nécessaire de la relier
à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la
connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt
que sur le bas, pour éviter de recevoir des
sédiments du tuyau d’eau.
3
PERCER LE TROU POUR LA VANNE
Percer un trou de ¼
“ dans le tuyau d’eau
en utilisant une pièce
pointue. Enlevez toutes
les bavures résultant
de forage du trou dans
le tuyau. Faites attention à ne pas laisser
l’eau drainer par le trou. Le défaut de
percer un trou de ¼ “ peut entraîner une
production de glace réduite ou des glaçons
plus petits.
REMARQUE
La ligne de raccordement ne peut pas
être composée de tubes en plastique
blancs. Les plombiers agréés ne doivent
utiliser que des tuyaux en cuivre NDA
n° 49595 ou 49599 ou des tuyaux en
polyéthylène réticulés (PEX).
Les codes de plomberie de la
Commonwealth of Massachusetts
248CMR doivent être respectés.
L’utilisation de robinets en étrier est
illégale au Massachusetts. Consultez
votre plombier agréé.
5
RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE
Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle
de fermeture commence à enfler.
REMARQUE : Ne serrez pas la bride
excessivement ou vous pourriez écraser le
tuyau.
Rondelle
Collier de serrage
Vis de serrage
6
Extrémité
de la prise
d’eau
DIRIGER LES TUBES
Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau
froide et le réfrigérateur.
Faire passer le tuyau par un trou percé
dans le mur ou le plancher (derrière
le réfrigérateur ou armoire de cuisine
adjacente), aussi près que possible du mur.
REMARQUE
Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux
supplémentaires (environ 8 pieds
enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de
diamètre) pour permettre de décoller
le réfrigérateur du mur après son
installation.
FRANÇAIS
Vanne d’arrêt
type étrier
20 INSTALLATION
7
FRANÇAIS
RELIER LE TUBE À LA VANNE
Placer un écrou de compression et une
bague (manchon) pour le tube de cuivre à
l’extrémité de la tuyau et le connecter à la
vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit
entièrement inséré dans la vanne. Serrer
l’écrou à compression.
Vanne d’arrêt
type étrier
10
Écrou à
compression
ATTENTION
Écrou
d’emballage
Vanne de sortie
8
Vérifier pour voir si des fuites se
produisent sur les connexions de la
ligne d’eau.
Ferrule
(manchon)
RINCER LES TUBES
Ouvrir la prise d’eau principale et rincer
le tuyau jusqu’à ce que
l’eau soit claire.
Fermer le robinet d’eau
après qu’environ un
quart de l’eau ait été
rincée à travers le tuyau.
9
11
BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR
Disposer la bobine de tuyaux de sorte
qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du
réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le
réfrigérateur contre le mur.
12
DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS
Placer l’interrupteur de la machine à glaçons
sur la position MARCHE. La machine à
glaçons ne commence à fonctionner que
lorsqu’elle a atteint sa température de
fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou une
température inférieure. Elle commencera à
fonctionner automatiquement si l’interrupteur
de la machine à glaçons est sur la position
MARCHE (I).
BRANCHER LE TUYAU AU
RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Avant de faire la connexion
au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon
d’alimentation électrique ne soit pas branché
dans la prise murale.
a. E
nlever le capuchon flexible en
plastique de la vanne d’eau.
b. Placer l’écrou à compression et la
bague (manchon) à l’extrémité du tuyau
comme indiqué.
c. Insérer l’extrémité du tuyau de cuivre
dans la connexion aussi loin que
possible. En tenant le tuyau, serrez la
fixation.
Collier de
serrage
FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT
Serrer tous les raccords qui fuient.
Tube de ¼”
Écrou à
compression
Ferrule
(manchon)
Connexion au
réfrigérateur
Mise en marche
1
Brancher le
réfrigérateur.
ATTENTION
•• Connectez-vous à une sortie de puissance
nominale.
•• Demandez à un électricien certifié de
vérifier la prise murale et que le câblage
soit correctement mis à la terre.
•• Ne pas endommager ni couper la borne
de terre de la prise de courant.
INSTALLATION
21
Alignement de la porte
Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise
à 3 broches mise à la terre et poussez le
réfrigérateur dans sa position finale.
La mise à niveau des portes peut ne pas être
possible lorsque le sol est inégal ou que sa
construction est peu solide. Le réfrigérateur
est lourd et doit être installé sur une surface
stable et solide. Certains planchers en bois
peuvent compliquer la mise à niveau s’ils
ploient de manière excessive.
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement
à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche.
Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de
l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre
réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez
que les portes se ferment plus facilement,
ajuster le l’inclinaison du réfrigérateur en
utilisant les instructions ci-dessous :
1
Tourner le pied de nivellement vers
la gauche pour soulever ce côté du
réfrigérateur ou vers la droite pour le
baisser. Cela peut prendre plusieurs
tours du pied de nivellement pour ajuster
l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE
Alignement des portes du
réfrigérateur
•• Si la porte de gauche est plus basse,
soulevez la porte et serrez la vis de la
charnière à l’aide d’une clé, comme illustré
dans la figure. (Pour les portes supérieures
du réfrigérateur, utilisez la clé 1 .)
•• Si la porte de droite est plus basse,
soulevez la porte et utilisez une pince à long
bec (non fournie) pour insérer un jonc d’arrêt
3 supplémentaire jusqu’à ce que les
portes soient à la même hauteur, comme
illustré dans la figure.
Une clé polygonale à têtes fendues
fonctionne le mieux, mais une clé à
fourche suffira. Ne serrez pas trop.
2
Ouvrir les deux portes à nouveau et vérifier
pour s’assurer qu’elles ferment facilement.
Si les portes ne se referment pas
facilement, incliner le réfrigérateur un peu
plus à l’arrière en tournant les deux pieds
de nivellement vers la gauche. Plusieurs
tours peuvent être nécessaires et vous
devez régler les deux pieds de manière
identique.
Différence de hauteur
Porte de gauche
du réfrigérateur
Porte de droite du
réfrigérateur
FRANÇAIS
Nivellement
22 INSTALLATION
Alignement des portes du
congélateur
•• Il est recommandé de suivre la méthode 1.
•• Pour les portes du congélateur, utilisez la
clé 2 .
2 Méthode 2 (autorise un réglage maximal
de 3 mm)
(1) Utilisez l’extrémité la plus large de la clé
numéro 2 pour faire tourner l’écrou de
blocage dans le sens des aiguilles d’une
montre (
) afin de le desserrer.
FRANÇAIS
Desserrez l'écrou
Différence de hauteur
1
(2) Utilisez l’extrémité la plus étroite de la clé
pour faire tourner l’axe de la charnière de
réglage dans le sens des aiguilles d’une
) ou dans le sens inverse des
montre (
aiguilles d’une montre (
) afin d’ajuster
l’écart entre la porte du réfrigérateur et la
porte du congélateur.
(Méthode 1)
Ouvrez la porte et réglez la hauteur en
serrant l’écrou au-dessus du pied à l’aide
de la clé 2 .
Écrou de blocage
Soulevez
la porte
Axe de la charnière
de réglage
Abaissez la porte
Clé
Abaissez la
porte
Soulevez la porte
(3) Une fois la hauteur des portes ajustée,
serrez complètement l’écrou de blocage en
le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (
).
Serrez l'écrou
ATTENTION
Ne réglez pas trop la hauteur de la
charnière de réglage. Elle risquerait de
sortir de son axe. (Intervalle de réglage de
la hauteur : 3 mm max.)
MODE D’EMPLOI 23
MODE D’EMPLOI
Avant l’utilisation
Nettoyer le réfrigérateur
ATTENTION
•• Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser
un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une
substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
•• Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations
techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
REMARQUE
Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
Brancher l’alimentation
Vérifier que l’alimentation soit connectée avant l’utilisation.
Lire la section “La mise sous tension”.
Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore
connecté à la prise d’eau.
Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du
réfrigérateur dans la prise mise à la masse.
* Ceci n’est applicable qu’a certains modèles.
ATTENTION
Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau
peut provoquer une panne du réfrigérateur.
Attendre que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant
d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélateur
pour assurer un refroidissement correct.
ATTENTION
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise
odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez
tout ruban adhésif à l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur
et du congélateur pour aérer.
FRANÇAIS
Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
24 MODE D’EMPLOI
Panneau de commande
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
Caractéristiques du panneau de commande
FRANÇAIS
Température du réfrigérateur
Glace Plus
Indique la température du compartiment
réfrigérateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Cette fonction augmente aussi bien les capacités
de production de glace que de congélation.
•• Lorsque vous touchez le bouton Ice Plus, le
graphique s’allumera à l’écran et continuera
pendant 24 heures. La fonction s’éteindra
automatiquement après 24 heures.
•• Vous pouvez arrêter cette fonction
manuellement en touchant le bouton encore
une fois.
Température du congélateur
Indique la température dans le compartiment
congélateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Pour modifier le mode de température de °F à °C
(ou vice versa), appuyer et tenir les boutons de
température du réfrigérateur et du congélateur
simultanément pendant environ cinq secondes.
L’indication de température sur la fenêtre
d’affichage bascule entre Celsius et Fahrenheit.
REMARQUE
La température affichée est la température
cible, et non pas la température réelle du
réfrigérateur. La température réelle du
réfrigérateur dépend des aliments dans le
réfrigérateur.
Filtre à air frais
Le filtre à air frais sert à éliminer les odeurs du
réfrigérateur. Le filtre à air frais dispose de deux
paramètres, Auto et Power(PWR). En mode
Auto, le filtre à air frais s’allumera et s’éteindra
par tranches de dix minutes sur on et cent dix
minutes sur off.
S’il est réglé sur le mode Power(PWR), le filtre
à air frais restera allumé pendant quatre heures,
avec des cycles d’allumage et d’extinction par
tranches de dix minutes sur on et cinq minutes
sur off. Après quatre heures, le filtre à air frais
passera en mode Auto.
•• Appuyez une fois sur la touche Filtre à air
frais pour activer le mode Power(PWR).
•• Appuyez de nouveau sur la touche Filtre à
air frais pour revenir en mode Auto.
MODE D’EMPLOI 25
Fonctions du panneau de commande (suite)
Verrouillage
Lorsque l’icône Changer le filtre est allumée,
le filtre à air doit être remplacé. Après avoir
remplacé le filtre à air, appuyer et tenir le bouton
d’air frais pendant trois secondes pour éteindre la
lumière de l’icône. Il est recommandé de changer
le filtre à air environ tous les 6 mois.
La fonction Verrouillage désactive toutes les
autres touches de l’afficheur.
Touche Marche/Arrêt de
la fabrique de glace
Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes
pour allumer ou éteindre la fabrique de glace.
Lumière
Lorsque vous appuyez sur le bouton Lumière, la
lumière du distributeur s’allume et l’indicateur
apparaît sur l’écran LED.
Changer le filtre à eau
Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume, vous
devez remplacer le filtre. Après avoir remplacé
le filtre à eau, appuyer et tenir le bouton
Changer le filtre pendant trois secondes pour
éteindre la lumière de l’icône. Changez le filtre
à eau tous les six mois environ.
•• Lorsque le courant est initialement connecté
au réfrigérateur, la fonction Verrouillage est
désactivée.
•• Si vous voulez activer la fonction de
Verrouillage pour verrouiller d’autres boutons,
appuyez et tenez le bouton de Verrouillage
pendant trois secondes ou davantage. L’icône
de Verrouillage s’affichera et la fonction de
Verrouillage est à présent activée.
•• Pour désactiver la fonction de Verrouillage,
appuyez et maintenez le bouton Alarme de
porte pendant environ trois secondes.
ATTENTION
Mode Présentation (pour une utilisation en
magasin uniquement)
Le mode Présentation désactive tout
refroidissement dans les compartiments
du réfrigérateur et du congélateur afin de
conserver l’énergie lors de la présentation
dans un magasin. Lorsqu’il est activé, la
mention ARRÊT s’affiche dans le panneau de
commande et reste affichée pendant
20 secondes.
Pour la désactiver / activation:
Alarme de porte
•• Lorsque le courant est connecté au réfrigérateur,
l’alarme de porte est initialement sur la position
ON. Lorsque vous appuyez sur le bouton Alarme
de porte, l’affichage passera sur OFF et la
fonciton Alarme de porte sera désactivée.
•• Lorsque soit le réfrigérateur soit la porte du
congélateur sont laissés ouverts pendant plus de
60 secondes, le ton d’alarme vous indiquera en
sonnant que la porte est ouverte.
•• Lorsque vous fermez la porte, l’alarme de porte
s’arrêtera.
En laissant la porte du réfrigérateur ouverte,
maintenez simultanément les boutons
Refrigerator et Ice Plus enfoncés pendant cinq
secondes. Le panneau de commande émet un
signal sonore et les réglages de température
s’affichent pour confirmer que le mode
Présentation est désactivé. Utilisez la même
procédure pour activer le mode Présentation.
FRANÇAIS
Changer le filtre
26 MODE D’EMPLOI
Utilisation du bac à glaçons
*S
elon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
2
ATTENTION
FRANÇAIS
••Retirer les mains et les outils de la porte
du compartiment de glace et goulotte de
distribution. L’incapacité à le faire peut
provoquer des dommages ou des blessures
personnelles.
••La machine à glaçons cessera de produire
de la glace lorsque le bac à glace intérieur
sera plein. Si vous avez besoin de plus de
glace, vider le bac à glace dans le bac à glace
supplémantaire du compartiment congélateur.
En cours d’utilisation, la glace peut devenir
inégale, ce qui entraîne la machine à glaçons
à mal interpréter la quantité de glaçons et à
arrêter la production de glace. Secouer le bac
à glaçons au niveau de la glace à l’intérieur
pour réduire ce problème.
Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur
de la porte, saisir la poignée avant, soulever
légèrement la partie inférieure, et retirer
doucement le bac comme indiqué.
Montage du bac à glaçons
1
Insérer doucement le bac à glaçons
à l’intérieur de la porte en l’inclinant
légèrement pour éviter tout contact avec la
machine à glaçons.
2
Éviter de toucher le capteur de détection
de glace lors du remplacement du bac à
glaçons. Voir l’étiquette sur la porte du
compartiment à glaçons pour plus de
détails.
••Stocker des boîtes de conserve ou
d’autres objets dans le bac à glace pourrait
endommager la machine à glaçons.
••Garder la porte du compartiment à glace
fermée. Si la porte du compartiment de
glace n’est pas bien fermée, l’air froid dans
le bac à glaçons congèlera les aliments dans
le compartiment réfrigérateur. Cela pourrait
également entraîner la machine à glaçons à
arrêter la production de glace.
••Si l’interrupteur ON/OFF sur la machine à
glaçons est sur OFF pendant une longue
période de temps, le compartiment à
glace se réchauffera progressivement
jusqu’à la température du compartiment
du réfrigérateur. Pour éviter que les
glaçons fondent et coulent de distributeur,
TOUJOURS vider le bac à glaçons lorsque la
machine à glaçons est sur la position Arrêt
pendant plus de quelques heures.
Capteur de
détection de
glaçons
Détachement du bac à glaçons
1
Tirer doucement la poignée pour ouvrir le
compartiment à glace.
ATTENTION
Lorsque vous manipulez le bac
à glaçons, gardez vos mains
loin de la zone du plateau de la
machine à glaçons pour éviter
de vous blesser.
MODE D’EMPLOI 27
Machine à glaçons automatique
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
Risque de blessure
N’approchez PAS les doigts ou les mains
du mécanisme de la machine à glaçons
automatique pendant que le réfrigérateur est
branché.
Machine à
glaçons
•• Cela prend environ 12 à 24 heures pour
un réfrigérateur nouvellement installé de
commencer à produire de la glace. Attendre
72 heures pour que la production de glaçons
commence.
•• La fabrication de glaçons s’arrête lorsque la
réserve à glaçons intégrée à la contre-porte est
pleine. À pleine capacité, la réserve à glaçons
de la contre-porte contient environ 6 à 8 verres
de glaçons.
•• La présence de substances étrangères ou
de givre sur le dispositif d’arrêt automatique
(levier) peut interrompre la production de
glaçons. Veillez à ce que le levier reste
propre en permanence pour garantir un bon
fonctionnement.
•• Pour augmenter la production de glaçons,
utilisez la fonction Ice Plus. Cette fonction
permet d’augmenter les capacités de
congélation et de fabrication de glace.
Dispositif d’arrêt
automatique (levier)
Mise en marche et arrêt de la
machine à glaçons automatique
Pour allumer ou éteindre la fabrique de glace
automatique, maintenez enfoncée la touche
Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur le
panneau de commandes pendant 3 secondes.
FRANÇAIS
La glace est produite dans la fabrique de glace
automatique, puis envoyée au distributeur. La
fabrique de glace produit entre 50 et 80 glaçons
par période de 24 heures en fonction de la
température du compartiment congélateur,
de la température ambiante, du nombre
d’ouvertures de la porte et d’autres conditions de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
28 MODE D’EMPLOI
Machine à glaçons automatique
(suite)
ATTENTION
FRANÇAIS
•• La première glace et l’eau distribuées peuvent
contenir des particules ou des odeurs
provenant de la ligne d’approvisionnement en
eau ou du réservoir d’eau.
•• Jetez les premiers lots de glace. Cela est
également nécessaire si le réfrigérateur n’a
pas été utilisé pendant une longue période.
•• Ne jamais stocker des cannettes de boissons
ou d’autres objets dans le bac à glaçons dans
le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait
endommager la machine à glaçons ou les
récipients peuvent éclater.
•• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier
le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le
problème persiste, contactez un centre de
service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la
glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit
résolu.
•• Maintenir les enfants loin du distributeur. Les
enfants peuvent jouer avec ou endommager
les commandes du passage de glace.
•• Le passage de glace peut être obstrué par le
gel si uniquement de la glace pilée est utilisée.
Enlever le givre qui s’accumule en retirant le
bac à glaçons et dégageant le passage avec
une spatule en caoutchouc. La distribution
de glaçons peut aussi aider à prévenir
l’accumulation de givre.
•• Ne jamais utiliser de la verrerie ou de la
vaisselle en cristal pour recueillir la glace.
Ces récipients peuvent se casser ou éclater
en projetant des fragments de verre dans la
glace.
•• Distribuer la glace dans un verre avant de le
remplir avec de l’eau ou d’autres boissons.
Des éclaboussures peuvent se produire si la
glace est distribuée dans un verre qui contient
déjà du liquide.
•• Ne jamais utiliser un verre trop étroit ou
profond. Un embâcle peut se produire dans le
passage de la glace et le fonctionnement du
réfrigérateur peut être affecté.
•• Garder le verre à une distance appropriée de la
prise de glace. Un verre trop proche de la prise
peut empêcher la distribution de glace.
•• Pour éviter les blessures, garder les mains loin
de la porte et du passage de glace.
•• Ne jamais retirer le couvercle du distributeur.
•• Si de la glace ou de l’eau sont distribuées
façon inattendue, couper l’alimentation en eau
et contacter un centre de service qualifié.
Quand devez-vous mettre l’interrupteur
de la machine à glaçons sur off (o)
•• Lorsque l’alimentation en eau aura été
coupée plusireurs heures.
•• Lorsque le bac à glace est retiré pendant
plus d’une ou deux minutes.
•• Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé
pendant plusieurs jours.
REMARQUE
La réserve à glaçons doit être vidée
lorsque la touche Marche/Arrêt de la
fabrique de glace est réglée sur Arrêt.
Sons normaux que vous entendrez
•• La vanne d’arrivée d’eau de la fabrique de
glace émettra un bourdonnement pendant
le remplissage de la fabrique. Si la touche
Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée
sur Marche, la fabrique de glace bourdonnera
même si elle n’est pas encore raccordée à une
arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la
fabrique de glace pour la régler sur Arrêt.
REMARQUE
Si vous laissez la fabrique de glace en marche
avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau,
vous risquez de l’endommager.
•• Vous entendrez le son de glaçons tombant
dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux
tandis que la machine à glaçons se remplit à
nouveau.
Préparation des vacances
Réglez la touche Marche/Arrêt de la fabrique
de glace sur Arrêt et coupez l’arrivée d’eau au
réfrigérateur.
REMARQUE
La réserve à glaçons doit être vidée
chaque fois que la touche Marche/Arrêt de
la fabrique de glace est réglée sur Arrêt.
S’il existe un risque que la température ambiante
atteigne des valeurs négatives, demander à
un technicien qualifié de drainer le système
d’alimentation en eau pour empêcher des dommages
importants dues à l’inondation causée par des lignes
ou des connexions d’eau endommagées.
MODE D’EMPLOI 29
Distributeur de glace et d’eau
*S
elon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
ATTENTION
•• Si de la glace décolorée est distribuée,
vérifier le filtre à eau et l’alimentation en
eau. Si le problème persiste, contacter un
centre de service qualifié. Ne pas utiliser la
glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème
soit résolu.
•• Le distributeur ne fonctionne pas lorsque
l’une des portes du réfrigérateur est
ouverte.
•• Si vous distribuez de l’eau ou de la glace
dans un récipient avec une petite ouverture,
placez-le aussi près du distributeur que
possible.
Structure du distributeur
•• Quelques gouttes peuvent tomber après
la distribution. Tenez votre tasse sous le
distributeur pendant quelques secondes
après la distribution pour recueillir toutes
les gouttes.
Sélecteur d’eau
et de glaçons
Nettoyage du stand du distributeur
Stand
1
Tirez légèrement des deux côtés.
2
Nettoyer les zones sales avec un chiffon
propre.
Utilisation du distributeur
•• Pour la distribution d’eau froide ou de
glaçons, appuyez sur le sélecteur de
glaçons ( ), eau ( ) et glace pilée (
du distributeur.
)
ATTENTION
Jetez les premiers lots de glace (environ
24 glaçons). Cela est également
nécessaire si le réfrigérateur n’a pas
été utilisé pendant une longue période.
Verrouillage du distributeur
Appuyez et maintenez les bouttons de
Verrouillage pendant 3 secondes pour
verrouiller le distributeur et toutes les fonctions
du panneau de commande. Suivre les memes
instructions pour deverrouiller.
FRANÇAIS
Maintenir les enfants loin du distributeur
pour empêcher les enfants de jouer avec
les commandes ou de les endommager.
REMARQUE
30 MODE D’EMPLOI
Stockage des aliments
Lieu de conservation des aliments
Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture.
Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais.
FRANÇAIS
Étagère de réfrigérateur réglable
Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage
individuels.
Balconnets des
réfrigérateur
Permet de conserver des
boissons, de l’eau, etc.
Grand compartiment
fraîcheur
Permet de conserver des
légumes et des fruits.
Tiroir (1)
Permet de conserver des aliments
congelés de petit format ou
des aliments que vous utilisez
fréquemment.
Balconnets des
congélateur
Permet de conserver des
aliments congelés de petit
format ou des aliments que
vous utilisez fréquemment.
Compartiment
spécial produits
laitiers
Permet de conserver des
produits laitiers tels que
beurre, fromages, etc.
Porte-dans-porte
Il est recommandé de placer
dans le compartiment de la
double porte des aliments
tels que beurre, margarine,
fromages à la crème, beurre
de cacahuète, ketchup,
moutarde, etc.
EasyReach™
Vous pouvez ranger de petits
objets, ou mettre un article à
décongeler.
Tiroir (2)
Permet la conservation longue d’aliments congelés.
ATTENTION
•• Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur.
L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler.
•• Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés,
et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité.
•• Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le
fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation.
Essuyer la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
•• Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts trop souvent, de l’air chaud peut
pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter sa température. Cela peut également augmenter le coût de
fonctionnement de l’appareil.
•• Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon
d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force.
•• La température à l’intérieur du EasyReach™ est légèrement inférieure que sur l’étagère ou dans la zone
du bac dans la porte.
REMARQUE
•• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en
vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront
plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
•• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et
débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les
moisissures de se développer dans le réfrigérateur.
MODE D’EMPLOI
Conseils pour le stockage des aliments
* Les conseils suivants pourraient ne pas être
applicables, selon le modèle.
Stockage d’aliments congelés
REMARQUE
Consulter un manuel sur les congélateurs
ou un livre de recettes fiable pour plus
de renseignements sur la préparation
d’aliments pòur leur congélation ou les
périodes de stockage des aliments.
Aliment
Comment stocker
Congélation
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre ouvert dans un
plat couvert ou un compartiment
fermé. Lorsque vous stockez un
approvisionnement supplémentaire,
enveloppez-le dans un emballage pour
congélateur et le congeler.
Fromage
Stockez dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment d’utilisation. Une
fois le produit ouvert, réemballez
hermétiquement dans un papier
d’emballage plastifié ou du papier
aluminium.
Votre congélateur ne congèlera pas
rapidement une grande quantité de nourriture.
Ne placez pas d’aliments non congelés dans le
congélateur que vont geler dans les 24 heures
(pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied
cube d’espace de congélateur).
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour que
le lait soit plus froid, placez-le sur une
clayette à l’intérieur.
Oeufs
Stockez dans le carton d’origine ou sur
une étagère intérieure, non pas sur une
étagère de porte.
Fruits
Ne pas laver ou écosser les fruits
jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être
consommés. Trier et conserver les
fruits dans leur récipient d’origine,
dans un bac à fruits et légumes, ou
les stocker dans un sac en papier bien
fermé sur une étagère du réfrigérateur.
Retirer l’emballage de stockage
et couper ou éliminer les sections
Légumes à endommagées et décolorées. Laver
dans de l’eau froide et drainer. Placer
feuilles
dans un sac ou un récipient en plastique
et stocker dans un bac à légumes.
Légumes
à peaux
(carottes,
poivrons)
Placer dans des sacs ou un récipient en
plastique et stocker dans le bac à fruits
et légumes.
Poissons
Stocker le poisson frais et les crustacés
dans la section congélateur s’ils ne
sont pas consommés le même jour
de l’achat. Il est recommandé de
consommer le poisson frais et les
crustacés le même jour de l’achat.
Restes
Recouvrez les restes de film étirable ou
de papier d’aluminium, ou conservez-les
dans des récipients en plastique dotés
de couvercles hermétiques.
Les périodes de stockage varieront en fonciton
de la qualité et du type d’aliments, du type
d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré
d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de
la température de stockage. Les cristaux de
glace dans un emballage scellé sont normaux.
Cela signifie simplement que l’humidité dans
les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage
se sont condensés, en créant des cristaux de
glace.
REMARQUE
Laisser refroidir les aliments chauds à
température ambiante pendant 30 minutes,
puis, emballer et congeler. Refroidir les
aliments chauds avant de les congler
économise de l’énergie.
FRANÇAIS
Envelopper ou conserver des aliments dans le
réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité,
sauf indication contraire. Cela empêche les
odeurs de nourriture et le transfert de goût dans
le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la
date de péremption pour assurer la fraîcheur.
31
32 MODE D’EMPLOI
Stockage d’aliments congelés (suite)
Emballage
FRANÇAIS
Une congélation réussie dépend d’un
emballage correct. Lorsque vous fermez
et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas
permettre l’entrée ou la sortie d’air ou
d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez
avoir des odeurs d’aliments et du transfert de
goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi
sécher des aliments secs.
Recommandaitons d’emballage :
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables
pour remplir vos besoins de stockage individuels.
Votre modèle peut comporter des étagères en
verre ou en fil.
En réglant la hauteur des clayettes pour y
placer des aliments de différentes tailles, vous
retrouverez plus facilement ce que vous cherchez.
Cela permettra également de réduire le temps
d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
vous permettra d’économiser de l’énergie.
•• Récipients en plastique rigides avec
couvercles ajustés
Détachement de l’étagère
•• Bocaux de conserve/congélation à bords
droits
Faites basculer le devant de l’étagère et soulevezla. Retirez-la.
•• Feuille d’aluminium épaisse
•• Papier plastifié
•• Pellicules plastifiées non perméables
•• Sacs en plastique plastifiés de qualité
pour congélateur, auto-étanches
Suivez les instructions de l’emballage ou du
récipient pour les méthodes de congélation
correctes.
Ne pas utiliser
•• Papier d’emballage pour pain
•• Récipients en plastique sans polyéthylène
•• Récipients sans couvercles ajustés
•• Papier paraffiné ou papier d’emballage
pour congélateur recouvert de cire
Montage de l’étagère
Faites basculer le devant de l’étagère et guidez
les crochets de l’étagère dans les fentes à la
hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de
l’étagère de telle sorte que les crochets tombent
dans les fentes.
•• Papier d’emballage fin, semi-perméable
ATTENTION
Assurez-vous que les étagères
soient équilibrées d’un côté à l’autre.
L’incapacité à le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
MODE D’EMPLOI 33
Utilisation de l’étagère pliable
ATTENTION
•• Ne pas nettoyer les étagères en
verre avec de l’eau chaude pendant
qu’elles sont froides. Elles pourraient
se briser si elles sont exposées
à deschangements brusques de
température ou à des impacts.
•• Les étagères en verre sont lourdes.
Soyez particulièrement prudent
lorsque vous les retirez.
FRANÇAIS
Vous pouvez stocker des objets plus grands,
comme un récipient ou des bouteilles de
grande contenance, en poussant simplement
la moitié de la partie avant du plateau, sous la
moitié de la partie arrière du plateau. Tirez sur
le devant de l’étagère vers vous pour retourner
à une étagère pleine.
Précautions à prendre lors de la
fermeture de la porte
ATTENTION
•• Pour réduire le risque d’érafler les
portes ou de casser le montant
central, veillez à ce que ce dernier soit
toujours replié vers l’intérieur.
•• L’alarme de porte retentit toutes les
30 secondes dès qu’une porte reste
ouverte plus d’une minute. Veillez à ce
que le montant central soit replié vers
l’intérieur avant de fermer la porte de
gauche.
34 MODE D’EMPLOI
Grand compartiment fraîcheur
Retrait des tiroir du grand
compartiment fraîcheur
Ouvrez completement le tiroir.
2
Soulevez la partie avant du tiroir vers le
haut pour le déloger de ses glissières et
sortez-le complètement.
1
Inclinez légèrement vers le haut l’avant
du tiroir et introduisez les billes dans les
glissières sur les côtés.
2
Poussez doucement le tiroir à l’intérieur
tout en l’abaissant progressivement.
FRANÇAIS
1
Assemblage du tiroirs du grand
compartiment fraîcheur
ATTENTION
•• Videz toujours les tiroirs avant de
les retirer et servez-vous des deux
mains pour procéder au retrait et à la
remise en place.
•• Veillez à ce que les portes du
réfrigérateur soient complètement
ouvertes avant de retirer ou remettre
en place les tiroirs.
MODE D’EMPLOI 35
Retrait/Assemblage du bac à
légumes
Assemblage du bac à légumes
1
Insérez le bac à légumes en l’inclinant de
45°.
2
Soutenez le bas du tiroir d’une main. De
l’autre main, abaissez l’avant du grand
compartiment fraîcheur de sorte à refixer la
partie intérieure et insérez-le en poussant
vers l’arrière.
3
Remettez en place les côtés gauche et
droit du grand compartiment fraîcheur.
Retrait du bac à légumes
1
3
FRANÇAIS
2
Une fois la porte du compartiment
réfrigérateur ouverte en grand, retirez le
couvercle et les tiroirs de la double porte.
Sortez les côtés gauche et droit du grand
compartiment fraîcheur.
Soutenez le bas du tiroir d’une main.
De l’autre main, soulevez l’avant du
grand compartiment fraîcheur de sorte à
détacher la partie intérieure de sa fixation
et à sortir l’avant d’environ 3 cm.
ATTENTION
•• Le verre étant lourd, procédez au
démontage lorsqu’aucun objet n’est posé
dessus.
•• La clayette est fabriquée en verre trempé,
mais il existe un risque de blessure si elle
se casse ; prenez vos précautions.
•• Faites attention à ne pas vous coincer
la main entre le verre et le grand
compartiment fraîcheur.
36 MODE D’EMPLOI
EasyReach™
FRANÇAIS
Les EasyReach™ ont une température
légèrement inférieure à celle des clayettes ou
balconnets, ce qui en fait un espace pratique
pour stocker des produits laitiers ou d’autres
petits articles que vous voulez maintenir plus
froids. Ils sont également très pratiques pour
décongeler la viande.
Ouvrez et fermez en tirant la poignée.
ATTENTION
•• Soyez prudent lorsque vous manipulez
et stockez des œufs de grande taille. Ils
peuvent se casser si le couvercle n’est
pas complètement fermé et que le tiroir
au-dessus est poussé vers l’intérieur.
•• Reportez-vous à l’illustration ci-dessus
pour retirer ou mettre en place le
compartiment EasyReach afin de le
nettoyer.
•• Rangez les aliments qui ont une
forte teneur en eau ou qui congèlent
facilement (tels que tofu, céleri ou laitue)
sur les clayettes intérieures à l’avant.
Compartiment spécial produits
laitiers
Vous pouvez y conserver des produits laitiers
tels que du beurre, du fromage, etc.
REMARQUE
Si vous refermez la porte du réfrigérateur
alors que le compartiment spécial produits
laitiers est ouvert, la porte du réfrigérateur
risque de ne pas se fermer correctement et
d’endommager le couvercle du balconnet.
Veillez à bien fermer le compartiment
spécial produits laitiers après utilisation.
Double porte
Le compartiment de la double porte vous permet
d’accéder facilement aux aliments et boissons
que vous utilisez le plus souvent.
L’intérieur de la double porte comporte deux
balconnets, un pour le fromage et le beurre,
l’autre pour les condiments. Ils sont spécialement
conçus pour ces aliments. Le beurre qui y est
conservé sera plus facile à étaler, le fromage plus
facile à découper et les condiments seront prêts à
l’utilisation.
Pour accéder au compartiment de la double
porte, appuyez sur le bouton se trouvant sur la
porte droite du réfrigérateur jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
•• Le compartiment de la double porte vous offre
un espace supplémentaire pour conserver des
aliments.
•• Grâce à l’espace de stockage plus grand, vous
pouvez mieux ranger vos boissons et aliments.
Appuyez
jusqu’à ce
que vous
entendiez
un déclic.
MODE D’EMPLOI 37
Retrait du compartiment de la double
porte
1
4
Retirez les vis de chaque côté du
compartiment de la double porte.
5
Soulevez le balconnet inférieur par le bas
pour le retirer.
Pour retirer le couvercle de la double porte,
soulevez-le et sortez-le.
FRANÇAIS
2
Saisissez le fond du compartiment spécial
produits laitiers et soulevez-le pour le
retirer.
Saisissez le balconnet des deux côtés et
soulevez la partie avant.
•• Procédez dans le sens inverse pour le
remettre en place.
3
Déplacez le balconnet EasyLift tout en
haut du compartiment, d’où vous venez
de retirer le compartiment spécial produits
laitiers.
38 MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Balconnet EasyLift
Tiroirs du congélateur
Déplacez facilement le balconnet EasyLift vers le
haut ou vers le bas, comme vous le voulez.
Utilisez les compartiments du haut pour
conserver des aliments congelés emballés et
des aliments que vous utilisez fréquemment.
•• Pour déplacer le balconnet EasyLift vers le
haut ou vers le bas, retirez d’abord tout ce qu’il
contient.
Utilisez le compartiment du bas pour les
aliments congelés de grand format et les
aliments de longue conservation.
•• Placez une main de chaque côté du balconnet
EasyLift et servez-vous de vos pouces et index
pour soulever les loquets de libération blancs
des deux côtés.
•• Déplacez le balconnet vers le haut ou vers le
bas.
•• En ajustant la hauteur du balconnet EasyLift,
vous pouvez conserver des articles plus hauts
plus facilement.
•• Les tiroirs coulissants du congélateur
facilitent l’accès et l’utilisation.
Retrait du tiroir du congélateur
1
3
3
2
1
3
Tirez le tiroir du congélateur au maximum
(voir ci-dessous) et enlevez tout le contenu.
2
3
2
1
1
2
3
2
1
1
2
Lorsque le tiroir est complètement ouvert,
soulevez la partie avant et continuez à tirer
(voir ci-dessous).
ATTENTION
••Retirez tous les aliments du balconnet
avant de le déplacer vers le haut ou vers
le bas, pour éviter d’endommager le
balconnet ou son contenu.
ATTENTION
••Les tiroirs sont lourds. Servez-vous
toujours des deux mains pour le retrait
ou la mise en place des tiroirs pour éviter
d’endommager l’appareil ou de vous
blesser.
••Ouvrez toujours les portes du congélateur
en grand avant de procéder au retrait ou à
la mise en place des tiroirs.
MODE D’EMPLOI 39
Balconnets du réfrigérateur/
congélateur
1
Vous pouvez conserver des aliments congelés
emballés de petit format dans les balconnets
du congélateur et des aliments réfrigérés
emballés de petit format, ainsi que des
boissons, comme du lait, de l’eau, du jus de
fruits, de la bière, etc. dans les balconnets du
réfrigérateur.
N’utilisez pas les balconnets du congélateur
pour y conserver des glaces ou des aliments
de longue conservation.
Soulevez légèrement l’avant du tiroir et
introduisez les billes dans les glissières
du tiroir sur les côtés du compartiment
congélateur.
Pour retirer un balconnet, saisissez-le avec les
deux mains et soulevez-le pour l’enlever.
2
Poussez doucement le tiroir à l’intérieur
tout en l’abaissant progressivement.
Pour remettre en place le balconnet, alignez
les deux côtés du balconnet sur les glissières
et poussez le balconnet vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
ATTENTION
••Les tiroirs sont lourds. Servez-vous
toujours des deux mains pour le retrait
ou la mise en place des tiroirs pour éviter
d’endommager l’appareil ou de vous
blesser.
••Ouvrez toujours les portes du congélateur
en grand avant de procéder au retrait ou à
la mise en place des tiroirs.
FRANÇAIS
Assemblage des tiroirs du
congélateur
40 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
FRANÇAIS
•• Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les
deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
•• Essuyez immédiatement les déversements.
•• Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer.
Conseils généraux de nettoyage
•• Débrancher le réfrigérateur ou couper le
courant.
•• Enlever toutes les pièces amovibles, telles
que les étagères, bacs, etc.
•• Utiliser une éponge propre ou un chiffon et
un détergent doux avec de l’eau chaude.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou forts.
•• Se laver et se rincer les mains et sécher
complètement toutes les surfaces
externes.
Parois intérieures (laisser le congélateur
se réchauffer pour que le chiffon ne
colle pas)
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
1 litre d’eau (26 g de soude pour 1 litre d’eau)
Assurez-vous que le bicarbonate de soude est
complètement dissous afin de ne pas rayer les
surfaces du réfrigérateur.
Doublures et joints de porte
Extérieur
Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques
peintes aide à fournir une protection antirouille. Ne
pas cirer les pièces en plastique. Cirer les surfaces
métalliques peintes au moins deux fois par an
avec de la cire pour appareils électroménagers (ou
cire autocollante). Appliquer la cire avec un chiffon
propre et doux.
Pour les produits avec un extérieur en acier
inoxydable, utiliser une éponge propre ou un
chiffon et un détergent doux dans de l’eau
chaude. Ne pas utiliser des produits de nettoyage
abrasifs ou forts. Bien essuyer avec un chiffon
doux.
ATTENTION
•• Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges
rugueuses en nettoyant l’intérieur et
l’extérieur du réfrigérateur.
•• Ne placez pas votre main sur la surface
intérieure du réfrigérateur lors de
l’ouverture et la fermeture.
AVERTISSEMENT
Utiliser un produit de nettoyage non
inflammable. Ne pas le faire pourrait
provoquer un incendie, une explosion ou
la mort.
Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas
utiliser des cires de nettoyage, de détergents
concentrés, d’eaux de Javel ou de nettoyants
contenant du pétrole sur les pièces en plastique
du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits nettoyants pour vitres, de
nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables.
Ces produits peuvent rayer ou endommager
lematériel.
Serpentins du condenseur
Utiliser un aspirateur avec un accessoire pour
nettoyer le couvercle du condenseur et ses
évents. Ne pas retirer le panneau qui recouvre la
zone du condenseur.
ENTRETIEN
41
Remplacement du filtre à air frais
Il est recommandé de changer le filtre à air:
•• AEnviron tous les six mois.
1
Installer un nouveau filtre à air.
Placez le nouveau filtre à l’intérieur du
couvercle avec le côté portant la mention
« Avant » face vers l’extérieur. Tournez le
filtre vers la droite pour le fixer sur la paroi du
réfrigérateur.
Enlever l’ancien filtre
Tournez le couvercle du filtre vers la
gauche pour le détacher de la paroi du
réfrigérateur. Le filtre se trouve à l’intérieur
du couvercle du filtre. Retirez le filtre du
couvercle et remplacez-le par un nouveau
filtre.
Après avoir changé le filtre, appuyez et
maintenez le bouton du filtre à air pendant
trois secondes pour réinitialiser le capteur du
filtre.
FRANÇAIS
•• Lorsque l’indicateur CHANGER LE FILTRE
s’allume.
2
42 ENTRETIEN
Remplacement du filtre à eau
REMARQUE
2
Remplacer avec un nouveau filtre.
FRANÇAIS
Insérez le nouveau filtre dans l’embout et
faites-le pivoter dans le sens des aiguilles
d’une montre pour que la flèche du filtre soit
alignée avec la flèche sur l’embout du filtre.
Replacez le filtre dans son compartiment.
Ce réfrigérateur ne nécessite pas une prise de
dérivation de filtre, lorsque le filtre n’est pas en
place.
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
•• Environ tous les six mois.
•• Lorsque l’indicateur du filtre à eau s’allume.
•• Lorsque la sortie du distributeur d’eau
diminue.
•• Lorsque les cubes de glace sont plus petits
que la normale.
1
Retirez l’ancien filtre à eau.
Soulevez et retirez le balconnet inférieur.
Faites pivoter l’extrémité droite du filtre à eau
pour le sortir du compartiment, puis saisissez
et faites tourner le filtre dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour le détacher
de l’embout du filtre.
REMARQUE
De l’eau peut couler lors du remplacement du
filtre à eau. Placez une tasse sous l’embout du
filtre pour récupérer l’eau.
3
Remettez en place le balconnet.
ENTRETIEN 43
Fiche technique des performances
Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ73613401
La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à
une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les
spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
Capacité de 757 litres (200 gallons) - Réduction du contaminant déterminée par les tests NSF.
Influent
moyen
Concentration
souhaitée et
spécifiée par NSF
%
Diminution
moy.
Goût et odeur de
chlore
2,0 mg/L
2,0 mg/L ± 10%
97,5%
0,05 mg/L
N/D
≥ 50%
Particules nominales
Classe I, ,≥ 0,5 à <
1,0 µm
5 600 000
pts/mL
Au moins 10 000
particules/mL
99,3%
73 000 pts/mL
N/D
≥ 85%
Amiante
170 MFL
107 à 108 MFL;
longueur des fibres
supérieures à
10 µm
> 99%
< 1MLF
N/D
≥ 99%
Atrazine
0,0087 mg/L
0,009 mg/L
± 10%
94,2%
0,0005 mg/L
0,003 mg/L
N/D
Benzène
0,017 mg/L
0,015 mg/L
± 10%
97,0%
< 0,0005 mg/L
0,005 mg/L
N/D
Carbofuran
0,073 mg/L
0,08 mg/L
± 10%
98,8%
0,001 mg/L
0,04 mg/L
N/D
Lindane
0,002 mg/L
0,002 mg/L
± 10%
98,8%
0,00002 mg/L
0,0002 mg/L
N/D
P-dichlorobenzène
0,263 mg/L
0,225 mg/L
± 10%
99,6%
0,001 mg/L
0,075 mg/L
N/D
Toxaphène
0,015 mg/L
0,015 mg/L
± 10%
93,5%
0,001 mg/L
0,003 mg/L
N/D
2,4-D
0,25 mg/L
0,210 mg/L
± 10%
99,5%
0,0012 mg/L
0,07 mg/L
N/D
Plomb pH @ 6,5
0,150 mg/L
0,15 mg/L
± 10%
> 99,3%
0,001 mg/L
0,010 mg/L
N/D
Plomb pH @ 8,5
0,150 mg/L
0,15 mg/L
± 10%
> 99,3%
0,001 mg/L
0,010 mg/L
N/D
Mercure @ pH 6,5
0,006 mg/L
0,006 mg/L
± 10%
96,5
0,0002 mg/L
0,002 mg/L
N/D
Mercure @ pH 8,5
0,0062 mg/L
0,006 mg/L
± 10%
86,9
0,0081 mg/L
0,002 mg/L
N/D
Sporocyste*
200 000
sporocyste /L
50 000 sporocyste /L
minimum
> 99,99%
<1 sporocyste /L
N/D
≥ 99,95%
* Basé sur l’utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum.
Concentration Concentration d'eau
moyenne d'eau maximale permise
dans le produit
dans le produit
Exigences
NSF de
diminution
Diminution des
contaminants
FRANÇAIS
Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI
Norme 42 et Norme 53 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous.
44 ENTRETIEN
Spécifications de l’alimentation d’eau
Notez que les tests ayant été effectués dans
des conditions de laboratoire standard, les
performances réelles peuvent varier.
Débit d'utilisation
FRANÇAIS
Alimentation en eau
1,9 l/min
Puits de la collectivité
ou privé — Eau potable
Pression de l'eau
Température de l'eau
Capacité
1,38~8,27 bars
(20~120 psi)
0,6 -37,8°C
Il est essentiel de suivre les recommandations
du fabricant relatives à l’installation, à
l’entretien et au remplacement du filtre
pour assurer à l’appareil un fonctionnement
conforme aux performances annoncées.
Cartouche de rechange: ADQ73613401
Pour obtenir une estimation sur les coûts des
éléments de remplacement, appelez le
1-877-714-7486 ou rendez-vous sur le site Web
www.lg.com
757 litres
Code du nom commercial NSF : ADQ73613401-S
Code de remplacement NSF : ADQ73613401
Reportez-vous à la section “Garantie” du manuel
d’utilisation du réfrigérateur pour des informations
sur la garantie limitée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez, comprenez bien et respectez toutes les consignes de sécurité données dans les présentes
instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque lié à l’ingestion de contaminants, respectez les consignes ci-dessous.
•• N’utilisez pas de l’eau dont la qualité est microbiologiquement douteuse ou inconnue sans procéder d’abord à
une désinfection adéquate. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l’eau
désinfectée contenant des kystes filtrables.
ATTENTION
Notez que de l’eau pourrait couler pendant le remplacement du filtre, ce qui pourrait provoquer des dégâts
matériels.
Pour diminuer le risque lié à une fuite d’eau, respectez les consignes ci-dessous.
•• Lisez et respectez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de cet appareil.
•• L’installation doit être conforme aux codes de plomberie locaux ou nationaux.
•• Protégez le filtre contre le gel en le purgeant lorsque la température de la pièce descend sous 0,3 °C (33 °F).
•• N’installez pas l’appareil si la pression de l’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression de l’eau dépasse 80
psi, vous devez installer un limiteur de pression. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression de l’eau,
contactez un plombier professionnel.
•• N’installez pas l’appareil à un endroit où la plomberie est sujette aux coups de bélier. En cas de risque de coups
de bélier, installez un antibélier. En cas de doute, contactez un plombier professionnel.
•• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites d’eau chaude. Raccordez-le uniquement à des conduites d’eau
froide. La température maximale de l’eau en fonctionnement pour ce système de filtre est de 37,8 °C (100 °F).
•• Si un dispositif de non-retour est installé sur le système d’eau, un dispositif de contrôle de la pression en raison
de l’expansion thermique doit être installé.
•• La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six mois, à la capacité nominale indiquée ou en cas de
réduction notable du débit.
NSF est une marque de commerce de NSF International.
LG est une marque de commerce de LG Corp. MCM Co., Ltd.
ENTRETIEN 45
FRANÇAIS
California Department of Public Health Certification 14-3015
46 SMART DIAGNOSIS
SMART DIAGNOSIS
FRANÇAIS
Au cas où vous rencontreriez des problèmes
avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de
transmettre des données via votre téléphone
au centre d’assistance LG. Vous pourrez ainsi
parler directement à l’un de nos techniciens. Le
spécialiste enregistrera les données transmises
par votre appareil, les utilisera pour analyser le
problème, et apportera un diagnostic rapide et
efficace.
En cas de problème avec votre réfrigérateur,
appelez le 1-800-243-0000. N’utilisez la
technologie Smart Diagnosis™ que lorsque l’agent
du centre d’assistance LG vous le demande. Les
bruits de transmission que vous entendrez sont
normaux et ressemblent à ceux d’un fax.
La technologie Smart Diagnosis™ ne peut être
activée à moins que votre réfrigérateur ne soit
sous tension. Si votre réfrigérateur ne peut pas
s’allumer, alors la résolution de problème devra
se faire sans Smart Diagnosis™.
Utiliser Smart Diagnosis™
Appelez tout d’abord le 1-800-243-0000. N’utilisez
la technologie Smart Diagnosis™ que lorsque
l’agent du centre d’assistance LG vous le
demande.
1
2
Bloquez l’affichage. Pour bloquer l’affichage,
appuyez sur le bouton Verrouillage pendant
trois secondes. (Si l’affichage a déjà été
bloqué pendant plus de cinq minutes, vous
devez désactiver le Verrouillage pour ensuite
le réactiver.)
Ouvrez la porte droite du réfrigérateur.
3
Approchez le microphone de votre téléphone
devant le haut-parleur
situé sur la charnière
droite de la porte de
votre réfrigérateur,
lorsque le centre
d’assistance vous le
demande.
4
Maintenez enfoncée la touche
Congélateur pendant trois
secondes tout en maintenant
votre téléphone près du hautparleur.
5
Après avoir entendu trois signaux sonores,
relâchez la touche Congélateur.
6
Maintenez le téléphone jusqu’à ce que
le bruit de transmission disparaisse. Cela
prendra environ 6 secondes, et un décompte
du temps s’affichera sur l’écran d’affichage.
Une fois le décompte terminé et le bruit
disparu, reprenez votre conversation avec le
spécialiste, qui sera alors en mesure de vous
aider grâce à l’information transmise pour
l’analyse.
REMARQUE
•• Pour améliorer les résultats, veuillez ne pas
bouger le téléphone lorsque les bruits de
transmission sont émis.
•• Si le représentant du centre d’appel n’est
pas capable d’obtenir un enregistrement
précis des données, il vous sera demandé de
réessayer.
REMARQUE
•• Les différences de qualité des appels selon la
région peuvent affecter cette fonction.
•• Utilisez un téléphone fixe plutôt que mobile
pour bénéficier de meilleures performances
de communication et, en conséquence, d’un
meilleur service.
•• Une mauvaise qualité d’appel peut entraîner
une piètre transmission de données entre
votre téléphone et la machine, de sorte que
la fonction de diagnostic intelligent Smart
Diagnosis™ risque de ne pas fonctionner
correctement.
DÉPANNAGE 47
DÉPANNAGE
Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du
temps et de l’argent.
Problème
Le système de
refroidissement
est trop puissant
Solutions
Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage
approprié des températures.
Le réfrigérateur est en cycle de
Dégivrage
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que
la température de chaque compartiment augmente
légèrement. Attendez 30 minutes et assurez-vous que
la température est revenue à sa valeur correcte une
fois le cycle de dégivrage complété.
Le réfrigérateur a été installé
récemment
24h peuvent être nécessaires pour que chaque
compartiment atteigne la température désirée
Le réfrigérateur a récemment été
déplacé
Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant
une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale
pendant 24h avant d’être mis sous tension.
Le mode d’affichage est peut-être
réglé.
Reportez-vous à la page 25 pour des instructions sur le
mode d’affichage.
Le réfrigérateur remplace un ancien Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de
modèle
fonctionnement plus long mais consomment moins
d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous tension
Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement
La porte a souvent été ouverte ou
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe
beaucoup d’aliments / des aliments le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur
chauds y ont été placés
de fonctionner plus longtemps pour refroidir les
compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez
de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur
en une seule fois, rangez vos aliments de manière
organisée afin de les localiser facilement, et fermez la
porte dès que les aliments sont sortis. (Veuillez vous
reporter à la section Guide de Stockage des Aliments)
Les portes ne sont pas
complètement fermées
Fermez bien les portes. Si elles ne ferment pas
complètement, reportez-vous à la rubrique “Les portes
ne ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de la
section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans un Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans
environnement chaud
un environnement chaud. Lorsque la température
ambiante est normale (70°F), votre compresseur
doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la
pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne
encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être
mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 110°F.
Le condensateur / couvercle arrière Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer
est obstrué
la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas
ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur.
Débranchez le cordon d’alimentation ou actionnez le
disjoncteur avant de procéder au nettoyage.
FRANÇAIS
Les
compartiments
Réfrigérateur et
Congélateur ne
refroidissent pas
Causes possibles
Le contrôle du réfrigérateur est
réglé sur ARRÊT (sur certains
modèles)
48 DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Le compartiment Le réfrigérateur a été installé
Réfrigérateur ou récemment
Congélateur est
trop chaud
Les bouches d’aération sont
obstruées
Solutions
24h peuvent être nécessaires pour que chaque
compartiment atteigne la température désirée
FRANÇAIS
Réorganisez les éléments afin de permettre
la libre circulation de l’air à l’intérieur du
compartiment. Veuillez vous reporter au
diagramme de circulation de l’air dans la section
Utilisation de votre Réfrigérateur.
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
pendant longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
chaud et humide entre dans le compartiment. La
température et le niveau d’humidité augmentent
ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter
cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
L’appareil est installé dans un
endroit chaud
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction
si la température ambiante est supérieure à
110°F.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments
L’ajout d’aliments augmente la température du
compartiment, ce qui entraine le déclenchement
du système de refroidissement. Pour limiter
cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à
température ambiante avant de les placer dans le
réfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées
Reportez-vous à la rubrique “Les portes ne
ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de
la section Dépannage.
Le contrôle de la température
n’est pas réglé correctement
Si la température est trop chaude, ajustez le
contrôle une position à la fois et attendez que la
température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus
d’informations
Le cycle de dégivrage vient de
se terminer
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible
que la température de chaque compartiment
augmente légèrement et que de la condensation
se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes
et assurez-vous que la température est revenue à
sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage
complété.
DÉPANNAGE 49
Problème
Causes possibles
De l’humidité se Les portes sont trop souvent
forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes
trop longtemps
FRANÇAIS
Solutions
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
chaud et humide entre dans le compartiment. La
température et le niveau d’humidité augmentent
ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet
effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture
des portes.
Les portes ne sont pas
Veuillez vous reporter à la section Les portes
correctement fermées
ne se ferment pas correctement de la partie
Dépannage
L’atmosphère est humide
Une atmosphère humide permet à plus d’humidité
de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte
est ouverte, ce qui génère de la condensation
et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui
pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un
niveau d’humidité approprié à votre domicile
Le cycle de dégivrage vient de
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible
se terminer
que la température de chaque compartiment
augmente légèrement et que de la condensation
se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes
et assurez-vous que la température est revenue à
sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage
complété.
Les aliments ne sont pas
Les aliments stockés sans couvercle ni emballage
correctement emballés
et les conteneurs humides peuvent conduire à une
accumulation d’humidité dans les compartiments.
Essuyez bien tous les compartiments et rangez
les aliments dans des emballages hermétiques
pour prévenir la condensation et le givre
Les aliments
Des aliments avec une teneur en Réorganisez les aliments avec une teneur en eau
eau importante ont été placés à importante loin des bouches d’aération
congèlent dans
le compartiment proximité des bouches d’aération
réfrigérateur
Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le
réfrigérateur est mal réglé
contrôle une position à la fois et attendez que la
température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus
d’informations
Le réfrigérateur est installé dans Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous
un endroit froid
une température ambiante inférieure à 41°F (5°C),
les aliment peuvent geler dans le compartiment
réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être
mis en fonction sous une température ambiante
inférieure à 55°F (13°C).
Du givre ou des
La porte est souvent ouverte
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
cristaux de glace ou reste ouverte pendant
chaud et humide entre dans le compartiment. La
se forment sur les longtemps
température et le niveau d’humidité augmentent
aliments surgelés
ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet
(à l’extérieur de
effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture
l’emballage)
des portes.
La porte ne se ferme pas
Veuillez vous reporter à la section Les portes
correctement
ne se ferment pas correctement de la partie
Dépannage
Le compartiment Mauvais réglage du contrôle de Si la température est trop froide, ajustez le
contrôle une position à la fois et attendez que la
Réfrigérateur ou la température
température se stabilise. Veuillez vous reporter
Congélateur est
à la section Réglage du Contrôle pour plus
trop chaud
d’informations
50 DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solutions
FRANÇAIS
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l’intérieur
de l’emballage
hermétique)
La condensation issue
d’aliments à haute teneur
en eau a gelé à l’intérieur de
l’emballage alimentaire.
Ce phénomène est normal pour des aliments à
haute teneur en eau.
Des aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant
une longue période
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en
eau dans le congélateur pendant une longue
période
Icemaker is not
making enough
ice.
La demande dépasse la
Le distributeur de glace peut produire
capacité de production de glace approximativement 70~182 glaçons par période
de 24 heures.
L’arrivée d’eau du domicile n’est
pas connecté, le robinet n’est
pas complètement ouvert ou la
valve est bouchée
Connectez le réfrigérateur à une alimentation
d’eau froide avec une pression adéquate et
ouvrez le robinet d’eau complètement.
Le filtre à eau est épuisé
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau:
• Tous les six mois environ
• Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume
• Lorsque la sortie de la distribution d’eau
diminue
• Lorsque les cubes de glace sont plus petits que
la normale
La pression de l’arrivée d’eau
du domicile est trop faible
La pression d’eau doit être comprise entre 1,38
et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un
filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les
modèles équipés d’un filtre à eau.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier
Le système de filtrage par
osmose inversée est en cours
de fonctionnement
Les systèmes de filtrage par osmose inversée
peuvent réduire la pression de l’eau en dessous
de sa valeur minimale et occasionner un
disfonctionnement du distributeur de glace.
(Veuillez vous reporter à la section pression de
l’eau).
Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est
au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage,
est plié
provocant une réduction du débit d’eau.
Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et
disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
51
Solutions
Lorsque les portes de l’appareil sont souvent
ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le
réfrigérateur et empêcher le maintien de la
température programmée de l’appareil. La
diminution de la température programmée peut
résoudre ce problème, tout comme la réduction
du nombre d’ouvertures des portes
Les portes ne se ferment pas
complètement
Si les portes ne sont pas correctement fermées,
la production de glace en sera affectée. Veuillez
vous reporter à la section Les portes ne se
ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes
seules de la partie Dépannage des Pièces &
Fonctions pour plus d’informations.
Le réglage de la température du La température recommandée du le
congélateur est trop chaud.
compartiment congélateur pour la production
normale de glace est de 0°F. Si la température
du congélateur est plus chaude, la production de
glace en sera affectée.
L’eau est servie
trop lentement
Le filtre à eau est épuisé
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
• Tous les six mois environ
• Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume
• Lorsque la sortie de la distribution d’eau
diminue
• Lorsque les cubes de glace sont plus petits
que la normale
Le système de filtrage par
osmose inversée est en cours
de fonctionnement
Les systèmes de filtrage par osmose inversée
peuvent réduire la pression de l’eau en dessous
de sa valeur minimale et occasionner un
disfonctionnement du distributeur de glace.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier.
La pression de l’arrivée d’eau du La pression d’eau doit être comprise entre 1,38
domicile est trop faible
et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un
filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les
modèles équipés d’un filtre à eau.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier
FRANÇAIS
Le distributeur de Les portes sont trop souvent
glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes
pas suffisamment trop longtemps
de glace (suite)
52 DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
La distribution de Les portes ne sont pas fermées
correctement
glace ne se fait
pas
Utilisation peu fréquente du
distributeur
Solutions
La distribution de glace ne se fait pas si les portes
du réfrigérateur sont ouvertes
FRANÇAIS
L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace
conduit les glaçons à se coller avec le temps, ce
qui empêche leur distribution. Veuillez vérifier que
des glaçons ne sont pas bloqués/collés dans le bac.
S’ils le sont, cassez les glaçons pour permettre le
fonctionnement correct du distributeur.
La glissière de distribution est
obstruée par le givre ou des
morceaux de glace
Enlevez le bac et nettoyez la glissière avec un
ustensile en plastique pour supprimer le givre ou
les morceaux de glace. La distribution de glace en
cubes peut également aider à prévenir la formation
de givre ou de morceaux de glace.
L’affichage du distributeur est
verrouillé
Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant
trois secondes pour déverrouiller le panneau de
contrôle et le distributeur.
Le bac à glace est vide
24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température
désirée et que le distributeur de glace se mette à
fonctionner. Assurez-vous que le contrôle (levier /
capteur) n’est pas obstrué.
Une fois que la réserve de glace dans le bac est
complètement épuisée, la fabrication de glace
supplémentaire peut prendre jusqu`à 90 minutes, et
environ 24h pour le remplissage complet du bac.
Le distributeur de Le réfrigérateur vient d’être
24 heures peuvent être nécessaires pour que
glace ne produit installé ou le distributeur de glace chaque compartiment atteigne la température
vient d’être branché
désirée et que le distributeur de glace se mette à
pas de glace
fonctionner.
Cherchez la touche Marche/Arrêt de la fabrique
de glace sur l’afficheur et vérifiez qu’elle est
réglée sur Marche.
Le détecteur de glace est obstrué La présence de corps étrangers ou de givre sur le
capteur de détection de glace peuvent interrompre
la production de glace. Assurez-vous que la zone
du capteur est toujours propre pour garantir le bon
fonctionnement de l’appareil.
Le distributeur de glace n’est pas
mis en marche
Le réfrigérateur n’est pas
raccordé à l’alimentation d’eau et
le robinet de sectionnement de
l’alimentation n’est pas ouvert.
Raccordez l’appareil à une canalisation d’alimentation
en eau et ouvrez complètement le robinet
d’alimentation.
Le contrôle (levier ou capteur) du
distributeur de glace est obstrué
Si votre distributeur est équipé d’un levier de
contrôle de la glace, assurez-vous que celui-ci pivote
normalement. Si votre distributeur de glace est
équipé d’un capteur de contrôle de la production
de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux
capteurs est dégagé.
Le système de filtrage par
osmose inversée est connecté à
votre arrivée d’eau froide.
Les systèmes de filtrage par osmose inversée
peuvent réduire la pression de l’eau en dessous
de sa valeur minimale et occasionner un
disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez
vous reporter à la section pression de l’eau).
DÉPANNAGE 53
Problème
La distribution
d’eau ne se fait
pas
Causes possibles
Solutions
Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant
environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné
et les éléments contaminants du système. Ne
servez pas les 2,5 gallons en une seule fois.
Actionnez le bloc de distribution pendant 30
secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes,
par cycles.
Le panneau de distribution est
verrouillé
Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé
pendant trois secondes pour déverrouiller le
panneau et le distributeur.
Le distributeur n’est pas réglé
pour la distribution d’eau
Le distributeur peut être réglé pour la distribution
de glace ou d’eau. Assurez-vous que le panneau
de contrôle est réglé correctement. Appuyez sur
le bouton Eau du panneau de contrôle pour servir
de l’eau.
Les portes du réfrigérateur ou
du congélateur ne sont pas
fermées correctement
La distribution d’eau ne se fait pas si les portes
du réfrigérateur sont ouvertes.
Le filtre à eau vient d’être
enlevé ou remplacé
Après le remplacement du filtre à eau, servez
2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ
5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les
éléments contaminants du système. Ne servez
pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez
le bloc de distribution pendant 30 secondes puis
relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles.
Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est
au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage,
est plié
provocant une réduction du débit d’eau.
Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et
disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage.
L’arrivée d’eau du domicile n’est Connectez le réfrigérateur à une alimentation
pas connecté, le robinet n’est
d’eau et ouvrez le robinet d’eau complètement.
pas complètement ouvert ou la
valve est bouchée
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier.
FRANÇAIS
Le réfrigérateur vient d’être
installé ou la ligne d’arrivée
d’eau vient d’être connectée
54 DÉPANNAGE
Problème
La glace a un
mauvais goût ou
une mauvaise
odeur
Causes possibles
L’arrivée d’eau contient des
minéraux comme du soufre
Solutions
L’installation d’un filtre à eau est peut-être
nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et
d’odeur.
FRANÇAIS
REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut
se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible
d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans
l’arrivée d’eau
Le distributeur de glace vient
d’être installé
Jetez les premiers tas de glace afin d’éviter la glace
décolorée ou ayant mauvais goût.
La glace est stockée depuis trop
longtemps
La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût
désagréable lorsqu’elle est stockée trop longtemps.
Jetez l’ancienne glace et fabriquez-en une nouvelle
réserve.
Les aliments n’ont pas été rangés Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se
de manière appropriée dans un
fixer à la glace si les aliments ne sont pas emballés
des compartiments
correctement.
L’eau distribuée
est chaude
L’intérieur du réfrigérateur doit
être nettoyé
Veuillez vous reporter à la section Entretien &
Nettoyage pour plus d’informations
Le bac à glace doit être nettoyé
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons).
Assurez-vous que le bac est complètement sec
avant de le réinstaller.
Le réfrigérateur vient d’être
installé
Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24h après
l’installation pour permettre au réservoir de stockage
de l’eau de refroidir complètement.
L’eau a un mauvais goût ou une
mauvaise odeur
Selon votre modèle, la capacité du réservoir de
stockage va de 20 à 30 onces.
Le distributeur n’a pas été utilisé
pendant plusieurs heures
Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs
heures, le premier verre servi peut être tiède. Jetez
les 10 premiers onces.
Le réfrigérateur est connecté à
l’arrivée d’eau chaude
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté à
l’arrivée d’eau froide.
AVERTISSEMENT: Le distributeur de glace
peut être endommagé si vous le connectez à une
arrivée d’eau chaude.
L’eau a un
mauvais goût ou
une mauvaise
odeur
L’arrivée d’eau contient des
minéraux comme du soufre
L’installation d’un filtre à eau est peut-être
nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et
d’odeur.
Le filtre à eau est épuisé
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
• Tous les six mois environ
• Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume
• Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue
• Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la
normale
Le réfrigérateur vient d’être
installé
Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant
environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et
les éléments contaminants du système. Ne servez
pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez
le bloc de distribution pendant 30 secondes puis
relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles.
DÉPANNAGE 55
Problème
Causes possibles
Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur)
glace produit trop de fabrication de la glace est
obstrué
de glace
Solutions
Clic
Le contrôle du dégivrage cliquète
lorsque le cycle de dégivrage
automatique se met en route.
Le contrôle de thermostat (ou
le contrôle du réfrigérateur sur
certains modèles) cliquète aussi
en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis
Les cliquetis peuvent provenir
du débit du liquide réfrigérant,
de l’arrivée d’eau à l’arrière
de l’appareil, ou des éléments
rangés au-dessus ou autour du
réfrigérateur
Fonctionnement normal
Sifflement
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds
de nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section
Alignement de la Porte
Gargouillement
Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de
l’évaporateur fait circuler de l’air
à travers les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Grésillement
Fonctionnement normal
Vibration
Liquide réfrigérant s’écoulant
à travers le système de
refroidissement
Fonctionnement normal
Égouttement
Contraction et expansion
des parois internes dues aux
changements de température
Fonctionnement normal
Sizzling
Eau s’égouttant sur le radiateur
de dégivrage lors du cycle de
dégivrage
Fonctionnement normal
Vibrating
Si le côté ou l’arrière du
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les
réfrigérateur touche un meuble ou côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas
un mur, certaines des vibrations
vibrer contre un meuble ou un mur.
normales de l’appareil peuvent
rendre un son audible
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir Fonctionnement normal
au cours du cycle de dégivrage
Pop
FRANÇAIS
Videz le bac à glace. Si votre distributeur est
équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurezvous que celui-ci pivote normalement. Si votre
distributeur de glace est équipé d’un capteur de
contrôle de la production de glace, assurez-vous
que l’espace entre les deux capteurs est dégagé.
Réinstallez le bac à glace et attendez 24h pour
vérifier le fonctionnement correct de l’appareil.
56 DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
FRANÇAIS
Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu
pour fonctionner de manière
aigu
plus efficace pour garder vos
aliments à la bonne température.
Le compresseur à haute
performance peut amener
votre nouveau réfrigérateur à
fonctionner plus régulièrement,
mais il est toujours plus économe
en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au
cours du fonctionnement de votre
réfrigérateur.
Les portes ne
Des emballages alimentaires
bloquent la fermeture de la porte
se ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes Le bac à glace, le couvercle
du bac à légume, les bacs,
seules
les étagères, les tiroirs ou les
paniers ne sont pas positionnés
correctement.
Les portes ont été enlevées
durant l’installation de l’appareil
et n’ont pas été correctement
remises en place
Le réfrigérateur n’est pas
positionné bien à l’horizontale
Les portes sont
difficiles à ouvrir
Les joints sont sales ou collants
La porte vient d’être refermée
Le réfrigérateur
vacille ou parait
instable
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés
Le sol n’est pas égal
L’éclairage ne
fonctionne pas
Panne des diodes d’éclairage
interne
Le réfrigérateur
Le filtre à air doit peut-être être
positionné sur la valeur MAX ou
possède une
odeur inhabituelle être remplacé
L’intérieur du
réfrigérateur
est couvert de
poussière ou de
suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
Solutions
Fonctionnement normal
Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la
porte et sur les étagères pour dégager la zone de
fermeture
Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le
couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères,
les tiroirs et les paniers dans leur position normale.
Veuillez consulter la section Utilisation de votre
Réfrigérateur pour plus d’informations.
Enlevez et repositionnez les portes de la manière
décrite dans la section Enlever et Repositionner les
Poignées et les Portes du Réfrigérateur.
Veuillez vous reporter à la section Alignement des
Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur
pour positionner correctement celui-ci
Nettoyez les joints et les surfaces de contact.
Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour
meubles sur les joints après les avoir nettoyés
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre
dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se
refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte
est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute
pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer,
et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement.
Veuillez vous reporter à la section Positionnement et
Alignement des Portes
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les
pieds de nivellement pour terminer l’installation
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une
diode d’éclairage interne, et sa maintenance doit
être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez vous
reporter à la section Remplacement d’une ampoule.
Positionnez le filtre à air sur la valeur MAX. Si
l’odeur persiste pendant plus de 24h, le filtre doit
probablement être changé. Veuillez vous reporter
à la section Remplacement du Filtre à Air pour les
consignes de remplacement.
Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur
pour qu’il ne soit pas à proximité d’une flamme ou
d’un feu (cheminée, un poêle à bois ou une bougie).
GARANTIE LIMITÉE 57
GARANTIE LIMITÉE
POUR ÉTATS-UNIS
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau de
raccordement et
évaporateur)
Un (1) an après la date
d’achat original de
l’appareil.
Cinq (5) ans après la
date d’achat original
de l’appareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes
et fonctionnelles
uniquement)
Pièces et maind’œuvre
Compresseur
Compresseur linéaire/
Cinq (5) ans après la
date d’achat original de à inversion seulement :
l’appareil.
Pièces seulement - de la 6e
à la 10e année à compter de
la date d’achat original de
Pièces et main-d’œuvre l’appareil. (Les frais de maind’œuvre seront facturés au
consommateur.)
•• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de
garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
•• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
•• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour
obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG
OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS
OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES,
LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE
D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE.
LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA
SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou
les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l’exclusion ou la limitation susmentionnée
peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous
avez peut-être aussi d’autres droits qui peuvent varier selon l’État où vous habitez.
FRANÇAIS
Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de
fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous,
LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement
pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y
compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service
de garantie en vertu de cette garantie limitée.
58 GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le
fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées.
•• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation
électrique ou une mauvaise alimentation en électricité.
FRANÇAIS
•• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux d’eau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés,
des petits tuyaux de vidange, une arrivée d’eau inadaptée ou coupée,ou une arrivée d’air inadaptée.
•• Les dommages dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions
corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation.
•• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de
la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute
autre situation hors du contrôle de LG.
•• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une
utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
•• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une
installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend
l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend
l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation.
•• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie
inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de
composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG.
•• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures,
bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés
dans un délai d’une (1) semaine après la livraison.
•• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout
produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
•• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec
tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable.
•• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement
déterminé.
•• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
•• Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
•• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage
non approuvés par LG.
•• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
•• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et
domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des
véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de l’appareil.
•• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de
réparation.
•• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des
pièces internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est
assumé par le consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com.
Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box
240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC
GARANTIE LIMITÉE 59
GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de
fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après
réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à
l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et
utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Un (1) an après la date
d’achat original de
l’appareil.
Système scellé (condensateur, sécheuse,
tuyau de raccordement et évaporateur)
Un (1) an après la date
d’achat original de
l’appareil.
Sept (7) ans après la
date d’achat original
de l’appareil.
Compresseur linéaire /
à inversion
Dix (10) ans après la
date d’achat original de
l’appareil.
Pièces et main-d’œuvre
Pièces uniquement
Pièces uniquement
(pièces internes et
Pièces et main-d’œuvre (la main-d’œuvre sera (la main-d’œuvre sera
fonctionnelles uniquement)
facturée au client)
facturée au client)
•• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de
garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
•• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
•• La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise
pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS.
SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE
ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI.
LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE
AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE
OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE
DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR
DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF,
SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE
DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS,
PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE
LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie
limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible
lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
FRANÇAIS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR
L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE
PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE
VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE
COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET
LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
60 GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser
le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation nonautorisée du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat
ou interrompu;
•• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée,
conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou
ravitaillement d’air inadéquat;
•• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
•• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire
aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
•• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé
pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute
fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit;
•• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
•• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau
commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant,
incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
•• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la
plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
•• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/
ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication
ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
•• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
•• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en
garde similaire;
•• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
•• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière
associée au Produit;
•• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
•• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
•• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
•• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
•• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes /
fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée.
•• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve
dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG
Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel
que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au
centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique
“Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS
APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu,
ou; Visitez le site web à : http://www.lg.com
GARANTIE LIMITÉE
61
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE
FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ
LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS
DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer
à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LG Electronics
Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. Vous
et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis
doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la
réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à
régler le différend dans les 30 jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée
dans les 30 jours suivant l’envoi du préavis à LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations
vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option
de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la
pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous
êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage).
Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné
ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité
tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle
interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être
traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action
individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le
cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit
dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux
parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et
confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par
les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre
province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à
LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L
2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial
applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de
n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions
associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui
sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie
limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois
fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage
n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant,
nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire
de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous
opposant.
FRANÇAIS
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés
mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents,
bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; «
différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce
soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une
ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit)
découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la
présente Garantie limitée.
62 GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception
de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le
paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux
présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires
de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage.
Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils
sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le
montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées
sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous
les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de
rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des
règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à
tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez
opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des
documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les
dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une
audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se
tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou
votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par
téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de
la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous
ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente
Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans
ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour
vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils
à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@
lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse;
b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il
est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de
l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie
limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois
fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage
n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant,
nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire
de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous
opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par
courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente
procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de
différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous
continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit
sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur
l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et
ont préséance sur le CLU.
LG Customer Information Center
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call;
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com

Manuels associés