Pentax Série Optio M10 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
165 Des pages
Pentax Série Optio M10 Mode d'emploi | Fixfr
PENTAX Corporation
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/)
PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(European
(Germany - http://www.pentax.de)
Headquarters)
Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House,
Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S. 112 Quai de Bezons, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.pentax.fr)
Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute)
Service Réparations: 01 30 25 94 63 (entre 9h et 12h)
PENTAX Benelux B.V.
(for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl) Hotline: 076 531 3039
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be) Hotline: 00800 2050 2050
PENTAX (Schweiz) AG
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia
P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
AB
(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado 80403, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications,
le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP031402/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2006
FOM 01.03.2006 Printed in Europe
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra
de bénéficier d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après
lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que
privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act
(législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif
aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations
ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits
d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le
Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD
est une marque de fabrique.
• QuickTime™ et le logo QuickTime sont des marques de fabrique utilisées sous licence.
Le logo QuickTime est déposé aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements
électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très
haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que
0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient
pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs
de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles
sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
PictBridge
PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique
grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à
imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
ImageLink
ImageLink et le logo du système d’impression « ImageLink » sont des marques de fabrique de la
société Eastman Kodak utilisées sous licence.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent
manuel diffèrent du produit réel.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire
d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur
le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au recto).
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
DE VOTRE APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour
vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre
lesprécautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des
pictogrammes.
Danger
Attention
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation
de l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de nonobservation de la précaution d’emploi spécifiée.
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil
contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge
électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles
à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque
de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte
mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement
appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant
à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas
d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur
secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en
cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut entraîner des
risques d’incendie ou de décharge électrique.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter les piles ou de les mettre en court-circuit.
Ne les jetez jamais au feu, elles pourraient exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car
elles pourraient exploser ou s’enflammer. seules les piles Ni-MH peuvent
être rechargées.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela
comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous
peine de décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite des piles et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées
avec de l’eau.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si celui-ci chauffe ou commence
à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement
prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec
la peau, les yeux ou la bouche.
Consignes de manipulation des piles
• Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou
nickel-manganèse AA. N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées
ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas
rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se rompre ou
de fuir si vous tentez de les charger ou de les démonter.
• Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents.
De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient
de se rompre et de provoquer un incendie.
• N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (–) des piles, car elles risqueraient
de se rompre et de provoquer un incendie.
2
À propos de l’adaptateur secteur
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez
pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive
susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est
sous tension.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas
tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
Précautions d’utilisation
• Emportez la liste des affiliés au réseau de service après-vente international
inclus dans la boîte lorsque vous voyagez à l’étranger ; elle vous sera utile
en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement,
la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas
possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est
élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à
l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides
ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé
pour éviter la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est
pas étanche.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations
importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé
lorsqu’il est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc.
3
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée
mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse
température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides
et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique.
Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la
poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont
susceptibles de l’endommager. Essuyez soigneusement toute projection
d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.28)
pour la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire
intégrée supprimera l’intégralité des données. Ces données pourront
toutefois être récupérées à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce.
Vous êtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire
de votre appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager
ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche
arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement
la vis du filetage du pied sur l’appareil.
4
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
DE VOTRE APPAREIL.....................................................................1
Précautions d’utilisation....................................................................3
Table des matières ...........................................................................5
Composition du manuel d’utilisation ...............................................11
Caractéristiques de l’appareil............................................................ 12
Vérification du contenu de l’emballage...........................................14
Descriptif de l’appareil ....................................................................15
Noms des éléments fonctionnels.................................................... 16
Indications de l’écran......................................................................16
Préparation de l’appareil
19
Fixation de la courroie........................................................................19
Alimentation de l’appareil ..................................................................20
Installation des piles ....................................................................... 20
Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur.. 23
Utilisation de l’adaptateur secteur à l’étranger ............................... 24
Installation de la carte mémoire SD .................................................. 26
Pixels enregistrés et niveau de qualité
des images fixes............................................................................. 29
Pixels enregistrés et cadence d’image des séquences vidéo ........ 31
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................ 32
Mode lecture seule ......................................................................... 33
Réglages initiaux ................................................................................ 34
Réglage de la langue d’affichage ...................................................34
Réglage de la date et de l’heure.....................................................36
Démarrage rapide
38
Prise de vue images fixes ..................................................................38
Lecture des images fixes ................................................................... 40
Lecture des images ........................................................................40
Lecture de l’image précédente ou suivante....................................40
Rotation de l’image affichée ........................................................... 41
Opérations de base
42
Compréhension des fonctions des boutons....................................42
Mode A .........................................................................................42
Mode Q ........................................................................................ 44
Réglage des fonctions de l’appareil.................................................. 46
Réglage à l’aide des menus ........................................................... 46
5
Liste des menus ............................................................................. 49
Réglage du mode de prise de vue.................................................. 51
Réglage du mode lecture ............................................................... 55
Prise de vue
57
Opérations de prise de vue................................................................57
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même
(mode programme)......................................................................... 57
Prise de vue en mode de base (mode vert) ................................... 58
Prise de vue en basse lumière
(mode nocturne/feux d’artifice) .......................................................60
Prise de vue de votre animal familier
(mode animaux domestiques) ........................................................ 61
Utilisation du retardateur ................................................................62
Prise de vue en rafale..................................................................... 63
Encadrement des photos................................................................64
Utilisation du zoom ......................................................................... 66
Réglage de l’exposition (correction IL) ...........................................68
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture.....69
Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................ 71
Sélection du mode centre............................................................... 71
Sélection du mode flash ................................................................. 73
Sélection des pixels enregistrés .....................................................75
Sélection du niveau de qualité........................................................ 77
Réglage de la balance des blancs.................................................. 78
Modification de la zone de mise au point ....................................... 80
Réglage de la sensibilité................................................................. 81
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
(Affich. Immédiat) ........................................................................... 82
Réglage de la netteté (Netteté) ...................................................... 83
Réglage de la saturation (saturation) .............................................84
Réglage du contraste (Contraste) .................................................. 85
Sauvegarde des réglages (Mémoire) ................................................ 86
Enregistrement de séquences vidéo ................................................ 88
Enregistrement d’une séquence vidéo ...........................................88
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo ...........90
Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia
(mode couleur) ............................................................................... 91
Sélection de la cadence d’image (cadence d’image) ..................... 92
6
Lecture et suppression des images
93
Lecture des images ............................................................................93
Pour basculer du mode A au mode Q ....................................... 93
Lecture des images fixes................................................................93
Affichage neuf images et affichage par dossier..............................94
Lecture zoom.................................................................................. 96
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ...... 98
Diaporama ...................................................................................... 99
Lecture des séquences vidéo.......................................................... 101
Lecture d’une séquence vidéo...................................................... 101
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............102
Suppression d’images......................................................................103
Suppression d’images seules ou de fichiers son..........................103
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images) .............................................105
Suppression de toutes les images................................................ 107
Protection des images et des fichiers son contre la suppression
(protéger)...................................................................................... 108
Édition et impression d’images
110
Édition d’images ............................................................................... 110
Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) .........110
Recadrage d’images..................................................................... 112
Copie d’images et de fichiers son.................................................113
Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................115
Impression d’images uniques .......................................................115
Impression de toutes les images .................................................. 117
Impression avec PictBridge............................................................. 118
Branchement de l’appareil à l’imprimante .................................... 118
Impression d’images uniques .......................................................119
Impression de toutes les images .................................................. 121
Impression à l’aide des réglages DPOF ....................................... 122
Déconnexion du câble de l’imprimante.........................................122
Impression à l’aide d’ImageLink ...................................................123
Enregistrement et lecture de son
124
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) ................... 124
Lecture de sons ................................................................................ 126
Ajout d’un mémo vocal aux images................................................ 127
Enregistrement d’un mémo vocal .................................................127
Lecture d’un mémo vocal ............................................................. 128
7
Réglages
129
Réglages de l’appareil ......................................................................129
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée...129
Changement des réglages sonores.............................................. 130
Changement de l’écran de démarrage .........................................132
Changement de la date et de l’heure ...........................................133
Changement de la langue d’affichage .......................................... 135
Modification du nom de dossier de l’image ..................................136
Changement du mode de connexion USB ................................... 137
Changement du système de sortie vidéo ..................................... 138
Ajustement automatique de la luminosité de l’écran LCD
(Lumino. LCD auto) ......................................................................139
Désactivation de Arrêt auto .......................................................... 140
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) .............141
Annexe
142
Réglages par défaut..........................................................................142
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .........145
Accessoires optionnels....................................................................146
Messages...........................................................................................147
Problèmes de prise de vue ..............................................................149
Caractéristiques principales............................................................ 151
GARANTIE .........................................................................................155
Index................................................................................................... 160
8
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée
ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications
sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Mode A
Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer
des séquences vidéo ainsi que du son. Le mode permettant de
prendre des images fixes est appelé, dans le présent manuel, «
mode capture d’images fixes ». Le mode vidéo est désigné sous
la forme « mode C » et le mode audio « mode O ».
Mode Q
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture
de séquences vidéo et de fichiers son.
A, R, A, C, Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes de prise de vue
O, q, <, I, qui peuvent activer la fonction.
RC
i, \, Q, E, Ex.
Réglage de la netteté (Netteté)
X, y, >, D
9
Aide-mémoire
10
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
2 Démarrage rapide––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des
photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de lire les images
immédiatement.
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi
que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous
respectivement aux chapitres ci-dessous.
1
2
3
4
4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant
comment régler les fonctions correspondantes.
5
5 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil
ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
6
6 Édition et impression d’images ––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition
d’images à l’aide de l’appareil. Reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur
pour les instructions relatives à l’enregistrement d’images sur un ordinateur ou à l’installation du logiciel ACDSee for PENTAX. Consultez l’aide du logiciel ACDSee for PENTAX
pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
7 Enregistrement et lecture de son –––––––––––––––––––––––––––––––––
7
8
Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son
ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.
8 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
9
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
9 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Cette section donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires
optionnels.
11
Caractéristiques de l’appareil
En plus de la prise de vue classqiue, l’Optio M10 dispose de divers modes de prise
de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment
profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
Grâce à sa conception conviviale et au nombre réduit de boutons, l’Optio M10
est extrêmement simple à utiliser. Il suffit de choisir l’icône appropriée : sélectionnez
le mode de prise de vue (p.51) puis choisissez les réglages optimaux pour la
situation ou bien le mode lecture (p.93, p.110) et profitez des multiples fonctions
de lecture et d’édition. La palette du mode capture vous donne accès à 15 modes
de prise de vue. Enregistrez des images, des vidéos et des séquences audio pour
immortaliser les espiègleries de votre chiot, la magnificence d’un feu d’artifice ou
d’autres moments singuliers.
Un guide sur l’écran LCD vous permet de consulter les fonctions disponibles dans
chaque mode en vous expliquant comment les utiliser. (p.56)
Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même.
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide
des réglages standard. (p.58)
Le mode palette étant affiché, appuyez sur le bouton vert afin
d’afficher le guide. (p.56)
12
Choisissez un cadre créatif avant la prise de vue
Vous pouvez, grâce à l’Optio M10, choisir
un cadre créatif et l’afficher à l’écran avant
de prendre la photo, de manière à ce que
le cadre se marie parfaitement au sujet. (p.64)
Permet d’ajouter un cadre
décoratif à vos images.
Impression facile sans ordinateur !
Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble
USB, vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil. En outre,
si vous utilisez l’adaptateur pour station d’impression Kodak EasyShare fourni
et que vous y placez l’appareil, vous pourrez facilement imprimer des photos
d’une simple pression sur un bouton.
L’époque où l’impression des photos à la maison était un vrai casse-tête à cause
de l’ordinateur est désormais révolu !
Imprimez facilement vos images sans passer par un ordinateur.
13
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio M10
Courroie
O-ST51 (*)
Adaptateur pour station
d’impression
O-DI51
Logiciel (CD ROM)
S-SW48
Câble USB
I-USB7 (*)
Câble AV
I-AVC7 (*)
Deux piles
alcalines AA
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le
présent manuel)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.146).
14
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Attache de la courroie
Déclencheur
Capteur de luminosité ambiante
Interrupteur général
Flash
Témoin du retardateur (rouge)
Objectif
Microphone
Trappe pour coupleur secteur
Vue arrière
Écran LCD
Borne ImageLink
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte
Écrou de trépied
Haut-parleur
Borne PC/AV
15
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général
Déclencheur
Commande du zoom /w/x/f/y
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4/W
Bouton vert/i
Bouton 3
Reportez-vous à Compréhension des fonctions des boutons
(p.42 - p.45) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran
Affichage normal en mode capture d’images fixes
Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.
1
2
3
4
38
6
7
8
9
10
5
11
25/03/2006
+1.0
14:25
16
12
1
2
3
4
5
6
7
Mode de prise de vue (p.51)
8
Mode du flash (p.73)
Mode prise de vues (p.62, p.63, p.64) 9
Mode centre (p.71)
10
Icône de bougé de l’appareil (p.69) 11
Icône du zoom numérique (p.66)
12
État de la mémoire (p.32)
+ : mémoire intégrée
(sans carte)
a : carte mémoire SD
r : carte protégée en écriture
Capacité de stockage des images
restante
Témoin d’usure des piles (p.22)
Mire de mise au point (p.38)
Correction IL (p.68)
Date et heure (p.36)
Affichage plein écran en mode capture d’images fixes
38
1
6M
2
ISO 200
3
4
1
2
3
4
5
1/250
F3.3
9
+1.0
Partie lumineuse
(clignotement rouge)
Partie sombre (clignotement jaune)
Vitesse d’obturation
Ouverture
Pixels enregistrés (p.75)
5
6
7
8
6
Qualité (p.77)
7
8
9
Balance blancs (p.78)
Sensibilité (p.81)
Histogramme (p.70)
À propos des parties lumineuses et sombres
Lorsqu’une zone de la photo est tellement lumineuse qu’elle apparaît blanche,
la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d’avertissement. De même,
lorsqu’une zone est tellement sombre qu’elle apparaît noire, la zone indiquée
émet un clignotement jaune.
17
Affichage plein écran en mode lecture d’images fixes
(Tous les éléments d’affichage ont uniquement vocation explicative.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1
à A11 apparaissent lorsque [Affichage normal] ou [Histogramme + Info] est
sélectionné. Les mentions B1 à B9 n’apparaissent que lorsque [Histogramme +
Info] est sélectionné. (p.98)
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A11
100 - 0038
A1
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
6M
B9
ISO 200
1/250
F3.3
25/03/2006
14:25
A1
A2
Mode lecture (p.55)
A3
A4
A5
A6
A7
A8
Numéro de fichier
Icône de protection (p.108)
Icône de mémo vocal (p.128)
Témoin d’usure des piles (p.22)
Icône de volume (p.128)
État de la mémoire (p.32)
+ : mémoire intégrée
(sans carte)
a : carte mémoire SD
r : carte protégée en écriture
Date et heure capturées (p.36)
Numéro de dossier (p.136)
A9
A10
A10 Guide du bouton de navigation
A11 Icône de verrouillage des touches
(p.58)
B1 Partie lumineuse
(clignotement rouge) (p.17)
B2 Pixels enregistrés (p.75)
B3 Qualité (p.77)
B4 Balance blancs (p.78)
B5 Sensibilité (p.81)
B6 Partie sombre
(clignotement jaune) (p.17)
B7 Vitesse d’obturation
B8 Ouverture
B9 Histogramme (p.70)
A9
En mode d’affichage normal, A6 et A9 disparaissent si aucune opération n’est
effectuée au bout de deux secondes.
Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2)
Bouton de navigation (3)
2
3
Bouton de navigation (4)
Bouton de navigation (5)
4
5
Bouton 3
18
MENU
Commande du zoom
Bouton 4/W
Déclencheur
Bouton vert/i
OK
SHUTTER
|, i
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
Mettez en place la courroie (O-ST51) fournie avec l’appareil.
1
1
2
Préparation de l’appareil
2
1
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la
courroie.
Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
19
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appareil
1
2
Installation des piles
Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA,
Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte.
Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans
le sens 1, puis soulevez-la dans le sens 2.
2
3
20
Insérez les piles en veillant à ce que les pôles (+) et (–)
correspondent bien aux repères (+) et (–) du logement.
Fermez la trappe de protection du logement des piles/de la carte
et faites-la glisser à nouveau en place.
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (optionnel)
en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.23)
• Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas
rechargeables.
• Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/de
la carte ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les piles, sinon elles
pourraient fuir.
• En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée,
il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous
tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors
de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Attendez une minute puis remettez l’appareil sous
tension afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient
également remises à zéro.
• Veillez à introduire correctement les piles. Une mauvaise orientation peut
provoquer un dysfonctionnement. Essuyez les bornes des piles avant de
les insérer dans l’appareil.
• Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence
vidéo, durée d’enregistrement du son et durée de lecture
(à 23° C, écran LCD allumé et piles neuves)
Nombre d’images enregistrables et durée de lecture en fonction des divers types de piles.
Durée
Durée
d’enregistrement
d’enregistrement
de séquences
de son*2
vidéo*2
Type de pile
Capacité
de stockage
d’images*1
Piles lithium AA
Piles Ni-MH AA
900 images
640 images
310 min
230 min
1340 min
740 min
850 min
660 min
Piles nickelmanganèse AA
430 images
120 min
540 min
490 min
Piles alcalines
AA
220 images
90 min
430 min
380 min
Durée
de lecture*2
*1: La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors
des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de
vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de
fonctionnement.
*2: Selon le résultat des tests effectués en interne.
21
• En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément
affectées lorsque la température baisse. Veillez à prévoir des piles de
rechange lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardezles au chaud en les mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau.
Les piles dont les performances sont affectées par des températures
basses recouvrent leur fonctionnement normal à température ambiante.
• Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA, il se peut que
le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal. C’est la raison pour
laquelle leur usage est déconseillé, sauf cas d’urgence.
• Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA et nickelmanganèse AA, il se peut que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas
optimal par basse température. Il est préconisé d’utiliser des piles lithium
AA lorsque la température est basse.
• Veillez à emporter des piles de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger,
dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
• Témoin d’usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide du témoin w sur l’écran LCD.
Affichage de l’écran
w
x
(vert)
(vert)
y (jaune)
z (rouge)
[Piles épuisées]
État des piles
Niveau de charge suffisant.
Décharge des piles.
Décharge avancée des piles.
Piles faibles.
L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
Du fait même des caractéristiques des piles nickel-manganèse AA, il se peut
que le niveau de charge ne soit pas indiqué correctement. Le symbole de
charge # peut apparaître même si les piles sont déchargées. L’appareil
peut donc s’éteindre sans avertissement même si le symbole # est affiché.
22
Cordon d’alimentation secteur
Trappe pour coupleur secteur
6
4
Adaptateur secteur
5
3
2
Borne DC
1
Coupleur secteur
Cordon du coupleur
secteur
Prise alimentation
externe
Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation
secteur
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (en option) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.
(Le kit d’adaptateur secteur K-AC51 se compose d’un adaptateur secteur D-AC5,
d’un coupleur secteur D-DC51 et d’un cordon D-CO2.)
1
2
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC du coupleur secteur.
Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement des piles/de la carte.
Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans
le sens 1, puis soulevez-la dans le sens 2.
3
4
Insérez le coupleur secteur dans le logement des piles,
en veillant à ce que les symboles (+) et (–) du coupleur
correspondent bien avec les repères (+) et (–) du logement.
Ouvrez la trappe de protection du coupleur secteur, faites
passer le câble à travers l’ouverture, puis fermez la trappe
de protection du logement des piles/de la carte.
Poussez la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens
contraire de 1 jusqu’en butée, de sorte qu’elle soit bien fermée.
5
6
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
23
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon d’alimentation
reliant l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés.
Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données,
celles-ci risquent d’être perdues.
• Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie
ou de décharge électrique. Veillez à lire “POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL” (p.1) avant utilisation de
l’adaptateur.
• Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC51, il est impératif
de lire son mode d’emploi.
Utilisation de l’adaptateur secteur à l’étranger
Le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (en option) est conçu pour passer
automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz)
fournies dans le pays ou la région où il est utilisé.
Cependant, les formes de prise femelle diffèrent d’un pays à l’autre. Avant tout
déplacement à l’étranger, il est conseillé de vérifier la forme de prise femelle en
vigueur dans le pays de destination (voir “Principaux types de prise femelle dans
les principaux pays du monde” (p.25)) et d’emporter l’adaptateur correspondant.
Prise de l’adaptateur
• L’utilisation d’un transformateur ordinaire peut entraîner un fonctionnement
défectueux.
• Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
A
Prise
adaptateur
Forme
Type
24
—
B
BF
C
S
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays
du monde
A
Amérique
du Nord
Europe,
ex-Union
soviétique
Asie
États-Unis, Canada
B
BF
Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche,
Pays-Bas, Kazakhstan, Grèce, Suède,
Danemark, Allemagne, Norvège, Hongrie,
Finlande, France, Biélorussie, Belgique,
Roumanie, Russie
Royaume-Uni
9
9
Taiwan, Japon
Sri Lanka, Maldives
9
9
9
9
9
9
Népal, Bangladesh, Mongolie
9
Vietnam
9
Inde, Indonésie, Pakistan, Macao
Thaïlande
9
Corée
Philippines
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Colombie, Jamaïque, Haïti, Panama, Bahamas,
Puerto Rico, Venezuela, Mexique
Brésil, Pérou
Chili
9
9
9
9
9
9
Koweït
Jordanie
9
9
Îles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc
Kenya, Afrique du Sud
9
Algérie
Égypte
Zambie, Tanzanie
9
9
9
Argentine
Moyen-Orient Israël, Iran
Afrique
9
9
Australie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji
Guam
Tahiti
Amérique
centrale
et du Sud
9
9
Malaisie
Océanie
S
9
Espagne
Suisse, Pologne, Portugal
Singapour, Hong Kong
Chine
C
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
25
Installation de la carte mémoire SD
Emplacement pour
carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
1
Carte mémoire SD
2
L’appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers son
sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l’appareil. Ces données
sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (p.32)
• Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi
sur un autre appareil avec cet appareil. Reportez-vous à “Formatage
de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.129) pour
connaître les consignes de formatage.
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou
de retirer la carte mémoire SD.
La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de
la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que
du niveau de qualité. (p.29)
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données
stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif
pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.
26
1
Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/
de la carte.
Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans
le sens 1, puis soulevez-la dans le sens 2.
2
Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet
de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’écran LCD.
Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas
insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement
enregistrés.
3
Fermez la trappe de protection du logement des piles/
de la carte et faites-la glisser à nouveau en place.
Retrait de la carte mémoire SD
1
2
Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/
de la carte.
Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter.
Retirez la carte.
27
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le
commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement
de nouvelles données, la suppression
des données existantes ou le formatage
Commutateur
de la carte.r apparaît sur l’écran LCD l
écriture-protection
orsque la carte est protégée en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après
utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors
tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de
fichiers son, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un
câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important.
Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne
soit pas soumise à des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de
l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte
mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne
saurait être tenu responsable de la suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer
de l’électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou
de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées
peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps.
Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un
ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs
d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations
de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser
exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste
suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le
site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus
proche.
28
Pixels enregistrés et niveau de qualité
des images fixes
Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression
des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des
photos que vous avez prises.
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent
le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le
nombre total de photos pouvant être prises (et stockées dans la mémoire intégrée
de l’appareil ou sur la carte mémoire SD).
La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend également du
niveau de qualité, de la correction d’exposition, de la résolution de l’imprimante
et de plusieurs autres facteurs. Vous n’avez donc pas besoin de sélectionner un
nombre de pixels supérieur à celui requis. À titre indicatif, i (1600×1200) est
suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l’usage.
Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
Pixels enregistrés
Utilisation
Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images
au format A4, ou l’édition d’images sur un PC.
P2816×2112
g2304×1728
h2048×1536
i1600×1200
Plus net
f2560×1920
Pour des impressions au format carte postale.
l1024× 768
m640× 480
Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages
électroniques.
Le réglage par défaut est P (2816×2112).
Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage
C
Excellent
D
Très bon
E
Bon
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression
de photos.
Taux de compression standard. Convient à la visualisation
de l’image sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages
électroniques ou pour la publication sur des sites Web.
Le réglage par défaut est D (très bon).
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent
aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
Sélection des pixels enregistrés 1p.75
Sélection du niveau de qualité 1p.77
29
Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images
(nombre approximatif d’images)
C (excellent)
D (très bon)
E (bon)
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
P2816×2112
7
41
14
83
22
124
f2560×1920
8
49
17
95
24
137
g2304×1728
11
62
22
124
31
178
h2048×1536
13
77
27
153
40
223
i1600×1200
22
124
37
206
54
301
l1024× 768
43
244
74
412
93
522
m640× 480
87
489
127
712
175
979
• Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions,
du mode de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc.
30
Pixels enregistrés et cadence d’image des séquences
vidéo
Sélectionnez les pixels enregistrés et la cadence d’image (nombre d’images
par seconde) selon l’utilisation que vous souhaitez faire des séquences vidéo
enregistrées.
Le nombre de pixels enregistrés indique la résolution de l’image. Plus il est élevé,
plus l’image est détaillée mais plus le fichier est lourd.
La cadence d’image indique le nombre d’images par seconde. Plus ce nombre
est élevé, meilleure est la qualité de la séquence vidéo mais plus le fichier est lourd.
Sélectionnez dans [Vidéo], menu [A Mode Enregistrt], le nombre de pixels
enregistrés et la cadence d’image qui conviennent.
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 1p.90
Sélection de la cadence d’image (cadence d’image) 1p.92
Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
D
(320×240)
Convient à la visualisation de la séquence vidéo sur un ordinateur.
E
(160×120)
La taille du fichier est moins importante mais la durée d’enregistrement
totale augmente. Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour
la publication sur des sites Web.
Le réglage par défaut est D (320×240).
Sélection de la cadence d’image en fonction de l’usage
30 im./s
Produit des séquences vidéo d’excellente qualité mais réduit la durée
d’enregistrement totale.
15 im./s
Augmente la durée d’enregistrement totale puisque la taille du fichier
est moins importante.
Le réglage par défaut est 30 im./s (images par seconde).
Pixels enregistrés, cadence d’image et durée d’enregistrement
(durée d’enregistrement approximative)
30 im./s
15 im./s
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
D
320×240
33 s
3 min
6s
1 min
3s
5 min
55 s
E
160×120
2 min
7s
11 min
51 s
3 min
54 s
21 min
45 s
Son
Mémoire
intégrée
128 Mo
47 min
57 s
4h
27 min
19 s
• Les chiffres susmentionnés reposent sur une utilisation standard de l’appareil
définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise
de vue et le type de carte mémoire SD utilisé.
31
Mise sous/hors tension de l’appareil
1
Interrupteur général
Préparation de l’appareil
1
Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension et l’écran LCD s’allume.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif
se déploie.
Si l’écran de sélection de la langue ou de réglage de la date apparaît lors
de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué à la p.34
pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
2
Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’appareil et l’écran LCD sont mis hors tension, l’objectif se ferme.
Opérations de prise de vue 1p.57
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est automatiquement vérifiée
à la mise sous tension de l’appareil. + apparaît
sur l’écran LCD si aucune carte mémoire SD n’est
présente dans l’appareil. Dans ce cas, les images
et fichiers son sont enregistrés dans la mémoire
intégrée.
r apparaît au lieu de a si le commutateur écritureprotection de la carte mémoire SD est en position
verrouillée, auquel cas il est impossible d’enregistrer
images et son.
État de la mémoire
38
25/03/2006
14:25
En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message
[Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également
se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez une minute puis remettez l’appareil sous tension afin de le réinitialiser.
Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro. Reportez-vous à la procédure de la page p.36 pour reprendre ces réglages.
32
Interrupteur
général
Bouton Q
Mode lecture seule
Le mode lecture seule correspond au mode lecture lorsque l’objectif est fermé.
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image ou un fichier
son, sans prendre d’autres photos. Une action sur le déclencheur ne fait pas
basculer l’appareil en mode A.
1
Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le
bouton Q.
L’écran LCD s’allume alors que l’objectif reste fermé et l’appareil est mis
sous tension en mode lecture seule.
• Pour passer du mode lecture seule au mode A, mettez l’appareil hors
tension et rallumez-le.
• En mode capture, appuyez sur le bouton Q pendant plus de deux
secondes. L’appareil bascule en mode lecture et l’objectif se ferme.
Ce mode est différent du mode lecture seule et si vous appuyez une
nouvelle fois sur le bouton Q ou sur le déclencheur, l’appareil repasse
en mode capture.
Lecture des images fixes 1p.40
33
Réglages initiaux
Réglez la langue, l’heure et la date avant d’effectuer les premières photos.
1
Interrupteur général
Préparation de l’appareil
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
L’écran de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois. Suivez les instructions de la section “Réglage de la langue
d’affichage” ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section “Réglage de
la date et de l’heure” (p.36) pour mettre l’heure et la date à jour.
Lorsque l’écran du réglage de la date apparaît, reportez-vous à “Réglage de la
date et de l’heure” (p.36).
Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure.
Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
• Pour changer la langue, suivez les étapes de la section “Changement de la
langue d’affichage” (1p.135).
• Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section “Changement de
la date et de l’heure” (1p.133).
Réglage de la langue d’affichage
1
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner la langue
d’affichage.
2
Appuyez sur le bouton 4.
English
Francais
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
MENU Annuler
Nederlands
OK
L’écran du réglage de la date apparaît.
Ensuite, réglez le format de la date, ainsi que la date et l’heure en suivant
les instructions de la section “Réglage de la date et de l’heure” (p.36-37).
34
OK
Si vous avez appuyé par erreur sur le bouton 4 alors qu’une autre langue
était sélectionnée, suivez les instructions suivantes pour rectifier la langue.
1
2
3
4
5
Appuyez une fois sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton 3.
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Sélectionnez [Language/
] à l’aide du bouton
de navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Language/
apparaît.
6 Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation
(2345).
7 Pressez le bouton 4.
L’écran [u Réglages] apparaît dans la langue sélectionnée.
La langue est maintenant paramétrée en fonction de vos préférences.
La date et l’heure sont réglées en fonction de la langue réglée précédemment. Suivez
les instructions de la section “Changement de la date et de l’heure” (p.133) pour les régler.
35
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Réglage date
Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa].
Format date
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format
d’affichage de la date et de l’heure.
Date
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Heure
J / M/ A
24h
01/01/2006
0:00
MENU Annuler
OK
OK
Réglage date
Le cadre se déplace sur [24h].
Format date
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage 24
heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Date
Heure
J / M/ A
24h
01/01/2006
0:00
MENU Annuler
OK
OK
Le cadre revient sur [Format date].
6
Appuyez sur le bouton de navigation
(3).
Le cadre se déplace sur [Date].
Réglage date
Format date
Date
Heure
J / M/ A
01/01/2006
0:00
MENU Annuler
7
8
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
24h
OK
OK
Réglage date
Le cadre se déplace sur le mois.
Format date
Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23).
Date
Heure
J / M/ A
24h
01/01/2006
0:00
Modifiez de la même façon le jour et l’année.
MENU Annuler
OK OK
Ensuite, modifiez l’heure.
Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, le paramètre bascule respectivement
sur AM ou PM en fonction de l’heure.
36
9
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient au mode capture.
Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure.
Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
• Pour changer la langue, suivez les étapes de la section “Changement de la
langue d’affichage” (1p.135).
• Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section “Changement de
la date et de l’heure” (1p.133).
Lorsque l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s’affiche, il est
possible d’annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur
le bouton 3. En procédant ainsi, l’écran des réglages initiaux réapparaît
lors de la mise sous tension suivante de l’appareil.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 9, l’horloge de l’appareil
est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le
bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Le format de sortie vidéo est défini en fonction du format du pays ou de la région sélectionné
dans [Language/
] sur l’écran des réglages initiaux. Ce réglage peut être modifié. (p.138)
37
Démarrage rapide
Prise de vue images fixes
Interrupteur général
Déclencheur
Commande du zoom/w/x
2
Démarrage rapide
Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes,
puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
luminosité.
1
Pressez l’interrupteur général.
38
L’appareil est sous tension et prêt à prendre
des photos. Ce mode est appelé, dans le présent
manuel, mode de capture d’images fixes.
2
Confirmez le sujet et les paramètres
de la prise de vue sur l’écran LCD.
La mire au centre de l’écran LCD correspond
à la zone de mise au point automatique.
Il est possible de modifier la zone capturée en
pressant la commande du zoom/w/x vers la
droite ou la gauche.
x : agrandit la taille du sujet.
w : Élargit la zone capturée par l’appareil
3
25/03/2006
14:25
Mire de mise au point
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point
est correcte.
4
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
L’image s’affiche sur l’écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat)
et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. (p.39)
Appuyez sur le bouton vert pour basculer en mode vert et laissez l’appareil
régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue. Le mode vert
est le moyen le plus simple d’obtenir de belles photos. (p.58)
38
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à fond
Pressez le déclencheur complètement pour prendre la photo.
[Mauvaises conditions de mise au point]
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes.
Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance
que le sujet (en pressant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil
sur votre sujet et pressez le déclencheur à fond.
2
Démarrage rapide
Pression à mi-course
La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est
pressé à mi-course. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran LCD
lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et si la mise au point est correcte.
Dans le cas contraire, la mire est rouge.
• Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme
arrière-plan
• Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
• Lignes horizontales ou motifs élaborés
• Objets en mouvement
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le
même cliché
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
Affichage immédiat
L’image apparaît sur l’écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat)
immédiatement après avoir été capturée. Il est possible de modifier le délai de
l’affichage immédiat. (p.82)
Vous pouvez supprimer l’image pendant l’affichage immédiat en appuyant sur le
bouton i.
39
Démarrage rapide
Lecture des images fixes
Déclencheur
2
Démarrage rapide
Bouton Q
Bouton de navigation
Lecture des images
1
Appuyez sur le bouton Q après avoir
pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD. Dans ce
manuel, il s’agit du mode Q (mode lecture).
L’affichage d’une seule image dans son
intégralité en mode Q (réglage par défaut du
mode Q) est appelé affichage image par image.
En mode Q, appuyez à nouveau sur le bouton
Q ou enfoncez le déclencheur à mi-course pour
basculer en mode A.
Numéro de fichier
100 - 0038
25/03/2006
14:25
Lecture de l’image précédente ou suivante
1
Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (45).
L’image précédente ou suivante apparaît.
40
Bouton Q
Bouton de navigation
2
Bouton 4
Démarrage rapide
Bouton 3
Bouton i
Rotation de l’image affichée
1
Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton de navigation
(3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner s
(Rotation d’image).
Appuyez sur le bouton 4.
MENU
OK
L’image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre à chaque
pression sur le bouton.
5
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’image retournée apparaît.
• Les séquences vidéo ne peuvent être retournées.
• Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être
enregistrées dans cet état.
Suppression de l’image affichée
L’image étant affichée, appuyez sur le bouton i pour
faire apparaître l’écran de suppression. Utilisez le
bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4. (p.103)
100 - 0017
Supprimer
Annuler
Tout
OK
OK
41
Opérations de base
Compréhension des fonctions des boutons
1
2
3
3
4
Opérations de base
5
6
7
8
Mode A
1
Interrupteur général
Met l’appareil hors tension. (p.32)
2
Déclencheur
Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode
de capture d’images fixes. (Sauf en modes s et \) (p.38)
Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé à fond. (p.38)
Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de la séquence vidéo en mode C.
(p.88)
Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de fichier son en mode O.
(p.124)
3
Commande du zoom/w/x/f/y
Modifie la zone capturée. (p.66)
4
Bouton Q
Bascule en mode Q. (p.93)
42
5
Bouton de navigation
(2)
(3)
(4)
(5)
(23)
6
:
:
:
:
:
modifie le mode prise de vues. (p.62, p.63, p.64)
affiche la palette du mode capture. (p.51)
change le mode de flash. (p.73)
change le mode centre. (p.71)
règle \ en mode \. (p.72)
Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (p.69)
7
Bouton vert
Bascule en mode vert. (p.58)
Affiche une explication concernant la fonction sélectionnée dans la palette
du mode capture. (p.56)
Bouton 3
Affiche le menu [A Mode Enregistrt]. (p.46)
Opérations de base
8
3
43
1
2
3
4
5
3
6
Opérations de base
7
8
Mode Q
1
Interrupteur général
Met l’appareil hors tension. (p.32)
2
Déclencheur
Bascule en mode A lorsqu’on l’enfonce à mi-course. (p.93)
3
Commande du zoom/f/y
Passe de l’affichage image par image à l’affichage neuf images lorsque l’on
appuie sur f et à l’affichage par dossier si l’on appuie à nouveau sur f.
Revient à l’affichage précédent lorsque l’on appuie sur y. (p.94)
Agrandit l’image lorsque l’on appuie sur y au cours de l’affichage image
par image. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on appuie sur f. (p.96)
Peut servir à régler le volume au cours de la lecture d’une séquence vidéo.
(p.101, p.126)
4
Bouton Q
Bascule en mode A. (p.93)
44
5
Bouton de navigation
(2)
(3)
(45)
(2345)
Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (p.98)
Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage
neuf images. (p.94, p.96)
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage
par dossier. (p.95)
7
Bouton vert/i
3
Opérations de base
6
: Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo
ou un fichier son. (p.101, p.126)
: Affiche la palette du mode lecture. (p.56)
Arrête la lecture d’une séquence vidéo ou d’un fichier son.
(p.101, p.126)
: Affiche l’image et le fichier son précédent ou suivant au cours
de l’affichage image par image. (p.40)
Vue suivante, vue précédente et recul d’une séquence vidéo
pendant la lecture. (p.101)
Avance rapide, retour et accès à l’index pendant la lecture
du fichier son. (p.126)
: Déplace la zone d’affichage pendant la lecture zoom. (p.96)
Sélectionne une image dans l’affichage neuf images et un
dossier dans l’affichage par dossier. (p.94)
Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression. (p.103)
Passe de l’affichage neuf images à l’écran de sélection et suppression
(Sélect. & suppr.). (p.105)
Affiche un guide de la fonction sélectionnée sur la palette du mode lecture. (p.56)
8
Bouton 3
Affiche le menu [H Réglages] au cours de l’affichage image par image. (p.46)
Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du
mode lecture. (p.55)
Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage
neuf images. (p.94, p.96)
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage
par dossier. (p.95)
45
Réglage des fonctions de l’appareil
Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire
apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [u Réglages]. Les menus permettant de
lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture.
Réglage à l’aide des menus
Appuyez sur le bouton 3 dans le mode A pour faire apparaître le menu
[A Mode Enregistrt].
3
Appuyez sur le bouton 3 dans le mode Q pour faire apparaître le menu
[H Réglages].
Au cours de l’enregistrement
Au cours de la lecture
Opérations de base
38
100 0038
100-0038
25/03/2006
14:25
25/03/2006
14:25
MENU
MENU
Réglages
Mode Enregistrt 1/3
1/3
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
MENU Exit
Réglages
Mode Enregistrt 1/3
MENU Exit
MENU Exit
SHUTTER
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
6M
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU , OK ou
Déclencheur pressé
à mi-course
38
Le réglage
est terminé
et l’appareil
repasse en
mode A
46
25/03/2006
14:25
100 0038
100-0038
25/03/2006
14:25
Le réglage
est terminé
et l’appareil
repasse en
mode Q
Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation du menu.
Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [A Mode Enregistrt].
1
Appuyez sur le bouton 3 en
mode A.
Appuyez sur le bouton de navigation
(3).
Le cadre se déplace sur [Pixels enreg].
MENU Exit
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation
(3).
Le cadre se déplace sur [Niveau qualité].
3
Opérations de base
3
Mode Enregistrt 1/3
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
Mode Enregistrt 1/3
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
4
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Un menu déroulant apparaît avec les paramètres
menu pouvant être sélectionnés.
Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les
réglages actuels de l’appareil.
5
Mode Enregistrt 1/3
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Cancel
Annuler
OK
OK
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
Le niveau de qualité change à chaque pression sur le bouton de navigation
(23).
Reportez-vous à la page suivante pour des instructions concernant
l’enregistrement des réglages et l’annulation des modifications.
47
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre
des photos
6
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture
des images
3
6
Appuyez sur le bouton Q.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode lecture.
Opérations de base
Permet de sauvegarder le réglage et de poursuivre les opérations
du menu
6
Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4).
Le réglage est sauvegardé et l’écran revient à celui de l’étape 3.
Permet d’annuler les modifications et de poursuivre l’utilisation
du menu
6
Appuyez sur le bouton 3
Les modifications sont annulées et l’écran revient à celui de l’étape 3.
La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran. Référez-vous aux
indications du guide.
MENU Exit :
MENU
:
quitte le menu et retourne à l’écran d’origine.
revient à l’étape 3 avec le réglage en cours.
MENU Annuler: Annule la sélection en cours, quitte le menu
et retourne à l’étape 3.
48
Liste des menus
Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne
la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe
“Réglages par défaut” (p.142) pour choisir si vous voulez que les réglages soient
sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les
réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Menu [A Mode Enregistrt]
Ce menu présente les fonctions liées à la prise d’images fixes et à l’enregistrement
de séquences vidéo.
Paramètre
Pixels enregistrés
Description
Choix du nombre de pixels enregistrés des images fixes
Page
p.75
3
Niveau qualité
Définition du niveau de qualité des images fixes
Réglage de la balance des couleurs en fonction des
conditions d’éclairage
p.77
Zone m.au point
Sensibilité
Modification de la plage de la mise au point automatique
Réglage de la sensibilité
p.80
p.81
Correction IL
Réglage de la luminosité globale de la photo
p.68
Opérations de base
Balance blancs
p.78
Choix du nombre de pixels enregistrés des séquences
vidéo
Réglage de la cadence d’image
(nombre d’images par seconde)
Mode couleur
Sélection d’un mode couleur pour les séquences vidéo
Choix de l’utilisation ou non de la fonction de zoom
numérique
p.91
p.82
Netteté
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de
vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’appareil
est hors tension
Sélection de contours nets ou flous
Saturation
Réglage de la saturation des couleurs
p.84
Contraste
Réglage du niveau de contraste
p.85
Vidéo
Pixels
enregistrés
Cadence
Image
Zoom numérique
Affich. Immédiat
Mémoire
p.90
p.92
p.67
p.86
p.83
Utilisez le mode vert pour profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide
de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [A Mode
Enregistrt]. (p.58)
49
Menu [u Réglages]
Paramètre
Formater
Son
Écran de démarrage
Réglage date
3
Opérations de base
50
Description
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire
intégrée
Réglage du volume de lecture ainsi que des sons de mise
sous tension, de déclenchement, des boutons et du
retardateur
Réglage de l’écran de démarrage
Réglage de la date, de l’heure et du format de la date et de
l’heure
Page
p.129
p.130
p.132
p.133
Language/
Choix de la langue d’affichage des menus et messages
p.135
Nom Fichier
Choix de l’attribution des noms aux dossiers destinés
au stockage d’images et de fichiers son
p.136
Connexion USB
Réglage de la connexion du câble USB (à un ordinateur
ou une imprimante)
p.137
Sortie vidéo
Lumino. LCD auto
Réglage du format de sortie à l’équipement audiovisuel
Réglage automatique de la luminosité de l’écran LCD
en fonction de la luminosité ambiante
p.138
p.139
Arrêt auto
Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil
ne s’éteigne automatiquement
p.140
Zoom rapide
Affichage d’une image avec un grossissement maximum
par pression sur y de la commande du zoom/f/y
en cours de lecture d’images fixes
p.97
Réinitialisation
Restauration des valeurs par défaut des réglages autres
que date et heure, langue et sortie vidéo
p.141
1, 2
3
Réglage du mode de prise de vue
3
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner un mode
de prise de vue.
Paysage
Opérations de base
L’Optio M10 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous
permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo et du
son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié
à la situation particulière à partir de la palette du mode capture.
Choisissez un mode de prise de vue puis
appuyez sur le bouton vert pour en afficher
le guide. (p.56)
MENU
3
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné
et l’appareil revient au mode capture.
Guide
OK
OK
38
25/03/2006
14:25
• Dans les modes de prise de vue autres que R, C et O, le flash, la mise
au point, la saturation, le contraste, la netteté, la balance des blancs, etc.
sont automatiquement réglés de manière optimale.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s’activent pas totalement
selon le mode de prise de vue. Pour plus de précisions, reportez-vous
à “Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p.145).
• La palette du mode capture n’apparaît pas même si vous appuyez sur
le bouton de navigation (3) lorsque le mode centre est réglé sur \.
51
Quinze modes sont disponibles.
1
R Programme
Mode de prise de vue de base. Laissez faire l’appareil ou choisissez
vous-même diverses fonctions. (p.57)
2
A Nocturne
Idéal pour les scènes de nuit. Dans ce mode, mieux
vaut utiliser un trépied. Utilisez le flash si vous photographiez des personnes. (p.60)
3
3
C Vidéo
Opérations de base
Utilisez ce mode pour réaliser des séquences vidéo. Le son est enregistré
en même temps. (p.88)
4
O Enregistrement vocal
Utilisez ce mode pour enregistrer des fichiers son. Veillez à ne pas placer votre
main sur le microphone situé sous l’objectif de l’appareil. (p.124)
5
X Doux
Pour prendre des photos aux contours doux, flous.
6
q Paysage
Utilisez ce mode pour les paysages. La profondeur
de champ englobe une vaste zone.
7
< Fleur
Utilisez ce mode pour prendre des photos de fleurs
aux couleurs éclatantes et contours flous.
52
8
I Portrait
Utilisez ce mode pour photographier des personnes ;
il donne à votre sujet un teint éclatant de santé.
9
i Mer & Neige
Permet de prendre des photos avec des arrièreplans éblouissants, plages ou montagnes
enneigées.
3
\ Mouvements
Idéal pour la photographie d’action. L’appareil
conserve la mise au point sur le sujet en mouvement
jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé.
a
Q Enfants
Idéal pour photographier des enfants en pleine
action. Ce mode donne à votre sujet un teint éclatant
de santé.
b
Opérations de base
0
E Animaux Domestiques
Idéal pour photographier les animaux domestiques.
L’appareil conserve la mise au point sur l’animal
en mouvement jusqu’à ce que le déclencheur soit
enfoncé. Vous pouvez sélectionner les réglages en
fonction de la couleur de votre animal favori. (p.61)
c
y Feux d’artifice
Utilisez ce mode pour prendre des photos
spectaculaires de feux d’artifice. Mieux vaut utiliser
un trépied puisque la vitesse d’obturation est fixée
à 4 s. (p.60)
53
d
D Gastronomie
Utilisez ce mode pour prendre des photos
gastronomiques. L’augmentation de la saturation
donne aux photos une finition naturelle éclatante.
e
S Auto-portrait
Utilisez ce mode pour prendre des photos
de vous-même ou vous inclure sur les photos.
L’appareil règle la mise au point et la couleur.
3
Opérations de base
54
Réglage du mode lecture
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture pour en afficher la palette.
Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de
sélectionner une icône à l’aide du bouton de navigation (2345) puis d’appuyer
sur le bouton 4.
100 0038
100-0038
3
Opérations de base
25/03/2006
14:25
MENU
Red
Redéfinir
finir
Diaporama
MENU
Guide
OK
OK
MENU
Guide
SHUTTER
OK
OK
OK
Déclencheur pressé
à mi-course
38
25/03/2006
14:25
Fermer la palette du mode
lecture et passer en mode A.
Pixels enreg
Niveau qualité
qualit
MENU
Annuler
6M
OK
OK
Accéder à l’écran de la fonction de
lecture sélectionnée.
55
Palette du mode lecture
Paramètre
Description
Page
u Diaporama
Lecture successive des images enregistrées
n Redéfinir
Modification des pixels enregistrés et de la qualité des
images
p.110
o
Recadrage
Suppression de la partie inutile d’une image
p.112
p
Copier image/
son
Copie d’images et de fichiers son de la mémoire
intégrée vers la carte mémoire SD et inversement
p.113
p.99
s
\
Rotation d’image Rotation d’images fixes
p.41
Mémo vocal
p.127
3
Z
Protéger
Opérations de base
r
DPOF
Ajout d’un mémo vocal aux images fixes
Protection des images et des fichiers son contre
l’effacement accidentel
Définition des données d’impression DPOF des images
fixes
p.108
p.115
Visualisation d’un guide en modes prise de vue et lecture
Le fait de sélectionner un mode sur la palette des modes capture ou lecture
et d’appuyer sur le bouton vert affiche une explication concernant l’élément
sélectionné.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
En mode Q, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour afficher la palette
du mode lecture.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner un mode
de prise de vue.
3
Appuyez sur le bouton vert.
Paysage
MENU
Apparaît un guide du mode de prise de vue
sélectionné.
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient au mode capture ; le mode
de prise de vue est sélectionné.
Guide
OK
OK
Paysage
Pour capturer
des paysages.
La profondeur
de champ
est très large.
OK
OK
Le guide étant affiché, appuyez sur le bouton vert pour revenir à la palette
des modes capture ou lecture.
56
Prise de vue
Opérations de prise de vue
1
3, 4
R
En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation
et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez
sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés.
1
Pressez l’interrupteur général.
4
Prise de vue
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même
(mode programme)
L’appareil est sous tension et prêt à prendre des images fixes.
2
Réglez les fonctions que vous
souhaitez utiliser.
38
Pour plus de détails, reportez-vous à “Réglage
des fonctions de la prise de vue” (p.71 - p.85).
3
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
4
25/03/2006
14:25
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Si un mode de prise de vue autre que R a été sélectionné, sélectionnez
le mode R à partir de la palette du mode capture. (p.51)
Prise de vue images fixes 1p.38
57
2, 3
1
A
Prise de vue en mode de base (mode vert)
4
En mode vert, vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide
de paramètres standard*, indépendamment des réglages du menu [A Mode
Enregistrt].
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton vert en mode
A.
38
L’appareil passe en mode vert.
Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir
au mode sélectionné avant le mode vert.
2
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
3
Pressez le déclencheur à fond.
Icône de verrouillage
des touches
La photo est prise.
• En mode vert, le bouton 4/W ne vous permet pas modifier les
informations affichées sur l’écran LCD.
• En mode vert, vous ne pouvez pas utiliser le menu [A Mode Enregistrt]
ni la palette du mode capture. Si vous essayez de les afficher, - (icône
de verrouillage des touches) apparaît.
• Si vous avez basculé du mode vert vers le mode Q, le bouton 3
ne vous permet pas d’afficher le menu [H Réglages]. Si vous essayez
de l’afficher, - (icône de verrouillage des touches) apparaît.
• Si l’appareil est éteint en mode vert, il s’allume dans ce même mode
à la mise sous tension suivante.
58
* Les réglages du mode vert sont comme suit.
Mode Flash
Mode Pr.de vues
, (Auto)
9 (Standard)
Mode centre
Affichage infos
= (Standard)
Standard
Pixels enregistrés
Niveau qualité
P (h pour la fonction composition cadre créatif)
D (très bon)
Balance blancs
Zone m.au point
F (Auto)
J (Multiple)
Sensibilité
Correction IL
Auto
±0.0
Zoom numérique
Affich. Immédiat
O (Oui)
1s
Netteté
Saturation
G (Standard)
G (Standard)
4
Contraste
G (Standard)
Prise de vue
59
4, 5
1, 2
3
Ay
Prise de vue en basse lumière
(mode nocturne/feux d’artifice)
4
Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse
lumière (scènes de nuit par exemple).
Prise de vue
A
y
1
2
3
Utilisez ce mode la nuit.
Utilisez ce mode pour prendre des photos spectaculaires de feux d’artifice.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
A (nocturne) ou y (feux d’artifice).
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture.
4
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est
correcte.
5
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
• La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse
lumière.
• Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et la
fonction retardateur. (p.62)
• En mode y, la sensibilité est réglée sur 64, le mode centre sur s et
le mode flash sur a. En outre, la vitesse d’obturation est réglée sur 4 s,
l’ouverture est au maximum et la correction IL est indisponible.
60
6, 7
1, 2, 4
3, 5
E F F (H G G)
Prise de vue de votre animal familier
(mode animaux domestiques)
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
E (animaux domestiques).
Appuyez sur le bouton 4.
4
Prise de vue
Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l’animal en mouvement.
Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori
(plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).
L’écran de sélection du mode animaux
domestiques apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner E, F, F, H, G
ou G.
OK
OK
On distingue deux types d’icônes, à savoir
un chat et un chien.
(Choisir l’icône du chat ou celle du chien n’affecte en rien le résultat de la photo ;
choisissez celle que vous préférez.)
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode animaux domestiques est sélectionné
et l’appareil revient au mode capture.
6
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
7
38
Pressez le déclencheur à fond.
25/03/2006
14:25
La photo est prise.
61
3, 4
1, 2
2
ARACXq<Ii\QEyD>
Utilisation du retardateur
4
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes
après la pression du déclencheur.
Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied.
Prise de vue
1
2
3
4
g
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez apparaître sur une photo de groupe.
La photo est prise environ dix secondes après pression du déclencheur.
Z
Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est prise
environ deux secondes après pression du déclencheur.
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
Utilisez le bouton de navigation
(453) pour sélectionner g ou Z
puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier au moyen
du retardateur.
Mode Pr.de vues
Retardateur
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
OK
OK
Pressez le déclencheur à fond.
Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que
le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes.
• En mode C, l’enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes)
après.
• Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer.
• Z n’est pas disponible lorsque A est réglé par défaut. Sélectionnez Z
dans un autre mode de prise de vue, puis rebasculez sur A.
62
3, 4
1, 2
2
Rq<Ii\QED>
Prise de vue en rafale
Dans ce mode, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur
est enfoncé.
1
2
À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que
Prise de vue
la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée,
en série
plus l’intervalle entre les prises est long.
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
À l’aide du bouton de navigation (45),
sélectionnez 1 (rafale) puis appuyez
sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à prendre une série de photos.
3
Mode Pr.de vues
Rafale
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
4
4
Prise de vue
1
OK
OK
Pressez le déclencheur à fond.
La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
• Le flash ne se décharge pas en mode rafale.
• La fonction de prise de vue en rafale n’est pas disponible en modes
A, A, C, O, X ou y.
• Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la capacité de
la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine.
• L’intervalle entre les prises de vue en continu diffère selon les réglages
des pixels enregistrés et du niveau de qualité.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées
avec la première photographie
63
5, 6
1, 2, 3
2, 4
ARAXq<Ii\QEyD>
Encadrement des photos
4
Ce mode vous permet de prendre des photos à l’aide des trois cadres préenregistrés dans l’appareil.
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
L’écran de sélection du mode de prise de vue apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner Y (Compos. Cadre
créa.) puis appuyez sur le bouton 4.
Mode Pr.de vues
Compos. Cadre cr
créa.
a.
OK
OK
L’écran de sélection du cadre apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour choisir le cadre que vous
souhaitez utiliser.
Choisir les images pour
la composition
Modif.
4
Appuyez sur le bouton 4.
Le cadre apparaît sur l’écran.
5
OK
OK
38
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
25/03/2006
14:25
64
6
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
• La fonction d’encadrement créatif n’est pas disponible en mode C ou O.
• Appuyez sur le bouton 3 dans l’écran de sélection du cadre créatif
pour afficher le menu [A Mode Enregistrt].
• Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h et le niveau de qualité à D.
Enregistrement d’un nouveau cadre créatif
Pour basculer sur l’écran permettant d’enregistrer un cadre, appuyez sur le
bouton vert à l’étape 3. Vous pouvez enregistrer des cadres que vous avez par
exemple téléchargés à partir d’Internet. Lors de l’enregistrement d’un nouveau
cadre, il remplace l’un des trois cadres présents dans la mémoire intégrée.
Il faut d’abord le copier sur la carte mémoire SD.
1
Dans l’écran de sélection du cadre, choisissez celui que vous
souhaitez remplacer puis appuyez sur le bouton vert.
Prise de vue
Lorsqu’un nouveau cadre de la carte mémoire SD est enregistré dans la
mémoire intégrée, il remplace l’un des cadres présents dans la mémoire
intégrée, celui-ci étant effacé.
4
Un message apparaît, de même que les cadres présents sur la carte mémoire
SD pouvant être enregistrés dans la mémoire intégrée.
2
Choisissez le cadre que vous souhaitez enregistrer à l’aide du
bouton de navigation (45) puis appuyez sur le bouton 4.
Le cadre est enregistré dans la mémoire intégrée à la place de celui sélectionné
à l’étape 1.
Vous pouvez télécharger de nouveaux cadres depuis le site de PENTAX à l’adresse URL
suivante :
http://www.pentax.co.jp/english/support/digital/optio_frame.html
65
1
ARACXq<Ii\QEyD>
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.
4
1
Prise de vue
Appuyez sur la commande du zoom/
w/x en mode A.
38
x Télé
w Grand angle
: Agrandit le sujet
: Élargit la zone capturée
par l’appareil
La barre zoom indique le taux de grossissement
en cours.
Lorsque la fonction zoom numérique est réglée
sur P (Arrêt), vous pouvez agrandir le sujet
jusqu’à trois fois à l’aide du zoom optique.
Lorsque la fonction zoom numérique est réglée
sur O (Oui), vous pouvez l’associer au zoom
optique pour agrandir le sujet jusqu’à 12 fois.
Barre zoom
Appuyez
sur x
38
Plage du zoom Plage du zoom
optique numérique
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé
de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
• Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus
fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
66
Réglage du zoom numérique
Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour
prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique
sur P (Arrêt).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Zoom numérique].
Activez O (Oui) ou désactivez P
Mode Enregistrt 2/3
(Arrêt) à l’aide du bouton de
0.0 Correction IL
navigation (45).
Vidéo
Le réglage sélectionné est sauvegardé.
4
Appuyez sur le bouton 3.
Zoom numérique
Affich. Immédiat
Mémoire
MENU Exit
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.86
4
Prise de vue
Le réglage est achevé et l’appareil repasse
en mode capture.
QUICK
67
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3
1, 4
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
RACXq<Ii\QED>
Réglage de l’exposition (correction IL)
4
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sousexposées.
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton 3
en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Correction IL].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner la valeur IL.
Mode Enregistrt 2/3
0.0 Correction IL
0.0
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
QUICK
Mémoire
MENU Exit
La valeur IL sélectionnée est enregistrée.
Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+).
Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (–).
Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL
par pas de 1/3 IL.
4
Appuyez sur le bouton 3.
Le réglage est achevé et l’appareil repasse en mode capture.
Lorsque l’histogramme s’affiche, les parties claires et les parties sombres
sont indiquées sur l’écran LCD, ce qui vous permet de vérifier l’exposition.
(p.70)
Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p.86
68
Affichage du paramétrage de la prise
de vue en mode capture
L’écran LCD affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que
vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Info,
Aucune icône.
Reportez-vous à “Indications de l’écran” (p.16) pour obtenir de plus amples détails
sur chaque mode d’affichage.
S apparaît lorsque l’appareil est susceptible de bouger. Pour éviter tout
risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et la fonction retardateur.
(p.62)
Affichage normal
38
25/03/2006
14:25
OK
Prise de vue
+1.0
4
Histogramme + Info
38
6M
OK
ISO 200
1/250
F3.3
+1.0
OK
Aucune icône
69
Utilisation de l’histogramme
Nombre de pixels→
Un histogramme montre la distribution de luminosité de l’image.
L’axe horizontal indique la luminosité
(sombre à gauche et clair à droite)
et l’axe vertical représente le nombre
de pixels.
La forme de l’histogramme avant et
après la prise de vue vous indique
(Sombre) ←Luminosité→(Lumineux)
si la luminosité et le contraste sont
corrects ou non. En fonction de cela, Parties sombres
Parties lumineuses
vous pouvez choisir d’utiliser la correction IL et de prendre à nouveau la photo.
4
Réglage de l’exposition (correction IL) 1p.68
Prise de vue
La luminosité
Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve
à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire.
Image sombre
Image correcte
Image lumineuse
Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres)
et lorsque l’image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Les parties lumineuses clignotent en rouge sur l’écran LCD et les parties sombres
clignotent en jaune.
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture 1p.69
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture 1p.98
Le contraste
La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré.
Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour
les images comportant une forte différence de contraste et des quantités
faibles de luminosité moyenne.
70
Réglage des fonctions de la prise de vue
1
2
ARAXq<Ii\QED>
Sélection du mode centre
4
= Standard
q
Macro
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 60 cm.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de
la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
s
Infini
Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est
réglé sur a (Flash Éteint).
Mise au point
\ manuelle
1
Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est
de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le
sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est
pressé à mi-course.
Prise de vue
Mode centre
Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point.
Appuyez sur le bouton de navigation
(5) en mode A.
Mode centre
Standard
Le mode centre change à chaque pression sur
le bouton. Vous pouvez également modifier le
réglage à l’aide du bouton de navigation (23).
2
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du mode centre est sauvegardé
et l’appareil repasse en mode capture.
OK
OK
• En mode y, le mode centre est réglé sur s.
• En mode A, vous ne pouvez sélectionner que = et q.
Mie au point manuelle 1p.72
Sauvegarde du mode centre 1p.86
71
Mise au point manuelle
La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (\)
est décrite ci-dessous.
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation
(5) en mode A.
Utilisez le bouton de navigation (5)
pour sélectionner \ puis appuyez
sur le bouton 4.
Mode centre
M. au point manuelle
La partie centrale de l’image est agrandie de
façon à remplir l’écran LCD lors de la mise au
point.
Appuyez sur le bouton de navigation
(23).
Prise de vue
3
4
L’indicateur \ apparaît sur l’écran LCD,
indiquant la distance approximative du sujet.
En utilisant le bouton de navigation (23), réglez
la mise au point avec l’indicateur comme guide.
2 : pour une mise au point distante
3 : pour une mise au point plus rapprochée
4
Appuyez sur le bouton 4.
OK
OK
38
3
2
1m
OK
OK
Témoin \
La mise au point est fixe et l’appareil revient au
mode capture.
La position de mise au point est fixe pendant cinq secondes après avoir relâché
le bouton de navigation.
Une fois la mise au point mémorisée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
de navigation (23) pour afficher l’indicateur \ et reprendre le réglage de la
mise au point.
Le mode de prise de vue ne peut pas être modifié en cours de réglage \.
72
1
2
ARAXq<Ii\QED>
Sélection du mode flash
Modes de flash
Auto
Le flash se décharge automatiquement en fonction des
conditions d’éclairage.
a
Flash Éteint
Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité.
Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux
où l’usage du flash est interdit.
b
Flash en marche
Le flash se décharge quelle que soit la luminosité.
c
Auto + Yeux rouges
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué
par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash
se décharge automatiquement.
d
Flash+Yeux rouges
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué
par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash
se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage.
4
Prise de vue
,
• Le flash ne se déchargera pas a (Flash Éteint) en mode C ou y, lorsque
le mode de prise de vue est réglé sur 1 oue lorsque le mode centre est
réglé sur s.
• Un pré-flash se déclenche lors de l’utilisation de la fonction réduction des
yeux rouges.
• En mode A, vous ne pouvez sélectionner que , ou a.
1
Appuyez sur le bouton de navigation
(4) en mode A.
Le mode flash change à chaque pression sur
le bouton. Vous pouvez également modifier le
réglage à l’aide du bouton de navigation (23).
2
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil repasse en mode capture avec le mode
flash sélectionné.
Mode Flash
Auto
OK
OK
73
[À propos du phénomène des yeux rouges]
Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’être rouges
sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète
dans les yeux du sujet. Pour l’atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou
rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d’augmenter
l’angle. Le réglage du mode flash sur c (Auto+Yeux rouges) ou d (Flash+
Yeux rouges) est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène.
Sauvegarde du mode flash 1p.86
4
Prise de vue
74
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
1, 6
RAXq<Ii\QEyD>
Sélection des pixels enregistrés
4
Prise de vue
Vous pouvez choisir parmi sept réglages de pixels enregistrés pour les images
fixes.
Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent nets lors de
l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend de la qualité
de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres
facteurs ; c’est pourquoi vous n’avez pas besoin de sélectionner plus de pixels
que le nombre requis de pixels enregistrés. i (1600×1200) est suffisant pour
des impressions au format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est
grande et la taille du fichier importante. Celle-ci est également fonction du niveau
de qualité réglé (p.77).
Pixels enregistrés
Pixels enregistrés
Utilisation
Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au
format A4, ou l’édition d’images sur un PC.
P2816×2112
f2560×1920
h2048×1536
i1600×1200
l1024× 768
m640× 480
1
Plus net
g2304×1728
Pour des impressions au format carte postale.
Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages
électroniques.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Pixels enreg].
75
3
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer le nombre de pixels
enregistrés.
Appuyez sur le bouton 4.
Mode Enregistrt 1/3
6M
5M
6 M Pixels enreg
4M
Niveau qualité
3M
AWB Balance blancs
2M
Zone m.au point 1024
ISO
AUTO Sensibilité
640
MENU Cancel
Annuler
OK
Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
Lorsque le mode de prise de vues est réglé sur Y, le nombre de pixels
enregistrés est réglé sur h et le niveau de qualité est sur D.
4
Prise de vue
76
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 1p.29
OK
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
RAXq<Ii\QEyD>
Sélection du niveau de qualité
Vous pouvez sélectionner la qualité (taux de compression) des images fixes.
Plus le nombre d’étoiles est important, plus le taux de compression est faible
et l’image nette ; cependant la taille du fichier augmente. Le réglage des pixels
enregistrés modifie également la taille du fichier (p.75).
C
Excellent
D
Très bon
E
1
Bon
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression
de photos.
Taux de compression standard. Convient à la visualisation
de l’image sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages
électroniques ou pour la publication sur des sites Web.
Prise de vue
Niveau qualité
4
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Niveau qualité].
Appuyez sur le bouton de navigation
Mode Enregistrt 1/3
(5).
6 M Pixels enreg
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le niveau de qualité.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé.
6
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Cancel
Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
Le niveau de qualité est réglé sur D lorsque le mode de prise de vues
est sur Y.
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 1p.29
77
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
RC
Réglage de la balance des blancs
Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des
blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
4
Balance blancs
Auto
L’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
G
Lumière du jour
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil
en extérieur.
^
Nuageux
I
Tungstène
J
K
Lumière fluo
Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
Manuel
Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement.
Prise de vue
F
1
2
3
4
5
6
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos en extérieur
par temps gris.
Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière
électrique ou par une autre source de lumière tungstène.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Balance blancs].
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Balance blancs
L’écran de balance des blancs apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la balance des blancs est
sauvegardé.
Auto
MENU Annuler
OK
Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
Reportez-vous à “Réglage manuel” (p.79) pour les instructions concernant
le réglage manuel de la balance des blancs.
Sauvegarde de la balance des blancs 1p.86
78
OK
Réglage manuel
Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.
1
2
3
Sur l’écran de balance des blancs, utiliser le bouton
de navigation (23) pour sélectionner K (manuel).
Pointez l’appareil vers la feuille
Balance blancs
de papier blanc ou un autre support et
faites en sorte que celle-ci occupe tout
l’écran LCD.
Pressez le déclencheur à fond.
SHUTTER Régler
La balance des blancs est réglée
automatiquement.
4
MENU Cancel
Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé et l’écran revient au menu [A Mode Enregistrt].
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode capture.
Prise de vue
5
4
79
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
1, 6
RAXq<IiD>
Modification de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m. au point).
4
Zone m. au point
Prise de vue
J
K
W
1
Multiple
Plage normale
Point
La plage AF se réduit.
AF suivi
Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point.
automatique
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zone m.a.p.].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
Appuyez sur le bouton 4.
Mode Enregistrt 1/3
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Annuler
Le réglage de zone de mise au point est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
80
OK
OK
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
RACXq<Ii\QED>
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
Sensibilité
64
100
200
400
1
La sensibilité est automatiquement ajustée entre 64 et 200.
• Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse
d’obturation diminue en cas de faible luminosité.
• Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d’obturation
plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les
vibrations de l’appareil. Mais l’image peut être affectée par le bruit.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
4
Prise de vue
Auto
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Sensibilité].
Appuyez sur le bouton de navigation
Mode Enregistrt 1/3
(5).
6 M Pixels enreg
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la sensibilité.
Appuyez sur le bouton 4.
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Annuler
Auto
64
100
200
400
OK
OK
Le réglage de la sensibilité est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
La sensibilité est réglée sur 64 lorsque le mode de prise de vue est sur y.
Aucune autre valeur ne peut être sélectionnée.
Sauvegarde de la sensibilité 1p.86
81
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
RAXq<Ii\QEyD>
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
(Affich. Immédiat)
4
Prise de vue
Vous pouvez choisir la durée de l’affichage immédiat (durée pendant laquelle
l’image est affichée immédiatement après sa capture) parmi : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s,
5 s et Arrêt (aucun affichage).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Affich. Immédiat].
Appuyez sur le bouton de navigation
Mode Enregistrt 2/3
(5).
0.0 Correction IL
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la durée de l’affichage.
Appuyez sur le bouton 4.
QUICK
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
Mémoire
MENU Cancel
Annuler
Le réglage de l’affichage immédiat est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
Affichage immédiat 1p.39
82
5sec
3sec
2sec
1sec
0.5sec
Arrêt
OK OK
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3
1, 4
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
RC
Réglage de la netteté (Netteté)
Vous pouvez donner à l’image des contours nets ou flous.
1
4
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Netteté].
Utilisez le bouton de navigation (45)
Mode Enregistrt 3/3
pour modifier le niveau de netteté.
Netteté
S
Le réglage suivant est sauvegardé.
F
(Faible)
G
(Normale)
H
(Élevée)
4
Appuyez sur le bouton 3.
Prise de vue
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Saturation
Contraste
MENU Exit
Le réglage de la netteté est sauvegardé
et l’appareil revient au mode capture.
83
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3
1, 4
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
RC
Réglage de la saturation (saturation)
Vous pouvez régler la saturation.
4
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Prise de vue
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Saturation].
Utilisez le bouton de navigation (45)
Mode Enregistrt 3/3
pour modifier le niveau de saturation.
Netteté
S
Le réglage suivant est sauvegardé.
F
(Faible)
G
(Normale)
H
(Élevé)
4
Appuyez sur le bouton 3.
Le réglage de la saturation est sauvegardé
et l’appareil revient au mode capture.
84
Saturation
Contraste
MENU Exit
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3
1, 4
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
RC
Réglage du contraste (Contraste)
Vous pouvez régler le niveau de contraste.
1
4
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Contraste].
Utilisez le bouton de navigation (45)
Mode Enregistrt 3/3
pour modifier le niveau de contraste.
Netteté
S
Le réglage suivant est sauvegardé.
F
(Faible)
G
(Normale)
H
(Élevé)
4
Appuyez sur le bouton 3.
Prise de vue
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Saturation
Contraste
MENU Exit
Le réglage du contraste est sauvegardé
et l’appareil revient au mode capture.
85
Sauvegarde des réglages (Mémoire)
4
La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil
lorsque celui-ci est mis sous tension.
Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée
sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de
l’appareil), tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon
que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Les éléments dont la fonction mémoire peut être réglée sur O (Oui) ou P (Arrêt)
sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n’y apparaissent pas sont
sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de
l’appareil.) Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont sauvegardés dans
l’état où ils se trouvent immédiatement avant la mise hors tension. Si vous
sélectionnez P (Arrêt), ils reprennent leurs valeurs par défaut. Le tableau ci-après
indique pour chaque élément si le réglage par défaut de la mémoire est Oui ou Arrêt.
Prise de vue
Paramètre
Mode Flash
Mode Pr.
de vues
Mode centre
Position zoom
Position MF
86
Description
Mode flash réglé à l’aide du bouton de navigation (4) (p.73)
Mode de prise de vues réglé à l’aide du bouton de navigation
(2) (p.62, p.63, p.64)
Mode centre réglé à l’aide du bouton de navigation (5) (p.71)
Position du zoom réglée à l’aide de la commande du zoom/w/
x (p.66)
Position de mise au point manuelle réglée à l’aide du bouton
de navigation (23) (p.72)
Réglage
par
défaut
O
P
P
P
P
Balance blancs Réglage [Balance blancs] du menu [A Mode Enregistrt] (p.78)
Sensibilité
Réglage [Sensibilité] du menu [A Mode Enregistrt] (p.81)
P
P
Correction IL
Zoom
numérique
Réglage [Correction IL] du menu [A Mode Enregistrt] (p.68)
P
Réglage [Zoom numérique] du menu [A Mode Enregistrt] (p.67)
O
DISPLAY
Mode d’affichage des informations sur l’écran LCD réglé avec
le bouton 4/W (p.69, p.98)
P
N° Fichier
La numérotation se poursuit consécutivement en cas d’utilisation
d’une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné
O
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4, 5
6
1, 7
1
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Mémoire apparaît.
5
6
Choisissez un élément à l’aide du
bouton de navigation (23).
Activez O (Oui) ou désactivez P
(Arrêt) la fonction à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton 4.
Mémoire
1/2
Mode Flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Position zoom
Position MF
Balance blancs
MENU Annuler
4
Prise de vue
4
OK
OK
Le réglage de mémorisation est sauvegardé.
7
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
87
Enregistrement de séquences vidéo
4, 5
1, 2
3
C
4
Enregistrement d’une séquence vidéo
Prise de vue
Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être
enregistré en même temps.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner C
(Vidéo).
Vidéo
Vid
MENU
3
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode C est sélectionné et l’appareil revient
au mode capture.
Les informations suivantes sont indiquées par
l’écran LCD.
1
Guide
OK
2
OK
3
07:34
1 Icône du mode vidéo
2 Témoin d’enregistrement
(clignote pendant l’enregistrement)
3 Durée d’enregistrement
Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/
w/x vers la droite ou la gauche.
x : agrandit la taille du sujet.
w : Élargit la zone capturée par l’appareil
88
4
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement démarre.
• Le flash ne se déclenche pas en mode C.
• La mise au point est fixe lors de l’enregistrement de séquences vidéo
dans le mode C.
• Vous pouvez utiliser les zooms optique et numérique avant de démarrer
l’enregistrement et le zoom numérique pendant l’enregistrement.
• Le changement de mode d’affichage de l’écran LCD par pression sur le
bouton 4/W pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo ne
fait pas apparaître l’histogramme.
5
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête.
Lecture des séquences vidéo 1p.101
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement
se poursuit tant que vous maintenez le bouton enfoncé. La prise de vue s’arrête
lorsque vous libérez le déclencheur.
Prise de vue
Maintien du doigt sur le déclencheur
4
89
Mode Enregistrt 1/3
2, 3, 4,
5, 6
7
MENU
1, 8
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
C
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo
4
Prise de vue
Vous pouvez choisir parmi deux valeurs de pixels enregistrés pour les séquences
vidéo : [D 320×240] et [E 160×120].
Plus il y a de pixels, plus la taille du fichier est importante. Le volume des données
est également fonction de la cadence d’image réglée. (p.31)
Pixels enregistrés pour les séquences vidéo
D
(320×240)
Convient à la visualisation de la séquence vidéo sur un ordinateur.
E
(160×120)
La taille du fichier est moins importante mais la durée d’enregistrement
totale augmente. Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de
messages électroniques.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Vidéo
5
6
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
L’écran Vidéo apparaît.
Un menu déroulant apparaît.
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer le nombre de pixels
enregistrés.
Appuyez sur le bouton 4.
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé.
320
Pixels enreg
160
Mode couleur
Cadence Image 30fps
MENU Cancel
Annuler
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
Pixels enregistrés et cadence d’image des séquences vidéo 1p.31
90
OK
OK
Mode Enregistrt 1/3
2, 3, 4,
5, 6
7
MENU
1, 8
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
C
Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc
ou sépia (mode couleur)
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
4
Prise de vue
Vous pouvez régler le mode couleur sur blanc et noir, sépia ou couleurs réelles
lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo.
L’écran Vidéo apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Mode couleur].
Appuyez sur le bouton de navigation
Vidéo
(5).
320
Pixels enreg
Un menu déroulant apparaît.
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner une couleur.
Appuyez sur le bouton 4.
Mode couleur
Coul réel
Cadence Image N & B
Sépia
MENU Annuler
OK
OK
Le réglage du mode couleur est sauvegardé.
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
Le réglage du mode couleur ne peut être modifié après enregistrement d’une
séquence vidéo.
91
Mode Enregistrt 1/3
2, 3, 4,
5, 6
7
MENU
1, 8
6 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
C
Sélection de la cadence d’image (cadence d’image)
4
Vous avez le choix entre deux cadences d’image (nombre d’images par seconde)
pour les séquences vidéo : [30 im./s] et [15 im./s]. Plus ce nombre est important,
meilleure est la qualité de la séquence vidéo, mais la taille du fichier augmente.
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Vidéo apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Cadence Image].
Appuyez sur le bouton de navigation
Vidéo
(5).
320
Pixels enreg
Un menu déroulant apparaît.
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [30fps] ou [15fps].
Appuyez sur le bouton 4.
Mode couleur
Coul réel
Cadence Image 30fps
15fps
MENU Annuler
Le réglage de la cadence d’image est
sauvegardé.
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode capture avec le réglage en cours.
Pixels enregistrés et cadence d’image des séquences vidéo 1p.31
92
OK
OK
Lecture et suppression des images
Lecture des images
Pour basculer du mode A au mode Q
Dans ce manuel, le mode capture, permettant notamment la prise d’images fixes,
est appelé « mode A ». Le mode lecture, permettant notamment d’afficher les
images capturées sur l’écran LCD, est appelé « mode Q ». En mode Q,
vous pouvez procéder à des opérations d’édition simples sur les images lues.
Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A et Q.
Pour basculer du mode A au mode Q
1
Appuyez sur le bouton Q.
L’appareil bascule en mode Q.
Pour basculer du mode Q au mode A
1
L’appareil bascule en mode A.
Lecture des images fixes
Reportez-vous à “Lecture des images” (p.40) pour les instructions.
5
Lecture et suppression des images
Appuyez sur le bouton Q ou pressez le déclencheur
à mi-course.
93
Commande du zoom/f/y
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Affichage neuf images et affichage par dossier
Affichage neuf images
Vous pouvez afficher simultanément neuf vignettes d’images capturées.
1
5
Lecture et suppression des images
94
En mode Q, appuyez sur f
de la commande du zoom/f/y.
Une page comportant neuf vignettes apparaît.
Les images défilent neuf par neuf.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
déplacer le cadre. Lorsque au moins dix images
ont été sauvegardées, si vous choisissez l’image
1 et appuyez sur le bouton de navigation (24),
la page qui précède apparaît. De même, si vous
choisissez l’image 2 et appuyez sur le bouton
de navigation (35), la page qui suit apparaît.
Vue
1
2
Sélect. & suppr.
100-0010
Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :
Aucune icône
: image fixe sans son
O (avec image) : image fixe avec son
C
: séquence vidéo (la première vue apparaît)
O (sans image) : fichier son uniquement
Appuyez sur le bouton 4, sur le bouton 3 ou sur y de la commande du
zoom/f/y pour passer en affichage image par image de l’image sélectionnée.
Appuyez sur le bouton Q pour passer en mode A.
Affichage par dossier
Si les images et fichiers son sont stockés dans plusieurs dossiers, procédez
comme suit pour trouver le dossier que vous recherchez.
1
En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y.
L’écran passe en affichage neuf images.
2
Appuyez sur f de la commande
du zoom /f/y.
La liste des dossiers apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir un dossier.
100
101
103
104
102
Appuyez sur le bouton 4, le bouton 3
100PENTX
ou sur y de la commande du zoom/f/y pour
afficher les vignettes des images d’un dossier.
Appuyez ensuite sur le bouton 4, le bouton 3 ou sur y de la commande
de zoom/f/y pour basculer en mode image par image sur une image sélectionnée.
Modification du nom de dossier de l’image 1p.136
5
Lecture et suppression des images
95
2
1, 2
3
Lecture zoom
Une image peut être agrandie jusqu’à huit fois. Un guide indiquant le centre de
la partie agrandie de l’image apparaît sur l’écran LCD lors de la lecture zoom.
1
5
Lecture et suppression des images
96
2
Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous
souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur y de la commande du
2.0×
2.0
zoom/f/y.
L’image est grossie (de 1,1× à 8×). Maintenez
votre pression sur y de la commande de zoom/
f/y pour faire varier le grossissement en continu.
Vous pouvez utiliser le guide situé en bas à gauche
de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image
est agrandie.
Guide
Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il
est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345)
Déplace la position de grossissement
Commande du zoom/f/y (y)
Augmente la taille de l’image (max. ×8)
Commande du zoom/f/y (f)
Réduit la taille de l’image (min. ×1,1)
3
Appuyez sur le bouton 4
L’on revient en affichage image par image.
• Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo.
• Le guide n’apparaît pas si le mode d’affichage de l’écran LCD est réglé
sur « Aucune icône ».
Réglages
4
2, 3
MENU
1
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Réglage de la fonction zoom rapide
Lorsque la fonction zoom rapide est activée, vous pouvez afficher une image
au grossissement maximum (×8) par simple pression sur y de la commande
de zoom/f/y.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [u Réglages] apparaît.
2
O : passe en grossissement x8
P : une pression unique sur y de la commande
de zoom/f/y grossit l’image par paliers de
×1,1 à ×8,0
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode Q.
Réinitialisation
MENU Exit
5
Lecture et suppression des images
3
Sélectionnez [Zoom rapide] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt)
Réglages
3/3
à l’aide du bouton de navigation (45). Zoom rapide
97
Affichage du paramétrage de la prise de vue
en mode lecture
Le mode Q permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran LCD.
Le bouton 4/W permet de modifier le mode d’affichage.
Reportez-vous à p.18 pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode
d’affichage.
Affichage normal
100 - 0026
25/03/2006
14:25
OK
Histogramme + Info
5
Lecture et suppression des images
100 - 0026
6M
OK
ISO 200
1/250
F3.3
25/03/2006
14:25
OK
Aucune icône
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture 1p.69
98
Diaporama
1, 2, 3
4
MENU
Guide
OK
OK
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle
vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de
navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
u (Diaporama).
Appuyez deux fois sur le bouton 4.
Le diaporama commence.
Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le relancer,
appuyez à nouveau dessus.
5
Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4
ou que l’interrupteur général.
Le diaporama s’interrompt.
Réglage des conditions du diaporama
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores
lorsque l’on passe d’une image à l’autre.
1
Lecture et suppression des images
3
5
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
u (Diaporama).
99
3
4
5
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage des conditions du diaporama
apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Intervalle].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
6
Intervalle
Effet d'écran
d' cran
Effet sonore
MENU
3sec
Volet
OK
Démarrer
marrer
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4.
Les valeurs sont 3 s, 5 s, 10 s, 20 s et 30 s.
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Effet d’écran].
Sélectionnez [Effet d’écran] puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Une menu déroulant s’affiche, lequel permet de sélectionner les éléments
ci-dessous. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une option,
puis appuyez sur 4.
5
Lecture et suppression des images
Arrêt
Volet
Aucun effet
L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite
Damier
L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés
L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante
apparaît en fondu enchaîné
Fondu
8
9
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Effet sonore].
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide
du bouton de navigation (45).
Sauf lorsque l’effet d’écran est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire O (Oui)
ou non P (Arrêt) le son lorsque l’on passe d’une image à l’autre.
10 Appuyez sur le bouton 4
Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés.
• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel
bouton autre que le bouton 4 ou que l’interrupteur général.
• Les séquences vidéo ou les images avec son sont normalement lues jusqu’à
la fin avant de passer à l’image suivante, quel que soit l’intervalle paramétré.
Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (5) en cours de
lecture d’une séquence vidéo ou d’une image avec son, vous pourrez
passer à l’image suivante.
• Les fichiers son enregistrés en mode enregistrement vocal ne sont pas lus
dans le diaporama.
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.102
100
Lecture des séquences vidéo
2
1, 2, 3
Lecture d’une séquence vidéo
Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées.
Le son est lu en même temps.
1
100 - 0017
00:30
25/03/2006
14:25
La lecture démarre.
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)
Lecture arrière
Bouton de navigation (2)
Pause
Commande du zoom/w/x (x)
Augmente le volume
Commande du zoom/w/x (w) Baisse le volume
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations
suivantes.
Bouton de navigation (4)
Vue précédente
Bouton de navigation (5)
Vue suivante
Bouton de navigation (2)
Désactive la fonction pause (Lire)
3
5
Lecture et suppression des images
2
Accédez au mode Q et choisissez la
séquence vidéo que vous souhaitez
lire à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton de navigation
(2).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
101
Branchement de l’appareil à un
équipement audiovisuel
Cache des ports
AUDIO
VIDEO (L)
(R)
jaune
blanc
Borne PC/AV
5
Lecture et suppression des images
102
Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un
connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Veillez à ce que l’appareil et le
téléviseur soient hors tension avant de procéder au raccordement.
1
2
3
4
Ouvrez le cache des ports de l’appareil et connectez le câble
AV au terminal AV ou à un ordinateur.
Raccordez les autres extrémités du câble AV (jaune : vidéo,
blanc : audio) à l’entrée vidéo et à l’entrée audio de l’équipement audiovisuel.
Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L
(blanche).
Allumez l’équipement audiovisuel.
Lorsque l’équipement auquel est connecté l’appareil photo et le dispositif de
lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux.
Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de
multiples prises d’entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous au manuel
d’utilisation de l’équipement et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée pour
raccorder l’appareil photo.
Mettez l’appareil sous tension.
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (optionnel)
en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque
d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans
le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. (p.138)
• L’écran LCD de l’appareil s’éteint tant que l’appareil est connecté à un
équipement audiovisuel.
• Le volume ne peut pas être réglé depuis la commande du zoom tant que
l’appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
Suppression d’images
Suppression d’images ou de fichiers son comportant des erreurs ou non
nécessaires
1, 3
4
2
Suppression d’images seules ou de fichiers son
Vous pouvez supprimer des images ou des fichiers son isolés un par un.
5
1
2
Accédez au mode Q et utilisez le bouton de navigation (45)
pour choisir l’image/fichier son que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton i.
L’écran de confirmation apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Supprimer].
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
L’image ou le fichier son est supprimé.
Supprimer
Annuler
Tout
OK
OK
Si vous appuyez sur le bouton i pendant l’affichage immédiat, l’écran de
l’étape 2 apparaît, ce qui vous permet de supprimer la photo que vous venez
de prendre. (p.41)
Lecture et suppression des images
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés.
(p.108)
103
Suppression d’un fichier son
Si du son a été enregistré avec une image (p.127), vous pouvez supprimer le son
sans supprimer l’image.
1
2
Accédez au mode Q puis choisissez une image associée à
un son à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton i.
L’écran de confirmation apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Supprimer son].
Appuyez sur le bouton 4.
Le fichier son est supprimé.
100 - 0017
Supprimer son
Supprimer
Annuler
Tout
5
Lecture et suppression des images
104
OK
Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois
l’image et le fichier son.
OK
1
3, 5
3, 6
2, 4
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images)
Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même
temps à partir de l’affichage neuf images.
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés.
5
En mode Q, appuyez sur f
de la commande du zoom/f/y.
Neuf vignettes apparaissent.
2
Appuyez sur le bouton i.
P apparaît sur les images et les fichiers son.
Sélect. & suppr.
3
100-0010
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir les images
et les fichiers son que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur le bouton 4.
P apparaît sur les images et les fichiers son
sélectionnés.
MENU Annuler
Supprimer OK
Si vous sélectionnez une image et appuyez sur y
de la commande de zoom/f/y, l’image
sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps que
la commande est maintenue enfoncée, ce qui vous permet de vérifier si vous
souhaitez réellement la supprimer. (L’affichage repasse en affichage neuf images
lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image des images
protégées est néanmoins impossible.
Lecture et suppression des images
1
105
4
Appuyez sur le bouton i.
Une boîte de confirmation apparaît.
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sélect. & suppr.].
Appuyez sur le bouton 4.
Les images et fichiers son sélectionnés sont
supprimés
5
Lecture et suppression des images
106
Supprimer ttes images
s lectionnés?
s?
& sons sélectionn
sélectionnés?
Sélect. & suppr.
Annuler
MENU
OK
OK
3
4
1, 2
Suppression de toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son.
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.108)
1
Appuyez sur le bouton i en mode Q.
5
Une boîte de confirmation apparaît.
Appuyez sur le bouton i
Une boîte de confirmation apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Supprimer tout].
Appuyez sur le bouton 4
Supprimer ttes images
& sons?
L’ensemble des images et des fichiers son est
supprimé.
Supprimer tout
Annuler
MENU
OK
OK
Lecture et suppression des images
2
107
Diaporama
1, 2, 4, 6
3, 5, 7
Guide
MENU
OK
OK
Protection des images et des fichiers son contre
la suppression (protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier
son enregistré.
1
5
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Lecture et suppression des images
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Z (Protéger).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection de [Choisir une image&son]
ou [Tout] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Choisir une image
&son].
Choisir une image&son
Tout
OK
MENU
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Protéger cette image&son] apparaît.
Pour protéger une autre image ou un autre fichier
son, utilisez le bouton de navigation (45) et
sélectionnez l’élément voulu.
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger].
Appuyez sur le bouton 4.
OK
100 - 0017
Protéger
ger cette image&son
Prot
Protéger
Ôter la protection
MENU Annuler
OK
OK
L’image ou le fichier son sélectionné est protégé.
• Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de
la protection.
• Y apparaît sous le numéro de fichier sur les images et les fichiers son
protégés pendant la lecture.
108
Diaporama
1, 2, 4, 6
3, 5, 7
Guide
MENU
OK
OK
Protection de l’ensemble des images/des fichiers son
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Z (Protéger).
Appuyez sur le bouton 4.
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Tout].
Choisir une image&son
Tout
OK
MENU
5
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection de [Protéger]
ou [Ôter la protection] apparaît.
6
7
OK
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger].
Appuyez sur le bouton 4.
Protéger ttes images
& sons
Protéger
Ôter la protection
MENU Annuler
OK
L’ensemble des images et fichiers son
est protégé.
Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage
de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée.
OK
5
Lecture et suppression des images
L’écran de sélection de [Choisir une image&son]
ou [Tout] apparaît.
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de
la protection sur l’ensemble des images et fichiers son.
109
Édition et impression d’images
Édition d’images
Diaporama
1, 2, 3, 5, 7
4, 6, 8
MENU
Guide
OK
OK
Modification de la taille et de la qualité d’image
(Redéfinir)
6
Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut
devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos
prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée :
réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de
l’espace.
Édition et impression d’images
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être redéfinies.
• Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution ou une qualité
supérieure à celles de l’image d’origine.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe que vous
souhaitez redéfinir à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
n (Redéfinir).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection de la taille et de la qualité
apparaît.
5
Sélectionnez [Pixels enreg]
et [Niveau qualité].
Pixels enreg
Niveau qualité
qualit
Utilisez le bouton de navigation (45)
MENU Annuler
pour sélectionner la taille et la qualité.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement.
110
6M
OK
OK
6
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît.
[Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées.
7
8
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer
sous] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Appuyez sur le bouton 4.
L’image redéfinie est enregistrée.
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
MENU Annuler
OK
OK
6
Édition et impression d’images
111
Diaporama
5
1, 2, 3, 5
4, 6
5
MENU
Guide
OK
OK
Recadrage d’images
Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et sauvegarder
l’image recadrée comme image séparée.
1
2
3
6
4
Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous
souhaitez recadrer à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
o (Recadrage).
Appuyez sur le bouton 4.
Édition et impression d’images
L’écran Recadrage apparaît.
5
Choisissez les conditions
de recadrage.
Commande du zoom
MENU
/f/y:
Modifie la taille
Annuler
de la partie recadrée.
Bouton de navigation
(2345):
Permet de recadrer l’image sur sa partie
supérieure ou inférieure, sur la gauche ou
sur la droite.
Bouton vert :
Fait pivoter le cadre de recadrage.
6
Appuyez sur le bouton 4.
L’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
L’image recadrée est enregistrée avec un niveau de qualité similaire à l’image
d’origine. Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné
en fonction de la taille de la partie recadrée.
Les séquences vidéo ne peuvent être recadrées.
112
OK
OK
Diaporama
1, 2, 4, 6
3, 5, 7
MENU
Guide
OK
OK
Copie d’images et de fichiers son
Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers
la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que
lorsqu’une carte est présente dans l’appareil.
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de
retirer la carte mémoire SD.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît.
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
L’ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copié en bloc
sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace sur la carte.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [f}{].
Appuyez sur le bouton 4
L’ensemble des images et fichiers son est copié.
SD
SD
6
Édition et impression d’images
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
p (Copier image/son).
Appuyez sur le bouton 4
Annuler
OK
OK
113
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée
Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers
la mémoire intégrée, les uns après les autres.
4
5
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [{}f].
Appuyez sur le bouton 4.
Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez copier à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
Copier cette image
& son
MENU Annuler
OK
OK
L’image/fichier son sélectionné est copié.
• Si un son a été enregistré avec l’image, le fichier son est copié avec l’image.
• Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée,
un nouveau nom de fichier lui est attribué.
6
Édition et impression d’images
114
Réglage de l’impression (DPOF)
Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données
d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données
enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages
DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
L’enregistrement de données d’impression est impossible pour les séquences
vidéo ou les fichiers son.
Diaporama
1, 2, 4, 6
3, 5, 8
7
MENU
Guide
OK
OK
Impression d’images uniques
6
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
1
Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99.
Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
r (DPOF).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection des mentions [Choisir une
image] ou [Toutes les images] apparaît.
4
Choisir une image
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Choisir une image].
Toutes les images
MENU
OK
Édition et impression d’images
Exemplaires
Date
OK
115
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Réglage DPOF pour cette image]
apparaît. Si vous souhaitez effectuer des réglages DPOF pour une autre image, sélectionnez-la
à l’aide du bouton de navigation (45).
Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour
une image, le nombre d’exemplaires déterminé
précédemment et le réglage de la date (O ou P)
s’affichent.
6
7
6
Édition et impression d’images
116
Réglage
glage DPOF pour cette
image
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
00
OK
OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
le nombre d’exemplaires.
Utilisez le bouton vert pour spécifier
100 - 0017
si la date doit ou non apparaître.
O (Oui) : La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
Pour poursuivre la définition des données
d’impression DPOF, utilisez le bouton
de navigation (45) pour choisir une
autre image puis répétez les étapes 6 et 7.
8
100 - 0017
Réglage
glage DPOF pour cette
image
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
01
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages DPOF sont sauvegardés et l’écran revient au menu DPOF.
La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou
le laboratoire photo même si O (Oui) a été sélectionné dans les réglages
DPOF.
Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au
nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.
Diaporama
1, 2, 4
1, 3, 5
4
MENU
Guide
OK
OK
Impression de toutes les images
Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non
la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil.
1
Affichez l’écran des réglages DPOF en mode Q.
Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p.115.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réglages DPOF pour ttes les images].
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Réglages DPOF pour ttes les images]
apparaît.
Sélectionnez le nombre d’exemplaires
et indiquez si la date doit ou non
apparaître.
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
01
OK
OK
Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans
“Impression d’images uniques” (p.116) pour plus de détails sur les réglages.
5
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages DPOF pour toutes les images sont sauvegardés et l’appareil
revient à l’écran des réglages DPOF.
Le nombre d’exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s’applique à
toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct.
Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu’ils
doivent être définis pour l’ensemble des images.
Édition et impression d’images
4
6
Réglages
glages DPOF pour
ttes les images
117
Impression avec PictBridge
Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble
USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis
l’appareil, sans transiter par un PC. Raccordez l’appareil à l’imprimante puis
sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil.
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 lorsque
l’appareil est connecté à une imprimante. Il se peut que l’imprimante ne
fonctionne pas correctement ou que des données d’images soient perdues
si les piles s’épuisent alors que les deux appareils sont connectés.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
• Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil
(comme les réglages d’impression ou DPOF) ne soient pas repris en
fonction du modèle d’imprimante.
• Une erreur d’impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont
sélectionnées.
• L’impression de l’index des images (impression d’images multiples sur une
même feuille) ne peut pas être lancée directement depuis l’appareil. Il convient
alors de paramétrer l’impression sur une imprimante dotée d’une fonction
d’impression d’index ou de transiter par un PC.
6
Édition et impression d’images
Branchement de l’appareil à l’imprimante
1
Sélectionnez [PictBridge] pour le mode [Connexion USB]
dans le menu [u Réglages].
Reportez-vous à “Changement du mode de connexion USB” (p.137).
2
3
4
5
Mettez l’appareil hors tension.
Raccordez l’appareil à l’imprimante à l’aide du câble USB
fourni.
Mettez l’imprimante sous tension.
Une fois l’imprimante prête, mettez
l’appareil sous tension.
L’écran de sélection du mode d’impression apparaît.
Select. Mode impression
Toutes les images
Choisir une image
Impression auto. DPOF
OK
118
OK
Impression d’images uniques
1
Dans l’écran de sélection du mode
2
d’impression, utilisez le bouton de
navigation (23) pour sélectionner
[Choisir une image].
Appuyez sur le bouton 4.
Select. Mode impression
Toutes les images
Choisir une image
Impression auto. DPOF
L’écran de réglage apparaît.
3
4
Choisissez l’image à imprimer à l’aide
du bouton de navigation (45).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
5
OK
OK
100 - 0017
Imprimer cette image
Exemplaires 0 1 Date
Date
MENU Annuler
OK
Impr
Utilisez le bouton vert pour spécifier
si la date doit ou non apparaître.
O (Oui): La date est imprimée.
P (Arrêt): La date n’est pas imprimée.
6
6
Appuyez sur le bouton 4.
Imprimer avec ce réglage?
r glage?
Réglages
Format du Papier
Réglages
Type de Papier
Réglages
Qualité
Réglages
Info Bords
MENU
7
Appuyez sur le bouton vert.
L’écran permettant de modifier les réglages
d’impression apparaît.
8
Sélectionnez [Format du Papier] et
appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Format du papier apparaît.
Changer
OK
Impr
PictBridge
Format du Papier
Type de Papier
Qualité
Info Bords
MENU
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
Édition et impression d’images
Une boîte de confirmation apparaît.
Pour imprimer les photos sur l’imprimante
conformément aux réglages définis, appuyez
sur le bouton 4.
Pour modifier les réglages, allez à l’étape 7.
119
9
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner le format.
Vous pouvez uniquement choisir un format
compatible avec votre imprimante.
10 Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de format du papier est sauvegardé
et l’écran revient sur les paramètres d’impression.
Format du Papier
Réglages
Carte
L
100×150
CartePost
4”×6”
2L
8”×10”
A4
Lettre
11”×17”
A3
MENU Annuler
OK
OK
11 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Type de papier], puis appuyez sur (5).
Un menu déroulant apparaît.
12 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
le type de papier puis appuyez sur le bouton 4.
6
Le réglage du type de papier est sauvegardé et l’écran retourne aux paramètres
d’impression. Réglez les options [Qualité] et [Info Bords] conformément à la
procédure des étapes 11 et 12.
Si vous sélectionnez [_ Réglages] pour chaque paramètre d’impression,
les images sont imprimées conformément à la configuration de l’imprimante.
Le type de papier ayant le plus grand nombre de E prend en charge du papier
de qualité supérieure.
La qualité ayant le plus grand nombre de E indique une qualité d’impression
supérieure.
Une boîte de confirmation apparaît après la définition de chaque élément.
Édition et impression d’images
13 Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran affiche alors la boîte de dialogue de confirmation.
14 Appuyez sur le bouton 4.
L’image est imprimée conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression.
• Le témoin de retardateur s’allume lorsque l’appareil communique avec
l’imprimante et clignote lorsque la carte est en cours de lecture puis durant
l’impression. Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin de
retardateur clignote.
• Les réglages [Format du Papier], [Type du Papier], [Qualité] et [Info Bords]
reprennent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension de l’appareil.
Déconnexion du câble de l’imprimante 1p.122
120
Impression de toutes les images
1
Dans l’écran de sélection du mode
d’impression, utilisez le bouton de
navigation (23) pour sélectionner
[Tout].
Select. Mode impression
Toutes les images
Choisir une image
Impression auto. DPOF
OK
2
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
L’écran de réglage apparaît.
3
Sélectionnez le nombre d’exemplaires
et indiquez si la date doit ou non
apparaître.
OK
Imprimer toutes les images
Exemplaires 0 1 Date
Total
28
Date
MENU Annuler
OK Impr
Le nombre d’exemplaires et le réglage de la date
que vous sélectionnez s’appliquent à toutes les
images.
Reportez-vous aux étapes 4 et 5 dans “Impression d’images uniques” (p.119)
pour plus de détails sur les réglages.
4
Appuyez sur le bouton 4.
5
Appuyez sur le bouton 4 à partir de l’écran de confirmation
des réglages d’impression.
Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression.
6
Édition et impression d’images
Une boîte de confirmation apparaît.
Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans “Impression d’images uniques” (p.119
et p.120) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression.
121
Impression à l’aide des réglages DPOF
1
2
Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez
le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer
avec param. DPOF].
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
Les réglages que vous avez effectués apparaissent.
À l’aide du bouton de navigation (45), vérifiez
le nombre d’exemplaires de chaque image,
l’insertion ou non de la date et le nombre total
d’exemplaires. Reportez-vous à p.115 pour plus
de détail sur les réglages DPOF.
3
Imprimer avec param. DPOF
Exemplaires 0 1 Date
Total
10
MENU Annuler
OK
Impr
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation apparaît.
Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans “Impression d’images uniques” (p.119
et p.120) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression.
4
Appuyez sur le bouton 4.
Les images sont imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression.
6
Édition et impression d’images
122
Déconnexion du câble de l’imprimante
Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante une fois l’impression
terminée.
1
2
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante.
Impression à l’aide d’ImageLink
Cet appareil est compatible avec le système d’impression ImageLink. Plutôt que
de raccorder votre appareil à un ordinateur ou une imprimante à l’aide d’un câble USB,
vous pouvez alors placer l’adaptateur O-DI51 fourni sur la station d’impression
Kodak EasyShare puis y mettre l’appareil pour imprimer facilement vos images.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre imprimante pour recueillir
des informations sur la procédure d’impression des images et les caractéristiques
de l’imprimante.
Il se peut que certaines fonctions de l’imprimante soient indisponibles lorsque
l’appareil est utilisé avec une station d’impression.
6
Édition et impression d’images
123
Enregistrement et lecture de son
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)
Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve sous
l’objectif. Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore.
Programme
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Guide
MENU
OK
OK
Microphone
Haut-parleur
1
2
7
Enregistrement et lecture de son
124
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
O (enregistrement vocal).
Appuyez sur le bouton 4.
1
2
La durée d’enregistrement restante d’une part
et du fichier en cours d’autre part apparaissent
sur l’écran LCD.
1 Durée d’enregistrement
2 Durée d’enregistrement restante
01:31:44
00:00:00
SHUTTER REC Démarrer
4
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement démarre. Le témoin du
retardateur clignote pendant l’enregistrement.
Lorsque l’on appuie sur le bouton vert pendant
l’enregistrement, l’on peut rajouter un index au
fichier son en cours.
25/03/2006
14:25
14
:25
01:30:22
00:01:22
SHUTTER REC Arrêter
Index
25/03/2006
14:25
14
:25
5
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête.
• Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus
d’une seconde à l’étape 4, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que
vous le relâchiez.
• Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
7
Enregistrement et lecture de son
125
Lecture de sons
Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode O.
3
1
2, 3, 4
1
2
3
Appuyez sur le bouton Q.
Choisissez le fichier son que vous
souhaitez lire à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation
(2).
Le fichier son est lu.
1 Durée d’enregistrement totale du fichier
2 Durée de lecture
7
Enregistrement et lecture de son
126
4
1
2
100 - 0025
00:00:00
00:01:30
25/03/2006
14 :25
14:25
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2)
Marque une pause dans la lecture
Commande du zoom/w/x (x)
Augmente le volume
Commande du zoom/w/x (w)
Baisse le volume
S’il n’y a pas d’index enregistrés :
Bouton de navigation (4)
Lecture arrière
Bouton de navigation (5)
Lecture rapide
Si des index sont enregistrés :
Bouton de navigation (4)
Lit à partir de l’index précédent
Bouton de navigation (5)
Lit à partir de l’index suivant
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations
suivantes.
Bouton de navigation (2)
Reprise de la lecture
Bouton de navigation (4)
Rembobine d’environ 5 secondes
Bouton de navigation (5)
Avance d’environ 5 secondes
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
Ajout d’un mémo vocal aux images
Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes.
Diaporama
1, 2, 3
4, 5
MENU
Guide
OK
OK
Enregistrement d’un mémo vocal
1
2
3
5
La palette du mode lecture apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner \
(mémo vocal).
Appuyez sur le bouton 4.
7
MENU
Guide
OK
OK
L’enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu’à ce que la carte mémoire
SD ou la mémoire intégrée soit pleine.
Appuyez sur le bouton 4.
L’enregistrement s’arrête.
• Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà
d’un. Supprimez l‘ancien message pour en enregistrer un nouveau. (p.104)
• Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (Z).(p.108)
Enregistrement et lecture de son
4
Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle
vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation
Mémo
mo vocal
(3).
127
2
1, 2, 3
Lecture d’un mémo vocal
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez
l’image fixe avec le mémo vocal que
vous souhaitez lire à l’aide du bouton
de navigation (45).
U apparaît sur les images accompagnées d’un
mémo vocal dans l’affichage image par image.
Appuyez sur le bouton de navigation
(2).
100 - 0038
25/03/2006
14:25
La lecture démarre.
7
Enregistrement et lecture de son
128
3
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Commande du zoom/w/x (x)
Augmente le volume
Commande du zoom/w/x (w)
Baisse le volume
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
Suppression d’un fichier son 1p.104
Réglages
Réglages de l’appareil
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire
intégrée
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
Toutes les données de la mémoire intégrée sont supprimées si aucune carte
mémoire SD n’a été insérée dans l’appareil.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage,
sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données
enregistrées sur la carte par un appareil autre que celui-ci.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un
périphérique autre que l’appareil photo ne peuvent pas être
utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil.
1
Réglages
2
8
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Formater] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran de formatage apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Formater].
Appuyez sur le bouton 4.
Le formatage démarre. L’appareil repasse
en mode capture ou lecture dès le formatage
terminé.
Formater
Supprimer données
Formater
Annuler
OK
OK
129
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Changement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son]
dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation
Son
(5).
Volume son
L’écran Son apparaît.
Son
Son
Son
Son
démarrage
obturateur
touches
retardateur
1
1
1
Oui
MENU
Ajustement du volume de fonctionnement
3
8
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Volume].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le volume.
Réglages
Le volume sélectionné est sauvegardé.
Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage,
le son de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur.
Changement de type de son
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Son démarrage].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
130
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [1],
[2], [3] ou [Arrêt] puis appuyez sur le bouton 4.
Le type de son sélectionné est sauvegardé.
8
Utilisez la procédure des étapes 5 à 7 pour régler les
paramètres [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur].
Vous pouvez sélectionner [Oui] ou [Arrêt] pour le son du retardateur.
9
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran revient au menu [B Réglages] et le paramètre est modifié.
8
Réglages
131
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Changement de l’écran de démarrage
Vous pouvez régler l’écran de démarrage de façon qu’il s’affiche à la mise sous
tension de l’appareil. Vous avez le choix entre trois images.
Vous pouvez également ne pas afficher l’écran de démarrage.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Écran de démarrage] dans le menu [H Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran de sélection de l’image apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’écran de démarrage.
100 - 0017
Sélectionnez [Arrêt] pour ne pas afficher d’écran
de démarrage.
4
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de l’écran de démarrage est sauvegardé.
MENU Annuler
8
Réglages
132
L’écran de démarrage est associé au signe O lorsqu’une image a été
sélectionnée pour le démarrage et au signe P si l’option [Arrêt] est
sélectionnée.
OK
OK
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
Bouton 3
MENU Exit
Changement de la date et de l’heure
Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale. Vous pouvez également
définir le format d’affichage de la date sur l’appareil.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réglage date] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation
Réglage date
(5).
L’écran du réglage de la date apparaît.
Format date
Date
Heure
J / M/ A
0:00
MENU Annuler
3
OK
OK
Réglage date
Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa].
Le format affiché peut prendre la forme [jj/mm/aa]
ou [aa/mm/jj] en fonction du réglage précédent
ou de la configuration initiale.
Format date
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format
d’affichage de la date.
MENU Annuler
Date
Heure
J / M/ A
24h
01/01/2006
8
0:00
OK
OK
Réglages
4
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
24h
01/01/2006
Sélectionnez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].
5
6
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Réglage date
Le cadre se déplace sur [24h].
Format date
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage
24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
Date
Heure
MENU Annuler
J / M/ A
24h
01/01/2006
0:00
OK
OK
133
7
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre revient sur [Format date].
8
Appuyez sur le bouton de navigation
(3).
Le cadre se déplace sur [Date].
Réglage date
Format date
Date
Heure
J / M/ A
01/01/2006
0:00
MENU Annuler
9
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
24h
OK
OK
Réglage date
Format date
J / M/ A
24h
Le cadre passe sur l’un des éléments suivants en
fonction du format d’affichage de la date
01/01/2006
Date
sélectionné à l’étape 4.
0:00
Heure
Pour [mm/jj/aa] : le mois (exemple : [01])
MENU Annuler
OK OK
Pour [jj/mm/aa] : le jour (exemple : [01])
Pour [aa/mm/jj] : l’année (exemple : [2006])
Les écrans et procédures suivants sont basés sur l’exemple [mm/jj/aa].
Les procédures sont les mêmes indépendamment du format d’affichage
de la date sélectionné.
10 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23).
11 Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre passe sur le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le jour. Procédez ensuite de la même manière pour l’année.
12 Pour modifier l’heure, reportez-vous à la procédure des
8
Réglages
134
étapes 7 à 10.
Si [12h] a été sélectionné à l’étape 6, le paramètre bascule respectivement
sur AM ou PM en fonction de l’heure.
13 Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés.
Une fois les réglages terminés et lorsque vous appuyez sur le bouton 4,
l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte,
appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint
00 seconde.
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Bouton 3
Changement de la langue d’affichage
Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc.
Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen,
espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, suédois et russe.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Language/
] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
English
Nederlands
L’écran Language/
3
4
apparaît.
Sélectionnez la langue à l’aide du
bouton de navigation (2345).
Appuyez sur le bouton 4.
Francais
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
MENU Annuler
OK
OK
La langue sélectionnée sera la langue affichée.
8
Réglages
135
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Bouton 3
Modification du nom de dossier de l’image
Il est possible de remplacer le nom standard du dossier des images par la date
à laquelle les photos ont été prises. Lorsque le nom est remplacé par la date,
les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle
elles ont été prises.
Nom Fichier
Standard
Date
XXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres)
XXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour)
Photo prise avec un nom
de dossier standard
(exemple : mars 25)
DCIM
Nom de dossier changé en date
(exemple : mars 25)
DCIM
100
100PENTX
100
100PENTX
101_0325
100
100PENTX
101
101_0325
Réglages
102
102_0401
1
2
3
4
136
DCIM
101
8
La prochaine fois
qu’une photo est prise
(exemple : avril 1)
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Nom Fichier] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
Sélectionnez [Standard] ou [Date] à l’aide du bouton
de navigation (23).
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du nom du dossier est sauvegardé.
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Changement du mode de connexion USB
Choisissez le mode de connexion USB approprié selon que vous allez ou non
connecter le câble USB à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge.
Reportez-vous au Manuel de Connexion à l’Ordinateur concernant
les instructions permettant de raccorder l’appareil à un ordinateur.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Connexion USB] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [PC] ou [PictBridge].
[PC]
4
MENU Annuler
2/3
Standard
PC
PictBridge
3min
8
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la connexion USB est sauvegardé.
Réglages
: sélectionnez cette option si vous
transférez des données images
vers un ordinateur
[PictBridge] : sélectionnez cette option si
l’appareil est raccordé à une
imprimante compatible avec
PictBridge
Réglages
Nom Fichier
Connexion USB
Sortie vidéo
Lumino. LCD auto
Arrêt auto
Ne déconnectez pas l’appareil de votre ordinateur quand vous avez
sélectionné [PictBridge] comme mode de connexion USB. De même,
ne connectez pas l’appareil à votre imprimante lorsque [PC] est sélectionné.
137
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Changement du système de sortie vidéo
Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez
le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture
d’images.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Sortie vidéo] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [NTSC] ou [PAL].
Sélectionnez le système de sortie vidéo
correspondant à l’équipement audiovisuel.
4
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la sortie vidéo est sauvegardé.
8
Réglages
138
Réglages
2/3
Nom Fichier
Connexion USB
Sortie vidéo
Lumino. LCD auto
Arrêt auto
Standard
PC
NTSC
PAL
3min
MENU Annuler
En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque
d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé
dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.102
OK
OK
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 3
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Ajustement automatique de la luminosité de l’écran LCD
(Lumino. LCD auto)
Vous pouvez utiliser la fonction de luminosité automatique de l’écran LCD pour
ajuster automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité
ambiante.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Lumino. LCD auto] dans le menu [u Réglages].
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt)
Réglages
2/3
à l’aide du bouton de navigation (45). Nom Fichier
Standard
Le réglage suivant est sauvegardé.
Oui : la fonction Lumino. LCD auto est activée.
Arrêt :la fonction Lumino. LCD auto est arrêtée.
3
Appuyez sur le bouton 3.
PC
Connexion USB
PAL
Sortie vidéo
Lumino. LCD auto
Arrêt auto
3min
MENU Exit
L’appareil repasse en mode capture ou en mode lecture.
Répétez la procédure ci-dessus pour modifier le réglage.
Réglages
Le réglage automatique de la luminosité de l’écran LCD ne fonctionne pas
dans les cas suivants :
• en mode lecture
• lorsque l’appareil est connecté à un PC ou à une imprimante
• lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo
8
139
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Désactivation de Arrêt auto
Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension
automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Arrêt auto] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [5 min], [3 min] ou
[Arrêt].
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la mise hors tension automatique
est sauvegardé.
8
Réglages
140
Réglages
2/3
Nom Fichier
Standard
PC
Connexion USB
PAL
Sortie vidéo
5min
Lumino. LCD auto 3min
Arrêt
Arrêt auto
MENU Exit
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations
suivantes :
• au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo
• lorsque l’appareil est connecté à un PC ou à une imprimante
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Réglages
1/3
Formater
Son
Ecran de démarrage
Réglage date
25/03/2006
Français
MENU Exit
Réinitialisation des réglages par défaut
(Réinitialisation)
Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par
défaut. Reportez-vous à “Réglages par défaut” (p.142) pour la réinitialisation.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réinitialisation] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Réinitialisation apparaît.
3
4
Sélectionnez [Réinitialisation] à l’aide
du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton 4.
Les valeurs par défaut sont restaurées.
Réinitialisation
Retour aux réglages
initiaux
Réinitialisation
Annuler
OK
8
Réglages
Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :
Réglage de la date, de la langue/
et de la sortie vidéo.
OK
141
Annexe
Réglages par défaut
Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut.
La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage
par défaut est exposée ci-après.
Réglage de la dernière mémoire
Oui
: le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque
l’appareil est mis hors tension.
Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.
*
: le réglage dépend du réglage du paramètre [Mémoire] (p.86).
Réinitialiser
Oui
: le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction
réinitialisation (p.141).
Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.
Paramètres du menu [A Mode Enregistrt]
Paramètre
Pixels enregistrés
Niveau qualité
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
P (2816×2112)
D (très bon)
Oui
Oui
Oui
Oui
p.75
p.77
Balance blancs
F (Auto)
*
Oui
p.78
Zone m.au point
J (Multiple)
Oui
Oui
p.80
Auto
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
Pixels enregistrés
Mode couleur
Cadence Image
Zoom numérique
9
Affich. Immédiat
Mode Flash
Annexe
Mémoire
142
Réglage par défaut
±0.0
D (320×240)
Couleur réelle
*
*
Oui
Oui
p.81
p.68
Oui
Oui
Oui
Oui
p.90
p.91
30 im./s
Oui
Oui
*
Oui
Oui
p.92
p.67
1s
Oui
Oui
—
Oui
Oui
p.82
p.73
Arrêt
—
Oui
Mode centre
Arrêt
—
Oui
p.62,
p.63,
p.64
p.71
Position zoom
Arrêt
—
Oui
p.66
Mode Pr.de vues
Réglage par défaut
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
Position MF
Balance blancs
Arrêt
Arrêt
—
—
Oui
Oui
p.72
p.78
Sensibilité
Correction IL
Arrêt
Arrêt
—
—
Oui
Oui
p.81
p.68
Oui
—
Oui
p.67
Arrêt
—
Oui
Paramètre
Mémoire
Zoom numérique
Oui
—
Oui
p.69,
p.98
—
Netteté
Saturation
Normale
Normale
Oui
Oui
Oui
Oui
p.83
p.84
Contraste
Normale
Oui
Oui
p.85
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
DISPLAY
N° fichier
Paramètres du menu [u Réglages]
Paramètre
Volume
Son
Son démarrage
Son obturateur
Son touches
Son retardateur
Écran de démarrage
Format date (date)
Réglage
date
Format date (heure)
Date
Heure
Nom Fichier
Connexion USB
Sortie vidéo
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Écran avec logo
Optio
Oui
Oui
Selon
réglage initial
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
p.34
Oui
Oui
Oui
Oui
p.136
p.137
Oui
Non
p.138
3
1
1
1
Oui
Selon
réglage initial
Selon
réglage initial
Selon
réglage initial
Selon
réglage initial
Standard
PC
Selon
réglage initial
p.130
p.132
p.36
9
Annexe
Language/
Réglage par défaut
143
Réglage par défaut
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
Lumino. LCD auto
Arrêt auto
Oui
3 min
Oui
Oui
Oui
Oui
p.139
p.140
Zoom rapide
Arrêt
Oui
Oui
p.97
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
Paramètre
Éléments de la palette du mode lecture
Paramètre
Réglage par défaut
Intervalle
Diaporama Effet d’écran
Effet sonore
3 sec
Oui
Oui
Volet
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
p.99
Fonctionnement des touches
Paramètre
Fonction
Réglage par défaut
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
Bouton Q
Mode de
fonctionnement
Mode Q
—
—
—
Commande du
zoom/w/x
Position zoom
Large
*
Oui
p.66
2
Mode Pr.de vues
9 (Normal)
*
Oui
p.62,
p.63,
p.64
3
4
Mode prise de vue
Mode Flash
R (Programme)
Oui
Oui
p.51
, (Auto)
*
Oui
p.73
5
Mode centre
= (Standard)
Mode capture :
menu [A mode
Enregistrt]
Mode lecture :
menu [B Réglages]
*
Oui
p.71
—
—
p.46
*
Oui
p.69,
p.98
Bouton de
navigation
9
Annexe
144
Bouton 3
Affichage menu
Bouton 4/
W
Affichage infos
Normale
Fonctions disponibles pour chaque
mode de prise de vue
Oui : Peut être réglé et la fonction est disponible.
Non : Ne peut pas être réglé.
#:
Peut être réglé mais la fonction n’est pas disponible.
q
A
R
A
C
O
X <I \ Q
iD
>
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
E
y
9
Annexe
, (Auto)
Oui
Oui
Oui Non*2 Non
Oui
Oui Non*2
a (Flash Eteint)
Oui
Oui
Oui Oui*2 Non
Oui
Oui Oui*2
b (Flash en marche)
Non
Oui
Oui Non*2 Non
Oui
Oui Non*2
c (Auto+Yeux rouges)
Non
Oui
Oui Non*2 Non
Oui
Oui Non*2
d (Flash+Yeux rouges)
Non
Oui
Oui Non*2 Non
Oui
Oui Non*2
g (Retardateur)
Oui*1 Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Z (Déclchmt retard. 2 s) Oui*1 Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
1 (Prise de vue en série)
Non
Oui
Non Non Non Non
Oui
Non
Y (Compos.
Oui
Oui
Oui
Non Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Cadre créa.)
= (Standard)
Oui
Oui
Oui
Non Non
Oui
Oui
Oui Non*9
q (Macro)
Oui
Oui
Oui
Non Non
Oui
Oui
Oui Non*9
s (Infini)
Non
Oui
Oui
Non Non
Oui
Oui
Oui Oui*9
\ (M. au point
Non
Oui
Oui
Non Non
Oui
Oui
Oui Non*9
manuelle)
Pixels enregistrés
Non
Oui
Oui
#*3
#
Oui
Oui
Oui
Oui
Niveau qualité
Non
Oui
Oui
#
#
Oui
Oui
Oui
Oui
Balance blancs
Non
Oui
Non
Oui
#*7
Non Non Non Non
Zone m.au point
Non
Oui
Oui
#
#
Oui
Oui Non*8
#
Sensibilité
Non
Oui
Oui
Oui
#
Oui
Oui
Oui
Non
Correction IL
Non
Oui
Oui Oui*4
#
Oui
Oui
Oui
Non
Vidéo
Non
#
#
Oui
#
#
#
#
#
Zoom numérique
Non
Oui
Oui Oui*5
#
Oui
Oui
Oui
Oui
Affich. Immédiat
Non
Oui
Oui
Oui
#
Oui
Oui
Oui
Oui
Mémoire
Non
Oui
Oui Oui*6 Oui*6 Oui
Oui
Oui
Oui
Netteté
Non
Oui
Non
Oui
#
Non Non Non Non
Saturation
Non
Oui
Non
Oui
#
Non Non Non Non
Contraste
Non
Oui
Non
Oui
#
Non Non Non Non
*1 Ce paramètre est disponible dans les modes de prise de vue autres que le mode vert
*2 Fixe sur a (Flash coupé)
*3 En fonction du réglage de [Vidéo]
*4 Non disponible pendant l’enregistrement
*5 Seul le zoom numérique est disponible pendant l’enregistrement
*6 Seules les fonctions réglables peuvent être sauvegardées
*7 K (Manuel) n’est pas disponible
*8 Réglé sur AF par anticipation
*9 Réglé sur s (Infini)
145
Accessoires optionnels
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.
Kit d’adaptateur secteur K-AC51
Ce kit comprend un coupleur secteur D-DC51, un adaptateur secteur D-AC5
et un cordon secteur D-CO2.
La fin de la désignation du cordon secteur diffère en fonction des pays.
Câble USB I-USB7 (*)
Câble AV I-AVC7 (*)
Courroie
O-ST21 (*)
O-ST24
O-ST8
O-ST30
Courroie de poignet
Courroie en cuir véritable
Courroie en chaîne argentée
Courroie de cou Sport étanche
Étui
Etui cuir avec plaque métal PENTAX (réf. 50085)
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis
avec l’appareil.
9
Annexe
146
Messages
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur
l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil.
Piles épuisées
Carte mémoire pleine
Erreur carte mémoire
Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles neuves
ou si vous utilisez des piles rechargeables, rechargez-les. (p.22)
La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut
être enregistrée.
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des
images. (p.26, p.103)
Modifiez le niveau de qualité ou les pixels enregistrés des
images enregistrées et essayez à nouveau. (p.110)
La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème
avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l’utiliser
avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images.
Cette carte n’est pas
formatée
La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur
un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas compatible
avec cet appareil. (p.129)
Carte verrouillée
La carte mémoire SD est protégée en écriture. (p.28)
Erreur de compression
Ce message apparaît lorsque vous avez dépassé la limite
de capacité de la carte mémoire SD en prenant des photos.
Pas d’image & son
Arrêt de l’enregistrement
du film
Suppression
Il n’y a pas de fichiers images ou son sur la carte mémoire SD.
Ce message apparaît lorsque la température interne de
l’appareil a dépassé les limites normales de fonctionnement
pendant l’enregistrement d’un film.
Ce message apparaît lors de la suppression d’une image
ou d’un fichier son.
Impossible d’afficher
cette image
Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un format
non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type
d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données.
Le dossier ne peut pas
être créé
Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une
image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune
autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle
carte mémoire SD ou formatez la carte. (p.129)
Enregistrement des
données en cours
Traitement des données
en cours
L’image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est protégé.
Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode
Q pendant l’enregistrement d’une image ou lors d’une
modification de réglage de protection ou de réglage DPOF.
Celui-ci disparaît une fois que l’image a été enregistrée ou que
le réglage a été modifié.
Ce message apparaît lorsqu’il faut plus de cinq secondes à
l’appareil pour afficher une image en raison de son traitement,
ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en
cours de formatage.
Annexe
Images protégées
9
147
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l’écran LCD
lors de l’utilisation de la fonction PictBridge.
9
Annexe
148
Pas de papier
dans l’imprimante
Absence de papier dans l’imprimante.
Pas d’encre
dans l’imprimante
Absence d’encre dans l’imprimante.
Erreur imprimante
Erreur données
L’imprimante a retourné un message d’erreur.
L’imprimante a retourné un message d’erreur de données.
Bourrage papier
dans l’imprimante
Le papier est coincé dans l’imprimante.
Problèmes de prise de vue
Incident
Cause
Solution
L’appareil ne
s’allume pas
La pile n’est pas
Assurez-vous de la présence des piles dans
installée dans l’appareil l’appareil.
Vérifiez l’orientation des piles
et réinsérez-les éventuellement dans le
Les piles ne sont pas
logement en respectant les symboles +.
en place
(p.20)
Installez des piles neuves ou utilisez le kit
Les piles sont faibles
d’adaptateur secteur.
Pas d’images sur
l’écran LCD
L’appareil est connecté
à un PC
L’appareil est raccordé
à un téléviseur
L’image est affichée
mais peu visible
L’écran LCD doit être mis hors tension avant
d’être raccordé à l’ordinateur.
L’écran LCD doit être mis hors tension avant
d’être raccordé au téléviseur.
L’image affichée sur l’écran LCD peut s’avérer
peu visible en extérieur si la lumière est forte.
Le flash est en cours
de recyclage
Il est impossible de prendre des photos pendant
la charge du flash. Attendez la fin du charge.
Déclenchement
impossible
Pas d’espace disponible
sur la carte mémoire SD
ou dans la mémoire
intégrée
Enregistrement en cours
Insérez une carte mémoire SD disposant
d’espace libre ou supprimez les images
non désirées. (p.26, p.103)
Attendez que l’enregistrement soit terminé.
Le sujet est trop éloigné
dans un environnement
L’image est sombre si le sujet est trop
L’image est sombre sombre comme une
éloigné. Respectez la portée du flash.
scène de nuit par
exemple
9
Annexe
149
Incident
La mise au point
n’est pas correcte
Cause
Solution
Mise au point
automatique
du sujet difficile
Effectuez la mise au point sur un autre sujet
situé à distance identique et verrouillez la
mise au point en pressant le déclencheur
à mi-course. Pointez alors l’appareil vers
votre sujet et pressez le déclencheur à fond
(p.39), ou utilisez le mode de mise au point
manuelle. (p.72)
Sujet hors de la zone
de mise au point
Cadrez votre sujet dans la mire de mise au
point au centre de l’écran LCD. Si le sujet sort
de la zone de mise au point, pointez l’objectif
vers votre sujet et verrouillez la mise au point
(par pression à mi-course du déclencheur),
puis recomposez votre scène et pressez le
déclencheur à fond.
Le sujet est trop proche Réglez le mode centre sur q. (p.71)
Le flash ne se
déclenche pas
La connexion USB
avec l’ordinateur
ne fonctionne
pas correctement
La connexion USB
avec l’imprimante
ne fonctionne pas
correctement
9
Annexe
150
Le mode centre est réglé
sur q
Le mode flash est réglé
sur a (Flash Eteint)
Le mode prise de vues
est réglé sur 1
Le mode centre est réglé
sur s
Le mode de prise de vue
est réglé sur C ou y
Les images sont floues si la mise au point
est réglée sur q.
Réglez sur Auto ou b (Flash en marche).
(p.73)
Le flash ne décharge pas si ces modes ont
été sélectionnés.
Le mode de connexion
USB est réglé sur
[PictBridge]
Changez le mode de connexion USB pour
[PC]. (p.137)
Le mode de connexion
USB est réglé sur [PC]
Changez le mode de connexion USB pour
[Pictbridge]. (p.118)
Il se peut que l’électricité statique nuise au bon fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas,
essayez de retirer et de recharger les piles. Si l’appareil s’allume et qu’il fonctionne correctement,
cela signifie qu’il ne présente pas de dysfonctionnement et qu’il peut être utilisé comme
à l’accoutumée.
Caractéristiques principales
Type
Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec
zoom incorporé
Nombre effectif
de pixels
6,0 mégapixels
Capteur
6,18 mégapixels (pixels totaux)
CCD de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs
primaires
Pixels enregistrés
Image fixe
P (2816×2112 pixels), f (2560×1920 pixels)
g (2304×1728 pixels), h (2048×1536 pixels)
i (1600×1200 pixels), l (1024×768 pixels)
m (640×480 pixels)
Vidéo
D (320×240 pixels), E (160×120 pixels)
Sensibilité
Auto, manuel (64/100/200/400 : sensibilité sortie standard)
Formats de fichier
Image fixe
JPEG (Exif 2.2), DCF, DPOF, PictBridge,
PRINT Image Matching III
Vidéo
MOV (QuickTime Motion JPEG), contenu vidéo,
env. 30 im./s/15 im./s, système PCM, son monaural,
couleurs réelles/sépia/noir et blanc
Son
Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM),
monaural
Image fixe
C Excellent, D Très bon, E Bon
Niveau qualité
Support de stockage Mémoire intégrée (env. 22 Mo), carte mémoire SD
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatifs
Image fixe
C (excellent)
D (très bon)
E (bon)
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
P2816×2112
7 images
41 images
14 images
83 images
22 images
124 images
f2560×1920
8 images
49 images
17 images
95 images
24 images
137 images
g2304×1728
11 images
62 images
22 images
124 images
31 images
178 images
h2048×1536
13 images
77 images
27 images
153 images
40 images
223 images
i1600×1200
22 images
124 images
37 images
206 images
54 images
301 images
l1024× 768
43 images
244 images
74 images
412 images
93 images
522 images
m640× 480
87 images
489 images
127 images
712 images
175 images
979 images
9
Annexe
Mémoire
intégrée
La capacité de stockage d’images est uniquement indiquée à titre de référence.
La capacité réelle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
151
Vidéo
D 320×240
E 160×120
30 im./s
Mémoire
128 Mo
intégrée
3 min
33 s
6s
2 min
7s
11 min
51 s
15 im./s
Mémoire
128 Mo
intégrée
1 min
5 min
3s
55 s
3 min
54 s
21 min
45 s
Son
Mémoire
128 Mo
intégrée
47 min
57 s
4h
27 min
19 s
La durée d’enregistrement est indiquée à titre de référence uniquement. La durée réelle
d’enregistrement peut varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
Balance blancs
Objectif
Zoom numérique
Écran LCD
Fonctions
de lecture
9
Annexe
152
Auto, lumière du jour, nuageux, tungstène, lumière fluorescente,
manuelle
Focale
5,8 mm – 17,4 mm
(équivalente à 35 mm-105 mm en format 35 mm)
Ouverture
f/2,8 - f/4,9
Composition
6 éléments en 5 groupes (deux lentilles asphériques)
de l’objectif
Type de zoom
Commandé électriquement
Plage de l’image
Environ 104,6 mm × 78,4 mm (l’écran est plein)
(mode macro)
Cache-objectif
Commandé électriquement
Mode capture
Max 4× (s’associe à un zoom optique 3× pour
un grossissement de zoom équivalent à 12×)
Écran LCD couleur TFT à faible réflexion 2,5 pouces (avec rétroéclairage) avec réglage automatique de la luminosité basé sur un
capteur de luminosité ambiante, env. 115 kilopixels
Image par image, index 9 images, agrandissement (max. 8×, défilement),
affichage par dossier, rotation, lecture du son, lecture de mémos
vocaux, diaporama, lecture de séquences vidéo, affichage histogramme,
affichage partie lumineuse/sombre, copie image/son, recadrage,
redéfinition, protection, DPOF
Modes de mise
au point
Mécanisme
d’exposition
Modes de prise
de vue
Vidéo
Obturateur
Flash
Correction IL
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Vert, programme, nocturne, vidéo, enregistrement vocal, doux,
paysage, fleur, portrait, mer & neige, mouvements, enfants, animaux
domestiques, feux d’artifice, gastronomie, auto-portrait
Environ 1 seconde - jusqu’à ce que la mémoire
Durée
d’enregistrement intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée
continue
Type
Obturateur électronique/mécanique
Vitesse
Environ 1/1500 s - 4 s
Type
Flash automatique avec fonction de réduction des
yeux rouges
Modes de flash
Auto (faible luminosité), Flash Coupé, Flash Forcé,
Auto+Yeux rouges, Flash+Yeux rouges
(synchronisation lente possible uniquement en
mode nocturne)
Portée effective
Grand angle : environ 0,4 m-4,0 m
(sensibilité sortie standard : automatique)
Télé : environ 0,4 m-2,5 m
(sensibilité sortie standard : automatique)
Vue par vue, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale, compos. cadre créa.
Contrôlé électroniquement, avec temporisation d’environ 10 s, 2 s
Deux piles AA (alcaline, lithium, nickel-manganèse ou Ni-MH), kit
d’adaptateur secteur (en option)
9
Annexe
Modes prise
de vues
Retardateur
Alimentation
électrique
Autofocus, macro, infini, mise au point manuelle
Type
Système par détection de contrastes TTL
Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF
suivi automatique interchangeables)
Normal
: environ 0,7 m – ∞
Image fixe
(de l’avant de
(plage de zoom entière)
l’objectif)
Macro
: environ 0,1 m – 0,8 m (grand
angle)
environ 0,4 m – 0,8 m (télé)
Paysage
: ∞ (plage de zoom entière)
Mise au point environ 0,1 m – ∞ (grand angle),
manuelle
: environ 0,4 m – ∞ (télé)
* L’AF continu est uniquement disponible lorsque
l’AF suivi automatique est sélectionné
Mémorisation de
En pressant le déclencheur à mi-course
la mise au point
Mesure AE
Mesure TTL par capteur (multizone)
153
Autonomie
des piles
Port d’entrée/
de sortie
Système de sortie
vidéo
PictBridge
9
Annexe
ImageLink
Format
Poids
Poids
chargé et prêt
à l’emploi
Accessoires
154
Nombre d’images enregistrables
220 photos (piles alcalines AA)*1
430 photos (piles nickel-manganèse AA)*1
640 photos (piles NiMH AA)*1
900 photos (piles lithium AA)*1
Durée de lecture
380 min (piles alcalines AA)*2
490 min (piles nickel-manganèse AA)*2
660 min (piles NiMH AA)*2
850 min (piles lithium AA)*2
Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo
90 min (piles alcalines AA)*2
120 min (piles nickel-manganèse AA)*2
230 min (piles NiMH AA)*2
310 min (piles lithium AA)*2
Durée d’enregistrement du son
430 min (piles alcalines AA)*2
540 min (piles nickel-manganèse AA)*2
740 min (piles NiMH AA)*2
1340 min (piles lithium AA)*2
* 1 La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises
de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran LCD
allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C).
Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions
de fonctionnement.
* 2 Selon les résultats des test menés en interne. La durée réelle peut
varier en fonction des conditions d’utilisation.
Borne PC/AV, prise d’entrée CC
NTSC/PAL (monaural)
Imprimante
Imprimante compatible PictBridge
Modes d’impressionImprimer une photo, tout imprimer, imprimer en
DPOF
Format du Papier Carte, L, 2L, Carte Postale, 100 mm×150 mm,
4"×6", 8"×10", lettre, 11"×17", A4, A3, réglage
imprimante
Type de Papier
C, D, E, réglage imprimante
Qualité
C, D, E, réglage imprimante
Info Bords
Avec/sans, réglage imprimante
Compatible
89 (l) × 59,5 (h) × 24,5 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou saillants)
21,5 mm pour la partie la plus fine (26,5 mm au niveau de la prise en main)
120 g (hors piles et carte mémoire SD)
165 g (avec piles et carte mémoire SD)
Deux piles alcalines AA, câble USB, câble AV, logiciel (CD ROM),
courroie, adaptateur pour station d’impression, manuel d’utilisation
GARANTIE
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis
contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la
date d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces
défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne
présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par
fuite de batterie, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de
mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de
modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé
ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet
d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte
d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou
indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il
est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de
ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement
limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus.
Il ne sera effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service
après-vente non agréé par Pentax.
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
9
Annexe
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois
suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été
effectué ou chez le fabricant.
S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez
votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période
d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison des procédures
requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et
les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de
fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée
aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à
la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté
dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les
frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant
de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé
gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans
tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de
l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez
la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d’expédier votre
matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant
officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant luimême. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de
réparation qu’après accord écrit du devis.
155
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de
certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous
vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec
votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX
de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir
une copie de la garantie.
9
Annexe
Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers.
Veillez à déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté.
Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets
ménagers.
Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l’environnement ou à
nous les retourner.
La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives
de l'Union européenne.
156
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference - Causing Equipment Regulations.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
9
Annexe
157
Déclaration de conformité
Conformément à 47CFR, Parties 2 et 15 pour
ordinateurs personnels et périphériques de classe B
We:
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
Located at: 600 12 th Street, Suite 300
Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131
Declare under sole responsibility that the product identified herein complies with
47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product
marketed is identical to the representative unit tested and found to be compliant
with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity
production and testing on the statistical basis as required by 47CFR §2.909.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The above named
party is responsible for ensuring that the equipment complies with the standards
of 47CFR §15.101 to §15.109.
Product Name: PENTAX Digital Still Camera
Model Number: Optio M10
Contact person: Customer Service Manager
9
Annexe
158
Date and Place: February, 2006, Colorado
Information relative à la mise au rebut
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les
produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être
mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte
spécifique pour ces produits.
Les dispositifs électriques et électroniques usagés doivent être
traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un
traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces
produits.
Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des
états membres de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs
équipements électriques et électroniques aux entreprises de
collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local
peut reprendre votre ancien produit gratuitement si vous achetez
un produit neuf similaire.
*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets
subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et
vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement
et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.
2. Hors de l’UE
Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec les
autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise
au rebut.
9
Annexe
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés
peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous
n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites de collecte
est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.
159
Index
9
Annexe
160
Symbols
[A menu Mode Enregistrt] ........49
A mode ..............................9, 93
Bouton Q .........................42, 44
Q mode .............................9, 93
Menu [H Réglages] ................50
A Mode vert ..........................58
| Bouton vert ...................43, 45
i Suppression ................41, 103
x Télé .....................................66
w Grand angle ......................66
y Agrandir .............................96
f Affichage neuf images ........94
g Retardateur ........................62
R Programme ..................52, 57
A Nocturne ......................52, 60
C Vidéo ..................................52
O Enregistrement vocal ..52, 124
q Paysage ............................52
< Fleur ..................................52
I Portrait ................................53
i Mer & Neige ......................53
\ Mouvements ......................53
Q Enfants ...............................53
EFHG Animaux
Domestiques ...................53, 61
X Doux ............................52
y Feux d’artifice ...............53, 60
S Auto-portrait .......................54
D Gastronomie ........................54
A
Accessoire optionnel .............146
Adaptateur ...............................24
Adaptateur pour station
d’impression .......................123
Adaptateur secteur ............23, 24
Affichage immédiat ............39, 82
Affichage neuf images f ........94
Affichage par dossier .............. 95
Agrandir y ............................. 96
Ajout de son
(mémo vocal) ..................... 127
Ajustement
du volume ................... 126, 130
Alimentation ............................ 32
Alimentation électrique ........... 20
Arrêt auto .............................. 140
Auto ........................................ 73
Auto F ............................. 78
Autofocus ................................ 80
B
Balance des blancs ................ 78
Bougé de l’appareil ........... 66, 69
Bouton de navigation ........ 43, 45
Bouton vert | ................... 43, 45
Branchement à
une imprimante ................... 118
C
Cadence d’image .............. 31, 92
Capteur de luminosité
ambiante .............................. 15
Carte mémoire SD .................. 26
Commande du zoom ........ 42, 44
Contraste ................................ 85
Copie .................................... 113
Courroie .................................. 19
D
Date et heure .................. 36, 133
Déclencheur ............... 39, 42, 44
Diaporama .............................. 99
E
Économie d’énergie .............. 139
Écran de démarrage ............. 132
Encadrement
des photos Y ...................... 64
Enregistrement de séquences
vidéo .....................................88
Enregistrement de sons ........124
Enregistrement par date ........136
Équipement audiovisuel ........102
F
Flash .......................................73
Flash en marche b .................73
Flash Éteint a .........................73
Formater ................................129
H
Histogramme ...........................70
I
ImageLink ..............................123
Impression .............................118
Impression à l’aide
des réglages DPOF ...............122
Infini s ....................................71
Installation des piles ................20
Interrupteur général ....... 32, 42, 44
L
Laboratoire photo ..................115
Langue ............................34, 135
Lecture ...........40, 93, 101, 126, 128
Lecture de sons .....................126
Lecture des séquences
vidéo ......................................101
Lumière du jourG ....................78
Lumière fluorescente J ..........78
Lumino. LCD auto .................139
N
N & B ...................................... 91
N° Fichier ................................ 86
Netteté .................................... 83
Niveau de qualité .............. 29, 77
Nombre d’images
enregistrables ...................... 30
Nombre de pixels .................... 75
NTSC .................................... 138
Nuageux ^ ........................... 78
O
Bouton 4/W .........43, 45
Ordinateur ............................. 137
P
PAL ....................................... 138
Palette du mode lecture .......... 55
Paramétrage de la prise
de vue ............................ 69, 98
Parties lumineuses ................. 17
Parties sombres ...................... 17
PictBridge ............................. 118
Piles ........................................ 20
Pixels enregistrés .....29, 31, 75, 90
Pression à fond
(déclencheur) ....................... 39
Pression à mi-course
(déclencheur) ....................... 39
ProtégerZ .......................... 108
R
Recadrage ............................ 112
Redéfinir ............................... 110
Réduction des
yeux rouges cd .............. 73, 74
Réglage de l’exposition .......... 68
9
Annexe
M
3 bouton ...................43, 45
Macro q ..................................71
Manuel K ...............................78
Mémo vocal ...........................127
Mémoire ..................................86
Mise au point ...........................71
Mise au point manuelle
\ ..........................................71
Mode centre ............................71
Mode couleur .......................... 91
Mode de base ......................... 58
Mode de connexion USB ...... 137
Mode de prise de vue ............. 51
Mode lecture seule ................. 33
Mode vert A .......................... 58
161
Réglage par défaut ..................34
Réglages DPOF ....................115
Réglages sonores .................130
Réinitialisation
des réglages ..........................141
Retardateur g .........................62
Rotation ...................................41
S
Saturation ................................84
Sauvegarde des réglages .......86
Sensibilité ................................81
Sépia .......................................91
Standard = ...........................71
Suppression
des fichiers son .....................104
Suppression i ................41, 103
Système de sortie vidéo ........138
T
Téléviseur ..............................102
Témoin d’usure
des piles w ............................22
TungstèneI ...........................78
Types de son .........................130
V
Vérification de la carte
mémoire ................................32
Visualisation d’un guide ..........56
9
Annexe
162
Z
Zoom xw .............................66
Zone de mise au point .............80
Zoom numérique .....................67
Zoom rapide ............................97
PENTAX Corporation
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/english)
PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(European
(Germany - http://www.pentax.de)
Headquarters)
Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House,
Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S. 112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.pentax.fr)
Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76
Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
PENTAX Benelux B.V.
(for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl) Hotline: 076 531 3039
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be) Hotline: 00800 2050 2050
PENTAX (Schweiz) AG
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia
P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
AB
(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado 80403, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications,
le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP031402/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2006
FOM 01.03.2006 Printed in Europe
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra
de bénéficier d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.

Manuels associés