▼
Scroll to page 2
of
60
EB4SL70KCN EB4SL70KSP FR Four vapeur Notice d'utilisation Profiter pleinement de vos appareils électroménagers Pour un accès rapide aux modes d’emploi en ligne, guides pratiques, aide et plus encore, enregistrez vos produits via photo en visitant electrolux.com/register 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 8 4. UTILISATION DE L'APPAREIL.......................................................................... 9 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10 6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................12 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 23 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 24 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 26 10. CONSEILS ET ASTUCES.............................................................................. 27 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................48 12. DÉPANNAGE................................................................................................. 54 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................57 14. GARANTIE..................................................................................................... 58 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Consignes générales de sécurité • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • • • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. FRANÇAIS • • • • • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 450 (460) mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meu‐ ble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 455 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 440 mm Largeur de l’avant de l’appareil 596 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 560 mm Profondeur de l'ap‐ pareil 567 mm Profondeur d’encas‐ trement de l’appareil 546 mm Profondeur avec porte ouverte 882 mm Dimensions minima‐ les de l’ouverture de ventilation. Ouvertu‐ re placée sur la par‐ tie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’alimentation sec‐ teur. Le câble est placé dans le coin droit de la face ar‐ rière Vis de montage 5 2500 mm 3.5x25 mm 2.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. 6 www.electrolux.com • • • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation. • AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi. FRANÇAIS 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. 2.6 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • • • • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications . 2.7 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.5 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. 7 • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 8 www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 7 4 10 3 2 1 8 9 3.2 Accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bandeau de commande Affichage Bac à eau Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Ventilateur Sortie du tuyau de détartrage Support de grille amovible Position des grilles Sonde à viande Grille métallique Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie. Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. Kit vapeur Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. Un plat de cuisson perforé et un non perforé. Plat à rôtir Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes. Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. FRANÇAIS 4. UTILISATION DE L'APPAREIL 4.1 Panneau de commande 1 2 3 4 5 6 Fonction Commentaire 1 Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Éclairage Pour allumer et éteindre l'éclairage. 3 Afficheur Affiche les réglages actuels de l'appareil. Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu. 4 Appuyez sur pour allumer l'appareil. Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer l'écran des réglages. Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour Manette rotative naviguer dans le menu. Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un réglage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné. Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélection‐ né. 5 Pour activer la fonction sélectionnée. 6 Pour désactiver la fonction sélectionnée. 4.2 Afficheur Après avoir allumé l'appareil, l'écran prin‐ cipal s'affiche avec le mode de cuisson et la température par défaut. 150°C 14:05 9 10 www.electrolux.com A BC L'affichage avec un nombre maximal de fonctions réglées : D E F Menu 170°C 25min 1h 15m A. B. C. D. E. Rappel Minuteur progressif Mode de cuisson et température Options ou Heure Durée et Fin d'une fonction ou Sonde à viande F. Menu 85°C Options 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Premier nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Nettoyez le four et les ac‐ cessoires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires et les supports de grille amo‐ vibles dans le four. 5.2 Premier raccordement 5.3 Préchauffage initial Vous devez sélectionner la langue, régler la Luminosité affichage, la Dureté de l'eau et l'Heure. Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. As‐ surez-vous que la pièce est ventilée. FRANÇAIS 5.4 Comment régler : Dureté de l'eau 11 Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur. Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Étape 1 Étape 2 Mettez le papier réactif dans l’eau pendant environ 1 seconde. Ne mettez pas le pa‐ pier réactif sous l’eau courante. Étape 3 Étape 4 Secouez le papier Après 1 minute, vé‐ réactif pour éliminer rifiez la dureté de l'excédent d'eau. l'eau dans le ta‐ bleau ci-dessous. Définissez le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Ré‐ glages de base. Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Réglages de ba‐ se / Configuration / Dureté de l'eau. Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau. Dureté de l'eau Papier réac‐ Dépôt calcai‐ Dépôt calcai‐ Classifica‐ tif re (mmol/l) re (mg/l) tion de l'eau Niveau dH 1 0-7 0 - 1,3 0 - 50 douce 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure Si le niveau de dureté de l’eau est supérieur ou égal à 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau en bouteille. Utilisez de l’eau en bouteille avec un dépôt calcaire Ca2+ maximum de 3,9 mmol/l ou 151 mg/l. Si vous utilisez le système d’adoucissement d’eau, assurez-vous que le niveau de dureté de l’eau est compris entre 1 et 3. Pour de plus amples informations sur la dureté de votre eau du robinet (dH), contactez votre fournisseur d’eau local. 12 www.electrolux.com 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Modes de cuisson Activation/désactivation des modes de cuisson. 1. Allumez le four. 2. Appuyez sur la manette rotative. La dernière fonction utilisée est soulignée. 3. Appuyez sur la manette rotative pour entrer dans le sous-menu et tournezla pour sélectionner un mode de cuisson. 4. Appuyez sur la manette rotative pour confirmer. 5. Réglez la température et confirmez. 6. Appuyez sur . La Sonde à viande peut être branchée à tout moment, avant ou en cours de cuisson. Avec certaines fonctions, des fenêtres contenant des informations apparaissent. Appuyez sur la manette rotative pour passer à la fenêtre d'informations suivante. Après avoir confirmé la dernière fenêtre, la fonction démarre. Pour désactiver une fonction, appuyez sur . Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C. Modes de cuisson : Fonctions spéciales Mode de cuisson Application Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Cuisson basse température Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Chauffe-plats Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐ gre, etc.). Préservation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches. Séchage Pour préparer du yaourt. Avec cette fonction, l'éclairage est éteint. Fonction Yaourt FRANÇAIS Mode de cuisson Décongélation Gratiner 13 Application Pour décongeler des aliments (fruits et légu‐ mes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surge‐ lés. Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Modes de cuisson : Standard Mode de cuisson Cuisson par chaleur tournante Chaleur tournante + Sole Utilisation Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Cuisson traditionnelle. Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐ pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐ tion : Cuisson traditionnelle. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐ veau. Cuisson traditionnelle Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. Sole + Gril + Chaleur tournante Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Gril + Chaleur tournante Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Cuisson par la sole 14 www.electrolux.com Mode de cuisson Chaleur tournante humide Utilisation Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'inté‐ rieur de la cavité peut différer de la températu‐ re sélectionnée. La chaleur résiduelle est utili‐ sée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez le chapitre « Utilisa‐ tion quotidienne », Remarques sur : Chaleur tournante humide. Modes de cuisson : Vapeur Mode de cuisson Utilisation Pour faire cuire des légumes, des garnitures ou du poisson à la vapeur. Vapeur intense Humidité Élevée Humidité Moyenne Humidité Faible Régénération à la vapeur Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats comme des crèmes, des flans, de terri‐ nes et du poisson. Cette fonction est idéale pour la cuisson de viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combi‐ naison de vapeur et de chaleur, la viande con‐ serve une texture tendre et juteuse, et la pâte levée est croustillante et brillante en surface. Cette fonction est adaptée pour cuire la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâ‐ ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteu‐ se, et une surface croustillante. Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur pour éviter que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homo‐ gène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des ali‐ ments sur une assiette. Vous pouvez faire ré‐ chauffer plusieurs assiettes simultanément en utilisant les différents gradins. FRANÇAIS Mode de cuisson Cuisson sous-vide Cuisson du pain Levée de pâte 15 Utilisation Le nom de la fonction se rapporte à une mé‐ thode de cuisson des aliments à basse tempé‐ rature, dans un sachet en plastique fermé her‐ métiquement et vidé de son air. Reportez-vous au paragraphe Cuisson SousVide et au chapi‐ tre « Conseils » avec des tableaux de cuisson pour trouver plus d'informations. Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un résultat profes‐ sionnel en termes de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empê‐ che la surface de la pâte de sécher et lui per‐ met de garder toute son élasticité. Remarques sur : Chaleur tournante humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d’écoconception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. Bac à eau A F B MA X Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ». C E D A. Couvercle B. Brise-vagues C. Corps du bac D. Orifice de remplissage d'eau E. Graduation F. Bouton avant Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau de l'appareil. Appuyez doucement sur le bouton situé à l'avant. Après avoir appuyé sur le bac à eau, ce dernier s'extrait lui-même du four. 16 www.electrolux.com XA M Vous pouvez remplir le bac à eau de deux façons : • en laissant le bac à eau dans le four et en le remplissant à l'aide d'un pichet, • ou en retirant le bac à eau du four et en le remplissant au robinet. Si vous remplissez le bac à eau au robinet, transportez-le en position horizontale pour ne pas renverser l'eau. MAX MAX Lorsque vous remplissez le bac à eau, insérez-le dans la même position. Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce que le bac à eau se trouve à l'intérieur du four. Videz le bac à eau après chaque utilisation. ATTENTION! Tenez le bac à eau éloigné des surfaces chaudes. Cuisson avec un mode de cuisson vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l’eau froide du robinet. N’utilisez pas d’eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N’utilisez pas d’autres liquides. Ne mettez pas de liquides inflammables ou alcooliques dans le bac d’eau. 1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir et sortez-le du four. 2. Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml). L’alimentation en eau est suffisante pour environ 50 minutes.Utilisez les graduations sur le bac à eau. 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. Essuyez le bac à eau humide avec un chiffon doux avant de le remettre en place dans le four. 4. Allumez le four. 5. Réglez un mode de cuisson vapeur et la température. 6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée ou : Fin de cuisson . La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac à eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson, comme indiqué ci-dessus. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 7. Éteignez le four. 8. Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. ATTENTION! Le four est chaud. Risque de brûlure ! Faites attention lorsque vous videz le bac à eau. 9. Après la cuisson, de la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. FRANÇAIS Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer le four avec la fonction : Cuisson par chaleur tournante à une 17 température de 150 °C pendant environ 15 minutes. À la fin d’une cuisson, le ventilateur de refroidissement tourne plus vite pour éliminer la vapeur. 6.2 Menu Élément du menu Utilisation Cuisson assistée Contient une liste des programmes automatiques. Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoyage. Réglages de base Utilisé pour configurer l'appareil. Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Description Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est lé‐ gèrement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs fois. Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'ai‐ de d'un produit spécifique pour four. Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fré‐ quence des fonctions vapeur. Sous-menu pour : Réglages de base Sous-menu Description Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. Vous pouvez ac‐ tiver et désactiver cette fonction dans le menu des Réglages de base. Une fois activée, Sécurité en‐ fants s'affiche dès que vous allumez le four. Pour utiliser le four, sélectionnez le code de lettres, dans l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C. Préchauffage rapide Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson. 18 www.electrolux.com Sous-menu Description Maintien au chaud Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 mi‐ nutes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette rotative. Lorsque cette fonction est active, le messa‐ ge « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez noter que cette fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée. Prolongation de la durée Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson. Configuration Pour régler la configuration du four. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. Sous-menu pour : Configuration Sous-menu Description Langue Définit la langue du four. Heure Règle l’heure et la date actuelles. Tonalité touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n’est pas possible de couper la tonalité pour : , . Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités d'alarme. Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonali‐ tés des touches. Luminosité affichage Règle la luminosité de l'affichage Dureté de l'eau Définit la dureté de l'eau. Sous-menu pour : Service Sous-menu Description DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468 Afficher les licences Informations à propos des licences. Afficher la version logicielle Informations à propos de la version du logiciel. Réglages usine Rétablir les réglages d'usine. FRANÇAIS Sous-menu pour : Cuisson assistée Une fonction et une température sont proposées pour chaque plat que contient ce sous-menu. Ces paramètres peuvent être ajustés manuellement en fonction des préférences de l'utilisateur. Pour certains plats, vous pouvez également choisir une méthode de cuisson : • Cuisson par le poids • Sonde à viande Le niveau de cuisson du plat : • Saignant ou Moins • À point • Bien cuit ou Plus Viande Veau Rôti Jarret Agneau Bœuf Selle Gigot Gibier Lièvre Poulet Entier Moitié Poitrine À l'étuvée SousVide Cuisses Ailes Pain de viande Canard Entier: Poitrine Rosbif scandinave Filet mignon Frais Fumé Oie Dinde Entier: Poitrine Rôti Rôti Poisson À l'étuvée Poisson en‐ petit tier À point Côtes Saucisses Selle Gigot Bouilli de bœuf Jarret, pré‐ cuit Selle Cuissot Filet de bœuf, tran‐ che Jambon Chevreuil Volaille Faux-filet Rôti Porc Filet mignon Rôti Catégorie d'aliments: Viande et poisson Viande Filet mignon Rôti À l'étuvée Rôti À l'étuvée gros Rôti À l'étuvée 19 20 www.electrolux.com Catégorie d'aliments: Garniture/plat four Poisson Filets Fine Épaisse À l'étuvée Plats SousVide Garnitures À l'étuvée SousVide Pommes de Frites terre Croquettes Surgelé Quartiers Poisson gratiné Bâtonnets de poisson Röstis Riz Fruits de mer Crevettes Moules Pommes de À l'étuvée terre SousVide Frais À l'étuvée Pâtes, fraî‐ ches SousVide Polenta À l'étuvée Boulettes SousVide Boulettes de pain Boulettes de pommes de terre Coquilles SaintJacques Boulettes à base de le‐ vure Plats au four Lasagne Gratin dau‐ phinois Cuisson des pâtes Gratin de légumes Cocotte, sa‐ lée Cocotte, lé‐ gumes Légumineu‐ ses/céréa‐ les Terrines FRANÇAIS Plat Plats Frais À la coque Petits pains Surgelé À point Œufs Précuite Durs Œufs cocot‐ te Catégorie d'aliments: Desserts / Pâtisserie Catégorie d'aliments: Gâteaux salés Plat Frais Fine Épaisse Pizza Surgelé Fine Épaisse Bouchées Glacé Quiche Fine Baguette Ciabatta Pain blanc Pain com‐ plet Pain de sei‐ gle Pain de grains en‐ tiers Pain Pain sans levain Tresse à base de le‐ vure Surgelé Baguette Pain Précuite Gâteau (moule) Gâteau aux amandes Tarte aux pommes Cheeseca‐ ke Gâteau aux pommes, couvert Base à pâte brisée Épaisse Frais Plat Fond de tar‐ te en génoi‐ se Quatrequarts Génoise Tartes 21 22 www.electrolux.com Plat Gâteau sur plaque Plat Strudel aux pommes, surgelé Crème an‐ glaise Brownies Cocotte, su‐ crée Cheeseca‐ ke Boulettes sucrées Christstol‐ len Flans aux fruits Catégorie d'aliments: Légumes Pâte brisée Pâte à gé‐ noise Pâte levée Génoise Asperges, vertes Asperges, blan‐ ches Gâteau rou‐ lé Betterave Gâteau à la levure Petits gâ‐ teaux Choux à la crème Éclairs Macarons Muffins Prépara‐ tions à base d'œufs Artichauts Gâteau au sucre Tarte suis‐ se, sucrée Petites pâ‐ tisseries Plat À l'étuvée SousVide À l'étuvée SousVide À l'étuvée SousVide Salsifis noirs Brocoli Bouquets Entier Choux de Bruxel‐ les Rutabaga Carottes Chou-fleur Lamelles de pâtisserie Céleri Pâte feuille‐ tée Céleri-rave Biscuits à pâte brisée Tranches de cour‐ gettes Aubergine À l'étuvée SousVide Bouquets Entier À l'étuvée SousVide À l'étuvée SousVide À l'étuvée SousVide FRANÇAIS Plat 23 Plat Fenouil À l'étuvée Épinards, frais SousVide Tomates Haricots verts Catégorie d'aliments : Fruits Anneaux de poi‐ reaux À l'étuvée Plat SousVide Pommes Tranches de champignons Mangues Nectarines Petits pois Pêches À l'étuvée Poivron Poires SousVide Ananas Citrouille Prunes Chou de Milan 6.3 Options Options Description Réglages du minuteur Contient une liste des fonctions de l'horloge. Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. Uniquement dis‐ ponible avec certaines fonctions du four. Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieure‐ ment en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. 6.4 Chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Réglages du minuteur Fonction de l'horloge Minuteur progressif Durée Utilisation Surveille la durée de fonctionnement de la fonction.Minuteur progressif - vous pouvez l’activer et la désactiver. Pour définir la durée de fonctionnement. La durée maximale est 23 h 59 min. 24 www.electrolux.com Fonction de l'horloge Fin de cuisson Rappel Utilisation Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis‐ son (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas dispo‐ nible avec : Sonde à viande. Pour régler un compte à rebours. La durée maximale est 23 h 59 min. Vous pouvez utiliser la fonction lorsque le four est éteint. - sélectionnez et réglez la durée. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un si‐ gnal sonore retentit. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Sonde à viande La Sonde à viande mesure la température à l'intérieur des aliments. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte. Vous devez régler deux températures : • • la température du four (minimum 120 °C), la température à cœur. ATTENTION! N'utilisez que l'accessoire fourni ou des pièces de rechange originales. Pour de meilleurs résultats : • Les ingrédients doivent être à température ambiante. • N'utilisez pas la Sonde à viande avec les plats liquides. • En cours de cuisson, la Sonde à viande doit rester à l'intérieur du plat et sa fiche doit rester insérée dans la prise. • Utilisez les réglages recommandés pour la sonde à viande. AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Conseils ». L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées. Catégorie d'aliments : viande, volaille et poisson 1. Allumez le four. 2. Insérez le bout de la Sonde à viande au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse. Veillez à ce qu'au moins les 3/4 de la Sonde à viande soient à l'intérieur de l'aliment. 3. Branchez la fiche de la Sonde à viande dans la prise, à l'avant de l'appareil. FRANÇAIS L'affichage indique : Sonde à viande. 4. Réglez la température à cœur. 5. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Dès que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. 6. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 7. Débranchez la fiche de la Sonde à viande de la prise et sortez le plat du four. 25 4. Couvrez la Sonde à viande avec le reste des ingrédients. 5. Branchez la fiche de la Sonde à viande dans la prise, à l'avant de l'appareil. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous brûler car la Sonde à viande chauffe. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. Catégorie d'aliments : ragoût 1. Allumez le four. 2. Versez la moitié des ingrédients dans un plat à gratin. 3. Introduisez la pointe de la Sonde à viande exactement au centre du ragoût. La Sonde à viande doit être stabilisé à un endroit en cours de cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde à viande. L'extrémité de la Sonde à viande ne doit pas toucher le fond du plat. L'affichage indique : Sonde à viande. 6. Réglez la température à cœur. 7. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Dès que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. 8. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. 9. Débranchez la fiche de la Sonde à viande de la prise et sortez le plat du four. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous brûler car la Sonde à viande chauffe. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. 26 www.electrolux.com Modification de la température à cœur Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur et la température du four durant la cuisson. 1. Sélectionnez sur l'affichage. 2. Tournez la manette rotative pour changer la température. 3. Appuyez pour confirmer. 8.2 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et as‐ surez-vous que les pieds sont orien‐ tés vers le bas. Plateau de cuisson / Plat à rôtir : Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de gril‐ le. Grille métallique et plateau de cuis‐ son / plat à rôtirensemble : Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9.1 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) 30 - 115 (h) 12,5 FRANÇAIS (°C) (h) 120 - 195 8,5 200 - 230 5,5 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Sonde à viande,Durée, Fin de cuisson. 27 9.2 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 10. CONSEILS ET ASTUCES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indi‐ qués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cher‐ chez-en une qui s'en rapproche. 10.2 Conseils pour les modes de cuisson spécifiques du four Maintien au chaud Cette fonction vous permet de maintenir les aliments au chaud. La température est automatiquement réglée sur 80 °C. Chauffe-plats Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement réglée sur 70 °C. Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place. Levée de pâte Cette fonction vous permet de faire lever une pâte à base de levure. Mettez la pâte dans un grand plat. Utilisez le premier niveau de la grille. Réglez la fonction : Levée de pâte et le temps de cuisson. Décongélation Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille. 28 www.electrolux.com 10.3 Cuisson sous-vide Cette fonction utilise des températures de cuisson plus basses que la cuisson normale. Cuisson sous-vide Recommandations Utilisez des ingrédients de premières qualité et fraîcheur. Nettoyez toujours les aliments avant de les cuisiner. Faites attention lorsque vous utilisez des œufs crus. Les basses températures sont uniquement adaptés aux types d'aliments pouvant être mangés crus. Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps lorsque vous réglez une température inférieure à 60 °C Faites bouillir les ingrédients contenant de l'alcool avant de les enfermer dans un sachet sous vide. Placez les sachets sous vide côte à côte sur la grille. Vous pouvez conserver ces aliments cuits au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours. Faites refroidir rapidement les aliments (en les plaçant dans un bain de glace). N'utilisez pas cette fonction pour réchauffer les restes de nourriture. Emballage sous vide Utilisez uniquement des sachets sous vide et une machine sous vide à cloche recommandés pour la cuisson sous vide. Seul ce type de machine sous vide peut faire le vide dans des sachets contenant des liquides. Ne réutilisez pas les sachets sous vide. Pour obtenir de meilleurs résultats plus rapidement, sélectionnez le degré de vide maximal. Pour vous garantir une fermeture hermétique du sachet sous vide, assurez-vous que la zone à sceller est parfaitement propre. Veillez à ce que les bords intérieurs du sachet sous vide soient propres avant de le sceller. 10.4 Cuisson sous-vide : Viande Utilisez uniquement de la viande désossée pour éviter de percer les sachets sous vide. Faites dorer les filets de volaille avec la peau vers le bas avant de les placer dans un sachet sous vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. BŒUF Filet et bœuf / veau (°C) (min) A point, 4 cm d'épaisseur, 0,8 kg 60 110 - 120 Bien cuit, 4 cm d'épaisseur, 0,8 kg 65 90 - 100 AGNEAU / GIBIER (°C) (min) Agneau sai‐ 60 gnant, 3 cm d'épaisseur, 0,6 0,65 kg 180 190 Agneau à point, 3 cm d'épais‐ seur, 0,6 0,65 kg 105 115 65 Sanglier, 3 cm 90 d'épaisseur, 0,6 0,65 kg 60 - 70 Lapin, 1,5 cm 70 d'épaisseur, 0,6 0,65 kg 50 - 60 FRANÇAIS 29 POISSON ET FRUITS DE MER VOLAILLE (°C) (min) Escalope de poulet, 3 cm d'épaisseur, 0,75 kg 70 70 - 80 Magret de canard, 2 cm d'épaisseur, 0,9 kg 60 140 160 Escalope de dinde, 2 cm d'épaisseur, 0,8 kg 70 75 - 85 10.5 Cuisson sous-vide : Poisson et fruits de mer Séchez les filets de poisson avec du papier absorbant avant de les introduire dans le sachet sous vide. Ajoutez une tasse d'eau dans le sachet sous vide si vous cuisez des moules. Utilisez le deuxième niveau de la grille. POISSON ET FRUITS DE MER (°C) (min) Daurade, 4 filets de 70 1 cm d'épaisseur, 0,5 kg 25 Bar, 4 filets de 1 cm d'épaisseur, 0,5 kg 70 25 Morue, 2 filets de 2 cm d'épaisseur, 0,65 kg 65 70 75 Coquilles St Jacques, 0,65 kg 60 100 110 Moules avec les coquil‐ les, 1 kg 95 20 25 Crevettes décortiquées, 75 0,5 kg 25 30 Poulpe, 1 kg (°C) (min) 85 100 110 Truite, 2 filets de 1,5 cm 65 d'épaisseur, 0,65 kg 55 65 Saumon, filet de 3 cm d'épaisseur 0,8 kg 100 110 65 Pour éviter une perte de protéines, faites tremper la truite ou le saumon dans une solution salée à 10 % (100 g de sel dans 1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis séchez-le avec du papier absorbant avant de les introduire dans le sachet sous vide. 10.6 Cuisson sous-vide : Légumes Pour conserver la couleur des artichauts, plongez-les dans de l'eau contenant du jus de citron après les avoir nettoyés et coupés. Utilisez le deuxième niveau de la grille. LÉGUMES Réglez la température sur 90 °C. (min) Asperges vertes, entières, 0,7 - 0,8 kg 40 - 50 Asperges blanches, entières, 0,7 - 0,8 kg 50 - 60 Courgettes, rondelles de 1 cm, 35 - 40 0,7 - 0,8 kg Aubergine, rondelles de 1 cm, 0,7 - 0,8 kg 30 - 35 30 www.electrolux.com contenant du jus de citron après les avoir nettoyées et coupées. Utilisez le deuxième niveau de la grille. LÉGUMES Réglez la température sur 90 °C. (min) Citrouille, morceaux de 2 cm d'épaisseur, 0,7 - 0,8 kg 25 - 30 LÉGUMES Réglez la température sur 95 °C. (min) Poireau, lamelles ou rondelles, 40 0,6 - 0,7 kg 45 Poivrons, lamelles ou quar‐ tiers, 0,7 - 0,8 kg 35 40 FRUITS (°C) (min) Pêches, 4 moitiés 90 20 - 25 Prunes, moitiés, 0,6 kg 90 10 - 15 Mangues, 2, cou‐ 90 pées en dés de 2 cm d'épaisseur 10 - 15 Poires, 4 moitiés 90 15 - 30 Nectarines, 4 moi‐ tiés 90 20 - 25 Ananas, tranches de 90 1 cm, 0,6 kg 20 - 25 Pommes, 4, en quartiers 95 25 - 30 Crème à la vanille x2, 350 g dans cha‐ que sachet 85 20 - 22 Céleri, rondelles de 1 cm, 0,7 - 40 0,8 kg 45 10.8 Cuisson à la vapeur Carottes, tranches de 0,5 cm, 0,7 - 0,8 kg N'utilisez qu'un récipient de cuisson résistant à la chaleur et anti-corrosif. 35 45 Céleri-rave, rondelles de 1 cm, 45 0,7 - 0,8 kg 50 Fenouil, rondelles de 1 cm, 0,7 35 - 0,8 kg 45 Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux, veillez à laisser assez d'espace entre les différents niveaux pour permettre à la vapeur de circuler. Pommes de terre, tranches de 1 cm, 0,8 - 1 kg 35 45 Démarrez la cuisson à four froid, sauf si un préchauffage est recommandé dans le tableau ci-dessous. Cœurs d'artichauts, quartier, 0,4 - 0,6 kg 45 55 10.9 Vapeur intense 10.7 Cuisson sous-vide : Fruits et produits sucrés Pour conserver la couleur des pommes et des poires, plongez-les dans de l'eau Ouvrez prudemment la porte du four lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. Cette fonction est adaptée à tous les types d'aliments, frais ou surgelés. Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier, réchauffer, décongeler, pocher ou FRANÇAIS blanchir des légumes, des viandes, du poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la semoule et des œufs. Vous pouvez préparer un repas complet d'un seul coup. Pour cuisiner correctement chaque plat, sélectionnezles en fonction de leur durée de cuisson, qui doit être relativement similaire. Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Placez les plats dans des récipients adaptés puis sur les grilles. Disposez les plats en laissant un espace suffisant pour la circulation de la vapeur. Cette fonction vous permet de stériliser des récipients (par ex. des biberons). Stérilisation Placez les récipients propres au milieu de la grille sur le 1er niveau. Vérifiez que l'ouverture est orientée vers le bas, légèrement en biais. Remplissez le bac avec le niveau d'eau maximal et réglez une durée de 40 min. Cuisson Utilisez le premier niveau de la grille. Réglez la température sur 99 °C, sauf si le tableau ci-dessous vous indique un autre réglage. LÉGUMES (min) Brocoli, fleurons, pré‐ 13 - 15 chauffer le four à vide LÉGUMES (min) Asperges, vertes 15 - 25 Citrouille, cubes 15 - 25 Tomates 15 - 25 Mâche, fleurons 20 - 25 Haricots, blanchis 20 - 25 Chou de Milan 20 - 25 Petits pois 20 - 30 Fenouil 25 - 35 Carottes 25 - 35 Poireaux, anneaux 20 - 30 Céleri, en cubes 20 - 30 Pois mange-tout / Poi‐ 20 - 30 vrons Kaiser Patates douces 20 - 30 Chou-fleur, fleurons 25 - 35 Chou-rave, lamelles 25 - 35 Choux de Bruxelles 25 - 35 Asperges, blanches 25 - 35 Haricots blancs 25 - 35 Épi de maïs doux 30 - 40 Chou-fleur, entier 35 - 45 Haricots verts 35 - 45 Salsifis noirs 35 - 45 Tomates pelées 10 Légumes, blanchis 15 Épinards, frais 15 - 20 Courgette, tranches 15 - 25 Chou blanc ou rouge, lamelles 40 - 45 Champignons, tran‐ ches 15 - 20 Artichauts 50 - 60 Poivron, lamelles 15 - 20 55 - 65 Aubergines 15 - 25 Haricots secs, trem‐ pés, rapport eau/hari‐ cots 2:1 Brocoli, entier 30 - 40 Choucroute 60 - 90 31 32 www.electrolux.com GARNITURES / ACCOMPA‐ GNEMENTS LÉGUMES (min) Betterave 70 - 90 GARNITURES / ACCOMPA‐ GNEMENTS (min) Lentilles, brunes et vertes, rapport eau/lentilles 2:1 FRUITS (min) Semoule, rapport eau/ semoule 1:1 15 - 20 Tagliatelles, fraîches 15 - 25 Gâteau de semoulelait / se‐ 20 - 25 moule 3,5:1 Lentilles, rouges, rapport eau / lentilles 1:1 20 - 30 Spätzle 25 - 30 Boulghour, rapport eau/ boulgour 1:1 25 - 35 Boulettes à base de levure 25 - 35 Riz parfumérapport eau/riz 1:1 30 - 35 Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers 30 - 40 Boulette de pain 35 - 45 Boulettes de pommes de terre 35 - 45 Riz, rapport eau / riz 1:1, le rapport eau / riz peur chan‐ ger en fonction des types de riz 35 - 45 Polenta, rapport liquide 3:1 40 - 50 Gâteau de rizrapport lait/riz 2,5:1 40 - 55 Pommes de terre non éplu‐ chées, moyennes 45 - 55 55 - 60 (min) Tranches de pommes 10 - 15 Baies chaudes 10 - 15 Faire fondre le chocolat 10 - 20 Compote de fruits 20 - 25 POISSON (°C) (min) Filet de poisson fin 75 - 80 15 - 20 Crevettes, fraîches 75 - 85 20 - 25 Moules 100 20 - 30 Filet de poisson épais 75 - 85 20 - 30 Truite, 0,25 kg 75 - 85 20 - 30 Crevettes, surge‐ lées 75 - 85 30 - 40 FRANÇAIS VIANDE (°C) (min) Chipolatas 80 15 - 20 Saucisse de veau bavaroise, Saucisse blan‐ che 80 20 - 30 Saucisse de Vienne 80 20 - 30 Blanc de poulet, poché 90 25 - 35 Jambon cuit, 1 kg 99 55 - 65 Poulet, poché, 1,0 - 1,2 kg 99 60 - 70 Kasseler, poché 90 70 - 90 Veau, Longe de 90 porc, 0,8 - 1,0 kg 80 - 90 Tafelspitz 110 - 120 2. Ajoutez les légumes préparés et les garnitures. 3. Diminuez la température du four à environ 80 °C. Entrouvrez la porte du four à la première position pendant environ 15 minutes. 4. Démarrez la fonction : Vapeur intense. Faites tout cuire en même temps jusqu'à ce que les aliments soient prêts. La quantité d'eau maximale est de 650 ml. 10.11 Humidité Élevée Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Œufs cocotte 90 - 110 15 - 30 Filet de poisson fin 85 15 - 20 Petit poisson, jusqu'à 0,35 kg 90 20 - 30 Filet de poisson épais 90 25 - 35 Poisson entier, jusqu'à 1 kg 90 30 - 40 90 35 - 40 (min) Crème anglaise, flan en parts in‐ dividuelles Œufs, à la coque 10 - 11 Terrine 90 40 - 50 Œufs, mollets 11 - 12 Boulettes 120 - 130 40 - 50 Œufs, durs 18 - 21 99 ŒUFS 10.10 Combinaison des fonctions : Cuisson par chaleur tournante + Vapeur intense Vous pouvez combiner ces fonctions pour faire cuire de la viande, des légumes et des garnitures en une seule fois. 1. Réglez la fonction : Cuisson par chaleur tournante pour rôtir la viande. 33 34 www.electrolux.com 10.12 Humidité Moyenne Utilisez le premier niveau de la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Pâté à la viande, cru, 0,5 kg 180 30 - 40 Gratin de pâtes 170 - 190 40 - 50 Lasagnes 170 - 180 45 - 55 25 - 40 Divers types de pain 0,5 - 1 kg 180 - 190 45 - 60 160 - 170 30 - 45 Gratin de pom‐ mes de terre 160 - 170 50 - 60 Poisson grillé 170 - 180 35 - 45 Poulet 1 kg 180 - 210 50 - 60 Plats au four sucrés 160 - 180 45 - 60 160 - 180 60 - 70 Différents types 180 - 190 de pain, 0,5 - 1 kg 45 - 60 Filet mignon de porc fumé de 0,6 à 1 kg (laissez mariner pendant 2 heures) Côte levée 140 - 150 75 - 100 180 - 200 60 - 90 Mijoté / Viande braisée 140 - 150 100 140 Rôti de bœuf 1 kg (°C) (min) Pâtisseries à pâte levée su‐ crée 170 - 180 20 - 35 Petits pains 180 - 200 25 - 35 Filet de pois‐ son rôti 170 - 180 Ris de veau 10.13 Humidité Faible Utilisez le premier niveau de la grille. Canard 1,5 - 2 kg 180 70 - 90 Rôti de veau 1 kg 180 80 - 90 Rôti de porc 1 kg 160 - 180 90 100 Oie 3 kg 170 130 170 10.14 Régénération à la vapeur (°C) (min) Utilisez le premier niveau de la grille. Petits pains prêts 200 à cuire 15 - 20 Baguettes précui‐ 200 tes 40 - 50 g 15 - 20 (°C) Petits pains 25 - 35 Plats complets en 110 une seule assiette 10 - 15 25 - 35 Pâtes 110 10 - 15 Riz 110 10 - 15 Boulettes 110 15 - 25 180 - 210 Baguettes précui‐ 200 tes 40 - 50 g, sur‐ gelées (min) FRANÇAIS 35 10.15 Fonction Yaourt 10.16 Cuisson Cette fonction vous permet de préparer des yaourts. Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure. Délayez 0,25 kg de yaourt dans 1 litre de lait. Versez la préparation dans des pots à yaourt. Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Si vous utilisez du lait cru, commencez par le faire bouillir, puis laissez-le refroidir jusqu'à atteindre 40 °C. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Utilisez le premier niveau de la grille. (h) Yaourt, crémeux 5-6 Yaourt, épais 7-8 Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent. 10.17 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau La position de la grille est n'est pas suffisamment incorrecte. cuit. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. Le gâteau s'affaisse et La température du four est La prochaine fois, réglez une devient mou ou plein trop élevée. température du four légèrement de grumeaux. plus basse. Température du four trop élevée et durée de cuis‐ son trop courte. Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La prochaine fois, réglez une température du four plus éle‐ vée. Durée de cuisson trop lon‐ La prochaine fois, réduisez le gue. temps de cuisson. La cuisson du gâteau n'est pas homogène. Température du four trop élevée et durée de cuis‐ son trop courte. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La pâte à gâteau n'est pas La prochaine fois, étalez la pré‐ correctement répartie. paration de façon homogène sur le plateau de cuisson. 36 www.electrolux.com Résultats de cuisson Cause possible Solution Le gâteau n'est pas Température de cuisson cuit à la fin de la durée trop basse. de cuisson indiquée dans la recette. La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevée. 10.18 Cuisson sur un seul niveau du four CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Savarin / Brioche Cuisson par 150 - 160 chaleur tournan‐ te 50 - 70 1 Quatre-quarts / Gâteaux aux fruits Cuisson par 140 - 160 chaleur tournan‐ te 70 - 90 1 Génoise Cuisson par 140 - 150 chaleur tournan‐ te 35 - 50 1 Cuisson tradi‐ tionnelle 35 - 50 1 Fond de tarte - pâte brisée, Cuisson par 150 - 160 préchauffer le four à vide chaleur tournan‐ te 20 - 30 2 Fond de tarte - mélange de Cuisson par 150 - 170 génoise chaleur tournan‐ te 20 - 25 2 Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Cuisson par 160 chaleur tournan‐ te 70 - 90 2 Cuisson tradi‐ tionnelle 180 70 - 90 1 Cuisson tradi‐ tionnelle 160 - 170 70 - 90 2 Cheesecake, utilisez un plat à rôtir 160 FRANÇAIS Préchauffez le four à vide. GÂTEAUX / PÂ‐ TISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON (°C) (min) Pain tressé / Pain en for‐ me de couronne Cuisson tradi‐ tionnelle 170 - 190 30 - 40 1 Brioche de Noël Cuisson tradi‐ tionnelle 160 - 180 50 - 70 1 Pain de seigle Cuisson tradi‐ tionnelle d'abord : 230 20 1 puis : 160 180 30 - 60 Choux à la crème / Éclairs Cuisson tradi‐ tionnelle 190 - 210 20 - 35 2 Gâteau roulé Cuisson tradi‐ tionnelle 180 - 200 10 - 20 2 Gâteau avec garniture à base de crumble Cuisson par 150 - 160 chaleur tournan‐ te 20 - 40 2 190 - 210 20 - 30 2 Flans aux fruits (à base de Cuisson par 150 - 170 pâte levée/mélange de gé‐ chaleur tournan‐ noise) te 30 - 55 2 Flans aux fruits (à base de Cuisson tradi‐ pâte levée/mélange de gé‐ tionnelle noise) 35 - 55 2 Gâteau aux amandes Cuisson tradi‐ beurré / Gâteaux au sucre tionnelle 170 Flans aux fruits à base de pâte brisée Cuisson par 160 - 170 chaleur tournan‐ te 40 - 80 2 Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) Cuisson tradi‐ tionnelle 40 - 80 2 160 - 180 37 38 www.electrolux.com Utilisez le deuxième niveau de la grille. BISCUITS/ GÂTEAUX SECS (°C) (min) Biscuits à pâte brisée Cuisson par cha‐ leur tournante 150 - 160 15 - 25 Pâte brisée / Lamelles de pâ‐ tisserie Cuisson par cha‐ leur tournante 140 20 - 35 Pâte brisée / Lamelles de pâ‐ tisserie, préchauffer le four à vide Cuisson tradition‐ nelle 160 20 - 30 Biscuits à base de mélange de génoise Cuisson par cha‐ leur tournante 150 - 160 15 - 20 Pâtisseries à base de blanc d’œuf Cuisson par cha‐ leur tournante 80 - 100 120 - 150 Macarons Cuisson par cha‐ leur tournante 100 - 120 30 - 50 Biscuits à base de pâte levée Cuisson par cha‐ leur tournante 150 - 160 20 - 40 Pâtes feuilletées, préchauffer le four à vide Cuisson par cha‐ leur tournante 170 - 180 20 - 30 Petits pains, préchauffer le four à vide Cuisson par cha‐ leur tournante 160 10 - 25 Cuisson tradition‐ nelle 190 - 210 10 - 25 Cuisson par cha‐ leur tournante 160 20 - 35 Cuisson tradition‐ nelle 170 20 - 35 Petits gâteaux, préchauffer le four à vide 10.19 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Cuisson des pâtes Cuisson traditionnelle 180 - 200 45 - 60 Lasagne Cuisson traditionnelle 180 - 200 25 - 40 FRANÇAIS 39 Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) 170 - 190 15 - 35 Baguettes au fromage Cuisson par chaleur fondu tournante 160 - 170 15 - 30 Riz au lait Cuisson traditionnelle 180 - 200 40 - 60 Poisson gratiné Cuisson traditionnelle 180 - 200 30 - 60 Légumes farcis Cuisson par chaleur tournante 160 - 170 30 - 60 Gratin de légumes, préchauffer le four à vide Gril + Chaleur tournan‐ te 10.20 Conseils de rôtissage Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium). Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg. Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson. Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir. 10.21 Tableaux de rôtissage Utilisez le premier niveau de la grille. BŒUF (°C) (min) Braisé 1 - 1,5 kg Cuisson tradi‐ tionnelle 230 120 - 150 Rôti ou filet de bœuf, saignant, préchauffer le four à vide par cm d'épais‐ seur Gril + Chaleur tournante 190 - 200 5-6 Rôti ou filet de bœuf, à point par cm d'épais‐ seur Gril + Chaleur tournante 180 - 190 6-8 Rôti ou filet de bœuf, bien cuit par cm d'épais‐ seur Gril + Chaleur tournante 170 - 180 8 - 10 40 www.electrolux.com GIBIER (kg) (°C) (min) Selle / Cuisse de jusqu'à 1 lièvre, préchauffer le four à vide Gril + Chaleur tour‐ 180 - 200 nante 35 - 55 Selle de cerf 1,5 - 2 Cuisson tradition‐ nelle 180 - 200 60 - 90 Cuissot de che‐ vreuil 1,5 - 2 Cuisson tradition‐ nelle 180 - 200 60 - 90 (°C) (min) 180 - 200 30 - 50 POISSON Poisson entier (kg) 1 - 1,5 Gril + Chaleur tournante Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. VEAU (kg) (°C) (min) Rôti de veau 1 160 - 180 120 - 150 Jarret de veau 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 Gigot d’agneau / Rôti d’agneau 1 - 1,5 150 - 180 100 - 120 Selle d’agneau 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 Poulet 0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 Poulet, demi 0,4 - 0,5 chacun 190 - 210 40 - 50 Volaille, portions 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 Canard 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 Épaule / Cou / Noix de 1 - 1,5 jambon 150 - 170 90 - 120 AGNEAU VOLAILLE PORC FRANÇAIS VEAU (kg) (°C) (min) Côtelettes / Côte le‐ vée 1 - 1,5 170 - 190 30 - 60 Pain de viande 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc, pré-cuit 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 10.22 Cuisson croustillante avec la fonction Chaleur tournante + Sole Utilisez le premier niveau de la grille. PIZZA (°C) (min) Tartes 180 - 200 40 - 55 Flan d’épi‐ nards 160 - 180 45 - 60 Quiche lorrai‐ ne 170 - 190 45 - 55 Cheesecake 140 - 160 60 - 90 Tourte aux 150 - 170 pommes, cou‐ verte 50 - 60 Tourte aux lé‐ gumes 50 - 60 160 - 180 41 Avant la cuisson, faites pré‐ chauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. PIZZA (°C) (min) Pizza, croûte épaisse, utili‐ sez un plat à rôtir 180 - 200 20 - 30 Pain sans le‐ vain 210 - 230 10 - 20 Flan à pâte feuilletée 160 - 180 45 - 55 Tarte flambée 210 - 230 15 - 25 Pierogi 180 - 200 15 - 25 10.23 Cuisson du pain Le préchauffage n'est pas recommandé. Avant la cuisson, faites pré‐ chauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. PIZZA Pizza, croûte fine (°C) (min) 210 - 230 15 - 25 Utilisez le deuxième niveau de la grille sauf indication contraire. PAIN (°C) (min) Pain blanc 190 210 40 - 60 Baguette 200 220 35 - 45 42 www.electrolux.com PAIN (°C) (min) Brioche 180 200 40 - 60 Ciabatta 200 220 35 - 45 Pain de seigle 190 210 50 - 70 Pain complet 190 210 50 - 70 Pain de grains en‐ tiers 190 210 40 - 60 GRIL (°C) PAIN (°C) Petits pains, utili‐ 200 sez le deuxième ni‐ 220 veau de la grille Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le premier niveau de la grille. Placez le plat avec la grille métallique au premier niveau pour récupérer les graisses. (min) (min) 1e face 2e face 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Filet de bœuf, à point 230 20 - 30 20 - 30 Longe de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Longe de veau 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Selle d’agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 Poisson entier, 0,5 - 210 - 230 1 kg 15 - 30 15 - 30 Retirez l'emballage des aliments. Disposez les aliments sur une assiette. 25 - 35 10.24 Gril Rôti de bœuf, à point 10.25 Sole + Gril + Chaleur tournante (min) Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. FRANÇAIS 43 Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Pizza, surgelée 200 - 220 15 - 25 Pizza épaisse, surgelée 190 - 210 20 - 25 Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25 Bouchées de pizza, surgelées 180 - 200 15 - 30 Frites, fines 190 - 210 15 - 25 Frites, épaisses 190 - 210 20 - 30 Quartiers / Croquettes 190 - 210 20 - 40 Röstis 210 - 230 20 - 30 Lasagne / Cannellonis, frais 170 - 190 35 - 45 Lasagne / Cannellonis, surgelés 160 - 180 40 - 60 Fromage cuit au four 170 - 190 20 - 30 Ailes de poulet 180 - 200 40 - 50 10.26 Préservation Utilisez la fonction Cuisson par la sole. Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. température à 100 °C (reportez-vous au tableau). Réglez la température sur 160 - 170 °C. BAIES Utilisez le premier niveau de la grille. Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro‐ seilles à maque‐ reau mûres (min) Cuisson jusqu'à ce que la prépa‐ ration commen‐ ce à frémir 35 - 45 44 www.electrolux.com FRUITS À NOYAU (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir Pêches / Co‐ 35 - 45 ings / Prunes LÉ‐ GUMES Carottes (min) Continuez la cuisson à 100 °C 10 - 15 (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C 50 - 60 5 - 10 LÉ‐ GUMES (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C Concombres 50 - 60 - Cornichons mélangés 50 - 60 5 - 10 Chou-rave / Petits pois / Asperges 50 - 60 15 - 20 10.27 Séchage Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (h) Haricots 60 - 70 6-8 Poivrons 60 - 70 5-6 Légumes pour soupe 60 - 70 5-6 Champignons 50 - 60 6-8 Herbes 40 - 50 2-3 Prunes 60 - 70 8 - 10 Abricots 60 - 70 8 - 10 Tranches de pommes 60 - 70 6-8 Poires 60 - 70 6-9 FRANÇAIS 10.28 Sonde à viande BŒUF Température à cœur du plat (°C) Saignant À point Bien cuit Rôti de bœuf 45 60 70 Faux-filet 45 60 70 BŒUF Pain de viande Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 83 86 PORC Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Jambon / Rôti 80 84 88 Côtelette de selle / Longe de porc, fumée / Longe de porc, po‐ chée 75 78 82 VEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Rôti de veau 75 80 85 Jarret de veau 85 88 90 MOUTON / AGNEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Gigot de mouton 80 85 88 Selle de mouton 75 80 85 Rôti d’agneau / Gigot d’agneau 65 70 75 45 46 www.electrolux.com GIBIER Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Râble de lièvre / Selle de cerf 65 70 75 Cuisse de lièvre / Lièvre, entier / Gigot de cerf 70 75 80 VOLAILLE Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 83 86 Canard, entier/moitié / Dinde, en‐ 75 tière/blanc 80 85 Canard, magret 65 70 Poulet POISSON (SAUMON, TRUITE, SANDRE) Poisson, entier/gros/à l’étuvée / Poisson, entier/gros/rôti RAGOÛTS - LÉGUMES PRÉCUITS Cocotte de courgettes / Cocotte de brocolis / Cocotte de fenouil 60 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 60 64 68 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 85 88 91 RAGOÛTS - SALÉS Cannellonis / Lasagne / Cuisson des pâtes Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 85 88 91 FRANÇAIS RAGOÛTS - SUCRÉS Cocotte de pain blanc avec/sans fruits / Cocotte de bouillie de riz avec/sans fruits / Cocotte de nouilles sucrées 47 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 85 90 10.29 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Foncé, non réfléchis‐ sant Diamètre : 28 cm Foncé, non réfléchis‐ sant Diamètre : 26 cm 10.30 Chaleur tournante humide Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Foncé, non réflé‐ chissant Diamètre : 28 cm Utilisez le premier niveau de la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (°C) (min) Pâtes grati‐ nées 200 - 220 45 - 60 Gratin dau‐ phinois 180 - 200 70 - 85 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasagne 180 - 200 70 - 90 Cannellonis 180 - 200 65 - 80 Pudding au pain (min) 190 - 200 55 - 70 Gâteau de riz 180 - 200 55 - 70 Tarte aux pommes, à base de mé‐ lange de gé‐ noise (moule à gâteau rond) 160 - 170 70 - 80 Pain blanc 200 - 210 55 - 70 48 www.electrolux.com 10.31 Informations pour les instituts de test Tests conformes aux normes EN 60350 et IEC 60350. Utilisez la fonction : Vapeur intense. Utilisez le deuxième niveau de la grille. Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. Réglez la température sur 99 °C. FONCTIONS VA‐ PEUR Récipient (Gastro‐ norm) (kg) (min) Brocoli, préchauffer le four à vide 1 x 2/3 perforé 0.3 13 - 15 Brocoli, préchauffer le four à vide 1 x 2/3 perforé max. 15 - 18 Pois, surgelés 1 x 2/3 perforé 2 Jusqu'à ce que la température du point le plus froid atteigne 85 °C. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Nettoyez le fond de la cavité avec quelques gouttes de vinaigre pour retirer les résidus de tartre. Agent net‐ toyant Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli‐ ques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minu‐ Utilisation tes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. quotidienne FRANÇAIS 49 Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoy‐ Accessoires ant abrasif ou des objets tranchants. 11.2 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la pri‐ se avant. Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 4 Sortez les supports de la prise arrière. 1 3 2 Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur Avant de commencer : Éteignez le four et at‐ tendez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amo‐ vibles. Nettoyez le fond de la cavi‐ té et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un déter‐ gent doux. Étape 1 Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. Fonction Description Durée Nettoyage vapeur Nettoyage léger 30 minutes Nettoyage vapeur Plus Nettoyage normal Vaporisez la cavité avec un dé‐ tergent. 75 minutes 50 www.electrolux.com Étape 3 Activez la fonction. Suivez les instructions à l’écran. Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. Étape 4 Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sé‐ Laissez la porte du four chez la cavité à l'aide d'un chif‐ ouverte et attendez que la fon doux. cavité soit sèche. Enlevez l’eau restante du bac d’eau. 11.4 Nettoyage conseillé Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire. Utilisez la fonction : Nettoyage vapeur Plus. 11.5 Comment nettoyer : Bac à eau Étape 1 Retirez le bac à eau du four. Étape 2 Retirez le couvercle du bac à eau. Soulevez le couvercle cor‐ respondant à la saillie à l'arriè‐ re. MA X Étape 3 Retirez le stabilisateur d'eau. Sortez-le du bac jusqu'à ce qu'il se détache complètement. Étape 4 Lavez les pièces du bac à eau avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas d'éponge abrasive et ne passez pas le bac à eau au lave-vaisselle. Étape 5 Remontez le bac à eau. Étape 6 Réinstallez le stabilisateur d'eau. Enfoncez-le dans le bac. Étape 7 Installez le couvercle. Insérez d'abord le loquet avant, puis en‐ foncez-le dans le bac. Étape 8 Insérez le bac à eau. Étape 9 Poussez le bac à eau dans le four jusqu'à ce qu'il se bloque en place. MA X MA X FRANÇAIS 51 11.6 Utilisation : Détartrage Avant de commencer : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez tous les acces‐ soires. Vérifiez que le bac à eau est vide. Durée de la première partie : environ 100 minutes Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. Étape 3 Remplissez ensuite le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maxi‐ mal. Étape 4 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. La première partie du détartrage commence. Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 7 Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Assurez-vous qu’il ne reste pas de détartrant dans le bac d’eau. Insérez le bac à eau. Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Enlevez l’eau restante du bac d’eau. Laissez la porte du four ou‐ verte et attendez que la ca‐ vité soit sèche. Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à répéter la procédure. 11.7 Rappel de détartrage Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type Description Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont dés‐ activées. 52 www.electrolux.com Type Description Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four. 11.8 Utilisation : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Étape 3 Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Rinçage. Durée : environ 30 minutes Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.9 Comment démonter et installer : Porte AVERTISSEMENT! La porte est lourde. Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Appuyez complètement sur les leviers de bloca‐ ge (A) sur les deux char‐ nières de la porte. Étape 3 A A Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 45°). Te‐ nez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. FRANÇAIS Étape 4 Nettoyez le panneau en verre avec de l'eau et du savon. Séchez soigneuse‐ ment le panneau en verre. Ne passez pas les pan‐ neaux en verre au lavevaisselle. Étape 5 Après le nettoyage, effec‐ tuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne po‐ sition, car la surface de la porte pourrait surchauffer. 53 45° 11.10 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et ré‐ sistant à une température de 300 °C. Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. 54 www.electrolux.com 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ mer le four ni le faire fonc‐ tionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branche‐ ment est incorrect. Vérifiez que le four est cor‐ rectement branché à une source d'alimentation élec‐ trique (reportez-vous au schéma de branchement). Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt tique est activée. automatique ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. L'affichage vous indique que vous devez sélection‐ ner la Langue. Il y a eu une coupure de courant pendant plus de 3 jours. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». L'affichage vous indique que vous devez sélection‐ ner la Langue. Le mode démo est activé. Désactivez le mode démo dans : Menu / Réglages de base / DÉMO. Code d'acti‐ vation/désactivation : 2468. L'affichage indique « F111 ». La fiche de la sonde à Insérez la fiche de la son‐ viande n'est pas enfoncée de à viande aussi loin que correctement dans la prise. possible dans la prise. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un code d'erreur ne figu‐ rant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est survenue. • • De la vapeur et de la con‐ densation se forment sur les aliments et dans la ca‐ vité du four. Le plat est resté trop long‐ temps dans le four. Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou‐ veau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'er‐ reur, contactez le servi‐ ce après-vente. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. Le bac à eau ne tient pas Vous n'avez pas correcte‐ dans l'appareil après l'avoir ment installé le couvercle installé. du bac à eau. Installez correctement le couvercle du bac à eau. De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐ eau après l'avoir transporté ment installé le couvercle ou placé à l'intérieur de du bac à eau. l'appareil. Installez correctement le couvercle du bac à eau. De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐ eau après l'avoir transporté ment installé le stabilisa‐ ou placé à l'intérieur de teur d'eau. l'appareil. Installez correctement le stabilisateur d'eau dans le bac à eau. Le bac à eau ne tient pas Vous n'avez pas entière‐ dans l'appareil après l'avoir ment inséré le bac à eau. installé. Insérez correctement le bac à eau dans l'appareil en le poussant jusqu'à ce qu'il atteigne la butée. Le bac à eau est difficile à nettoyer. 55 Vous n'avez pas retiré le Reportez-vous au chapitre couvercle et le stabilisateur « Nettoyage du bac à d'eau. eau ». La procédure de détartra‐ Une coupure de courant ge s'interrompt avant d'être s'est produite. terminée. Recommencez la procédu‐ re. La procédure de détartra‐ La fonction a été arrêtée ge s'interrompt avant d'être par l'utilisateur. terminée. Recommencez la procédu‐ re. Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir après la procé‐ dure de détartrage. Assurez-vous qu'il y a de l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau. Recommencez la procédu‐ re. Vous n'avez pas rempli le bac à eau jusqu'au niveau maximal. 56 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau sale au fond de la cavité après le cycle de détartrage. Le plat à rôtir est installé sur le mauvais gradin. Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent détartrant du fond de l'appareil. Placez le plat à rôtir sur le premier gra‐ din. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être terminée. Une coupure de courant s'est produite. Recommencez la procédu‐ re. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être terminée. La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. Recommencez la procédu‐ re. Il y a trop d'eau au fond de Vous avez vaporisé trop la cavité après la fin de la de détergent dans l'appa‐ fonction de nettoyage. reil avant l'activation du cy‐ cle de nettoyage. Couvrez toutes les parties de la cavité d'une fine cou‐ che de détergent. Vapori‐ sez une couche homogè‐ ne. La procédure de nettoyage La température initiale de Relancez le cycle. Lancez n'offre pas de bons résul‐ la cavité du four de la fonc‐ le cycle lorsque l'appareil tats. tion de nettoyage vapeur est froid. était trop élevée. La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les n'offre pas de bons résul‐ glissières latérales avant tats. de lancer la procédure de nettoyage. Elles peuvent transférer la chaleur aux parois et diminuer les per‐ formances. Retirez les glissières laté‐ rales de l'appareil et re‐ commencez la fonction. La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les accessoires de n'offre pas de bons résul‐ accessoires de l'appareil l'appareil et recommencez tats. avant de lancer la procé‐ la fonction. dure de nettoyage. Ils peu‐ vent compromettre le cycle de vapeur et diminuer les performances. 12.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. FRANÇAIS 57 Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB4SL70KCN 944066512 EB4SL70KSP 944066513 Index d'efficacité énergétique 80.8 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d'énergie avec charge standard et 0.89 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.59 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 43 l Type de four Four encastrable Masse EB4SL70KCN 39.5 kg EB4SL70KSP 38.6 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. 13.2 Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. 58 www.electrolux.com Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L’éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du 14. CH four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'éteint automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez rallumer la lampe, mais cette action réduira l'économie d'énergie escomptée. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains FRANÇAIS d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 59 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 867343773-C-162020 www.electrolux.com/shop