Electrolux EB4SL70KCN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Electrolux EB4SL70KCN Manuel utilisateur | Fixfr
EB4SL70KCN
EB4SL70KSP
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation
Profiter pleinement
de vos appareils
électroménagers
Pour un accès rapide aux modes d’emploi en
ligne, guides pratiques, aide et plus encore,
enregistrez vos produits via photo en visitant
electrolux.com/register
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ................................................................. 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 8
4. UTILISATION DE L'APPAREIL.......................................................................... 9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................12
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 23
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 24
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 26
10. CONSEILS ET ASTUCES.............................................................................. 27
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................48
12. DÉPANNAGE................................................................................................. 54
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................57
14. GARANTIE..................................................................................................... 58
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous
pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin
d'éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
•
•
•
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si
la porte du four s’ouvre sans retenue.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
La stabilité de l'élément encastré doit
être conforme à la norme DIN 68930.
Hauteur minimale
du meuble (Hauteur
minimale du meuble
sous le plan de tra‐
vail)
450 (460) mm
Largeur du meuble
560 mm
Profondeur du meu‐
ble
550 (550) mm
Hauteur de l’avant
de l’appareil
455 mm
Hauteur de l’arrière
de l’appareil
440 mm
Largeur de l’avant
de l’appareil
596 mm
Largeur de l’arrière
de l’appareil
560 mm
Profondeur de l'ap‐
pareil
567 mm
Profondeur d’encas‐
trement de l’appareil
546 mm
Profondeur avec
porte ouverte
882 mm
Dimensions minima‐
les de l’ouverture de
ventilation. Ouvertu‐
re placée sur la par‐
tie inférieure de la
face arrière
560x20 mm
Longueur du câble
d’alimentation sec‐
teur. Le câble est
placé dans le coin
droit de la face ar‐
rière
Vis de montage
5
2500 mm
3.5x25 mm
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un
électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
6
www.electrolux.com
•
•
•
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
Cet appareil n'est fourni qu'avec un
câble d'alimentation.
•
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil
fonctionne. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
FRANÇAIS
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur son emballage.
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
•
•
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.5 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
7
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
8
www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
7
4
10
3
2
1
8
9
3.2 Accessoires
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bandeau de commande
Affichage
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille amovible
Position des grilles
Sonde à viande
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Kit vapeur
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Plat à rôtir
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
FRANÇAIS
4. UTILISATION DE L'APPAREIL
4.1 Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
Fonction
Commentaire
1
Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Éclairage
Pour allumer et éteindre l'éclairage.
3
Afficheur
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu.
4
Appuyez sur
pour allumer l'appareil.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer
l'écran des réglages.
Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour
Manette rotative naviguer dans le menu.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un
réglage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné.
Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour
dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélection‐
né.
5
Pour activer la fonction sélectionnée.
6
Pour désactiver la fonction sélectionnée.
4.2 Afficheur
Après avoir allumé l'appareil, l'écran prin‐
cipal s'affiche avec le mode de cuisson et
la température par défaut.
150°C
14:05
9
10
www.electrolux.com
A
BC
L'affichage avec un nombre maximal de
fonctions réglées :
D E F
Menu
170°C
25min
1h 15m
A.
B.
C.
D.
E.
Rappel
Minuteur progressif
Mode de cuisson et température
Options ou Heure
Durée et Fin d'une fonction ou Sonde
à viande
F. Menu
85°C
Options
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.1 Premier nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez les supports de
grille amovibles et tous les
accessoires du four.
Nettoyez le four et les ac‐
cessoires avec un chiffon
doux, de l’eau tiède et un
détergent doux.
Placez les accessoires et
les supports de grille amo‐
vibles dans le four.
5.2 Premier raccordement
5.3 Préchauffage initial
Vous devez sélectionner la langue,
régler la Luminosité affichage, la Dureté
de l'eau et l'Heure.
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. As‐
surez-vous que la pièce est ventilée.
FRANÇAIS
5.4 Comment régler : Dureté de
l'eau
11
Utilisez le papier réactif fourni avec
l'ensemble vapeur.
Lorsque vous branchez le four à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Étape 1
Étape 2
Mettez le papier
réactif dans l’eau
pendant environ
1 seconde. Ne
mettez pas le pa‐
pier réactif sous
l’eau courante.
Étape 3
Étape 4
Secouez le papier Après 1 minute, vé‐
réactif pour éliminer rifiez la dureté de
l'excédent d'eau.
l'eau dans le ta‐
bleau ci-dessous.
Définissez le niveau
de dureté de l'eau
dans le menu : Ré‐
glages de base.
Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de
l'eau plus de 1 minute après le test.
Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Réglages de ba‐
se / Configuration / Dureté de l'eau.
Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de
dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du
tableau.
Dureté de l'eau
Papier réac‐ Dépôt calcai‐ Dépôt calcai‐ Classifica‐
tif
re (mmol/l)
re (mg/l)
tion de l'eau
Niveau
dH
1
0-7
0 - 1,3
0 - 50
douce
2
8 - 14
1,4 - 2,5
51 - 100
modérément
dure
3
15 - 21
2,6 - 3,8
101 - 150
dure
4
≥ 22
≥ 3,9
≥ 151
très dure
Si le niveau de dureté de l’eau est
supérieur ou égal à 4, remplissez le bac
à eau avec de l’eau en bouteille.
Utilisez de l’eau en bouteille avec un
dépôt calcaire Ca2+ maximum de
3,9 mmol/l ou 151 mg/l. Si vous utilisez le
système d’adoucissement d’eau,
assurez-vous que le niveau de dureté de
l’eau est compris entre 1 et 3. Pour de
plus amples informations sur la dureté de
votre eau du robinet (dH), contactez
votre fournisseur d’eau local.
12
www.electrolux.com
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Modes de cuisson
Activation/désactivation des modes de
cuisson.
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur la manette rotative.
La dernière fonction utilisée est
soulignée.
3. Appuyez sur la manette rotative pour
entrer dans le sous-menu et tournezla pour sélectionner un mode de
cuisson.
4. Appuyez sur la manette rotative pour
confirmer.
5. Réglez la température et confirmez.
6. Appuyez sur
. La Sonde à
viande peut être branchée à tout
moment, avant ou en cours de
cuisson. Avec certaines fonctions,
des fenêtres contenant des
informations apparaissent. Appuyez
sur la manette rotative pour passer à
la fenêtre d'informations suivante.
Après avoir confirmé la dernière
fenêtre, la fonction démarre.
Pour désactiver une fonction, appuyez
sur
.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
Modes de cuisson : Fonctions spéciales
Mode de cuisson
Application
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson basse température
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien au chaud
Pour préchauffer vos assiettes avant de les
servir.
Chauffe-plats
Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐
gre, etc.).
Préservation
Pour déshydrater des fruits, des légumes et
des champignons en tranches.
Séchage
Pour préparer du yaourt. Avec cette fonction,
l'éclairage est éteint.
Fonction Yaourt
FRANÇAIS
Mode de cuisson
Décongélation
Gratiner
13
Application
Pour décongeler des aliments (fruits et légu‐
mes). Le temps de décongélation dépend de la
quantité et de l'épaisseur des aliments surge‐
lés.
Pour des plats tels que des lasagnes ou un
gratin de pommes de terre. Également pour
gratiner et faire dorer.
Modes de cuisson : Standard
Mode de cuisson
Cuisson par chaleur tournante
Chaleur tournante + Sole
Utilisation
Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps
et pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Cuisson traditionnelle.
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et
une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐
tion : Cuisson traditionnelle.
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐
veau.
Cuisson traditionnelle
Pour rendre croustillants vos plats préparés,
tels que frites, potatoes, nems, etc.
Sole + Gril + Chaleur tournante
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril
Gril + Chaleur tournante
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de
volaille avec os sur un seul niveau. Également
pour gratiner et faire dorer.
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Cuisson par la sole
14
www.electrolux.com
Mode de cuisson
Chaleur tournante humide
Utilisation
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous
utilisez cette fonction, la température à l'inté‐
rieur de la cavité peut différer de la températu‐
re sélectionnée. La chaleur résiduelle est utili‐
sée. La puissance peut être réduite. Pour plus
d’informations, consultez le chapitre « Utilisa‐
tion quotidienne », Remarques sur : Chaleur
tournante humide.
Modes de cuisson : Vapeur
Mode de cuisson
Utilisation
Pour faire cuire des légumes, des garnitures
ou du poisson à la vapeur.
Vapeur intense
Humidité Élevée
Humidité Moyenne
Humidité Faible
Régénération à la vapeur
Cette fonction est idéale pour cuire des plats
délicats comme des crèmes, des flans, de terri‐
nes et du poisson.
Cette fonction est idéale pour la cuisson de
viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain
ou de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combi‐
naison de vapeur et de chaleur, la viande con‐
serve une texture tendre et juteuse, et la pâte
levée est croustillante et brillante en surface.
Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,
la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâ‐
ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur,
la viande conserve une texture tendre et juteu‐
se, et une surface croustillante.
Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La
chaleur est diffusée de façon douce et homo‐
gène, ce qui permet de conserver les saveurs
et arômes des aliments comme s'ils venaient
d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour réchauffer directement des ali‐
ments sur une assiette. Vous pouvez faire ré‐
chauffer plusieurs assiettes simultanément en
utilisant les différents gradins.
FRANÇAIS
Mode de cuisson
Cuisson sous-vide
Cuisson du pain
Levée de pâte
15
Utilisation
Le nom de la fonction se rapporte à une mé‐
thode de cuisson des aliments à basse tempé‐
rature, dans un sachet en plastique fermé her‐
métiquement et vidé de son air. Reportez-vous
au paragraphe Cuisson SousVide et au chapi‐
tre « Conseils » avec des tableaux de cuisson
pour trouver plus d'informations.
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un résultat profes‐
sionnel en termes de croustillant, de couleur et
de brillance de la croûte.
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empê‐
che la surface de la pâte de sécher et lui per‐
met de garder toute son élasticité.
Remarques sur : Chaleur
tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se
conformer à la classe d'efficacité
énergétique et aux exigences d’écoconception selon les normes EU 65/2014
et EU 66/2014. Tests conformément à la
norme EN 60350-1.
Bac à eau
A
F
B
MA
X
Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée pour éviter d'interrompre la
fonction et pour un fonctionnement avec
la meilleure efficacité énergétique
possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au
bout de 30 secondes.
Pour obtenir des instructions de cuisson,
reportez-vous au chapitre « Conseils »,
paragraphe Chaleur tournante humide.
Pour obtenir des recommandations
générales sur les économies d'énergie,
consultez le chapitre « Efficacité
énergétique, « Four - Économie
d'énergie ».
C
E
D
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Appuyez doucement sur le
bouton situé à l'avant. Après avoir
appuyé sur le bac à eau, ce dernier
s'extrait lui-même du four.
16
www.electrolux.com
XA
M
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
•
en laissant le bac à eau dans le four
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet,
• ou en retirant le bac à eau du four et
en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
MAX
MAX
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur du
four.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
Cuisson avec un mode de
cuisson vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve
dans le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l’eau
froide du robinet. N’utilisez
pas d’eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N’utilisez pas d’autres
liquides. Ne mettez pas de
liquides inflammables ou
alcooliques dans le bac
d’eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le du four.
2. Remplissez le bac à eau d'eau froide
jusqu'au niveau maximal (environ
950 ml). L’alimentation en eau est
suffisante pour environ
50 minutes.Utilisez les graduations
sur le bac à eau.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le
remettre en place dans
le four.
4. Allumez le four.
5. Réglez un mode de cuisson vapeur
et la température.
6. Si nécessaire, réglez la fonction :
Durée
ou : Fin de cuisson
.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore
retentit.
Lorsque le bac à eau est vide, un
signal sonore retentit pour indiquer
que le bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la cuisson,
comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
7. Éteignez le four.
8. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson.
ATTENTION!
Le four est chaud.
Risque de brûlure !
Faites attention lorsque
vous videz le bac à eau.
9. Après la cuisson, de la vapeur peut
se condenser au fond de la cavité.
FRANÇAIS
Séchez toujours la cavité lorsque le
four est froid.
Laissez le four sécher complètement
avec la porte ouverte. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez fermer la porte et
faire chauffer le four avec la fonction :
Cuisson par chaleur tournante à une
17
température de 150 °C pendant environ
15 minutes.
À la fin d’une cuisson, le
ventilateur de
refroidissement tourne plus
vite pour éliminer la vapeur.
6.2 Menu
Élément du menu
Utilisation
Cuisson assistée
Contient une liste des programmes automatiques.
Nettoyage
Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages de base
Utilisé pour configurer l'appareil.
Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu
Description
Nettoyage vapeur
Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est lé‐
gèrement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs
fois.
Nettoyage vapeur Plus
Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'ai‐
de d'un produit spécifique pour four.
Détartrage
Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du
générateur de vapeur.
Rinçage
La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit
du générateur de vapeur après une utilisation fré‐
quence des fonctions vapeur.
Sous-menu pour : Réglages de base
Sous-menu
Description
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne
peut être allumé accidentellement. Vous pouvez ac‐
tiver et désactiver cette fonction dans le menu des
Réglages de base. Une fois activée, Sécurité en‐
fants s'affiche dès que vous allumez le four. Pour
utiliser le four, sélectionnez le code de lettres, dans
l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C.
Préchauffage rapide
Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La
fonction est uniquement disponible avec certains
modes de cuisson.
18
www.electrolux.com
Sous-menu
Description
Maintien au chaud
Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 mi‐
nutes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver
avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette
rotative. Lorsque cette fonction est active, le messa‐
ge « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez
noter que cette fonction est uniquement disponible
avec certains modes de cuisson, et uniquement si la
Durée est réglée.
Prolongation de la durée
Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La
fonction est uniquement disponible avec certains
modes de cuisson.
Configuration
Pour régler la configuration du four.
Service
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu
Description
Langue
Définit la langue du four.
Heure
Règle l’heure et la date actuelles.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il
n’est pas possible de couper la tonalité pour :
,
.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités d'alarme.
Volume alarme
Règle le volume des signaux sonores et des tonali‐
tés des touches.
Luminosité affichage
Règle la luminosité de l'affichage
Dureté de l'eau
Définit la dureté de l'eau.
Sous-menu pour : Service
Sous-menu
Description
DÉMO
Code d'activation / de désactivation : 2468
Afficher les licences
Informations à propos des licences.
Afficher la version logicielle
Informations à propos de la version du logiciel.
Réglages usine
Rétablir les réglages d'usine.
FRANÇAIS
Sous-menu pour : Cuisson
assistée
Une fonction et une température sont
proposées pour chaque plat que contient
ce sous-menu. Ces paramètres peuvent
être ajustés manuellement en fonction
des préférences de l'utilisateur.
Pour certains plats, vous pouvez
également choisir une méthode de
cuisson :
• Cuisson par le poids
• Sonde à viande
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Viande
Veau
Rôti
Jarret
Agneau
Bœuf
Selle
Gigot
Gibier
Lièvre
Poulet
Entier
Moitié
Poitrine
À l'étuvée
SousVide
Cuisses
Ailes
Pain de
viande
Canard
Entier:
Poitrine
Rosbif
scandinave
Filet mignon Frais
Fumé
Oie
Dinde
Entier:
Poitrine
Rôti
Rôti
Poisson
À l'étuvée
Poisson en‐ petit
tier
À point
Côtes
Saucisses
Selle
Gigot
Bouilli de
bœuf
Jarret, pré‐
cuit
Selle
Cuissot
Filet de
bœuf, tran‐
che
Jambon
Chevreuil
Volaille
Faux-filet
Rôti
Porc
Filet mignon
Rôti
Catégorie d'aliments: Viande et
poisson
Viande
Filet mignon
Rôti
À l'étuvée
Rôti
À l'étuvée
gros
Rôti
À l'étuvée
19
20
www.electrolux.com
Catégorie d'aliments: Garniture/plat
four
Poisson
Filets
Fine
Épaisse
À l'étuvée
Plats
SousVide
Garnitures
À l'étuvée
SousVide
Pommes de Frites
terre
Croquettes
Surgelé
Quartiers
Poisson
gratiné
Bâtonnets
de poisson
Röstis
Riz
Fruits de mer
Crevettes
Moules
Pommes de À l'étuvée
terre
SousVide
Frais
À l'étuvée
Pâtes, fraî‐
ches
SousVide
Polenta
À l'étuvée
Boulettes
SousVide
Boulettes
de pain
Boulettes
de pommes
de terre
Coquilles SaintJacques
Boulettes à
base de le‐
vure
Plats au
four
Lasagne
Gratin dau‐
phinois
Cuisson
des pâtes
Gratin de
légumes
Cocotte, sa‐
lée
Cocotte, lé‐
gumes
Légumineu‐
ses/céréa‐
les
Terrines
FRANÇAIS
Plat
Plats
Frais
À la coque
Petits pains Surgelé
À point
Œufs
Précuite
Durs
Œufs cocot‐
te
Catégorie d'aliments: Desserts /
Pâtisserie
Catégorie d'aliments: Gâteaux salés
Plat
Frais
Fine
Épaisse
Pizza
Surgelé
Fine
Épaisse
Bouchées
Glacé
Quiche
Fine
Baguette
Ciabatta
Pain blanc
Pain com‐
plet
Pain de sei‐
gle
Pain de
grains en‐
tiers
Pain
Pain sans
levain
Tresse à
base de le‐
vure
Surgelé
Baguette
Pain
Précuite
Gâteau
(moule)
Gâteau aux
amandes
Tarte aux
pommes
Cheeseca‐
ke
Gâteau aux
pommes,
couvert
Base à pâte
brisée
Épaisse
Frais
Plat
Fond de tar‐
te en génoi‐
se
Quatrequarts
Génoise
Tartes
21
22
www.electrolux.com
Plat
Gâteau sur
plaque
Plat
Strudel aux
pommes,
surgelé
Crème an‐
glaise
Brownies
Cocotte, su‐
crée
Cheeseca‐
ke
Boulettes
sucrées
Christstol‐
len
Flans aux
fruits
Catégorie d'aliments: Légumes
Pâte brisée
Pâte à gé‐
noise
Pâte levée
Génoise
Asperges, vertes
Asperges, blan‐
ches
Gâteau rou‐
lé
Betterave
Gâteau à la
levure
Petits gâ‐
teaux
Choux à la
crème
Éclairs
Macarons
Muffins
Prépara‐
tions à base
d'œufs
Artichauts
Gâteau au
sucre
Tarte suis‐
se, sucrée
Petites pâ‐
tisseries
Plat
À l'étuvée
SousVide
À l'étuvée
SousVide
À l'étuvée
SousVide
Salsifis noirs
Brocoli
Bouquets
Entier
Choux de Bruxel‐
les
Rutabaga
Carottes
Chou-fleur
Lamelles de
pâtisserie
Céleri
Pâte feuille‐
tée
Céleri-rave
Biscuits à
pâte brisée
Tranches de cour‐
gettes
Aubergine
À l'étuvée
SousVide
Bouquets
Entier
À l'étuvée
SousVide
À l'étuvée
SousVide
À l'étuvée
SousVide
FRANÇAIS
Plat
23
Plat
Fenouil
À l'étuvée
Épinards, frais
SousVide
Tomates
Haricots verts
Catégorie d'aliments : Fruits
Anneaux de poi‐
reaux
À l'étuvée
Plat
SousVide
Pommes
Tranches de
champignons
Mangues
Nectarines
Petits pois
Pêches
À l'étuvée
Poivron
Poires
SousVide
Ananas
Citrouille
Prunes
Chou de Milan
6.3 Options
Options
Description
Réglages du minuteur
Contient une liste des fonctions de l'horloge.
Préchauffage rapide
Réduit la durée de préchauffage. Uniquement dis‐
ponible avec certaines fonctions du four.
Set + Go
Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieure‐
ment en appuyant sur un symbole du bandeau de
commande.
6.4 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
indique la présence de chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Réglages du minuteur
Fonction de l'horloge
Minuteur progressif
Durée
Utilisation
Surveille la durée de fonctionnement de la
fonction.Minuteur progressif - vous pouvez
l’activer et la désactiver.
Pour définir la durée de fonctionnement. La
durée maximale est 23 h 59 min.
24
www.electrolux.com
Fonction de l'horloge
Fin de cuisson
Rappel
Utilisation
Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis‐
son (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas dispo‐
nible avec : Sonde à viande.
Pour régler un compte à rebours. La durée
maximale est 23 h 59 min.
Vous pouvez utiliser la fonction lorsque le
four est éteint.
- sélectionnez et réglez la durée. Lorsque
la durée programmée s'est écoulée, un si‐
gnal sonore retentit. Appuyez sur la manette
rotative pour arrêter le signal.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Sonde à viande
La Sonde à viande mesure la
température à l'intérieur des aliments.
L'appareil s'éteint lorsque la température
réglée est atteinte.
Vous devez régler deux températures :
•
•
la température du four (minimum
120 °C),
la température à cœur.
ATTENTION!
N'utilisez que l'accessoire
fourni ou des pièces de
rechange originales.
Pour de meilleurs résultats :
• Les ingrédients doivent être à
température ambiante.
• N'utilisez pas la Sonde à viande avec
les plats liquides.
• En cours de cuisson, la Sonde à
viande doit rester à l'intérieur du plat
et sa fiche doit rester insérée dans la
prise.
• Utilisez les réglages recommandés
pour la sonde à viande.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au
chapitre « Conseils ».
L'appareil calcule une heure
approximative de fin de
cuisson. Elle dépend de la
quantité d'aliments, de la
fonction du four et de la
température sélectionnées.
Catégorie d'aliments : viande,
volaille et poisson
1. Allumez le four.
2. Insérez le bout de la Sonde à viande
au centre de la viande ou du poisson,
dans la partie la plus épaisse. Veillez
à ce qu'au moins les 3/4 de la Sonde
à viande soient à l'intérieur de
l'aliment.
3. Branchez la fiche de la Sonde à
viande dans la prise, à l'avant de
l'appareil.
FRANÇAIS
L'affichage indique : Sonde à viande.
4. Réglez la température à cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
6. Appuyez sur la manette rotative pour
arrêter le signal.
7. Débranchez la fiche de la Sonde à
viande de la prise et sortez le plat du
four.
25
4. Couvrez la Sonde à viande avec le
reste des ingrédients.
5. Branchez la fiche de la Sonde à
viande dans la prise, à l'avant de
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la Sonde à viande
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
Catégorie d'aliments : ragoût
1. Allumez le four.
2. Versez la moitié des ingrédients dans
un plat à gratin.
3. Introduisez la pointe de la Sonde à
viande exactement au centre du
ragoût. La Sonde à viande doit être
stabilisé à un endroit en cours de
cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingrédient solide. Utilisez le bord du
plat pour soutenir la poignée en
silicone de la Sonde à viande.
L'extrémité de la Sonde à viande ne
doit pas toucher le fond du plat.
L'affichage indique : Sonde à viande.
6. Réglez la température à cœur.
7. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
8. Appuyez sur la manette rotative pour
arrêter le signal.
9. Débranchez la fiche de la Sonde à
viande de la prise et sortez le plat du
four.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la Sonde à viande
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
26
www.electrolux.com
Modification de la température
à cœur
Vous pouvez modifier à tout moment la
température à cœur et la température du
four durant la cuisson.
1. Sélectionnez
sur l'affichage.
2. Tournez la manette rotative pour
changer la température.
3. Appuyez pour confirmer.
8.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus
apporte plus de sécurité. Les
indentations sont également des
dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé
de la grille empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et as‐
surez-vous que les pieds sont orien‐
tés vers le bas.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir :
Poussez le plateau de cuisson /plat à
rôtir entre les rails du support de gril‐
le.
Grille métallique et plateau de cuis‐
son / plat à rôtirensemble :
Poussez le plateau de cuisson /plat à
rôtir entre les rails du support de grille
et glissez la grille métallique entre les
rails se trouvant juste au-dessus.
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint au bout d'un certain temps si un
mode de cuisson est en cours et vous ne
modifiez aucun réglage.
(°C)
30 - 115
(h)
12,5
FRANÇAIS
(°C)
(h)
120 - 195
8,5
200 - 230
5,5
L'arrêt automatique ne fonctionne pas
avec les fonctions : Éclairage, Sonde à
viande,Durée, Fin de cuisson.
27
9.2 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
10. CONSEILS ET ASTUCES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indi‐
qués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et
de la quantité des ingrédients utilisés.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de
votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température,
les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de
plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cher‐
chez-en une qui s'en rapproche.
10.2 Conseils pour les modes
de cuisson spécifiques du four
Maintien au chaud
Cette fonction vous permet de maintenir
les aliments au chaud. La température
est automatiquement réglée sur 80 °C.
Chauffe-plats
Cette fonction vous permet de faire
chauffer des assiettes et des plats avant
de servir. La température est
automatiquement réglée sur 70 °C.
Placez les piles de plats et d'assiettes
uniformément sur la grille. Utilisez le
premier niveau de la grille. À la moitié du
temps de chauffage, changez-les de
place.
Levée de pâte
Cette fonction vous permet de faire lever
une pâte à base de levure. Mettez la
pâte dans un grand plat. Utilisez le
premier niveau de la grille. Réglez la
fonction : Levée de pâte et le temps de
cuisson.
Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis
placez-les dans une assiette. Ne couvrez
pas les aliments car cela peut rallonger
le temps de décongélation. Utilisez le
premier niveau de la grille.
28
www.electrolux.com
10.3 Cuisson sous-vide
Cette fonction utilise des températures
de cuisson plus basses que la cuisson
normale.
Cuisson sous-vide Recommandations
Utilisez des ingrédients de premières
qualité et fraîcheur. Nettoyez toujours les
aliments avant de les cuisiner. Faites
attention lorsque vous utilisez des œufs
crus.
Les basses températures sont
uniquement adaptés aux types
d'aliments pouvant être mangés crus.
Ne faites pas cuire les aliments trop
longtemps lorsque vous réglez une
température inférieure à 60 °C
Faites bouillir les ingrédients contenant
de l'alcool avant de les enfermer dans un
sachet sous vide.
Placez les sachets sous vide côte à côte
sur la grille.
Vous pouvez conserver ces aliments
cuits au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours.
Faites refroidir rapidement les aliments
(en les plaçant dans un bain de glace).
N'utilisez pas cette fonction pour
réchauffer les restes de nourriture.
Emballage sous vide
Utilisez uniquement des sachets sous
vide et une machine sous vide à cloche
recommandés pour la cuisson sous vide.
Seul ce type de machine sous vide peut
faire le vide dans des sachets contenant
des liquides.
Ne réutilisez pas les sachets sous vide.
Pour obtenir de meilleurs résultats plus
rapidement, sélectionnez le degré de
vide maximal.
Pour vous garantir une fermeture
hermétique du sachet sous vide,
assurez-vous que la zone à sceller est
parfaitement propre.
Veillez à ce que les bords intérieurs du
sachet sous vide soient propres avant de
le sceller.
10.4 Cuisson sous-vide :
Viande
Utilisez uniquement de la viande
désossée pour éviter de percer les
sachets sous vide.
Faites dorer les filets de volaille avec la
peau vers le bas avant de les placer
dans un sachet sous vide.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
BŒUF
Filet et bœuf /
veau
(°C)
(min)
A point, 4 cm
d'épaisseur, 0,8
kg
60
110 - 120
Bien cuit, 4 cm
d'épaisseur, 0,8
kg
65
90 - 100
AGNEAU / GIBIER
(°C)
(min)
Agneau sai‐
60
gnant, 3 cm
d'épaisseur, 0,6 0,65 kg
180 190
Agneau à point,
3 cm d'épais‐
seur, 0,6 0,65 kg
105 115
65
Sanglier, 3 cm
90
d'épaisseur, 0,6 0,65 kg
60 - 70
Lapin, 1,5 cm
70
d'épaisseur, 0,6 0,65 kg
50 - 60
FRANÇAIS
29
POISSON ET FRUITS DE MER
VOLAILLE
(°C)
(min)
Escalope de poulet,
3 cm d'épaisseur,
0,75 kg
70
70 - 80
Magret de canard,
2 cm d'épaisseur,
0,9 kg
60
140 160
Escalope de dinde,
2 cm d'épaisseur,
0,8 kg
70
75 - 85
10.5 Cuisson sous-vide :
Poisson et fruits de mer
Séchez les filets de poisson avec du
papier absorbant avant de les introduire
dans le sachet sous vide.
Ajoutez une tasse d'eau dans le sachet
sous vide si vous cuisez des moules.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
POISSON ET FRUITS DE MER
(°C)
(min)
Daurade, 4 filets de
70
1 cm d'épaisseur, 0,5 kg
25
Bar, 4 filets de 1 cm
d'épaisseur, 0,5 kg
70
25
Morue, 2 filets de 2 cm
d'épaisseur, 0,65 kg
65
70 75
Coquilles St Jacques,
0,65 kg
60
100 110
Moules avec les coquil‐
les, 1 kg
95
20 25
Crevettes décortiquées, 75
0,5 kg
25 30
Poulpe, 1 kg
(°C)
(min)
85
100 110
Truite, 2 filets de 1,5 cm 65
d'épaisseur, 0,65 kg
55 65
Saumon, filet de 3 cm
d'épaisseur 0,8 kg
100 110
65
Pour éviter une perte de protéines, faites
tremper la truite ou le saumon dans une
solution salée à 10 % (100 g de sel dans
1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis
séchez-le avec du papier absorbant
avant de les introduire dans le sachet
sous vide.
10.6 Cuisson sous-vide :
Légumes
Pour conserver la couleur des artichauts,
plongez-les dans de l'eau contenant du
jus de citron après les avoir nettoyés et
coupés.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
LÉGUMES
Réglez la température sur
90 °C.
(min)
Asperges vertes, entières, 0,7
- 0,8 kg
40 - 50
Asperges blanches, entières,
0,7 - 0,8 kg
50 - 60
Courgettes, rondelles de 1 cm, 35 - 40
0,7 - 0,8 kg
Aubergine, rondelles de 1 cm,
0,7 - 0,8 kg
30 - 35
30
www.electrolux.com
contenant du jus de citron après les avoir
nettoyées et coupées.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
LÉGUMES
Réglez la température sur
90 °C.
(min)
Citrouille, morceaux de 2 cm
d'épaisseur, 0,7 - 0,8 kg
25 - 30
LÉGUMES
Réglez la température sur
95 °C.
(min)
Poireau, lamelles ou rondelles, 40 0,6 - 0,7 kg
45
Poivrons, lamelles ou quar‐
tiers, 0,7 - 0,8 kg
35 40
FRUITS
(°C)
(min)
Pêches, 4 moitiés
90
20 - 25
Prunes, moitiés, 0,6
kg
90
10 - 15
Mangues, 2, cou‐
90
pées en dés de 2 cm
d'épaisseur
10 - 15
Poires, 4 moitiés
90
15 - 30
Nectarines, 4 moi‐
tiés
90
20 - 25
Ananas, tranches de 90
1 cm, 0,6 kg
20 - 25
Pommes, 4, en
quartiers
95
25 - 30
Crème à la vanille
x2, 350 g dans cha‐
que sachet
85
20 - 22
Céleri, rondelles de 1 cm, 0,7 - 40 0,8 kg
45
10.8 Cuisson à la vapeur
Carottes, tranches de 0,5 cm,
0,7 - 0,8 kg
N'utilisez qu'un récipient de cuisson
résistant à la chaleur et anti-corrosif.
35 45
Céleri-rave, rondelles de 1 cm, 45 0,7 - 0,8 kg
50
Fenouil, rondelles de 1 cm, 0,7 35 - 0,8 kg
45
Lorsque vous cuisez sur plusieurs
niveaux, veillez à laisser assez d'espace
entre les différents niveaux pour
permettre à la vapeur de circuler.
Pommes de terre, tranches de
1 cm, 0,8 - 1 kg
35 45
Démarrez la cuisson à four froid, sauf si
un préchauffage est recommandé dans
le tableau ci-dessous.
Cœurs d'artichauts, quartier,
0,4 - 0,6 kg
45 55
10.9 Vapeur intense
10.7 Cuisson sous-vide : Fruits
et produits sucrés
Pour conserver la couleur des pommes
et des poires, plongez-les dans de l'eau
Ouvrez prudemment la porte du four
lorsque cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Cette fonction est adaptée à tous les
types d'aliments, frais ou surgelés. Vous
pouvez l'utiliser pour cuisinier,
réchauffer, décongeler, pocher ou
FRANÇAIS
blanchir des légumes, des viandes, du
poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la
semoule et des œufs.
Vous pouvez préparer un repas complet
d'un seul coup. Pour cuisiner
correctement chaque plat, sélectionnezles en fonction de leur durée de cuisson,
qui doit être relativement similaire.
Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau
maximal. Placez les plats dans des
récipients adaptés puis sur les grilles.
Disposez les plats en laissant un espace
suffisant pour la circulation de la vapeur.
Cette fonction vous permet de stériliser
des récipients (par ex. des biberons).
Stérilisation
Placez les récipients propres au milieu
de la grille sur le 1er niveau. Vérifiez que
l'ouverture est orientée vers le bas,
légèrement en biais.
Remplissez le bac avec le niveau d'eau
maximal et réglez une durée de 40 min.
Cuisson
Utilisez le premier niveau de la grille.
Réglez la température sur 99 °C, sauf si
le tableau ci-dessous vous indique un
autre réglage.
LÉGUMES
(min)
Brocoli, fleurons, pré‐ 13 - 15
chauffer le four à vide
LÉGUMES
(min)
Asperges, vertes
15 - 25
Citrouille, cubes
15 - 25
Tomates
15 - 25
Mâche, fleurons
20 - 25
Haricots, blanchis
20 - 25
Chou de Milan
20 - 25
Petits pois
20 - 30
Fenouil
25 - 35
Carottes
25 - 35
Poireaux, anneaux
20 - 30
Céleri, en cubes
20 - 30
Pois mange-tout / Poi‐ 20 - 30
vrons Kaiser
Patates douces
20 - 30
Chou-fleur, fleurons
25 - 35
Chou-rave, lamelles
25 - 35
Choux de Bruxelles
25 - 35
Asperges, blanches
25 - 35
Haricots blancs
25 - 35
Épi de maïs doux
30 - 40
Chou-fleur, entier
35 - 45
Haricots verts
35 - 45
Salsifis noirs
35 - 45
Tomates pelées
10
Légumes, blanchis
15
Épinards, frais
15 - 20
Courgette, tranches
15 - 25
Chou blanc ou rouge,
lamelles
40 - 45
Champignons, tran‐
ches
15 - 20
Artichauts
50 - 60
Poivron, lamelles
15 - 20
55 - 65
Aubergines
15 - 25
Haricots secs, trem‐
pés, rapport eau/hari‐
cots 2:1
Brocoli, entier
30 - 40
Choucroute
60 - 90
31
32
www.electrolux.com
GARNITURES / ACCOMPA‐
GNEMENTS
LÉGUMES
(min)
Betterave
70 - 90
GARNITURES / ACCOMPA‐
GNEMENTS
(min)
Lentilles, brunes et vertes,
rapport eau/lentilles 2:1
FRUITS
(min)
Semoule, rapport eau/
semoule 1:1
15 - 20
Tagliatelles, fraîches
15 - 25
Gâteau de semoulelait / se‐ 20 - 25
moule 3,5:1
Lentilles, rouges, rapport
eau / lentilles 1:1
20 - 30
Spätzle
25 - 30
Boulghour, rapport eau/
boulgour 1:1
25 - 35
Boulettes à base de levure
25 - 35
Riz parfumérapport eau/riz
1:1
30 - 35
Pommes de terre bouillies,
coupées en quartiers
30 - 40
Boulette de pain
35 - 45
Boulettes de pommes de
terre
35 - 45
Riz, rapport eau / riz 1:1, le
rapport eau / riz peur chan‐
ger en fonction des types
de riz
35 - 45
Polenta, rapport liquide 3:1
40 - 50
Gâteau de rizrapport lait/riz
2,5:1
40 - 55
Pommes de terre non éplu‐
chées, moyennes
45 - 55
55 - 60
(min)
Tranches de pommes
10 - 15
Baies chaudes
10 - 15
Faire fondre le chocolat
10 - 20
Compote de fruits
20 - 25
POISSON
(°C)
(min)
Filet de poisson fin 75 - 80
15 - 20
Crevettes, fraîches 75 - 85
20 - 25
Moules
100
20 - 30
Filet de poisson
épais
75 - 85
20 - 30
Truite, 0,25 kg
75 - 85
20 - 30
Crevettes, surge‐
lées
75 - 85
30 - 40
FRANÇAIS
VIANDE
(°C)
(min)
Chipolatas
80
15 - 20
Saucisse de
veau bavaroise,
Saucisse blan‐
che
80
20 - 30
Saucisse de
Vienne
80
20 - 30
Blanc de poulet,
poché
90
25 - 35
Jambon cuit, 1
kg
99
55 - 65
Poulet, poché,
1,0 - 1,2 kg
99
60 - 70
Kasseler, poché
90
70 - 90
Veau, Longe de 90
porc, 0,8 - 1,0 kg
80 - 90
Tafelspitz
110 - 120
2. Ajoutez les légumes préparés et les
garnitures.
3. Diminuez la température du four à
environ 80 °C. Entrouvrez la porte du
four à la première position pendant
environ 15 minutes.
4. Démarrez la fonction : Vapeur
intense. Faites tout cuire en même
temps jusqu'à ce que les aliments
soient prêts.
La quantité d'eau maximale est de 650
ml.
10.11 Humidité Élevée
Utilisez le premier niveau de la
grille.
(°C)
(min)
Œufs cocotte
90 - 110
15 - 30
Filet de poisson
fin
85
15 - 20
Petit poisson,
jusqu'à 0,35 kg
90
20 - 30
Filet de poisson
épais
90
25 - 35
Poisson entier,
jusqu'à 1 kg
90
30 - 40
90
35 - 40
(min)
Crème anglaise,
flan en parts in‐
dividuelles
Œufs, à la coque
10 - 11
Terrine
90
40 - 50
Œufs, mollets
11 - 12
Boulettes
120 - 130 40 - 50
Œufs, durs
18 - 21
99
ŒUFS
10.10 Combinaison des
fonctions : Cuisson par chaleur
tournante + Vapeur intense
Vous pouvez combiner ces fonctions
pour faire cuire de la viande, des
légumes et des garnitures en une seule
fois.
1. Réglez la fonction : Cuisson par
chaleur tournante pour rôtir la viande.
33
34
www.electrolux.com
10.12 Humidité Moyenne
Utilisez le premier niveau de la
grille.
Utilisez le premier niveau de la
grille.
(°C)
(min)
Pâté à la viande,
cru, 0,5 kg
180
30 - 40
Gratin de pâtes
170 - 190
40 - 50
Lasagnes
170 - 180
45 - 55
25 - 40
Divers types de
pain 0,5 - 1 kg
180 - 190
45 - 60
160 - 170
30 - 45
Gratin de pom‐
mes de terre
160 - 170
50 - 60
Poisson grillé
170 - 180
35 - 45
Poulet 1 kg
180 - 210
50 - 60
Plats au four
sucrés
160 - 180
45 - 60
160 - 180
60 - 70
Différents types 180 - 190
de pain, 0,5 - 1
kg
45 - 60
Filet mignon de
porc fumé de 0,6
à 1 kg (laissez
mariner pendant
2 heures)
Côte levée
140 - 150
75 - 100
180 - 200
60 - 90
Mijoté / Viande
braisée
140 - 150
100 140
Rôti de bœuf
1 kg
(°C)
(min)
Pâtisseries à
pâte levée su‐
crée
170 - 180
20 - 35
Petits pains
180 - 200
25 - 35
Filet de pois‐
son rôti
170 - 180
Ris de veau
10.13 Humidité Faible
Utilisez le premier niveau de la
grille.
Canard 1,5 - 2 kg 180
70 - 90
Rôti de veau 1 kg 180
80 - 90
Rôti de porc 1 kg
160 - 180
90 100
Oie 3 kg
170
130 170
10.14 Régénération à la vapeur
(°C)
(min)
Utilisez le premier niveau de la grille.
Petits pains prêts 200
à cuire
15 - 20
Baguettes précui‐ 200
tes 40 - 50 g
15 - 20
(°C)
Petits pains
25 - 35
Plats complets en 110
une seule assiette
10 - 15
25 - 35
Pâtes
110
10 - 15
Riz
110
10 - 15
Boulettes
110
15 - 25
180 - 210
Baguettes précui‐ 200
tes 40 - 50 g, sur‐
gelées
(min)
FRANÇAIS
35
10.15 Fonction Yaourt
10.16 Cuisson
Cette fonction vous permet de préparer
des yaourts.
Pour la première cuisson, utilisez la
température inférieure.
Délayez 0,25 kg de yaourt dans 1 litre de
lait. Versez la préparation dans des pots
à yaourt.
Le temps de cuisson peut être prolongé
de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des
gâteaux sur plusieurs niveaux.
Si vous utilisez du lait cru, commencez
par le faire bouillir, puis laissez-le
refroidir jusqu'à atteindre 40 °C.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés
à différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène. S'ils ne
dorent uniformément, il n'est pas
nécessaire de modifier la température.
Les différences s'atténuent en cours de
cuisson.
Utilisez le premier niveau de la
grille.
(h)
Yaourt, crémeux
5-6
Yaourt, épais
7-8
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se déformer en cours de
cuisson. Une fois les plateaux refroidis,
les déformations disparaissent.
10.17 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau La position de la grille est
n'est pas suffisamment incorrecte.
cuit.
Placez le gâteau sur un niveau
plus bas.
Le gâteau s'affaisse et La température du four est La prochaine fois, réglez une
devient mou ou plein
trop élevée.
température du four légèrement
de grumeaux.
plus basse.
Température du four trop
élevée et durée de cuis‐
son trop courte.
Le gâteau est trop sec. Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température de
cuisson légèrement inférieure et
un temps de cuisson plus long
la prochaine fois.
La prochaine fois, réglez une
température du four plus éle‐
vée.
Durée de cuisson trop lon‐ La prochaine fois, réduisez le
gue.
temps de cuisson.
La cuisson du gâteau
n'est pas homogène.
Température du four trop
élevée et durée de cuis‐
son trop courte.
Réglez une température de
cuisson légèrement inférieure et
un temps de cuisson plus long
la prochaine fois.
La pâte à gâteau n'est pas La prochaine fois, étalez la pré‐
correctement répartie.
paration de façon homogène
sur le plateau de cuisson.
36
www.electrolux.com
Résultats de cuisson Cause possible
Solution
Le gâteau n'est pas
Température de cuisson
cuit à la fin de la durée trop basse.
de cuisson indiquée
dans la recette.
La prochaine fois, réglez une
température du four légèrement
plus élevée.
10.18 Cuisson sur un seul niveau du four
CUISSON DANS
DES MOULES
(°C)
(min)
Savarin / Brioche
Cuisson par
150 - 160
chaleur tournan‐
te
50 - 70
1
Quatre-quarts / Gâteaux
aux fruits
Cuisson par
140 - 160
chaleur tournan‐
te
70 - 90
1
Génoise
Cuisson par
140 - 150
chaleur tournan‐
te
35 - 50
1
Cuisson tradi‐
tionnelle
35 - 50
1
Fond de tarte - pâte brisée, Cuisson par
150 - 160
préchauffer le four à vide
chaleur tournan‐
te
20 - 30
2
Fond de tarte - mélange de Cuisson par
150 - 170
génoise
chaleur tournan‐
te
20 - 25
2
Tourte aux pommes,
2 moules Ø20 cm
Cuisson par
160
chaleur tournan‐
te
70 - 90
2
Cuisson tradi‐
tionnelle
180
70 - 90
1
Cuisson tradi‐
tionnelle
160 - 170
70 - 90
2
Cheesecake, utilisez un
plat à rôtir
160
FRANÇAIS
Préchauffez le four à vide.
GÂTEAUX / PÂ‐
TISSERIES / PAINS SUR
DES PLATEAUX DE
CUISSON
(°C)
(min)
Pain tressé / Pain en for‐
me de couronne
Cuisson tradi‐
tionnelle
170 - 190
30 - 40
1
Brioche de Noël
Cuisson tradi‐
tionnelle
160 - 180
50 - 70
1
Pain de seigle
Cuisson tradi‐
tionnelle
d'abord : 230
20
1
puis : 160 180
30 - 60
Choux à la crème / Éclairs Cuisson tradi‐
tionnelle
190 - 210
20 - 35
2
Gâteau roulé
Cuisson tradi‐
tionnelle
180 - 200
10 - 20
2
Gâteau avec garniture à
base de crumble
Cuisson par
150 - 160
chaleur tournan‐
te
20 - 40
2
190 - 210
20 - 30
2
Flans aux fruits (à base de Cuisson par
150 - 170
pâte levée/mélange de gé‐ chaleur tournan‐
noise)
te
30 - 55
2
Flans aux fruits (à base de Cuisson tradi‐
pâte levée/mélange de gé‐ tionnelle
noise)
35 - 55
2
Gâteau aux amandes
Cuisson tradi‐
beurré / Gâteaux au sucre tionnelle
170
Flans aux fruits à base de
pâte brisée
Cuisson par
160 - 170
chaleur tournan‐
te
40 - 80
2
Gâteaux à pâte levée à
garniture fragile (par ex.
fromage blanc, crème,
crème anglaise)
Cuisson tradi‐
tionnelle
40 - 80
2
160 - 180
37
38
www.electrolux.com
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
BISCUITS/
GÂTEAUX SECS
(°C)
(min)
Biscuits à pâte brisée
Cuisson par cha‐
leur tournante
150 - 160
15 - 25
Pâte brisée / Lamelles de pâ‐
tisserie
Cuisson par cha‐
leur tournante
140
20 - 35
Pâte brisée / Lamelles de pâ‐
tisserie, préchauffer le four à
vide
Cuisson tradition‐
nelle
160
20 - 30
Biscuits à base de mélange
de génoise
Cuisson par cha‐
leur tournante
150 - 160
15 - 20
Pâtisseries à base de blanc
d’œuf
Cuisson par cha‐
leur tournante
80 - 100
120 - 150
Macarons
Cuisson par cha‐
leur tournante
100 - 120
30 - 50
Biscuits à base de pâte levée
Cuisson par cha‐
leur tournante
150 - 160
20 - 40
Pâtes feuilletées, préchauffer
le four à vide
Cuisson par cha‐
leur tournante
170 - 180
20 - 30
Petits pains, préchauffer le
four à vide
Cuisson par cha‐
leur tournante
160
10 - 25
Cuisson tradition‐
nelle
190 - 210
10 - 25
Cuisson par cha‐
leur tournante
160
20 - 35
Cuisson tradition‐
nelle
170
20 - 35
Petits gâteaux, préchauffer le
four à vide
10.19 Gratins
Utilisez le premier niveau de la grille.
(°C)
(min)
Cuisson des pâtes
Cuisson traditionnelle
180 - 200
45 - 60
Lasagne
Cuisson traditionnelle
180 - 200
25 - 40
FRANÇAIS
39
Utilisez le premier niveau de la grille.
(°C)
(min)
170 - 190
15 - 35
Baguettes au fromage Cuisson par chaleur
fondu
tournante
160 - 170
15 - 30
Riz au lait
Cuisson traditionnelle
180 - 200
40 - 60
Poisson gratiné
Cuisson traditionnelle
180 - 200
30 - 60
Légumes farcis
Cuisson par chaleur
tournante
160 - 170
30 - 60
Gratin de légumes,
préchauffer le four à
vide
Gril + Chaleur tournan‐
te
10.20 Conseils de rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Viande maigre rôtie couverte (vous
pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à rôtir
en dessous.
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié
ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par
morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec
leur propre jus de cuisson plusieurs fois
durant la cuisson.
Pour éviter que les graisses de cuisson
ne brûlent, versez un peu d'eau dans le
plat à rôtir.
10.21 Tableaux de rôtissage
Utilisez le premier niveau de la grille.
BŒUF
(°C)
(min)
Braisé
1 - 1,5 kg
Cuisson tradi‐
tionnelle
230
120 - 150
Rôti ou filet de
bœuf, saignant,
préchauffer le
four à vide
par cm d'épais‐
seur
Gril + Chaleur
tournante
190 - 200
5-6
Rôti ou filet de
bœuf, à point
par cm d'épais‐
seur
Gril + Chaleur
tournante
180 - 190
6-8
Rôti ou filet de
bœuf, bien cuit
par cm d'épais‐
seur
Gril + Chaleur
tournante
170 - 180
8 - 10
40
www.electrolux.com
GIBIER
(kg)
(°C)
(min)
Selle / Cuisse de jusqu'à 1
lièvre, préchauffer
le four à vide
Gril + Chaleur tour‐ 180 - 200
nante
35 - 55
Selle de cerf
1,5 - 2
Cuisson tradition‐
nelle
180 - 200
60 - 90
Cuissot de che‐
vreuil
1,5 - 2
Cuisson tradition‐
nelle
180 - 200
60 - 90
(°C)
(min)
180 - 200
30 - 50
POISSON
Poisson entier
(kg)
1 - 1,5
Gril + Chaleur
tournante
Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante.
VEAU
(kg)
(°C)
(min)
Rôti de veau
1
160 - 180
120 - 150
Jarret de veau
1,5 - 2
160 - 180
120 - 150
Gigot d’agneau / Rôti
d’agneau
1 - 1,5
150 - 180
100 - 120
Selle d’agneau
1 - 1,5
160 - 180
40 - 60
Poulet
0,2 - 0,25 chacun
200 - 220
30 - 50
Poulet, demi
0,4 - 0,5 chacun
190 - 210
40 - 50
Volaille, portions
1 - 1,5
190 - 210
50 - 70
Canard
1,5 - 2
180 - 200
80 - 100
Épaule / Cou / Noix de 1 - 1,5
jambon
150 - 170
90 - 120
AGNEAU
VOLAILLE
PORC
FRANÇAIS
VEAU
(kg)
(°C)
(min)
Côtelettes / Côte le‐
vée
1 - 1,5
170 - 190
30 - 60
Pain de viande
0,75 - 1
160 - 170
50 - 60
Jarret de porc, pré-cuit 0,75 - 1
150 - 170
90 - 120
10.22 Cuisson croustillante
avec la fonction Chaleur
tournante + Sole
Utilisez le premier niveau de la
grille.
PIZZA
(°C)
(min)
Tartes
180 - 200
40 - 55
Flan d’épi‐
nards
160 - 180
45 - 60
Quiche lorrai‐
ne
170 - 190
45 - 55
Cheesecake
140 - 160
60 - 90
Tourte aux
150 - 170
pommes, cou‐
verte
50 - 60
Tourte aux lé‐
gumes
50 - 60
160 - 180
41
Avant la cuisson, faites pré‐
chauffer votre four vide.
Utilisez le deuxième niveau de
la grille.
PIZZA
(°C)
(min)
Pizza, croûte
épaisse, utili‐
sez un plat à
rôtir
180 - 200 20 - 30
Pain sans le‐
vain
210 - 230 10 - 20
Flan à pâte
feuilletée
160 - 180 45 - 55
Tarte flambée 210 - 230 15 - 25
Pierogi
180 - 200 15 - 25
10.23 Cuisson du pain
Le préchauffage n'est pas recommandé.
Avant la cuisson, faites pré‐
chauffer votre four vide.
Utilisez le deuxième niveau de
la grille.
PIZZA
Pizza, croûte
fine
(°C)
(min)
210 - 230 15 - 25
Utilisez le deuxième niveau de la grille
sauf indication contraire.
PAIN
(°C)
(min)
Pain blanc
190 210
40 - 60
Baguette
200 220
35 - 45
42
www.electrolux.com
PAIN
(°C)
(min)
Brioche
180 200
40 - 60
Ciabatta
200 220
35 - 45
Pain de seigle
190 210
50 - 70
Pain complet
190 210
50 - 70
Pain de grains en‐
tiers
190 210
40 - 60
GRIL
(°C)
PAIN
(°C)
Petits pains, utili‐
200 sez le deuxième ni‐ 220
veau de la grille
Ne faites griller que des morceaux plats
de viande ou de poisson.
Avant la cuisson, faites préchauffer votre
four vide.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Placez le plat avec la grille métallique au
premier niveau pour récupérer les
graisses.
(min)
(min)
1e face
2e face
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Filet de bœuf, à
point
230
20 - 30
20 - 30
Longe de porc
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Longe de veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Selle d’agneau
210 - 230
25 - 35
20 - 35
Poisson entier, 0,5 - 210 - 230
1 kg
15 - 30
15 - 30
Retirez l'emballage des aliments.
Disposez les aliments sur une assiette.
25 - 35
10.24 Gril
Rôti de bœuf, à
point
10.25 Sole + Gril + Chaleur
tournante
(min)
Ne couvrez pas les aliments car cela
peut rallonger le temps de
décongélation.
FRANÇAIS
43
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
(°C)
(min)
Pizza, surgelée
200 - 220
15 - 25
Pizza épaisse, surgelée
190 - 210
20 - 25
Pizza, fraîche
210 - 230
13 - 25
Bouchées de pizza, surgelées
180 - 200
15 - 30
Frites, fines
190 - 210
15 - 25
Frites, épaisses
190 - 210
20 - 30
Quartiers / Croquettes
190 - 210
20 - 40
Röstis
210 - 230
20 - 30
Lasagne / Cannellonis, frais
170 - 190
35 - 45
Lasagne / Cannellonis, surgelés
160 - 180
40 - 60
Fromage cuit au four
170 - 190
20 - 30
Ailes de poulet
180 - 200
40 - 50
10.26 Préservation
Utilisez la fonction Cuisson par la sole.
Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
température à 100 °C (reportez-vous au
tableau).
Réglez la température sur 160 - 170 °C.
BAIES
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau
et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
Lorsque le liquide contenu dans les pots
commence à frémir (au bout d'environ 35
à 60 minutes pour des pots d'un litre),
éteignez le four ou réduisez la
Fraises / Myrtilles /
Framboises / Gro‐
seilles à maque‐
reau mûres
(min)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépa‐
ration commen‐
ce à frémir
35 - 45
44
www.electrolux.com
FRUITS À
NOYAU
(min)
Cuisson
jusqu'à ce
que la pré‐
paration
commence
à frémir
Pêches / Co‐ 35 - 45
ings / Prunes
LÉ‐
GUMES
Carottes
(min)
Continuez
la cuisson
à 100 °C
10 - 15
(min)
Cuisson
jusqu'à ce
que la pré‐
paration
commence
à frémir
(min)
Continuez
la cuisson
à 100 °C
50 - 60
5 - 10
LÉ‐
GUMES
(min)
Cuisson
jusqu'à ce
que la pré‐
paration
commence
à frémir
(min)
Continuez
la cuisson
à 100 °C
Concombres 50 - 60
-
Cornichons
mélangés
50 - 60
5 - 10
Chou-rave /
Petits pois /
Asperges
50 - 60
15 - 20
10.27 Séchage
Utilisez le troisième niveau de la grille.
(°C)
(h)
Haricots
60 - 70
6-8
Poivrons
60 - 70
5-6
Légumes pour soupe
60 - 70
5-6
Champignons
50 - 60
6-8
Herbes
40 - 50
2-3
Prunes
60 - 70
8 - 10
Abricots
60 - 70
8 - 10
Tranches de pommes
60 - 70
6-8
Poires
60 - 70
6-9
FRANÇAIS
10.28 Sonde à viande
BŒUF
Température à cœur du plat (°C)
Saignant
À point
Bien cuit
Rôti de bœuf
45
60
70
Faux-filet
45
60
70
BŒUF
Pain de viande
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
80
83
86
PORC
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Jambon / Rôti
80
84
88
Côtelette de selle / Longe de
porc, fumée / Longe de porc, po‐
chée
75
78
82
VEAU
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Rôti de veau
75
80
85
Jarret de veau
85
88
90
MOUTON / AGNEAU
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Gigot de mouton
80
85
88
Selle de mouton
75
80
85
Rôti d’agneau / Gigot d’agneau
65
70
75
45
46
www.electrolux.com
GIBIER
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Râble de lièvre / Selle de cerf
65
70
75
Cuisse de lièvre / Lièvre, entier /
Gigot de cerf
70
75
80
VOLAILLE
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
80
83
86
Canard, entier/moitié / Dinde, en‐
75
tière/blanc
80
85
Canard, magret
65
70
Poulet
POISSON (SAUMON,
TRUITE, SANDRE)
Poisson, entier/gros/à l’étuvée /
Poisson, entier/gros/rôti
RAGOÛTS - LÉGUMES
PRÉCUITS
Cocotte de courgettes / Cocotte
de brocolis / Cocotte de fenouil
60
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
60
64
68
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
85
88
91
RAGOÛTS - SALÉS
Cannellonis / Lasagne / Cuisson
des pâtes
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
85
88
91
FRANÇAIS
RAGOÛTS - SUCRÉS
Cocotte de pain blanc avec/sans
fruits / Cocotte de bouillie de riz
avec/sans fruits / Cocotte de
nouilles sucrées
47
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
80
85
90
10.29 Chaleur tournante
humide - accessoires
recommandés
meilleure absorption de la chaleur que
les plats réfléchissants de couleur claire.
Utilisez les moules et récipients foncés et
non réfléchissants. Ils offrent une
Ramequins
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Foncé, non réfléchis‐
sant
Diamètre : 28 cm
Foncé, non réfléchis‐
sant
Diamètre : 26 cm
10.30 Chaleur tournante
humide
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm
de hauteur
Moule pour fond
de tarte
Foncé, non réflé‐
chissant
Diamètre : 28 cm
Utilisez le premier niveau de la
grille.
Utilisez le premier niveau de la
grille.
(°C)
(°C)
(min)
Pâtes grati‐
nées
200 - 220 45 - 60
Gratin dau‐
phinois
180 - 200 70 - 85
Moussaka
180 - 200 75 - 90
Lasagne
180 - 200 70 - 90
Cannellonis
180 - 200 65 - 80
Pudding au
pain
(min)
190 - 200 55 - 70
Gâteau de riz 180 - 200 55 - 70
Tarte aux
pommes, à
base de mé‐
lange de gé‐
noise (moule
à gâteau
rond)
160 - 170 70 - 80
Pain blanc
200 - 210 55 - 70
48
www.electrolux.com
10.31 Informations pour les
instituts de test
Tests conformes aux normes EN 60350
et IEC 60350.
Utilisez la fonction : Vapeur intense.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin.
Réglez la température sur 99 °C.
FONCTIONS VA‐
PEUR
Récipient (Gastro‐
norm)
(kg)
(min)
Brocoli, préchauffer
le four à vide
1 x 2/3 perforé
0.3
13 - 15
Brocoli, préchauffer
le four à vide
1 x 2/3 perforé
max.
15 - 18
Pois, surgelés
1 x 2/3 perforé
2
Jusqu'à ce que
la température
du point le plus
froid atteigne
85 °C.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un
détergent doux.
Nettoyez le fond de la cavité avec quelques gouttes de vinaigre pour
retirer les résidus de tartre.
Agent net‐
toyant
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli‐
ques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse
ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minu‐
Utilisation tes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
quotidienne
FRANÇAIS
49
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les.
Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne
lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoy‐
Accessoires ant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment enlever :
Supports de grille
Retirez les supports de grille pour
nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
Étape 2
Tirez avec précaution les
supports de grille vers le
haut et sortez-les de la pri‐
se avant.
Étape 3
Écartez l'avant du support
de grille de la paroi latérale.
Étape 4
Sortez les supports de la
prise arrière.
1
3
2
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
11.3 Utilisation : Nettoyage
vapeur
Avant de commencer :
Éteignez le four et at‐
tendez qu’il soit froid.
Retirez tous les accessoires
et les supports de grille amo‐
vibles.
Nettoyez le fond de la cavi‐
té et la vitre interne de la
porte avec un chiffon doux,
de l’eau tiède et un déter‐
gent doux.
Étape 1
Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal.
Étape 2
Sélectionnez : Menu / Nettoyage.
Fonction
Description
Durée
Nettoyage vapeur
Nettoyage léger
30 minutes
Nettoyage vapeur Plus
Nettoyage normal
Vaporisez la cavité avec un dé‐
tergent.
75 minutes
50
www.electrolux.com
Étape 3
Activez la fonction. Suivez les instructions à l’écran.
Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage.
Étape 4
Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four.
Lorsque le four a refroidi, sé‐
Laissez la porte du four
chez la cavité à l'aide d'un chif‐ ouverte et attendez que la
fon doux.
cavité soit sèche.
Enlevez l’eau restante du bac
d’eau.
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire.
Utilisez la fonction : Nettoyage vapeur Plus.
11.5 Comment nettoyer : Bac à
eau
Étape 1
Retirez le bac à eau du four.
Étape 2
Retirez le couvercle du bac à
eau. Soulevez le couvercle cor‐
respondant à la saillie à l'arriè‐
re.
MA
X
Étape 3
Retirez le stabilisateur d'eau.
Sortez-le du bac jusqu'à ce qu'il
se détache complètement.
Étape 4
Lavez les pièces du bac à eau avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas
d'éponge abrasive et ne passez pas le bac à eau au lave-vaisselle.
Étape 5
Remontez le bac à eau.
Étape 6
Réinstallez le stabilisateur
d'eau. Enfoncez-le dans le bac.
Étape 7
Installez le couvercle. Insérez
d'abord le loquet avant, puis en‐
foncez-le dans le bac.
Étape 8
Insérez le bac à eau.
Étape 9
Poussez le bac à eau dans le
four jusqu'à ce qu'il se bloque
en place.
MA
X
MA
X
FRANÇAIS
51
11.6 Utilisation : Détartrage
Avant de commencer :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez tous les acces‐
soires.
Vérifiez que le bac à eau est
vide.
Durée de la première partie : environ 100 minutes
Étape 1
Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Étape 2
Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau.
Étape 3
Remplissez ensuite le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maxi‐
mal.
Étape 4
Sélectionnez : Menu / Nettoyage.
Étape 5
Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran.
La première partie du détartrage commence.
Étape 6
Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le
sur le premier niveau.
Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes
Étape 7
Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Assurez-vous qu’il ne reste pas
de détartrant dans le bac d’eau. Insérez le bac à eau.
Étape 8
Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Une fois le détartrage terminé :
Éteignez le four.
Lorsque le four a refroidi,
séchez la cavité à l'aide
d'un chiffon doux.
Enlevez l’eau restante du
bac d’eau.
Laissez la porte du four ou‐
verte et attendez que la ca‐
vité soit sèche.
Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage
vous invite à répéter la procédure.
11.7 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel
du détartrage.
Type
Description
Premier rappel
Vous recommande de détartrer le four.
Deuxième rappel
Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four
quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont dés‐
activées.
52
www.electrolux.com
Type
Description
Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four.
11.8 Utilisation : Rinçage
Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
Retirez tous les accessoires.
Étape 1
Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Étape 2
Remplissez le bac à eau avec de l’eau.
Étape 3
Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Rinçage.
Durée : environ 30 minutes
Étape 4
Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran.
Étape 5
Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
11.9 Comment démonter et
installer : Porte
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les
panneaux de verre intérieurs pour les
nettoyer.
Étape 1
Ouvrez entièrement la
porte.
Étape 2
Appuyez complètement
sur les leviers de bloca‐
ge (A) sur les deux char‐
nières de la porte.
Étape 3
A
A
Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 45°). Te‐
nez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la
porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface
stable.
FRANÇAIS
Étape 4
Nettoyez le panneau en
verre avec de l'eau et du
savon. Séchez soigneuse‐
ment le panneau en verre.
Ne passez pas les pan‐
neaux en verre au lavevaisselle.
Étape 5
Après le nettoyage, effec‐
tuez les étapes ci-dessus
dans le sens inverse.
Assurez-vous que les
panneaux en verre sont
insérés dans la bonne po‐
sition, car la surface de la
porte pourrait surchauffer.
53
45°
11.10 Comment remplacer :
Éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez
que le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond
de la cavité.
Lampe supérieure
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre
pour le retirer.
Étape 2
Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et ré‐
sistant à une température de 300 °C.
Étape 4
Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.
54
www.electrolux.com
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allu‐
mer le four ni le faire fonc‐
tionner.
Le four n'est pas branché à
une source d'alimentation
électrique ou le branche‐
ment est incorrect.
Vérifiez que le four est cor‐
rectement branché à une
source d'alimentation élec‐
trique (reportez-vous au
schéma de branchement).
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt
tique est activée.
automatique ».
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
L'affichage vous indique
que vous devez sélection‐
ner la Langue.
Il y a eu une coupure de
courant pendant plus de
3 jours.
Reportez-vous au chapitre
« Avant la première utilisa‐
tion ».
L'affichage vous indique
que vous devez sélection‐
ner la Langue.
Le mode démo est activé.
Désactivez le mode démo
dans : Menu / Réglages de
base / DÉMO. Code d'acti‐
vation/désactivation :
2468.
L'affichage indique
« F111 ».
La fiche de la sonde à
Insérez la fiche de la son‐
viande n'est pas enfoncée de à viande aussi loin que
correctement dans la prise. possible dans la prise.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
Solution
Un code d'erreur ne figu‐
rant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique
est survenue.
•
•
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité du four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
Éteignez le four à l'aide
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nou‐
veau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'er‐
reur, contactez le servi‐
ce après-vente.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après
la fin de la cuisson.
Le bac à eau ne tient pas
Vous n'avez pas correcte‐
dans l'appareil après l'avoir ment installé le couvercle
installé.
du bac à eau.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐
eau après l'avoir transporté ment installé le couvercle
ou placé à l'intérieur de
du bac à eau.
l'appareil.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐
eau après l'avoir transporté ment installé le stabilisa‐
ou placé à l'intérieur de
teur d'eau.
l'appareil.
Installez correctement le
stabilisateur d'eau dans le
bac à eau.
Le bac à eau ne tient pas
Vous n'avez pas entière‐
dans l'appareil après l'avoir ment inséré le bac à eau.
installé.
Insérez correctement le
bac à eau dans l'appareil
en le poussant jusqu'à ce
qu'il atteigne la butée.
Le bac à eau est difficile à
nettoyer.
55
Vous n'avez pas retiré le
Reportez-vous au chapitre
couvercle et le stabilisateur « Nettoyage du bac à
d'eau.
eau ».
La procédure de détartra‐ Une coupure de courant
ge s'interrompt avant d'être s'est produite.
terminée.
Recommencez la procédu‐
re.
La procédure de détartra‐ La fonction a été arrêtée
ge s'interrompt avant d'être par l'utilisateur.
terminée.
Recommencez la procédu‐
re.
Il n'y a plus d'eau dans le
plat à rôtir après la procé‐
dure de détartrage.
Assurez-vous qu'il y a de
l'eau / agent de détartrage
dans le bac à eau.
Recommencez la procédu‐
re.
Vous n'avez pas rempli le
bac à eau jusqu'au niveau
maximal.
56
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
Il y a de l'eau sale au fond
de la cavité après le cycle
de détartrage.
Le plat à rôtir est installé
sur le mauvais gradin.
Nettoyez l'eau résiduelle et
l'agent détartrant du fond
de l'appareil. Placez le plat
à rôtir sur le premier gra‐
din.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
Une coupure de courant
s'est produite.
Recommencez la procédu‐
re.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
La fonction a été arrêtée
par l'utilisateur.
Recommencez la procédu‐
re.
Il y a trop d'eau au fond de Vous avez vaporisé trop
la cavité après la fin de la
de détergent dans l'appa‐
fonction de nettoyage.
reil avant l'activation du cy‐
cle de nettoyage.
Couvrez toutes les parties
de la cavité d'une fine cou‐
che de détergent. Vapori‐
sez une couche homogè‐
ne.
La procédure de nettoyage La température initiale de
Relancez le cycle. Lancez
n'offre pas de bons résul‐
la cavité du four de la fonc‐ le cycle lorsque l'appareil
tats.
tion de nettoyage vapeur
est froid.
était trop élevée.
La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les
n'offre pas de bons résul‐
glissières latérales avant
tats.
de lancer la procédure de
nettoyage. Elles peuvent
transférer la chaleur aux
parois et diminuer les per‐
formances.
Retirez les glissières laté‐
rales de l'appareil et re‐
commencez la fonction.
La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les accessoires de
n'offre pas de bons résul‐
accessoires de l'appareil
l'appareil et recommencez
tats.
avant de lancer la procé‐
la fonction.
dure de nettoyage. Ils peu‐
vent compromettre le cycle
de vapeur et diminuer les
performances.
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
FRANÇAIS
57
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EB4SL70KCN 944066512
EB4SL70KSP 944066513
Index d'efficacité énergétique
80.8
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.89 kWh/cycle
mode traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.59 kWh/cycle
mode air pulsé
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
43 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EB4SL70KCN
39.5 kg
EB4SL70KSP
38.6 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB
2477-2017, Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages,
fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit
fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas
la porte du four trop souvent pendant la
cuisson. Gardez le joint de porte propre
et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître
les économies d'énergie.
58
www.electrolux.com
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
L’éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous éteignez le
four, l'affichage indique la présence de
chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser
cette chaleur pour le maintien au chaud
des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
14.
CH
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l’intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson.
Ne l'allumez que lorsque vous en avez
besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la
lampe s'éteint automatiquement après 30
secondes. Vous pouvez rallumer la
lampe, mais cette action réduira
l'économie d'énergie escomptée.
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
FRANÇAIS
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
59
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
867343773-C-162020
www.electrolux.com/shop

Manuels associés