Manuel du propriétaire | BODART & GONAY OPTIFIRE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | BODART & GONAY OPTIFIRE Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Optifire
Attention: Enlever la notice du foyer et la remetter au client,
07DHOPFV2
accompagnée des instructions nécessaires
(explications et démonstrations).
01/09
Optifire 1
Pour le ramoneur, cocher la bonne position des chicanes (voir 1.5).
2 Opti-
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat de votre foyer Bodart & Gonay.
Nous sommes heureux de constater que votre choix s’est porté sur un produit de qualité entièrement conçu et
réalisé par notre société, en utilisant les techniques de production les plus récentes.
Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement et de
conserver cette notice.
Conservez précieusement votre preuve d’achat, c’est elle qui servira à déterminer le délai de la garantie.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur autour de votre foyer Bodart & Gonay.
Le Service Clientèle.
MEMO
(à compléter par l’installateur)
* DISTRIBUTEUR:
* APPAREIL TYPE OPTIFIRE:
*REFERENCE:
OPTI700 :
OPTI760 :
OPTI760DF:
Nom ..............................................................................
Rue / N° ......................................................................
Commune ...................................................................
Code postal .............................................................
* DATE D'ACQUISITION: ..... / ..... / .....
Tél. .................................................................................
* NUMERO DE SERIE:
(visible sur l’étiquette d’identification du foyer,
voir page 4 n°11 Description des éléments)
..................................................................................................
.............
Remarque:
Votre fournisseur est le spécialiste que BODART & GONAY a choisi pour le représenter dans votre région.
Pour votre sécurité et votre satisfaction, nous vous conseillons de lui confier la réalisation de votre installation.
Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être respectées
lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.
Si toutefois vous désirez assumer vous-même cette exécution, pour vous éviter toute surprise, permettez-nous de
vous recommander de:
- vous référer aux termes de notre convention de garantie,
- prendre conseil auprès de votre fournisseur.
Concernant l’installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent
comporter tous les cas d'espèce, nous nous limiterons aux points les plus importants.
Optifire 3
TABLE DES MATIERES
RECOMMANDATIONS
1. Combustible
2. Premier feu
3. A chaque feu
1. Utilisation:
1.1. Description des éléments
1.2. Ouverture - fermeture du foyer
1.3. Conduite du feu
1.3.1. Allumage
1.3.2. Allure idéale
1.3.3. Allure réduite
1.4.Fonctionnement au charbon
1.5. Ventilateurs et variateur de vitesse
1.6. Règlage des chicanes
2. Entretien:
2.1. Entretien courant
2.2. Entretien annuel
3. Anomalies de fonctionnement
4. Pièces de rechange
5. Garantie
1. Combustible:
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
12
12
13
14
15
24
RECOMMANDATIONS
Cet appareil brûle du bois (bien sec!) en bûches ainsi
que
des bûches de copeaux de bois compressés.
Ne pas charger trop de bois en une fois.
Il est également possible d’utiliser des briquettes.
Cet appareil ne peut, en aucun cas, être utilisé comme
incinérateur!
Il peut également brûler du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30.
Il est par contre interdit de brûler du coke ou autres combustibles contenant du soufre.
OK!
2. Le premier feu:
- Réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de fumée et odeur.
Aérez la pièce !
Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n’est pas refroidi car
dans un premier temps, elle se ramollit, pour après durcir définitivement.
3. A chaque feu impérativement:
- Fermer la porte du caisson cendrier
- Positionner correctement la grille en fonction du combustible
- Faire fonctionner la ventilation (sauf pour l’allure minimale)
4 Opti-
1.Utilisation:
1.1. Description des éléments
12
11
10
9
6
8
1
7
5
3
4
2
1. Le portillon: Ne jamais laisser ouvert pendant le 7. Microswitch: Interrupteur arrêtant automatiquefonctionnement de l’appareil.
ment la ventilation à l’ouverture de la porte.
2. Le thermostat: Il règle la quantité d’air primaire
pour la combustion en fonction de sa position. Son
clapet se ferme et s’ouvre en fonction de la température de la chambre de combustion. Son bouton
de commande est téléscopique pour en faciliter la
manoeuvre.
8. Etiquette d’identification du foyer
3. La porte du cendrier: Elle donne accès au cendrier et au bras de décendrage. Elle doit toujours
être fermée pendant un feu (sinon l’air de combustion n’est plus contrôlé et le feu s’emballe → surchauffe de l’appareil).
11. Chicanes: En inox réfractaire, elles augmentent le trajet des fumées optimisant la combustion
secondaire et augmentant le transfert de chaleur.
Elles permettent une adaptation du foyer au tirage
de la cheminée.
4. Le bras de décendrage: Pour l’utiliser, le tirer
vers soi. Il sert à adapter le foyer au type de combustible (position gauche: grille ouverte pour le
charbon; position droite: grille fermée pour le bois).
Le décendrage s’effectue en le remuant de droite à
gauche.
9. Pare-bûche: Pour la sécurité.
10. Briques réfractaires ou plaques de fonte:
matière naturelle qui protège le corps de chauffe
tout en limitant les variations de température.
12. Contre porte: Ce sont des joints en inox, inusables, pour garantir une étanchéité de la porte et un
désenfumage sans perturbations.
13. Répartiteurs: Ils permettent une distribution
régulière de l’air primaire.
5. Le cendrier: En forme de pelle pour permettre le
ramassage des cendres jusqu’au fond de l’appareil. 14. Grilles: Elles sont en fonte réfractaire, la grille
supérieure est actionnée par le bras de décendrage.
Surveiller le remplissage du cendrier et le vider
avant qu’il ne déborde.
6. La fermeture de porte et main froide: Portillon
fermé, placer la main froide dans le trou de la clenche pour ouvrir et fermer.
Optifire 5
15. Le variateur: Il permet un réglage de la vitesse des
ventilateurs.
1. Réglage de la vitesse.
2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le
bouton.
3. Fusible (Enlever le bouton, dévisser la plaque,
tirer pour le remplacement, remplacer par
un fusible
identique).
1
2
3
Ne pas oublier la calibration du variateur, voir dans
le manuel d'installation dans les options 6.
16. Le thermocontact:
1. démarre la ventilation lorsque l'appareil est
chaud
2. arrête la ventilation lorsque l'appareil est froid.
1.2. Ouverture - fermeture de la porte
Pendant le feu, ouvrir lentement la porte. Une ouverture brusque
provoque un refoulement momentané du foyer.
Pour fermer la porte: lever la poignée, appuyer la porte contre le corps
de chauffe de manière à écraser légèrement le joint, puis abaisser la
poignée jusqu’au blocage.
Il est normal que le ventilateur se coupe lors de l’ouverture
de la porte.
1.3. Conduite du feu
La qualité et le séchage du bois sont primordiaux pour
le fonctionnement optimal du foyer (rendement et
puissance de chauffe, propreté de la vitre).
Un bois de qualité est :
- Un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé.
- Privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux ayant
tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie. Par
ordre
de préférence : le charme, le chêne, le hêtre...
- Il est possible d’utiliser aussi des bûches de copeaux de bois compressés ainsi que des briquettes.
Une charge de bois excessive entraîne:
- Une diminution du rendement et une augmentation de la
consommation de bois.
- Une importante perte de chaleur par la cheminée.
- Un vieillissement prématuré du foyer et du conduit de cheminée.
6 Opti-
OK!
1.3.1. Allumage
1. Ouvrir le réglage d’air au maximum: thermostat 9.
Placer la grille en position ouverte (levier à gauche).
2. Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné.
Compléter avec du petit bois d’allumage.
L’utilisation de liquides inflammables est interdite.
3. Mettre à feu.
4. Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre au démarrage: Laisser la porte légèrement entrebaillée pour éviter l’encrassement de la vitre, dont la température encore trop basse provoque une
condensation et un dépôt de particules.
5. Attendre que le petit bois soit bien enflammé et CHARGER les premières bûches en choisissant les plus petites.
6. Dès qu’il y a de belles flammes et que la vitre est suffisamment chaude, fermer complètement la porte.
7. Lorsque le feu est vif, fermer la grille ainsi que le cendrier et démarrer la ventilation (Variateur «ON»
voir 1.6).
8. Lorsque l'appareil est bien chaud, régler le thermostat sur la position désirée.
9. Adapter la vitesse de la ventilation à la quantité d’air chaud dont vous avez besoin.
1.3.2. Allure idéale pour un bon rendement
1. Choisir des bûches fendues (1 ou 2 suivant la quantité de chaleur nécessaire).
2. Essayer de les empiler en quinconce pour favoriser les échanges gazeux.
3. Mettre le thermostat sur 7-8.
4. Mettre le ventilateur au maximum.
Signe d'une bonne combustion avec du bois, après une phase de dégazage où l'intérieur du foyer
devient noir, pendant la combustion proprement dite, ce goudron noir doit être brûlé, etl'intérieur du
foyer doit apparaître clair, pour se noircir à nouveau à la charge suivante et ensuite être à nouveau rebrûlé.
Pour un meilleur rendement, il vaut mieux avoir un thermostat sur 7-8 et charger bûche par bûche
en
fonction de la quantité de chaleur dont vous avez besoin.
Ceci permet également de garder la vitre ainsi que les briques et la cheminée plus propres.
Veiller également à fermer le plus possible les chicanes et idéalement placer la troisième chicane
si votre cheminée le permet (voir 1.5 Réglage des chicanes).
Charge maximale autorisée en allure maximum :
Modèle:
OPTI700
Charge maximale
(pour allure réduite ):
Charge conseillée pour
1heure à allure maximale:
OPTI760
9Kg
3,5Kg
11Kg
4,5Kg
OPTI760DF
11Kg
3,68Kg
Optifire 7
1.3.3. Allure réduite et combustion longue durée
Charge maximale autorisée en une fois en allure réduite (voir tableau
précédent).
1. Conserver un lit de braises de 3 à 5 cm sur le fond du foyer.
2. Choisir des bûches de très grosse section.
3. Positionner le thermostat en fonction du tirage de votre cheminée. Une
allure réduite s’obtient généralement de 0 à 3.
Une telle charge ne peut être utilisée qu’à une allure réduite, afin d’obtenir
un feu de longue durée.
L’empilement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée. Recharger lorsqu’il ne reste que des
braises, juste après la disparition des dernières flammes.
L’utilisation permanente en allure réduite peut, par
condensation, provoquer une accumulation de suie dans la cheminée donc, un risque de feu de
cheminée et favorise le salissement de la vitre.
Eviter l'allure réduite lors de conditions atmosphériques défavorables (Basse pression et humidité élevée) car un refoulement est à craindre.
1.4.Fonctionnement au charbon
Utiliser du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30.
Les combustibles contenant du soufre comme par exemple le coke et ses dérivés sont interdits.
REM: ne pas utiliser l’appareil avec du charbon par temps doux. Le tirage et l’allure étant réduits, la
combustion risque de devenir incomplète.
1.Positionner la GRILLE en position OUVERTE.
2.OUVRIR le réglage d’air au maximum: THERMOSTAT 9.
3.Déposer du papier (non glacé) chiffonné et du PETIT BOIS d’allumage dans le foyer.
4.METTRE à FEU.
5.Laisser la porte légèrement ENTREBAILLEE de façon à retarder le salissement de la vitre, dont la température encore trop basse provoque la condensation et le dépôt de particules.
6.Dès que la VITRE est suffisamment CHAUDE, FERMER LA PORTE.
7.DEMARRER la VENTILATION en POSITION MOYENNE (voir 1.6).
8.Déposer deux pelletées de charbon SANS L’ETALER sur la grille.
9. Quand le feu a percé la masse (apparition de flammes), ajouter une SECONDE CHARGE.
10. Laisser continuer la progression du feu avant de réduire PROGRESSIVEMENT l’admission d’air jusqu’à
la position correspondant au besoin calorifique.
11. ADAPTER LA VITESSE DE LA VENTILATION.
8 Opti-
ATTENTION!
Durant le fonctionnement du foyer, et même s’il n’y a plus de flammes, certaines parties accessibles de l’appareil sont à des températures très élevées.
Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer.
!
1.5. Ventilateurs et variateur de vitesse.
Attention ! la ventilation démarre lorsque le thermocontact est chaud (+ 20 min.)
MAX.
OFF= O
MINI.
ON
60
15
45
OFF=
O
O
30
Optifire 9
1.6. Réglage des chicanes:
Position la plus ouverte: le foyer est
livré dans cette configuration. Elle
permet un passage aisé des fumées.
Attention: chicane inférieure les
perforations à gauche.
Position intermédiaire: si aucun
refoulement à l'ouverture n'est
observé, il est possible de fermer un
peu les chicanes pour augmenter le
rendement.
Attention: chicane inférieure les
perforations à droite, retourner la
chicane.
Position la plus fermée: si il n'y
a toujours aucun refoulement en
position intermédiaire, fermer au
maximum, toujours pour avoir le
meilleur rendement que le foyer peut
donner par rapport à la cheminée.
Troisième chicane: si il n'y a toujours
aucun refoulement en position
fermée,vous pouvez installer la
troisième chicane. Toujours dans le but
d'obtenir le meilleur rendement que
le foyer peut donner par rapport à la
cheminée.
Position interdite.
10 Opti-
Attention: le modèle de chicane de OPTI 760D est différent.
Position la plus ouverte: le foyer est
livré dans cette configuration. Elle
permet un passage aisé des fumées.
Position intermédiaire: si aucun
refoulement à l'ouverture n'est
observé, il est possible de fermer un
peu les chicanes pour augmenter le
rendement.
Position la plus fermée: si il n'y
a toujours aucun refoulement en
position intermédiaire, fermer au
maximum, toujours pour avoir le
meilleur rendement que le foyer peut
donner par rapport à la cheminée.
Optifire 11
2. Entretien:
2.1. Entretien courant
VITRE
Pour nettoyer la vitre, ouvrir la porte en procédant de la façon suivante:
ATTENTION !
- Ne pas nettoyer une vitre chaude.
- Vaporiser le produit* au centre de la vitre, ensuite étaler le produit avec un chiffon ou un
papier absorbant.
- Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.
- Pour des traces tenaces, il est possible d’utiliser une lame à gratter pour table de cuisson
vitrocéramique.
- Le nettoyage de la vitre est plus facile s'il est régulièrement effectué.
*nous vous conseillons l’utilisation du produit de nettoyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur. «BG Clean» est
exempt de soude caustique et est biodégradable.
REPARTITEURS D’AIR
Déboucher, au besoin, les trous d’arrivée d’air du répartiteur frontal avec un aspirateur, ainsi que ceux
situés de part et d'autre de la grille qui peuvent être facilement enlevés pour faciliter l'opération.
GRILLES
Veiller à vous assurer de l’absence d’obstacles limitant leur déplacement.
FILTRES A POUSSIERES (si il y en a, ils sont au niveau des entrées d'air)
Les nettoyer à l’aspirateur et, si nécessaire, à l’eau. Des filtres neufs peuvent s’obtenir chez votre fournisseur.
THERMOSTAT
Vérifier son bon débattement.
Votre fournisseur est habilité à vérifier le réglage.
PORTE
Vérifier l’étanchéité du joint en inox.
Au besoin, votre fournisseur peut en assurer le réglage et/ou le remplacement. Vérifiez le fonctionnement correct de la fermeture et de la sécurité d’ouverture. Ceci afin d’assurer un bon rendement et une
vitre propre.
PORTE DU CENDRIER
Vérifier l’état du joint et au besoin le remplacer pour assurer l’étanchéité. La dégradation de ce joint
entraîne un mauvais contrôle du feu ainsi qu'une baisse de rendement. Vérifier le fonctionnement des
clips-ressort.
12 Opti-
2.2. Entretien annuel
RAMONAGE
Faire ramoner au minimum 1 fois l’an, non seulement
pour rester dans la légalité, mais aussi par souci de sécurité.
- Prendre note de la position des 2 chicanes
- Démonter les chicanes, comme illustré sur le dessin.
- Si la troisième chicane est installée, il faut d'abord descendre les 2 grandes chicanes, dévisser la troisième chicane et
l'enlever, avant de manoeuvrer pour enlever les 2 grandes
chicanes.
- Placer la grille en position fermée (bois).
- Fermer porte, thermostat et porte cendrier.
- Après retombée des poussières, il suffira de les récolter à l’aspirateur.
Profiter du ramonage pour contrôler l’état de la cheminée et du raccordement.
- Repositionner les chicanes en suivant les instructions inverses et en prenant garde de bien les repositionner comme précédemment.
GRAISSAGE
En usage fréquent, il est souhaitable de graisser annuellement les organes suivants :
- Porte et portillon : charnières et fermeture.
- Thermostat : axe de commande.
NE PAS UTILISER DE GRAISSE NORMALE. En effet, soumise à des températures élevées, celle-ci
se desséchera et provoquera un grippage. Si nécessaire, nettoyer parfaitement les surfaces, puis
appliquer une GRAISSE RÉSISTANT À HAUTE TEMPÉRATURE, disponible chez votre distributeur .
PEINTURE DES PARTIES METALLIQUES
Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.
Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peinture spéciale haute température B&G en
aérosol, disponible chez votre distributeur.
VENTILATEUR (en option)
DÉBRANCHER l’alimentation électrique, DÉCONNECTEERle ventilateur, puis le RETIRER. NETTOYER les
aubes de la turbine au moyen d’un pinceau (L’AIR COMPRIME EST PROSCRIT). REMONTER le tout.
BRIQUES REFRACTAIRES
Une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un morceau manquant entraînera le remplacement pour conserver une protection efficace du corps de chauffe. Les briques sont
des pièces d’usure facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop
abîmée.
Optifire 13
3. Anomalies de fonctionnement
ANOMALIES
REMEDES
VITRE SE SALISSANT TROP RAPIDEMENT
-Vérifier l’humidité du combustible.
- Utiliser le thermostat sur 7-8.
- Vérifier le positionnement du déflecteur d'air.
- Ouvrir le passage des chicanes.
VENTILATION
Ne fonctionne plus
- Vérifier le fonctionnement du moteur.
- Vérifier le micro switch.
- Vérifier (et remplacer) le fusible du variateur.
- Vérifier le thermocontact (option).
- Vérifier (et rétablir) l’alimentation.
VENTILATION
Fonctionne mais le débit est faible
- Vérifier le bon positionnement des fils du variateur de vitesse.
- Nettoyer ou remplacer les filtres.
- Nettoyer les aubes des turbines.
TIRAGE
Trop important
- Resserrer le passage des chicanes (voir «Ajustement des chicanes»).
- Consulter votre fournisseur.
TIRAGE
Trop faible avec émanation de fumées éventuelles
dans la pièce
Perturbations liées aux conditions
atmosphériques
LE FEU MANQUE DE VIVACITÉ
THERMOSTAT NE FERME PLUS :
- Un corps étranger empêche la fermeture du clapet
- Blocage mécanique
THERMOSTAT RESTE FERME :
1. A FROID, le clapet ne se soulève qu’à partir de
positions moyennes
2. A FROID, le clapet ne se soulève plus
FEU INCONTRÔLABLE :
- PORTE du cendrier ouverte ou non étanche
- PORTE du foyer non étanche
- Thermostat ne ferme plus
- Vérifier la cheminée (voir notice d’installation).
- Enlever l’obstruction éventuelle.
- Ouvrir le passage des chicanes.
- Vérifier si il y a aucune amélioration lorsque la fenêtre est
ouverte.
- Faire ramoner.
- Si cet état est permanent, consulter votre fournisseur.
- Vérifier l’humidité du combustible.
- Vérifier le thermostat (le mettre sur 7-8 et vérifier son mouvement).
- Vider le cendrier.
- Déboucher les trous des répartiteurs.
- Enlever le corps étranger.
- Remplacer le thermostat.
1) Réétalonner le réglage.
2) Remplacer le thermostat (il a été endommagé suite à une
importante surchauffe du foyer).
- Vérifier la bonne fermeture de la porte cendrier.
- Vérifier le joint, le remplacer au besoin.
- Réajuster le réglage du joint de porte.
- Réajuster le positionnement du galet de fermeture.
- Contrôler le fonctionnement du thermostat.
En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte et la
porte cendrier, fermer le thermostat.
14 Opti-
4. Pièces de rechange
Optifire 15
OPTIONS/RECHANGES/OPTIE/WISSELSTUKKEN OPTI 700
Pièces de rechange / wisselstukken
Ref
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
36
37
38
39
40
42
Code
07BP03
27M70016
07RV1050
27M70015
27660002
27660000
37M70014
37M70015
07CB300
07CB315
07CB344
07CB313
07CB326
07CB325
07CB327
07FFIFG
37B78013
37M70034
37M70035
37M70029
37660016
37M70016
37B78006
37B78008
37B78007
27B78014
07PBE001
37B78009
07FTS690
07PBB049
37116226
37B77016
37117400
07VM0200
37M70033
37M70003
Description
poignée fil 07BP0103 NOIRES
PORTE SOUDEE OPTI 700 PLAT
CERAM. 596 X 497 X 4 OPTI 700
CONTREPORTE OPTI 700 PLAT
FERMETURE IF 96
ACCROCHE CLENCHE
IF 96
CHICANE SUPERIEURE OPTI 700 626 x 166,6-75
CHICANE INFERIEURE OPTI 700 626 x 221
BRIQUE 240X120X30 VT20
BRIQUE 300X150X30
BRIQUE 300X90X30
BRIQUE 240X60X30 (BISEAUTEE)
BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEE
BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEE
BRIQUE 120X60X30 BISEAUTEE
SA-PAIRE GRILLES IF-GAUMAIS-POELE
BUTEE GRILLE AVANT OPTI 780
PAIRE DE REPARTITEUR OPTI 700
CANAUX D'AIR FOND OPTI 700
BARREAU PARE BUCHE OPTI 700
SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96
DEFLECTEUR OPTI 700 PLAT
SUPPORT GRILLES OPTI 780
CENDRIER OPTI 780
BRAS DECENDRAGE OPTI 780
CAISSON CENDRIER OPTI 780
SACLIPS PORTE CENDRIER D950207
PORTE CENDRIER OPTI 780
THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUE
POUSSOIR CADRE IF 60 VH
FIXATION SONDE
STABILISATEUR OPTI 780-700 (SOUVERAIN)
BUSELOT AIR CHAUD DIA 125
BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 200
TROISIEME CHICANE OPTI 700-760
PAIRE PIEDS OPTI 700
Options / opties
Ref
01
34
34
41
43
44
45
45
46
47
48
Code
37B78005
27M70027
27M70026
07EEG006
37B78004
37660050
37M70011
37M70018
37B77021
37B78024
37660078
Description
KIT GRIL BARBECUE OPTI 780 - OPTI 700
PORTILLON CADRE 3 C. OPTI 700
PORTILLON CADRE 4 C. OPTI 700 - 760 DF
SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L UL
BOITIER ELECTRIQUE OPTI 780
THERMOCONTACT MONTE 2006
CADRE HAB. 3 COTES OPTI 700
CADRE 4 COTES PLAT OPTI 700
KIT VENTILATION 450 M3
HARNAIS OPTIFIRE 780 SAV
KIT VARIATEUR blanc ENCASTRABLE IF96
Omschrijving
ZWARTE KOUDE HANDGREEP
GELASTE DEUR OPTI 700 VLAK
KERAM. 596 X 497 X 4 OPTI 700
TEGENDEUR OPTI 700 VLAK
SLUITING IF 96
HENDEL VANGER
IF 96
BOVENSTE ROOKAFREMMER OPTI 700
ONDERSTE ROOKAFREMMER OPTI 700
VUURV.STEEN 240X120X30 VT20
VUURV. STEEN 300X150X30
VUURV. STEEN 300X90X30
VUURV.STEEN 240X60X30 KANTG.
VUURV.STEEN 150X60X30 KANTG.
VUURV.STEEN 180X60X30 KANTG.
VUURV.STEEN 120X60X30 KANTG.
VUURROOSTER INFIRE GAUMAIS-KACHEL
VOORSTE ROOSTER BLOK OPTI 780
PAAR LUCHTVERDELERS OPTI 700
LUCHTKANALEN BODEM OPTI 700
BLOKKENHOUDER OPTI 700
STEUN BLOKKENHOUDER IF 96
LUCHTDEFLECTOR OPTI 700 VLAK
ROOSTER SUPPORT OPTI 780
ASLADE OPTI 780
ROOSTERSTANG OPTI 780
ASLADE AFSLUITPLAAT OPTI 780
VEERKLEM ASLADE DEUR
ASLADE DEUR OPTI 780
THERMOSTAAT Ø90 TELESCOPISCH
KADER DRUKKNOP IF 60 VH
BEVESTIGING HAARBUISJE
SOEVEREIN STABILISATOR
WARMELUCHTBUISJE DIA 125
INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 200
DERDE ROOKAFREMMER OPTI 700-760
PAAR VOETEN OPTI 700
Omschrijving
kIT BARBECUE OPTI 780- OPTI 700
DEURTJE 3Z KADER OPTI 700
AFDEKPLAAT4 Z KADER OPTI 700 - 760 DF
MICROSWITCH MET DRUKKNOP
ELEKTRISCH KASTJE OPTI 780
GEMONTEERD THERMOCONTACT 2006
3Z KADER OPTI 700
4 ZIJ. KADER VLAK OPTI 700
VENTILATIE KIT 750 M3 PHENIX
OPTIFRE 780 KABELSET
KIT INBOUWDIMMER IF96
Imprimé, le 16/10/2007
16 Opti-
Optifire 17
OPTIONS/RECHANGES/OPTIE/WISSELSTUKKEN OPTI 760
Pièces de rechange / wisselstukken
Ref
01
01
02
02
03
03
04
04
05
06
07
08
09
09
10
10
11
11
14
15
16
18
19
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
44
45
-----
Code
27B78016
27B78017
27B78015
27B78021
07RV1039
07RV1041
27660002
27B78022
07BP03
27660000
37B78014
37B78015
07CB300
07FF0301
07CB315
07FF0305
07CB344
07FF0306
07CB325
07CB327
37B78013
37B76034
07FFIFG2
07FFIFG3
37B78007
07PBE001
37B78009
37B78006
37B78008
27B78014
37660016
37B78029
37B78016
37B78026
07FTS690
37116226
37B77016
37117400
07VM0200
07PBB049
37115018
37M70003
07EEG006
37B76035
37M70033
37B78070
37B78075
Description
PORTE SOUDEE OPTI 780 PLAT
PORTE SOUDEE CINTREE OPTI 780
CONTREPORTE OPTI 780 PLAT
CONTREPORTE OPTI 780 CINTREE
CERAM. 656X487X4 OPTI 780 + OPTI 760 DF
CERAM.R.900 DEV.638 H.490 EP.4
FERMETURE IF 96
FERMETURE PORTE CINTREE OPT780
MAIN FROIDE NICKEL.IF96+PRISMA
ACCROCHE CLENCHE
IF 96
CHICANE SUPERIEURE OPTI 780 686 x 166,6-75
CHICANE INFERIEURE OPTI 780 686 x 221
BRIQUE 240X120X30 VT20
PLAQUETTE FONTE 240X120X30
BRIQUE 300X150X30
PLAQUETTE FONTE 300X150X30
BRIQUE 300X90X30
PLAQUETTE FONTE 300X90X30
BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEE
BRIQUE 120X60X30 BISEAUTEE
BUTEE GRILLE AVANT OPTI 780
PAIRE DE REPARTITEUR OPTI 760
GRILLE ACIER CHR. SUP. LG 266
GRILLE FONTE INF. LG 300
BRAS DECENDRAGE OPTI 780
SACLIPS PORTE CENDRIER D950207
PORTE CENDRIER OPTI 780
SUPPORT GRILLES OPTI 780
CENDRIER OPTI 780
CAISSON CENDRIER OPTI 780
SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96
BARREAU PARE BUCHE OPTI 780
DEFLECTEUR OPTI 780 PLAT
DEFLECTEUR AIR OPTI 780 CINTRE
THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUE
FIXATION SONDE
STABILISATEUR OPTI 780-700 (SOUVERAIN)
BUSELOT AIR CHAUD DIA 125
BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 200
POUSSOIR CADRE IF 60 VH
TISONNIER
PAIRE PIEDS OPTI 700
SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L UL
PAIRE DE CANAUX AIR OPTI 760
TROISIEME CHICANE OPTI 700-760
1/2 KIT FONTE OPTI 780 - 700
1/2 KIT BRIQUE OPTI 780/700
Options / opties
Ref
38
39
40
41
42
43
43
43
-------------
Code
37660050
37B78004
07EEVENC
37B78024
37B78023
37M76011
37B76018
37M76020
07EVDDA6
3774H024
37B78005
37B77032
37M76027
27B78029
18 Opti-
Description
THERMOCONTACT MONTE 2006
BOITIER ELECTRIQUE OPTI 780
VARIATEUR A ENCASTRER(S.CABLE)
HARNAIS OPTIFIRE 780 SAV
KIT VENTILATION OPTI 780 - 700
CADRE 3 COTES PLAT OPTI 760 DF
CADRE 4 C. PLAT OPTI 760 + CACHE THERMOSTAT
CADRE 3 COTES CINTRE OPTI 760 DF
SA-VENTILATEUR DDL 133-200 (+ CONDENSATEUR 2µF)
BOIT.FILT REPRISE 25X16 LAITON
KIT GRIL BARBECUE OPTI 780 - OPTI 700
CAISSON VENTILATION 450 M3
KIT CLAPET PIVOTANT OPTI 760-760 DF
PORTIL.CINTRE CADRE 3C OPTI780
Omschrijving
GELASTE DEUR OPTI 780 VLAK
GEBOGEN GELASTE DEUR OPTI 780
TEGENDEUR OPTI 780 VLAK
TEGENDEUR OPTI 780 AFGERONDE
KERAM. 656X487X4 OPTI 780/760/760D
KERAM.R.900 DEV.638 H.490 EP.4 Opti 780
SLUITING IF 96
SLUITING GEBOGEN DEUR OPTI 780
ZWARTE KOUDE HANDGREEP
HENDEL VANGER
IF 96
BOVENSTE ROOKAFREMMER OPTI 780
ONDERSTE ROOKAFREMMER OPTI 780
VUURV.STEEN 240X120X30 VT20
GIETIJZER PLAATJE 240X120X30
VUURV. STEEN 300X150X30
GIETIJZER PLAATJE 300X150X30
VUURV. STEEN 300X90X30
GIETIJZER PLAATJE 300X90X30
VUURV.STEEN 180X60X30 KANTG.
VUURV.STEEN 120X60X30 KANTG.
VOORSTE ROOSTER BLOK OPTI 780
PAAR LUCHTVERDELERS OPTI 760
BOVENROOSTER+CHROME LG 266
ONDERROOSTER LG 300
ROOSTERSTANG OPTI 780
VEERKLEM ASLADE DEUR
ASLADE DEUR OPTI 780
ROOSTER SUPPORT OPTI 780
ASLADE OPTI 780
ASLADE AFSLUITPLAAT OPTI 780
STEUN BLOKKENHOUDER IF 96
BLOKKENHOUDER OPTI 780
LUCHTDEFLECTOR OPTI 780 VLAK
LUCHTDEFLECTOR OPTI780 ROND
THERMOSTAAT Ø90 TELESCOPISCH
BEVESTIGING HAARBUISJE
SOEVEREIN STABILISATOR
WARMELUCHTBUISJE DIA 125
INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 200
KADER DRUKKNOP IF 60 VH
POOK
PAAR VOETEN OPTI 700
MICROSWITCH MET DRUKKNOP
PAAR LUCHTKANALEN OPTI 760
DERDE ROOKAFREMMER OPTI 700-760
1/2 KIT GIETIJZER OPTI 780
1/2 KIT STENEN OPTI 760/700
Omschrijving
GEMONTEERD THERMOCONTACT 2006
ELEKTRISCH KASTJE OPTI 780
INBOUW VARIATOR (Z.KABEL)
OPTIFRE 780 KABELSET
KIT VENTILATIE OPTI 700 - 760 - 16/9 (2006)
3Z VLAKKE KADER OPTI 760
4 ZIJ. KADER VLAK OPTI 760
3 ZIJ.GEBOGEN BEKL.KAD.OPTI 760 DK
VENTILATOR DDL 133-200
AANZUIGROOSTER KOPER 25X16
kIT BARBECUE OPTI 780- OPTI 700
VENTILATIEKAST 750 M3
SPILDRAAIENDE KLEP OPTI 760-760 DK
ONDERDEUR OPTIFIRE 783/2
Optifire 19
OPTIONS/RECHANGES/OPTIE/WISSELSTUKKEN OPTI 760 DF
Pièces de rechange / wisselstukken
Ref
01
01
01
02
03
04
05
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
-----------
Code
37B78017
27B78015
07RV1039
27660002
37B78016
27660000
37M76018
27M70026
27M76034
37B76034
37M76025
37B78009
37M76035
37B78008
37660016
37B78029
27B78014
37M76004
37116226
37117400
07FTS690
07FFIFG
07CB327
07VM0200
37M76032
37M76045
07CB352
07CB326
07CB354
37M76005
07BP03
37115018
07PBB049
07PBE001
37B78006
Description
PORTE MONTEE OPTI 780 PLAT
CONTREPORTE OPTI 780 PLAT
CERAM. 656X487X4 OPTI 780 + OPTI 760 DF
FERMETURE IF 96
DEFLECTEUR OPTI 780 PLAT
ACCROCHE CLENCHE
IF 96
CADRE 4 COTES OPTI 760 DF
PORTILLON CADRE 4 C. OPTI 700 - 760 DF
CACHE THERMOSTAT OPTI 760 DF
PAIRE DE REPARTITEUR OPTI 760
CHICANE INFERIEURE OPTI 760 DF
PORTE CENDRIER OPTI 780
CANAUX D'AIR OPTI 760 DF
CENDRIER OPTI 780
SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96
BARREAU PARE BUCHE OPTI 780
CAISSON CENDRIER OPTI 780
BRAS DECENDRAGE OPTI 760 DF
FIXATION SONDE
BUSELOT AIR CHAUD DIA 125
THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUE
SA-PAIRE GRILLES IF-GAUMAIS-POELE
BRIQUE 120X60X30 BISEAUTEE
BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 200
COMPENSATION CORPS CHAUFFE OPTI 760 DF
CHICANE SUPERIEUR OPTI 760 DF
BRIQUE 425X 150 X 30 BISEAUT.39/42% AL2O3
BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEE
BRIQUE REFRACT.220 X 60 X 30
CALE BRIQUE OPTI 760 DF
MAIN FROIDE NICKEL.IF96+PRISMA
TISONNIER
POUSSOIR CADRE IF 60 VH
SACLIPS PORTE CENDRIER D950207
SUPPORT GRILLES OPTI 780
Options / opties
Ref
01
01
01
02
03
05
05
05
05
29
30
30
30
-----------------
Code
37B78025
37B78021
07RV1041
27B78022
37B78026
37M76011
27B78027
37M76020
27B78029
37B78023
37M76027
37M76007
27680052
37B77021
37660078
07EEG006
37680048
27660029
37M76021
37B78004
37660051
Description
PORTE CINTRE MONTEE OPTI 780
CONTREPORTE MONTEE OPTI780 CIN
CERAM.R.900 DEV.638 H.490 EP.4
FERMETURE PORTE CINTREE OPT780
DEFLECTEUR AIR OPTI 780 CINTRE
CADRE 3 COTES PLAT OPTI 760 DF
PORTILLON CADRE 3 C. OPTI 780 - 760 DF
CADRE 3 COTES CINTRE OPTI 760 DF
PORTIL.CINTRE CADRE 3C OPTI780
KIT VENTILATION OPTI 780 - 700
KIT CLAPET PIVOTANT OPTI 760 DF
POIGNEE DE REGLAGE CLAPET PIVOTANT OPTI 700 -760
PALIER CLAPET PIVOTANT IF RC93
KIT VENTILATION 450 M3
KIT VARIATEUR blanc ENCASTRABLE IF96
SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L UL
KIT THERMOCONTACT INFIRE RC93
KIT PARE BUCHE FONTE INFIRE 96
TRAVERSE 4 IEME COTE CADRE 3 COTES OPTI 760 DF
BOITIER ELECTRIQUE OPTI 780
KIT THERMOCONTACT 2006 COMPLET
Omschrijving
VOLLEDIGE DEUR OPTI 760/1
TEGENDEUR OPTI 780 VLAK
KERAM. 656X487X4 OPTI 780/760/760D
SLUITING IF 96
LUCHTDEFLECTOR OPTI 780 VLAK
HENDEL VANGER
IF 96
4-ZIJDIGE KADER OPTI 760 DK
AFDEKPLAAT4 Z KADER OPTI 700 - 760 DF
THERMOSTAAT BESCHERMING OPTI 760 DK
PAAR LUCHTVERDELERS OPTI 760
ONDERSTE ROOKAFREMMER OPTI 760DK
ASLADE DEUR OPTI 780
LUCHTKANALEN OPTI 760DK
ASLADE OPTI 780
STEUN BLOKKENHOUDER IF 96
BLOKKENHOUDER OPTI 780
ASLADE AFSLUITPLAAT OPTI 780
ROOSTERSTANG OPTI 760 DK
BEVESTIGING HAARBUISJE
WARMELUCHTBUISJE DIA 125
THERMOSTAAT Ø90 TELESCOPISCH
VUURROOSTER INFIRE GAUMAIS-KACHEL
VUURV.STEEN 120X60X30 KANTG.
INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 200
VULSTUK VERBRANDINGSKAMER OPTI 760 DK
BOVENSTE ROOKAFREMMER OPTI 760DK
VUURV STEEN 425X150X30 KANTG 39/42% AL203
VUURV.STEEN 150X60X30 KANTG.
VUURV STEEN 220 X 60 X 30
STEEN HOUDER OPTI 760 DK
ZWARTE KOUDE HANDGREEP
POOK
KADER DRUKKNOP IF 60 VH
VEERKLEM ASLADE DEUR
ROOSTER SUPPORT OPTI 780
Omschrijving
VOLLEDIGE DEUR OPTI 780/2
TEGENDEUR OPTI 780 ROND
KERAM.R.900 DEV.638 H.490 EP.4 Opti 780
SLUITING GEBOGEN DEUR OPTI 780
LUCHTDEFLECTOR OPTI780 ROND
3Z VLAKKE KADER OPTI 760
AFDEKPLAAT3 Z KADER OPTI 780 - 760 DF
3 ZIJ.GEBOGEN BEKL.KAD.OPTI 760 DK
ONDERDEUR OPTIFIRE 783/2
KIT VENTILATIE OPTI 700 - 760 - 16/9 (2006)
SPILDRAAIENDE KLEP OPTI 760-760 DK
REGELINGSHENDEL SPILDRAAIENDE KLEP OPTI 700-760
STEUN DRAAIENDE KLEP IF RC93
VENTILATIE KIT 750 M3 PHENIX
KIT INBOUWDIMMER IF96
MICROSWITCH MET DRUKKNOP
SET THERMOCONTACT RC93
KIT GIETIJZEREN BLOKKENHOUDER 96
ONDER 4DE ZIJDE 3Z KADER OPTI 760 DF
ELEKTRISCH KASTJE OPTI 780
COMPLETE SET THERMOCONTACT 2006
Imprimé, le 11/09/2007
20 Opti-
4920 Harzé BELGIUM
06
EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004
Inset appliance fired by solid fuel
Optifire 703/704
Mininum insulation thickness: Side wall:
Back wall:
Ceiling:
Floor:
Recommended fuels
:Woodlogs
Emission of CO in
combustion products
: 0.15 %
Flue gas temperature
: 296 °C
Thermal output
: 11.3 kW
Energy efficiency
: 75.9 %
111 mm minimum
113 mm minimum
89 mm minimum
no insulation required
Read and follow the operating instructions!
Optifire 21
4920 Harzé BELGIUM
06
EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004
Inset appliance fired by solid fuel
Optifire 760 D
Mininum insulation thickness: Side wall:
Back wall:
Ceiling:
Floor:
Recommended fuels
:Woodlogs
Emission of CO in
combustion products
: 0.50 %
Flue gas temperature
: 245 °C
Thermal output
: 10,0 kW
Energy efficiency
: 68,6 %
103 mm minimum
113mm minimum
90 mm minimum
42mm minimum
Read and follow the operating instructions!
22 Opti-
4920 Harzé BELGIUM
06
EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004
Inset appliance fired by solid fuel
Optifire 763/764
Mininum insulation thickness: Side wall:
Back wall:
Ceiling:
Floor:
Recommended fuels
:Woodlogs
Emission of CO in
combustion products
: 0.25 %
Flue gas temperature
: 345 °C
Thermal output
: 15.9 kW
Energy efficiency
: 81 %
118 mm minimum
174 mm minimum
107 mm minimum
no insulation required
Read and follow the operating instructions!
Optifire 23
5. Garantie
DUREE ET LIMITATION
- 6 ans de garantie sur: la structure générale
- 2 ans de garantie sur: pièces amovibles
- 2 ans de garantie sur: ventilateurs et variateur de vitesse
- pas de garantie sur: vitre, briques
CONVENTION
Bodart & Gonay garantit ses appareils en:
- conformité avec ses catalogues et notice d’utilisation,
- sécurité d’utilisation fonctionnelle.
RESERVES
Bodart et Gonay se réserve le droit de modifier ses appareils, catalogues, notices d’utilisation, indépendamment, à tout moment, et sans préavis.
La validité de la garantie est annulée en cas de non-respect des impératifs et recommandations de
la présente notice.
Les interventions sous garantie seront exclusivement assurées par l’intermédiaire du distributeur sur présentation de la facture d’achat.
Les pièces ne seront délivrées qu’en échange des pièces défectueuses.
EXCLUSION
Sinistres, avaries et dysfonctionnements liés à:
- Une inadéquation entre la puissance nominale de l’appareil et le besoin calorifique du
local;
- Une installation ou des raccordements incorrects;
- Une destruction du thermostat par surchauffe provoquée en utilisation intensive par:
•
la porte du cendrier laissée ouverte;
•
la ventilation laissée à l’arrêt;
- Un tirage insuffisant ou exagéré;
- Une utilisation abusive;
- Des combustibles incompatibles, destructifs et/ou humides (bois traités...);
- Des consommations supérieures aux limites d’utilisation;
- Une insuffisance d’entretien;
- Un emploi de composants électriques et électroniques non agréés par Bodart&Gonay;
- Toute modification, transformation interne du foyer;
- Transport et installation.
Frais de transport et emballage.
Tous frais non acceptés préalablement par Bodart & Gonay.
Frais conséquents à la non-utilisation de l’appareil.
PRISE D’EFFET
La garantie prend cours à partir de la date inscrite sur la facture. La facture est le seul document faisant foi
pour la garantie.
24 Opti-
Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE
tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98
info@b-g.be - www.b-g.be
Notice d’installation
Optifire
Attention: Enlever la notice du foyer et la remettre au client,
07DHOPFV2
accompagnée des instructions nécessaires
(explications et démonstrations).
01.09
Optifire 24
NOTICE D’INSTALLATION
1. Caractéristiques
2. Conduit de fumée
3. Amenée d’air extérieur
4. Air de convection
5. Installation
5.1. Recommandations
5.2. Niche
5.3. Electricité
5.4. Mise en place du foyer
5.5. Cadres
6. Options
6.1. Ventilateur, variateur de vitesse, switch de porte,thermocontact
6. 2. Kit clapet pivotant
26
32
33
33
34
34
35
35
35
36
37
37
39
Check list:
Vérifier les différentes dimensions minimales d’encastrement (tenir compte des options!)
Voir p.17.
Mise à niveau du foyer, 2 points de référence.
Placer le conduit de raccordement cheminée et le raccordement des sorties d'air chaud.
Pas de matériaux combustibles (bois, papier peint...) au plafond et sur les murs autour des sorties
d’air chaud.
Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire.
Contrôle du circuit d’air de combustion.
Contrôle des circuits d’air de convection.
La sortie de cheminée possède un chapeau.
Installation du cadre (option) avant maçonnerie.
25 Optifire
1.Caractéristiques :
13.5
10
13.5
10
Optifire 703:
Optifire 26
13.5
10
13.5
10
Optifire 704:
27 Optifire
Ø ROOKUITLAAT: 200MM
AANTAL WARMELUCHTUITLATEN: 4 X Ø 125MM
HOUTVERBRUIK (maximale snelheid): 3.5KG/H
GEWICHT: 139KG
Ø SORTIE FUMEE: 200MM
SORTIES AIR CHAUD: 4 X Ø 125MM
CHARGE DE BOIS (allure maximum): 3.5KG/H
POIDS: 139KG
PROTECTION ELECTRIQUE: FUSIBLE 1.25 A
TENSION ELECTRIQUE: 230 VAC
PUISSANCE ELECTRIQUE: 77W
ELECTRISCHE ZEKERING: 1.25 A
AANSLUITING: 230 VAC
ELECTRISCH VERMOGEN: 77W
VETILATOR DEBIET 450M³/H
BRANDSTOF(FEN): HOUT - KOLEN
COMBUSTIBLES: BOIS - CHARBON
DEBIT MAX 450M³/H
VERMOGEN: 16.5KW MET VENTILATIE
12 KW ZONDER VENTILATIE
OPTION
VENTILATION:
1 TURBINE
CENTRIFUGE
PUISSANCE: 16.5KW AVEC VENTILATION
12 KW SANS VENTILATION
REF:47M76...
BODART & GONAY
TYPE: OPTI 763/1
Optifire 763:
Optifire 28
VENTILATIE
OPTIE:
1 CENTRIFUGAAL
TURBINE
Ø ROOKUITLAAT: 200MM
AANTAL WARMELUCHTUITLATEN: 4 X Ø 125MM
HOUTVERBRUIK (maximale snelheid): 3.5KG/H
GEWICHT: 139KG
SORTIES AIR CHAUD: 4 X Ø 125MM
CHARGE DE BOIS (allure maximum): 3.5KG/H
POIDS: 139KG
PROTECTION ELECTRIQUE: FUSIBLE 1.25 A
TENSION ELECTRIQUE: 230 VAC
PUISSANCE ELECTRIQUE: 77W
ELECTRISCHE ZEKERING: 1.25 A
AANSLUITING: 230 VAC
ELECTRISCH VERMOGEN: 77W
VETILATOR DEBIET 450M³/H
BRANDSTOF(FEN): HOUT - KOLEN
COMBUSTIBLES: BOIS - CHARBON
Ø SORTIE FUMEE: 200MM
DEBIT MAX 450M³/H
VERMOGEN: 16.5KW MET VENTILATIE
12 KW ZONDER VENTILATIE
OPTION
VENTILATION:
1 TURBINE
CENTRIFUGE
PUISSANCE: 16.5KW AVEC VENTILATION
12 KW SANS VENTILATION
REF:47M76...
BODART & GONAY
VENTILATIE
OPTIE:
1 CENTRIFUGAAL
TURBINE
29 Optifire
TYPE: OPTI 764/1
Optifire 764:
Optifire 763D:
Optifire 30
Optifire 764D:
31 Optifire
2. Conduit de fumée
Recommandations
Le conduit de cheminée doit être construit selon les règles de l'art
dont voici les plus importantes:
- Hauteur minimale (distance entre raccordement et dessus
de souche) sera de 4 m.
- Section:
cheminée :
sortie d'air :
Ø 200
Ø125
- Le conduit doit être isolé thermiquement.
des
- La sortie de la cheminée (souche) et son emplacement sont
très importants, il faut absolument que la sortie dispose d’un
chapeau pour éviter qu’il pleuve dans le foyer.
Il faut demander conseil à un cheministe (tout dispositif
rétrécissant la section de sortie doit être évité).
La sortie de cheminée doit se trouver hors des zones d’influence
vents.
Min 0,4 m
- La présence d'obstacles à proximité de la sortie de
cheminée doit être prise en compte.
- Un conduit de fumée individuel ne comporte pas
plus de 2 dévoiements (autrement dit, changements
de direction). L'angle de ces dévoiements avec la
verticale ne doit pas excéder
d'une façon générale
20°, et 45° pour un
45°
20°- 45°
OK!
OK!
- Le conduit doit permettre la récupération des
suies (ramonable).
- Ne raccorder qu'un seul appareil par conduit.
POUR UN CONDUIT EXISTANT:
Il est de rigueur de vérifier, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité générale,
la compatibilité du foyer et si nécessaire, tuber le conduit, voire modifier la
souche.
Optifire 32
Raccordement
étanche
- En cas de double conduit:
- sélectionner le meilleur,
- obturer l'inutile.
Max
45°
“Culotte” pour éviter la
retenue des suies
Trappe
à suie
- En cas de raccordement latéral sur un conduit
existant, réaliser un des deux montages suivants:
- L'étanchéité du raccordement est de rigueur.
3. Air de combustion et amenée d’air extérieur:
Lorsqu’un foyer brûle du bois, il consomme de l’air,
ça veut dire qu’une certaine quantité d’air sort par la
cheminée D.
Cet air doit être compensé par les entrées habituelles, A
et B, et si celles-ci sont insuffisantes, il faut ajouter une
nouvelle entrée d’air frais C. La présence d'une hotte
aspirante dans le même volume d'habitation crée une
sortie d’air supplémentaire D’, qu’il faut également
compenser.
Valeur indicative de C en fonction du diamètre de la
cheminée et de l’étanchéité de la maison:
A
D
D'
B
D
Il faut prévoir une entrée d'air frais de 30 cm²/KW,
soit: 150 cm2.
- De préférence, cette entrée sera proche du foyer. Ceci afin d’éviter des courants d’air froid à travers la
pièce, une dépression dans le local et participer au renouvellement de l’air.
4. Air de convection (air chaud):
L’air chaud produit par le foyer sort directement par l’espace au-dessus de la porte.
Il est cependant possible de raccorder, en plus, 4 conduits d’air chaud sur le dessus du foyer. Ceci
permet d’extraire encore plus de chaleur et/ou d’envoyer de la chaleur vers une autre pièce que celle où
se trouve le foyer. L’apport de ces sorties demeure limité à +/- 1 KW par sortie. Des conduits isolés thermiquement sont recommandés pour le fonctionnement optimal de l'appareil (ceux-ci créent un "tirage"
pour l'air de convection).
A l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au plus
large et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coefficient de passage, car les pertes de vitesse
engendrées diminuent l'efficacité des sorties d'air chaud.
33 Optifire
- Si de l’air chaud est envoyé dans un autre local, il est impératif de prévoir un orifice de retour d’air de
section au moins équivalente aux sorties d’air chaud. Ceci est très important pour ne pas mettre la
pièce en dépression, ce qui causerait un problème de fonctionnement du foyer.
- Il faut également tenir compte des circuits d’air de convection (voir les schémas de convection
ci-dessous).
OK!
OK!
5. Installation
5.1.Recommandations
- La cheminée doit être adaptée.
- Pour éviter les déperditions de chaleur dans les conduits, il est conseillé de les isoler.
- Le foyer doit être de niveau.
- Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale).
- Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre à feu.
- Il est possible de ne pas isoler du tout le foyer. Dans ce cas, il faut absolument que l’air puisse circuler
autour du foyer; pour ce faire une veine d'air de minimum 5 cm est à prévoir tout autour du foyer,
ce qui permet par la même occasion de récupérer de la chaleur. La cheminée décorative doit alors permettre à de l’air frais de rentrer par le bas et de sortir en haut.(Voir dessin au 5.2.)
Cependant, si le foyer est contre un mur extérieur de la maison, il est préférable de l’isoler de ce mur.
- MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: ils sont à proscrire dans l'environnement immédiat du foyer, des sorties
d’air chaud et du conduit de cheminée. Une distance de sécurité au sol de 80 cm est nécessaire. Il faut
noter que, en porte ouverte, des braises brûlantes peuvent être projetées à plusieurs mètres.
- MATÉRIAUX ISOLANTS: utiliser des matériaux "HAUTE TEMPÉRATURE" comme certaines laines de
roche. Dans tous les cas, ces materiaux ne doivent pas être en contact avec l’air de convection (NE
PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE).
Optifire 34
5.2. Niche
B
Y
Y
- Dégager le passage pour le raccordement à la cheminée et, éventuellement les conduits d’air chaud.
- Supprimer les éventuels avaloirs et registres.
- Isoler les murs extérieurs.
- Dans le cas de nouvelles maçonneries, il est INTERDIT d’asseoir
la maçonnerie sur le dessus du foyer.
A --> B : Système de décompression et de refroidissement du foyer
et du manteau de cheminée. Récupération de chaleur supplémentaire.
Z
A
Z --> Y et W: Convection naturelle ou forcée (avec ventilateur en
option): Système de récupération double paroi du foyer.
5.3.Electricité
- Amener le câble souple d’alimentation en regard de l’orifice prévu dans l’appareil. Prévoir une
longueur suffisante pour le raccordement et d’éventuelles interventions ultérieures aisées.
Toutes les manipulations d’installation et d’entretien sur le ventilateur et le
variateur doivent se faire avec l’alimentation débranchée.
5.4.Mise en place du foyer:
1. Démonter les pièces amovibles.
- la porte (ouvrir à plus de 45° et soulever)
- la chicane (voir démontage d'une chicane)
- le kit de briques réfractaires et les grilles
2. Introduire et positionner le foyer dans la niche.
- Déboucher les trous utilisés du circuit de convection.
- Déterminer la hauteur (pieds téléscopiques (sauf OPTI760 DF)). ATTENTION !, respecter la SECTION
MINIMALE D’ASPIRATION D’AIR DE CONVECTION soit 400cm² de passage libre, donc tenir compte du
coefficient de passage des grilles et du filtre si il y en a.
- Prévoir la place suffisante pour le ventilateur si nécessaire. Le ventilateur peut être monté par l'intérieur du foyer ou par le dessous du foyer.
- Isoler thermiquement le mur d’adossement extérieur ou les matériaux combustibles.
- Mettre l’appareil en place, à hauteur et de NIVEAU (gauche/droite et avant/arrière).
35 Optifire
- Il est impératif de goupiller les pieds. Pour cela: forer un diamètre de 5,25 avec la mèche fournie et
placer les vis M6 AUTOTARAUDEUSES (sauf OPTI760 DF).
- Prévoir le passage du fil d’alimentation électrique du moteur dans la réalisation de la maçonnerie.
- Raccorder les buselots d’air chaud si il y a lieu.
- Par l’intérieur du foyer, aller chercher le buselot et le tirer jusqu’au coincement. Rabattre ensuite les
pattes de sécurité.
- Monter le briquetage: premièrement: le dos - deuxièmement: les côtés.
REFERENES
BRIQUES
DIMENSIONS
(mm)
CAST IRON
REFERENCES
DIMENSIONS
(mm)
- Placer les chicanes sur la position la plus fermée mais sans refoulement pour obtenir le meilleur rendement du foyer. (voir chapitre 1.5. Ajustement des chicanes).
- Il est conseillé de faire un test de fonctionnement avant de maçonner autour de l’appareil.
- Réaliser l’habillage de l’appareil. (Dans la conception de l’habillage, ne pas oublier de prévoir les SECTIONS MINIMALES des passages du CIRCUIT DE CONVECTION).
- Placement du cadre d’habillage.
Il suffit de glisser le cadre entre l’habillage et les ressorts.
- Dépoussiérer les surfaces peintes visibles.
- Effectuer un premier feu pour cuire la peinture (aérer la pièce et ne pas toucher le foyer). VÉRIFIER LE
TIRAGE.
- Si il y a lieu, modifier la position des chicanes, noter la position idéale des chicanes pour votre cheminée
à l’endroit prévu sur la première page de cette notice. Ceci vous permettra de les repositionner correctement après un ramonage.
5.5. Cadres:
Placement du cadre:
1. Ouvrir et dégonder la porte.
2. insérer le cadre dans la carrosserie.
3. Idéalement en profondeur, le cadre se trouve à fleur avec la porte.
4.. Accrocher la porte et la refermer.
Optifire 36
6. Options:
6.1. Ventilateur, variateur de vitesse et switch de porte, thermoconLe ventilateur permet de pulser de l'air entre le corps de chauffe et la carrosserie pour récupérer un maximum de chaleur et ainsi augmenter le rendement et la puissance de l'appareil.
Le variateur de vitesse permet de faire varier, suivant les besoins, le débit du ventilateur.
Le switch de porte coupe le contact lorsque l'on ouvre la porte afin d'éviter tout refoulement de fumée
et le souffle d'air chaud pendant le rechargement du foyer en fonctionnement.
Placement du ventilateur par le dessous:
Introduire le ventilateur (le condensateur, cylindre blanc, vers vous) par le trou inférieur pour que la
plate-forme repose sur le fond de carrrosserie.
Localiser le ventilateur au moyen des silents blocs dans les cinq logements prévus.
Attention au passage du câble électrique.
Placement du ventilateur par l'intétrieur:
Il est conseillé d’enlever le cadre de finition ainsi que la porte.
La ventilation s’introduit par l’intérieur, il faut retirer la paire de grilles, les deux fourrures inox situées
devant les grilles, les briques se trouvant derrière et à côté de celles-ci et le support grille.
Dévisser le caisson cendrier à l’aide de 6 vis allen.
Le caisson cendrier se retire par la porte cendrier après avoir enlevé le cendrier.
Effectuer le raccordement électrique. Il faut passer le connecteur du ventilateur dans l’orifice prévu à
gauche du caisson cendrier, ensuite mettre en place le support switch sur le foyer et le visser.
Faire la connexion au ventilateur. Introduire celui-ci dans le foyer (attention au sens de montage du ventilateur !, soufflerie orientée vers l’arrière).
Vérifiez soigneusement le passage du câble et réaliser le raccordement du variateur par la gauche du
foyer.
X
Thermocontact:
Le thermocontact est un interrupteur qui enclenche
automatiquement la ventilation lorsque l’appareil est chaud
et qui la déclenche lorsqu’il s’est refroidi.
A l’allumage, une attente d’environ 15 minutes avant
enclenchement est normale.
37 Optifire
OK !
6.1.
N°10
220V
220V
IMPORTANT: Réglage (calibration) du variateur de vitesse:
Une fois toute l'installation du ventilateur et des différents éléments effectuée:
- Mettre sous tension.
- Mettre le ventilateur au minimum = bouton tourné à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Tirer sur le bouton (1) pour le déboîter.
- A l'aide d'un tournevis tourner la vis de réglage (2) jusqu'à obtenir un fonctionnement silencieux du
ventilateur, ça détermine le minimum du débit que vous voulez sur votre ventilateur.
ATTENTION: Toujours bien contrôler que le ventilateur tourne toujours un minimum même à
vitesse réduite. Essayer plusieurs on/off du ventilateur jusqu'au minimum pour s'assurer que tout
fonctionne bien.
1. Bouton de réglage de la vitesse.
1.
2.
2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le
bouton (calibrage nécessaire).
3. Fusible 1.25A (Enlever le bouton, dévisser la
plaque, tirer pour le remplacement).
3.
MAX.
OFF= O
MINI.
Pour le câble d'alimentation et la position du variateur, il suffit de mesurer l'endroit désiré du variateur,
de couper le câble à cet endroit (prise débranchée!)
et d'y raccorder le variateur comme indiqué sur le
schéma livré avec le variateur.
Optifire 38
6.2. Kit clapet pivotant:
Ce kit permet d'obturer ou non la veine d'air chaud au-dessus de la porte, permettant d'envoyer plus ou
moins d'air chaud vers les sorties d'air chaud si elles sont raccordées!
39 Optifire
Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE
tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98
info@b-g.be - www.b-g.be

Manuels associés