Manuel du propriétaire | Agria 2500 Hydro Two-Wheel Tractor Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels70 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
70
Original Notice d'utilisation Motoculteur 2500 Hydro Briggs & Stratton Moteur Essence - Démarreur inverseur - Démarreur électrique Yanmar Moteur Diesel - Démarreur électrique Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité! Notice d'utilisation N° 998 683-B 03.10 Symboles, plaque du constructeur Symboles Veuillez noter ici: N° type machine.:....................... N° ident. de machine: Pictogramme de signalisation de danger .......................................................... Information importante Type de moteur:............................ Carburant N° moteur:................................... Date d'achat:............................... Filtre de carburant Plaque du constructeur, voir page 3/fig. A/4 Filtre à air N° du moteur, voir page 54/fig. C/4 moteur essence Starter Marche avant Indiquez ces renseignements pour toute commande de pièces, afin d'éviter les erreurs lors de la livraison. Utiliser uniquement des pièces d'origine agria! Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette notice sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations sans modifier la présente notice. Pièces fournies: Notice d'utilisation Marche arrière Rapide Lent Hydraulique Prise de force Frein Frein de parking Fermé (verrouillé) Motoculteur Ouvert (déverrouillé) Jeu d'outillages Rotation horaire - Service = adressez-vous à votre atelier spécialisé agria Point de levage Presse à graisse veuillez consulter pour le moteur la notice d'utilisation jointe 2 Point de lubrification agria Motoculteur 2500 Hydro Désignation des pièces 4 Fig. A 10 11 3 33 32 21 1 22 24 31 30 29 28 27 26 25 23 12 11 Fig. B 10 7 9 8 6 3 1 5 4 2 agria Motoculteur 2500 Hydro 3 Désignation des pièces Fig. A: 1 Orifice de contrôle et remplissage pour l'huile de boîte de vitesses et l'huile hydraulique 3 Commande de passage au ralenti (Bypass) 4 Plaque du fabricant (N° d'identification machine) 10 Mancheron inférieur 11 Guidon 21 Vis à oeillet avec écrou borgne, en haut 22 Prise de force 23 Vis à oeillet avec écrou borgne, en bas 24 Vis de vidange d'huile de boîte de vitesses 25 Levier à pince pour réglage d'essieu 26 Tambour de frein 27 Moyeu de roue 28 Cartouche de filtre à huile 29 Crochet pour sangle de transport 30 Moteur 31 Support d'arrêt 32 Support de contrepoids 33 Socle connecteur Fig. B: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Levier de commande de sécurité Levier pour réglage latéral du guidon Levier pour commande hydraulique à gauche Levier pour commande hydraulique à droite Levier de réglage pour vitesse de déplacement en continu, marche avant et marche arrière Levier de régulation de régime Levier excentrique pour freinage centralisé Commutateur pour embrayage de prise de force Lumière de signal pour prise de force Interrupteur d'allumage Axe de cliquet pour réglage en hauteur du guidon Compteur d'heures de service/tachymètre 4 agria Motoculteur 2500 Hydro Table des matières Pièces fournies .......................... 2 Conseils Lubrifiants .................................. 6 Maintenance et entretien ........... 6 Carburant ................................... 7 Désignation des pièces ................................. 3, 64, 68 Conseils techniques de sécurité ......................... 8-13 2. Caractéristiques techniques Dimensions ........................ 14, 15 Combinaisons des roues / dimensions des voies .......... 16 Machine ................................... 18 Vibrations à l'accélération ........ 19 Moteur essence ....................... 19 Moteur diesel ........................... 20 Niveau sonore .................... 19, 20 Capacité de travail en pente 19, 20 3. Pièces et éléments de réglage Moteur ...................................... Levier de réglage de régime .... Contacteur allumage ............... Signal avertisseur .................... Commande de sécurité ........... Commande de prise de force .. Schéma de conduite ................ Service poussé ........................ Direction hydraulique ............... Frein central ............................. Mancheron ............................... Butée de balancier mancheron Points de levage ...................... Roues motrices ........................ Réglage d'essieu ..................... Montage et démontage des outils portés ...................... Outils portés ............................ Batterie .................................... Fusible ..................................... 21 22 22 22 23 23 24 24 25 25 26 27 27 28 29 30 31 32 32 4. Mise en service et utilisation Première mise en service .. 33, 34 Démarrage du moteur essence 35, 37 Arrêt du moteur essence ... 36, 38 Démarrage du moteur diesel ......... 39 Arrêt du moteur diesel ............. 40 Travail ....................................... 41 Zone à risque ........................... 41 Travail en pente ........................ 42 1 2 5. Maintenance et entretien Moteur essence .................. 43-44 Moteur diesel ...................... 45-48 Batterie .................................... 49 Machine .............................. 50-53 - Huile hydraulique - b.v. .......... 50 - Roues motrices ..................... 51 - Frein ....................................... 51 - Moteurs de roue .................... 51 - Flexibles hydrauliques ........... 51 - Commande de sécurité ......... 52 - Réglage, levier ....................... 52 - Colonne de direction ............. 53 - Rails-guides ........................... 53 Divers, Nettoyage .................... 53 Remisage ................................. 54 3 4 Peintures, pièces d'usure 55 Schémas électriques .. 56-57 5 6. Problèmes/dépannage 58-61 Tableau de contrôle et de maintenance ..................... 62 Plan de maintenance et d'entretien ................... 63, 66 Déclaration de conformité 69 6 Ne pas oublier les pages repliées! Fig. A + B ............................. 3 Fig. C (Moteur essence) .. 64 Fig. C (Moteur diesel) ...... 68 agria Motoculteur 2500 Hydro 5 Conseils Lubrifiants et agent anticorrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses, utilisez les lubrifiants prescrits (Voir "Caractéristiques techniques"). Pour les points ou tétons de graissage "ouverts", nous vous conseillons d'utiliser une huile de graissage biodégradable ou une graisse biodégradable (en fonction des spécifications de la notice d'utilisation). Pour remiser les machines et les équipements, nous vous conseillons d'utiliser un agent anti-corrosion biodégradable (ne pas utiliser sur les revêtements extérieurs peints). Cet agent s'applique avec un pinceau ou un vaporisateur. Les lubrifiants et agents anti-corrosion biodégradables respectent l'environnement car ils se dégradent rapidement et biologiquement. Maintenance et réparation Votre atelier spécialisé agria dispose de mécaniciens formés qui réalisent de façon professionnelle la maintenance et les réparations. A condition de disposer d'outils appropriés et de connaissances techniques approfondies en ce qui concerne les machines et les moteurs à combustion, vous pouvez effectuer vous-mêmes les travaux importants de maintenance et de réparation. Ne cogner aucun objet dur ou outil métallique contre le volant d'inertie, cela pourrait entraîner des fissures, briser le volant au cours du travail et provoquer des blessures ou des dommages. Utiliser impérativement un outil approprié pour retirer le volant d'inertie. En utilisant des lubrifiants et anticorrosifs biodégradables, vous agissez de manière écologique, protégez l'environnement et contribuez à préserver la santé des hommes, des animaux et des plantes. 6 agria Motoculteur 2500 Hydro Conseils carburant Moteur essence Le moteur fonctionne avec de l'essence du commerce normale sans plomb et super sans plomb mais aussi avec de l'essence super plombée. Ne pas ajouter d'huile à l'essence. Si vous utilisez de l'essence sans plomb pour préserver l'environnement, videz complètement le réservoir d'essence si le motoculteur n'est pas utilisé pendant plus de 30 jours, ceci pour éviter les résidus résineux dans le carburateur, ou bien ajoutez un stabilisateur au carburant. Veuillez vous référer au chapitre "Conservation du moteur". Moteur diesel Yanmar L100 AE Le moteur diesel fonctionne avec du carburant diesel du commerce ou avec du diester de colza. Ne pas utiliser des produits remplaçants de diesel, ceux-ci risquent de provoquer des dommages au niveau du circuit de carburant. Le carburant ne doit présenter ni d'eau ni de saletés. Service hivernal: Pour assurer la sécurité de fonctionnement du moteur diesel pendant la saison froide , utiliser du "carburant d'hiver" fourni pendant cette période dans les stations service. Si les températures extérieures sont inférieures à -15°, prendre les mesures suivantes: ajouter un produit du commerce améliorant la fluidité, ou mélanger du pétrole se qui permet aussi d'abaisser le point de congélation du diesel: Pétrole: diesel diesel hiver: été: point de congélation: 50% env. -31°C env. -25°C 30% env. -26°C env. -15°C 10% env. -20°C env. -9°C En cas de nécessité, il est possible d' ajouter jusqu'à 30% d'essence normale pour éviter les dépôts de paraffine. Cette mesure influence cependant négativement la consommation et le comportement de conduite. agria Motoculteur 2500 Hydro 7 1. Conseils techniques de sécurité 1 Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et en respecter les consignes: Consignes générales de sécurité et de prévention des accidents Avertissement Règle fondamentale: Dans cette notice d'utilisation, tous les points concernant votre sécurité sont signalés par ce pictogramme. Informez les autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité. Conformité d'utilisation Le motoculteur agria type 2500 Hydro ainsi que les outils portés agréés par le constructeur sont conçus pour une utilisation courante dans le domaine agricole et forestier, comme par exemple le fauchage d'herbes et de prairie, ceci comprend également le service d'hiver et les travaux de balayage (utilisation conforme). Toute utilisation ne respectant pas ces conditions est considérée comme non conforme. Le constructeur ne pourra être tenu responsable des dommages résultant du non respect des instructions; l'utilisateur est seul responsable des risques d'une utilisation non conforme. Une utilisation conforme implique le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et de réparation spécifiées par le constructeur. Le constructeur décline toute responsabilité pour les modifications librement apportées au motoculteur par l'utilisateur et pour les dommages pouvant en résulter. 8 Il convient de respecter les consignes relatives à la prévention des accidents ainsi que les autres règles générales techniques de sécurité, de médecine du travail et de circulation routière. En cas d'utilisation sur la voie publique, respecter le code de la route (dernière mise à jour). Avant toute mise en service, vérifier que le motoculteur est à même de circuler et de fonctionner en toute sécurité! Le motoculteur doit être uniquement utilisé, entretenu et réparé par des personnes connaissant bien son fonctionnement et qui sont averties des dangers et des risques. Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser le motoculteur! Travailler uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage et de visibilité. Porter des vêtements ajustés. Eviter de porter une tenue lâche. Porter des chaussures résistantes! Les pictogrammes d'avertissement apposés sur la machine signalent un danger lors de l'utilisation, leur observance garantit votre sécurité! Arrêter le moteur lors du transport sur des camions ou des remorques et en dehors des surfaces de travail. Attention aux outils rotatifs - respecter la distance de sécurité! Attention à l'inertie des outils rotatifs. agria Motoculteur 2500 Hydro 1. Conseils techniques de sécurité Attendre leur arrêt complet avant de réaliser une intervention! Les pièces commandées par une force extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement! Il est interdit de prendre un passager sur la machine au cours du travail. La présence d'outils portés ou attelés et de charges a une répercussion sur le comportement à la conduite, la capacité de braquage et éventuellement de freinage ainsi que sur le comportement de basculement. Veillez à disposer d'une capacité de braquage et de freinage suffisante. Adapter la vitesse de travail en fonction de ces différents paramètres. Utilisation et dispositifs de sécurité Avant de commencer le travail Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments de réglage. Apprenez en particulier à arrêter rapidement et en toute sécurité le moteur en cas d'urgence! Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont présents et en position de protection! La prise de force doit être recouverte de sa protection si aucun outil n'est accouplé. Démarrage Ne pas modifier le réglage du régulateur de compte-tours. Un régime trop élevé augmente les risques d'accident. Ne pas démarrer le moteur dans des endroits fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dont l'inhalation est très toxique! Zone de travail et de danger Avant de démarrer le moteur, placer tous les éléments de réglage en position neutre ou au point mort. L'utilisateur est responsable vis à vis des tiers se trouvant dans la zone de travail. Ne jamais séjourner dans la zone à risques de la machine. Avant de démarrer la machine et d'avancer, vérifier la zone environnante. Il faut être extrêmement prudent avec les enfants et les animaux! Avant de commencer à travailler, retirer les corps étrangers de la surface de travail. Au cours du travail, vérifier qu'il n'en reste pas et si nécessaire les éliminer à temps. Sur des surfaces ceintes, respecter la distance de sécurité par rapport à la bordure afin de ne pas endommager l'outil. Pour démarrer le moteur, ne pas se placer devant le motoculteur ni l'outil porté. Ne pas utiliser de liquide d'aide au démarrage en cas d'emploi d'une aide électrique au démarrage (câble de connexion de batterie). Il y a risque d'explosion! Travail Ne jamais quitter le poste de conduite au niveau des mancherons au cours du travail! Ne jamais manipuler le réglage des mancherons au cours du travail - risque d'accident! agria Motoculteur 2500 Hydro 9 1 1. Conseils techniques de sécurité 1 Pendant l'utilisation de la machine, en particulier dans les virages et pour tourner, l'utilisateur doit se tenir à la distance imposée par les mancherons! Il est interdit de prendre un passager au cours du travail et de transporter une charge sur l'outil. En cas de bourrage au niveau de l'outil porté, ou de l'organe de coupe, arrêter le moteur et nettoyer l'outil ou l'organe de coupe en utilisant un objet approprié! En cas d'endommagement de la machine ou de l'outil porté, arrêter immédiatement le moteur et faire réparer les éléments détériorés! En cas de problème de fonctionnement de la direction, stopper et éteindre immédiatement la machine. Faire réparer sans délai. Si la machine risque de glisser sur un terrain en pente, demander à un autre personne de maintenir la machine au moyen d'une tige ou d'une corde. Cette personne devra se placer au-dessus de la machine, à une distance suffisante des outils de travail! Si possible, toujours travailler en travers de la pente! Outils portés Pour procéder au montage des outils portés, impérativement arrêter le moteur et déconnecter l'entraînement. Pour changer l'outil porté et les pièces, utiliser les outils appropriés et porter des gants. Lors du montage et du démontage, placer les béquilles en position adéquate et s'assurer de leur stabilité. Bloquer la machine et les outils portés afin d'éviter tout déplacement (frein d'arrêt, cales). L'accouplement d'outils portés présente des risques de blessures. Soyez particulièrement vigilant. Respecter les consignes lors de l'accouplement des outils portés; les fixer impérativement sur les positions prescrites. Protéger la machine et les outils contre toute utilisation abusive et tout déplacement accidentel. Si nécessaire, monter le dispositif de transport et de sécurité et les placer en position de protection. Equipement de fauche Arrêter le moteur avant de quitter la machine, puis fermer les robinets de carburant. En cas d'utilisation incorrecte, les lames tranchantes de la barre de coupe présentent un risque très important de blessure! Retirer les barres de protection des lames uniquement au moment du travail et les replacer dès que le travail est terminé. Protéger la machine de toute utilisation abusive. Pour les modèles avec clé de contact, la retirer sinon retirer la cosse de la bougie d'allumage. Pour le transport et le remisage, mettre impérativement en place les barres de protection des lames et accrocher les ressorts tendeurs à la barre. Fin du travail Ne jamais laisser le motoculteur sans surveillance tant que le moteur tourne. Ne pas transporter la barre de coupe démontée sans les barres de protection. 10 agria Motoculteur 2500 Hydro 1. Conseils techniques de sécurité Avant de monter et démonter la barre de coupe, impérativement protéger toutes les lames avec les barres de protection. Pour changer la lame de coupe et serrer et desserrer le taquet d'entraînement, faire le mouvement de vissage en s'éloignant du bord tranchant. Vérifier régulièrement le bon serrage des écrous et des boulons et les resserrer si nécessaire. Après les travaux de maintenance et de nettoyage, impérativement remonter les dispositifs de sécurité et les placer en position de protection! Lests Utiliser uniquement des pièces de remplacement d'origine agria. En cas d'utilisation d'autres pièces d'usage, cellesci doivent être de qualité équivalente et correspondre aux exigences techniques déterminées par la société agria. Toujours placer les poids aux points de fixation prévus à cet effet, conformément aux instructions. Remisage Maintenance Ne jamais remiser le motoculteur dans des endroits dotés d'un chauffage ouvert. Ne pas réaliser de travail de maintenance ou de nettoyage lorsque le moteur tourne. Ne pas remiser le motoculteur dans des endroits fermés lorsque le réservoir contient encore du carburant. Les vapeurs d'essence sont dangereuses. Pour tout travail au niveau du moteur, retirer également la cosse de la bougie d'allumage . Moteur, carburant et huile Si des dispositifs de sécurité et des outils de travail sont sujets à l'usure, vérifier régulièrement ces éléments et les remplacer si nécessaire! Ne pas laisser tourner le moteur dans un espace fermé, ceci est très toxique! Un pot d'échappement abîmé doit donc être immédiatement remplacé. Toujours remplacer les outils de coupe endommagés! Soyez vigilant lorsque vous manipulez le carburant. Le risque d'incendie est élevé. Ne jamais remplir le réservoir à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes. Ne pas remplir le réservoir dans des espaces fermés. Ne pas fumer lors du remplissage! Porter des lunettes et des gants de protection pour affûter les lames. Pour remplacer les outils de coupe, utiliser des outils appropriés et porter des gants de protection. Les travaux de réparation tels que la soudure, l'affûtage, le perçage, etc. ne doivent pas être réalisés sur les parties porteuses de sécurité (par ex. dispositifs d'attelage, etc.)! Veiller à la propreté du motoculteur et des outils portés afin d'éviter tout risque d'incendie . Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein de carburant. Ne pas renverser de carburant, utiliser des méthodes de remplissage appropriées. agria Motoculteur 2500 Hydro 11 1 1. Conseils techniques de sécurité 1 Si du carburant s'est répandu, éloigner le motoculteur de cet endroit avant de le démarrer. Veillez à utiliser un carburant de la qualité prescrite. Toujours stocker le carburant dans des récipients conformes. Système hydraulique La pression du système hydraulique est très élevée. Pour raccorder des moteurs hydrauliques, respecter le branchement préconisé des tuyaux hydrauliques. Les liquides soumis à une pression élevée et qui s'échappent, tels que par ex. le carburant, peuvent pénétrer dans la peau et provoquer des blessures graves. Consulter immédiatement un médecin. L'huile hydraulique qui s'échappe avec une pression élevée risque de pénétrer la peau et peut provoquer des blessures graves. Stocker les agents anticorrosion et les stabilisateurs hors de portée des enfants, en cas de malaise ou de vomissement, appeler immédiatement un médecin, en cas de contact avec les yeux, rincer abondamment, éviter d'inhaler les vapeurs. Avant de travailler sur l'installation hydraulique, amener la pression à zéro et éteindre le moteur (atelier spécialisé). Lire la notice de l'emballage et respecter les consignes! Avant de jeter les récipients sous pression utilisés et apparemment vides (aide au démarrage, etc.), les vider complètement dans un endroit aéré loin de toute étincelle ou flamme. Eventuellement mettre au rebut avec les déchets spéciaux. Attention lors de la vidange de l'huile chaude: il y a risque de brûlure. Respecter la qualité d'huile prescrite. La conserver impérativement dans des récipients conformes. Mettre au rebut les huiles, le carburant, les graisses et les filtres de façon séparée et conformément aux consignes de sécurité. En cas de blessures consulter immédiatement un médecin - Risque d'infection. Utiliser un moyen d'aide adapté pour rechercher les points de fuite , il y a des risques de blessure (atelier spécialisé). Examiner régulièrement les tuyaux hydrauliques et contrôler le vieillissement et les détériorations, les remplacer si besoin. Impérativement utiliser des tuyaux hydrauliques d'origine agria. Pneumatiques et pression Pour tout travail au niveau des roues, veiller à ce que le porte-outil soit bien arrêté et ne puisse pas bouger. Seul un personnel spécialisé sera habilité à effectuer les travaux de réparation des roues en utilisant des outils de montage appropriés. Vérifier régulièrement la pression des pneus. Une pression trop élevée risque de provoquer une explosion. En cas de lestage, veiller à adapter la pression des pneumatiques. 12 agria Motoculteur 2500 Hydro 1. Conseils techniques de sécurité Au cours des travaux d'entretien, resserrer les boulons de fixation des roues motrices ainsi que les écrous et vérifier les couples de serrage. Signification des panneaux Avant les travaux de nettoyage, de maintenance et de réparation, arrêter le moteur et retirer la la clé de contact. Ne pas travailler sans dispositif de sécurité! Avant de démarrer, placer ces dispositifs en position de protection. Lorsque le moteur tourne, se tenir à une distance suffisante des lames de coupe! Ne pas toucher les éléments de la machine en mouvement. Attendre qu'ils soient complètement arrêtés. Se tenir à une distance suffisante lorsque le moteur tourne. Circuit électrique et batterie Pour tout travail au niveau du circuit électrique, toujours déconnecter la batterie (pôle moins) (s'il y en a une!). Veiller à établir un branchement correct - pôle plus puis pôle moins! Procéder en sens inverse pour déconnecter! Attention aux gaz de batterie - ils sont explosifs! Eviter la formation d'étincelles et la présence de flammes nues à proximité des batteries. Pour recharger la batterie, retirer le couvercle en plastique (s'il y en a un) afin d'éviter l'accumulation de gaz très explosifs! Attention en manipulant les acides d'accumulateurs - ils sont corrosifs! Utiliser uniquement les fusibles prescrits. Des fusibles trop puissants détruisent le circuit électrique, risque d'incendie! Toujours placer sur le pôle plus, le couvercle ou le bouchon de protection de la borne prévu à cet effet. Les porteurs de stimulateurs cardiaques ne doivent pas toucher les éléments conducteurs du circuit d'allumage lorsque le moteur tourne! Description des pictogrammes Pour tous travaux avec la machine, porter des protec-tions acoustiques individuelles. Por ter des protection. Por ter des résistantes. agria Motoculteur 2500 Hydro gants de chaussures 13 1 2. Caractéristiques techniques Machine Dimensions du motoculteur: (mm) A min A max B BF BH c e e max min H HH + / - L1 RH RH VHL ÷ ÷ min max VHR (e max) (e min) 5.00-10 AS 21x11.00-8 2 980 870 240 270 20x8.00-10 640 810 780 125 610 360 190 930 1100 2010 17° 21° 23° 18,5° 620 5.00-12 AS 23x8.50-12 290 1000 890 240 23x10.50-12 Veuillez consulter pour BR et S dimensions des voies page 16 14 agria Motoculteur 2500 Hydro 950 1120 2. Caractéristiques techniques Machine Dimensions du porte-outils: (mm) A min A max B BF BH c e e max min H HH + / - RH min L2 RH VHL Ξ Ξ max VHR (e max) (e min) 5.00-10 AS 270 20x8.00-10 21x11.00-8 640 810 780 125 610 980 870 240 360 190 995 1165 1655 17° 21° 23° 18,5° 620 5.00-12 AS 23x8.50-12 290 1000 890 240 1015 1185 23x10.50-12 Veuillez consulter pour BR et S dimensions des voies page 16 agria Motoculteur 2500 Hydro 15 2 16 30 60 60 60 90 90 90 90 A S i A S i A S i A S i A S i A S i A S i 23x8.50-12 AS 660 445 230 880 665 450 720 505 290 940 725 510 780 565 350 1000 785 570 840 625 410 1060 845 630 30 60 20x8.00-10 R 700 510 320 790 600 410 760 570 380 850 660 470 820 630 440 910 720 530 880 690 500 970 780 590 5 agria Motoculteur 2500 Hydro 23x8.50-12 AS i 1319 1040 311 6 21x11.00-8 Terra 1020 1170 1244 1284 1250 1095 490 1230 1350 1110 A 1364 V 1354 V 1320 1045 320 1300 1420 1180 760 335 1210 1080 500 S V V V V V V +B1 +B2 +B3 +B4 +B5 A S i A A A A A 1330 1115 450 1310 1430 1190 220 1240 1050 410 5.00-10 AS 890 A 60 220 220A 20x8.00-10 R 5 4 2 23x10.50-12 AS 3 5.00-12 AS 1 B (mm) 60 V 1094 #BEZUG! A #BEZUG! V 6 21x11.00-8 Terra 790 515 240 860 585 310 850 575 300 920 645 370 910 635 360 980 705 430 970 695 420 1040 765 490 5.00-10 AS 610 480 350 760 630 500 670 540 410 820 690 560 730 600 470 880 750 620 790 660 530 940 810 680 4 2 23x10.50-12 AS 790 515 240 870 595 320 850 575 300 930 655 380 910 635 360 990 715 440 970 695 420 1050 775 500 3 5.00-12 AS 620 465 310 800 645 490 680 525 370 860 705 550 740 585 430 920 765 610 800 645 490 980 825 670 1 B (mm) 30 2 30 2500 Hydro 2. Caractéristiques techniques Combinaisons des roues/dimensions des voies 2. Caractéristiques techniques Flasque intermed./Utilisation des roues motrices 30= Flasque intermed. 30 mm 2516 011 60= Flasque intermed. 60 mm 2416 011 90 = Élarg. des voies 90 mm 5519 031 V = Flasques roue intermed. Vario 5916 211 220 = Élarg. des voies 220 mm 5616 511 220A = Élarg. des voies 220 mm avec équilibrage 5519 011 Taille Profil 2 Utilisation N° de réf. 5.00-10 champ entretien général 0190 112 5.00-12 champ entretien général 3490 411 20x8.00-10 gazon entretien gazon 3490 511 21x11.00-8 Terra travaux d'entretien généraux - Réduction de la pression au sol, idéale 3490 611 pour une application dans des biotopes et des étendues de marais 23x8.5-12 pneus larges champ entretien général 5990 611 23x10.5-12 pneus larges champ entretien général 5990 711 10" roues fer seules travail en pente 5917 011 12" roues fer seules travail en pente 5917 021 agria Motoculteur 2500 Hydro 17 2. Caractéristiques techniques Machine Boite de vitesses: .............. Hydrostat Vitesses de déplacement: .................. Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h Marche arrière ................. 0 - 4,0 km/h 2 Prise de force: .................... 805 t/min indépendant du rapport pour un régime moteur de 3600 t/min Sens de rotation: vers la droite (sens horaire) en regardant l'arbre de prise de force, constant en marche avant et en marche arrière Embrayage de prise de force électromagnétique Direction: ........................................... .............. Guidage manuel entièrement hydraulique Mancheron: ....................... sans outils ............................. réglable en hauteur réglable latéralement tous les 25° pivotant 180° Huile pour boite de vitesses et Hydrostat: ............................ au choix: Huile hydraulique: .... Mobil ATF 220 Huile hydraulique bio: Synthetic Ester base ................ HEES degré de viscosité selon ISO .... VG 46 classe de pureté min.16/13 -ISO 4406 par ex. ARAL: ........................... Vitam EHF 46 BP: ............................... Biohyd SE 46 ESSO: ....................................... HE 46 FUCHS: ..................... Plantohyd S 46 PANOLIN: ..................... HLP Synth 46 Poids: Poids à vide:(avec plein de carburant): sans roues mot. avec 23x8.50-12 Vanguard dém. invers190,8 kg .... 224 kg Vanguard dém. élec.198,8 kg ....... 239 kg Yanmar E-Start Pneumatiques: .................. en option: 0190 112 ............ 5.00-10 profil champ 3490 411 ............ 5.00-12 profil champ 3490 511 .... 20x 8.00- 10 profil gazon 3490 611 ............... 21x11.00- 8 Terra 5990 611 .... 23x8.50-12 pneus larges pour champs 5990 711 .. 23x10.50-12 pneus larges pour champs parfois l'élargissement de la largeur de voie est nécessaire, voir page 16 Pression des pneumatiques pour: 5.00-10 ..................................... 1,5 bar 5.00-12 ..................................... 1,5 bar 21x11.00- 8 .............................. 0,8 bar 20x8.00- 10 .............................. 0,8 bar 23x8.50-12 ............................... 1,3 bar 23x10.50-12 ............................. 1,3 bar 5917 011 ............. roues fer seules 10" .................................. pour 5.00-10 AS 5917 021 ............. roues fer seules 12" pour 5.00-12; 23x8.50-12; 23x10.50-12 Utilisation des roues motrices, voir page 17 Montage des roues motrices,voir page 28 Quantité de remplissage pour ............ 1er remplissage: .................. env. 4,5 l. Vidange d'huile: .................. env. 4,0 l. Filtre à huile: .. cartouche à visser AW 14 18 216,8 / 257 kg agria Motoculteur 2500 Hydro 2. Caractéristiques techniques Moteur essence 2 Moteur essence Carburateur: .......... horizontal flottant Régime nominal: .............. 3600 t/min Marque du moteur: Briggs & Stratton Type: ................ Vanguard OHV 13 HP ..................................... 245 437-0284 Régime à vide max.: ........ 3800 t/min Modèle: ........... moteur refroidi par air, ventilateur, quatre temps à un cylindre (essence) OHV Diamètre: ................................ 89 mm Course: .................................... 63 mm Cylindrée: ............................ 390 ccm Puissance: 9,7 kW (13 SAE-PS) pour 3600 t/min Couple: ....... 25,1 Nm pour 2400 t/min Bougie: ..................... BOSCH FR8DC Champion RC12YC écartement des électrodes 0,6 - 0,7 mm Allumage: électromagnétique, sans contact, moment d'allumage bien réglé, déparasité .................. selonVDE 0879 Jeu des soupapes (moteur froid) Admission ............................. 0,05 mm Echappement ........................ 0,10 mm Dispositif de démarrage: .................. démarreur inverseur ou démarreur électrique selon la version Générateur ......................... 12 V 16 A Batterie (modèle dém. élec.) 12 V 20 Ah fusible connecteur plat 15 A Carburant: .......................................... essence courante indice d'octane min. 90 ROZ (voir carburants recommandés) Contenance du réservoir: . env. 7,9 l. Consommation de carb.: 312 g/kWh Filtre à air: ............... élément filtre sec avec préfiltre en mousse Régime à vide.: ................ 1750 t/min Huile moteur: quantité de remplissage env. 0,96 l d'huile multigrade à température ambiante de -15° à +45°C: SAE 10W-40 API-SE/SF (ou supérieur) à température ambiante de -25° à +15°C: SAE 5W-20 API-SE/SF (ou supérieur) sans OIL GARD Niveau sonore: selon EN 709 annexe C ou ............ EN 12733 annexe B: niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur: ..... - sans outils portés ..... LP= 80,5 dB(A) - dispositif de fauchage portique ........ .................................... LP= 86,2 dB(A) - girobroyeur 80 ........... LP= 85,6 dB(A) - mulcheur de sécurité 90 LP= 86,2 dB(A) selon 2000/14/CE, annexe III, tome B, paragraphe 32 tondeuses: niveau de puissance acoustique: ....... - sans outils portés .... LW= 99,1 dB(A) - dispositif de fauchage portique ........ .................................. LW= 106,3 dB(A) - girobroyeur 80 ......... LW= 105,6 dB(A) - mulcheur de sécurité 90 LW= 106,3 dB(A) Vibrations à l'accélération: selon 2002/44/CE et EN 12733 sur poignées du mancheron avec: .................................. -girobroyeur 80 ................. ahw 3,3 m/s2 -Safety mulcher 90 .......... ahw 4,78 m/s2 Capacité de travail en pente: Le moteur est conçu pour être utilisé en pente (pour un niveau d'huile moteur "max." = repère supérieur): Service continu jusqu'à une inclinaison de 45° (100%) agria Motoculteur 2500 Hydro 19 2 2. Caractéristiques techniques Moteur diesel Moteur diesel L100 Régime nominal : ............ 3600 min -1 Régime à vide max. : ...... 3800 min -1 Marque du moteur : .............. Yanmar Type : .................................................. Vers. démarreur électrique ......... L100 Vers. démarreur lanceur ............. L100 2 Modèle : ......... refroidissement par air, moteur diesel quatre temps à un cylindre Calibre : ................................... 86 mm Course : ................................... 70 mm Puissance : .......................... 406 ccm Puissance : ....... 7,4 kW à 3600 min-1 Couple max. ............................. 27 Nm à 1700 min-1 Pression d'injection : ........... 200 bar Jeu des soupapes (moteur froid) Admission .................. 0,15 ± 0,02 mm Echappement ............ 0,15 ± 0,02 mm Dispositif de démarrage : démarreur inverseur ou démarreur électrique selon la version Batterie: ........................... 12 V 18 Ah Coupe-circuit à verre 15A (30x6,5 mm) Générateur ......................... 12 V 90 A Carburant : ......................................... carburant diesel de commerce valeur cétane min. 45 (voir Carburants recommandés) Filtre à carburant : ............................ Crépine ................ dans la tubulure de ......................................... remplissage Filtre fin ................... intégré à la sortie .................... du réservoir de carburant Contenance du réservoir : ............................ env. 5,5 l Filtre à air : ..... élément filtre sec avec ............................. préfiltre en mousse ......................... et séparateur cyclone 20 Régime à vide : ............... 1700 min -1 Graissage : ..................... graissage sous pression ........... filtre à huile en circuit principal Huile moteur : remplissage env. 1,65 l huile multigrade température ambiante de -15° à +45°C: SAE 10W-40 API-SC (ou supérieur) température ambiante de -25° à +15°C: SAE 5W-20 API-SC (ou supérieur) Niveau sonore: Niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur: ........................ 88,0 dB(A) (selon EN 709 et EN 1553) Niveau de puissance acoustique: ....... .............................................. 99 dB(A) selon 84/538/CEE à 85% du régime moteur Vibrations à l'accélération: selon 2002/44/CE et EN 12733 sur poignées du mancheron avec: .................................. -sans outil porté .............. aeq 4,77 m/s2 -Girobroyeur 80 ............... aeq 5,35 m/s2 - Safety mulcher 90 ........... aeq 4,38 m/s2 -Enfouisseur U80 ............ aeq 5,90 m/s2 Capacité de travail en pente : Le moteur est conçu pour être utilisé sur des surfaces en pente (pour un niveau d'huile moteur "max." = repère supérieur) : Marche continue jusqu'à une inclinaison de 20° (37 %) agria Motoculteur 2500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Le motoculteur agria 2500 est un outil de base à moteur et est toujours employé avec un outil porté. Pour cette raison il convient pour l'usage habituel et les travaux dans l’horticulture, l'aménagement d'espaces verts, l'agriculture et l'exploitation forestière comme p.ex. le travail du sol, faucher des pelouses et des prairies, le service d'hiver et balayer. Lors de l'utilisation du tracteur à un essieu/de la machine universelle sur les voies publics, les dispositions des règles de la circulation routière doivent être respectés, p.ex. réflecteurs, éclairage. Les outils portés suivants sont disponibles: • Outils portés arrière par ex. - équipements de binage et de fraisage - Arracheuses et cultivateur • Outils portés frontaux, par ex. - Dispositifs de coupe - Dispositifs de balayage - Chasse-neige et fraise à neige - Epandeur de sel et de gravillons - Enfouisseurs - Herses rotatives d'usage (voir Carburants recommandés, page 7). Attention au carburant utilisé en hiver! Dès régimes trop élevés endommagent le moteur et influencent sensiblement sa durée de vie. Ceci est particulièrement vrai lors d'une utilisation sans charge! Un moteur qui tourne en surrégime (qui s'affole) risque même subir des dommages immédiats. I Au cours des 20 premières heures de service (temps de rodage) ne pas trop solliciter la puissance du moteur. Même après la période de rodage, ne jamais accélérer plus qu'il n'est nécessaire pour le travail à accomplir. Refroidissement Le refroidissement du moteur est assuré par un ventilateur. Il faut donc toujours veiller à la propreté de la grille d'air de refroidissement du démarreur inverseur et des ailettes de refroidissement du cylindre en retirant les saletés et morceaux de plantes aspirés. Régime de ralenti Moteur Le moteur essence quatre temps fonctionne avec de l'essence courante (voir carburants recommandés, page 7). Allumage Le moteur est équipé d'un allumage électronique sans contact. Nous conseillons de faire réaliser les contrôles nécessaires par un spécialiste. Le moteur diesel quatre temps fonctionne avec du carburant diesel Toujours veiller à ce que le ralenti du moteur soit bien réglé. Lorsque le levier de réglage de la vitesse est en position de butée au régime de ralenti, le moteur doit tourner correctement sans à coups à faible régime. Filtre à air Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre encrassé diminue la puissance du moteur. agria Motoculteur 2500 Hydro 21 3 3. Pièces et éléments de réglage Levier de réglage de régime max Ce levier de réglage (B/6) situé sur le mancheron permet de modifier le régime du moteur du min. = REGIME RALENTI jusqu'au max. = PLEIN REGIME en continu et en fonction des besoins. B/6 min Interrupteur moteur / Interrupteur d’allumage l'interrupteur d'allumage (B/10) possède 3 positions de commutation = Moteur éteint La clé peut être retirée 3 B/10 I = Position Marche = Position de démarrage (seulement version EStarter) la clé de contact retourne automatiquement en position " I " I I Le moteur peut être démarré avec le starter réversible, mais uniquement si l’nterrupteur d’allumage est commuté sur la position de service " I " Si le moteur n’a pas démarré, attendre jusqu’à ce que le moteur soit complètement arreté avant de démarrer à nouveau. Sinon on peut endommager le pignon du starter ou la couronne dentée. . I La clé de contact L'interrupteur moteur sert également d'arrêt d'urgence: En présence de danger placer en position ! Signal avertisseur (Modèle démarreur électrique) Le signal avertisseur retentit lorsque vous tournez la clé en position „I“ et le moteur s'arrêt, puis s'éteint lorsque le moteur tourne et que le générateur charge la batterie. Il s'éteint également lorsque la clé est à nouveau amenée en position est retirée. ou si elle Si le signal avertisseur retentit pendant que le moteur tourne, le chargement de la batterie par le générateur ne s'effectue pas correctement: - Service 22 agria Motoculteur 2500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Commande de sécurité B/1 Position arrêt du moteur "0" (Levier en haut). Position marche (Levier poussé vers le bas et retenu) W I Ne pas fixer le levier de commande de sécurité. En présence de danger, relâcher le levier de sécurité; il se place ensuite automatiquement en position "STOP"! Commande de prise de force 3 La prise de force (A/22) est indépendante des rapports, elle est commutée électriquement à l'aide du commutateur (B/8). I = l'entraînement de prise de force est connecté - La lumière de signal (B/9) est allumée 0 = l'entraînement de prise de force est déconnecté - La lumière de signal (B/9) est éteinte I I 0 L’arbre de prise de force s’éteint automatiquement quand l'interrupteur d’allumage est tourné sur 0. Blocage de marche arrière de prise de force 0 En „fonctionnement en motoculteur“ (équipements portés arrière par entraînement par prise de force), l’arbre de prise de force s’éteint automatiquement en cas de marche arrière, ou ne s’enclenche pas (commande de sécurité). I L’ arbre de prise de force peut s’enclencher uniquement quand l’interrupteur de sécurité (B/1) est en "position marche". agria Motoculteur 2500 Hydro 23 3. Pièces et éléments de réglage Boite de vitesses Le motorculteur agria est équipé d'une transmission hydrostatique. Schéma de conduite La vitesse d'avancement se règle en continu vers l'avant ou vers l'arrière au niveau du levier d'avancement (B/5) avec l'index ou le pouce. La position 0 au niveau du levier d'avancement est pourvue d’un ressort à cran d’arrêt. La vitesse de marche avant augmente en continu en pivotant le levier d'avancement vers l'avant, de même en marche arrière en pivotant le levier vers l'arrière en bas. 3 I Le moteur peut être démarré uniquement quand le levier est commutée sur "0"! B/5 Fonctionnement poussé La machine peut être poussée sans entraînement moteur lorsque la commande de ralenti est ouverte A/3 - si en plus un levier de direction est manoeuvré, la conduite se fait plus facilement (essieu pas rigide), avantageant l'attelage des outils. La commande de ralenti (A/3) se trouve sur le tracteur à un essieu entre le moteur et le mancheron et peut être commutée en pivotant le levier de commande. L'entraînement hydraulique reprend lorsque la commande de ralenti est fermée . W Ne jamais enclencher le service hydraulique quand le moteur tourne I Service tiré ou remorqué jusqu'à 4 km/h.max. Vérifier la position de commande avant le travail! Le remorquage n'est pas autorisé! 24 agria Motoculteur 2500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Direction hydraulique Dans un virage, la commande hydraulique freine la roue intérieure parfois jusqu'à l'arrêt tandis que la roue extérieure conserve sa vitesse. Guidage B/3 B/4 Lorsque le moteur tourne, la direction hydraulique est activée par l’actionnement du levier de direction (B/3 ou B/4). Agit uniquement pendant le déplacement et non pas à l'arrêt. Plus le mouvement de braquage est important, plus la direction hydraulique est rapide. En cas de vitesse élevée, ne jamais tirer complètement le levier de direction - Danger de dérappage! W Arrêt rapide B/3 B/4 En manoeuvrant les deux leviers de direction (B/3 + B/4), l’entraînement d’avance ralentit En manoeuvrant les deux leviers de direction jusqu’à la butée, l’entraînement d’avance s' arrête (Utilisation conseillée par ex. en cas de surcharge du moteur) - l’entraînement des outils (arbre de prise de force) est toujours présente. Frein central B/7 Le frein de parking central combiné sert à freiner et à remiser la machine sur les terrains en pente. Frein central I Ne pas avancer et freiner simultanément Impérativement desserrer le frein avant le déplacement, car des dommages risquent d'apparaître en raison d'une surpression (panne du moteur de roues) Pivoter le levier excentré (B/7) vers l'arrière en haut - les deux roues motrices sont freinées. En relâchant le levier excentré, celui-ci revient en position initiale - le frein est desserré. Frein de parking Pivoter le levier excentré (B/7) vers l'arrière en haut au dessus du point mort. Le levier excentré reste automatiquement sur cette position, les deux roues motrices sont bloquées. Pour desserrer le frein de parking, pivoter le levier excentré en position initiale - Le frein est desserré. agria Motoculteur 2500 Hydro 25 3 3. Pièces et éléments de réglage Mancherons W B/11 Ne jamais régler les mancherons au cours du travail - risque d'accident! Réglage en hauteur du mancheron Tourner levier du axe de cliquet (B/11) environ 1/2 rotation et maintenir. Amener le mancheron à la hauteur souhaitée. Tourner dans l’autres sens le levier du axe de cliquet, puis lever et baisser le guidon quelques fois jusqu’à ce que le boulon d’arrêt s’enclenche. Réglage latéral du mancheron Le mancheron peut être déporté d'env. 25° aussi bien vers la gauche que vers la droite par rapport à sa position normale (position centrale). Relever le levier (B/2) et la maintenir, pivoter le mancheron vers la gauche ou vers la droite sur la position souhaitée. Relâcher le levier (B/2) et déplacer légèrement le mancheron vers la gauche et vers la droite jusqu'à ce que le boulon d'arrêt s'enclenche. 3 Réglage du mancheron B/2 W B/2 n'est pas un levier d’embrayage - Danger de confusion W Réglage mancheron 180° uniquement quand le moteur est arrêté! B/2 B/2 26 Le mancheron peut être pivoté dans deux positions initiales (180°). Position motoculteur pour outils portés arrière Position porte-outil pour outils portés frontaux De la position motoculteur en position de porte-outils: Relever le levier (B/2) et la maintenir, pivoter le mancheron de 180°dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Relâcher le levier (B/2) et déplacer légèrement le mancheron vers la gauche et vers la droite jusqu'à ce que le boulon d'arrêt s'enclenche. De la position porte-outils à la position de motorculteur: Relever le levier (B/2) et la maintenir, pivoter le mancheron de 180°dans le sens des aiguilles d'une montre. Relâcher le levier (B/2) et déplacer légèrement le mancheron vers la gauche et vers la droite jusqu'à ce que le boulon d'arrêt s'enclenche. agria Motoculteur 2500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Butée de balancier du mancheron Le mancheron est sécurisé par un amortisseur caoutchouté, l’effet amortissant optimal est atteint quand les 2 amortisseurs avant, dans le bras inférieur, sont ajustés de telle façon qu’en position zéro, avec un bras non chargé, une fente de A = 0,2 mm est maintenue pour chacun. Pour des besoins individuels, un autre réglage peut s’effectuer ici. 3 Réglage: Desserrer les écrous six pans (2) A/29 Régler les amortisseurs (1) de façon individuelle ou en les tournant sur la fente susmentionnée Serrer à nouveau les écrous six pans (fixer les contres-écrous) Point de levage Des deux côtés de la bride du moteur il y a des crochets (A/29) pour accrocher des courroies, pour charger ou amarrer. Points d'ancrage: Machine sans outil : Courroie aux crochets (A/29) et courroie autour du carter de l’arbre de prise de force Machine avec outil monté : Courroie aux crochets (A/29) et courroie à l’outil. Pour éviter des dégâts au niveau de l’équipement électrique dans le bras inférieur et au niveau du palier pivotant du bras, ne pas accrocher au bras inférieur ou au guidon des courroies de chargement ou d’amarrage. agria Motoculteur 2500 Hydro 27 3. Pièces et éléments de réglage Roues motrices Monter les roues avec la pointe du profil dans le sens du déplacement (roues vues du dessus), ceci permet d'atteindre une puissance de traction maximale. Monter la face bombée des rondelles du côté de la roue pleine (voir fig. boulons de fixation des roues). 3 Les roues peuvent aussi être montées tournées vers l'intérieur ou vers l'extérieur, (voie étroite / voie large) pour obtenir la largeur de voie souhaitée (voir tableau d'écartement des voies, page 16). I Pour éviter d'endommager le circuit de freinage: A La rondelle ressort avec face bombée est impérativement nécessaire Impérativement utiliser la longueur d'origine des vis Boulons de fixation des roues B Loctite 270 Version A boulon de roue avec rondelle ressort. Version B boulon fileté avec rondelle ressort et écrou. Visser le boulon fileté, avec le côté fileté le plus court, dans le moyeu de roue, si possible bloquer avec de la LOCTITE 270 (ou similaire). Monter la rondelle ressort côté bombé (centrage) vers la roue pleine! Pour les machines neuves et à chaque changement de roues, les boulons de roues ou les écrous doivent être resserrés à 100 Nm après les 2 premières heures de service et lors des opérations de maintenance. Chaînes à neige En cas d'utilisation de chaînes à neige, respecter les indications du constructeur et veiller à ce que la mobilité des éléments ne soit pas entravée. Roues motrices pour travail en pente I Pour travailler sur des pentes extrêmes, nous conseillons d'utiliser les roues jumelées ou les roues d'adhérence. 28 agria Motoculteur 2500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Réglage en continu de l'essieu par compensation de poids par rapport à l’outil porté W Impérativement éteindre le moteur! Serrer le frein de parking 3 A/25 desserrer des deux côtés les leviers à pince (A/25) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre - pour régler le levier, le pousser axialement en dedans - jusqu’à ce qu’il sorte - et le tourner. Tirer en arrière ou pousser en avant la machine avec le mancheron. Faire le réglage de préférence sans outil porté : Basculer la machine, selon le cas, en avant ou en arrière . Dégagement des roues motrices par rapport à l'outil porté, au moins 20 mm! I serrer dans le sens horaire les leviers à pince (A/25) des deux côtés - pour régler le levier, le pousser axialement en dedans - jusqu’à ce qu’il sorte - et le tourner . A/25 A contrôler à chaque mise en service, si les leviers à pince, pour le réglage de l’essieu, sont serrées. agria Motoculteur 2500 Hydro 29 3 3. Pièces et éléments de réglage 4 Montage et démontage des outils portés W Impérativement éteindre le moteur! I Le montage et le démontage des outils se fait de préférence quand le mancheron est tourné en position "motoculteur" (extrémité du mancheron pointant dans la direction de la bride de montage) - le mécanisme d’accouplement est ainsi mieux visible. 3 Montage: Les surfaces de raccordement au niveau du motoculteur et de l'outil porté doivent être propres. Pour les outils commandés par prise de force: placer le levier de commande (4) de l'outil porté sur “0”. 1 5 Amener la machine en engageant les tenons (2) par le bas dans les crochets (3) de l'outil porté. Rabattre les deux boulons à oeillet (1). Attention: Sur la bride en veillant à ce que le centrage de la bride (5) soit bien placé et que les surfaces reposent à plat. Serrer les écrous borgnes de la même manière. 4 Pour les outils commandés par prise de force: placer le levier de commande (4) de l'outil porté sur “I” - la commande se fait sur la machine de base. Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. 30 agria Motoculteur 2500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Outils portés Carter d'entrainement: Monter uniquement le modèle 2501 011 ou des appareils de binage disponibles 3401 011, 3401 021 en relation avec l’adaptateur 2555 011! 2555 011 3401 011 3401 021 Montage: Carter d'entrainement 3401 011 ou 3401 021 avec adapteur 2555 011 visser comme sur la figure avec 2 vis M14, rondelles et écrous de sécurité. . Maintenance: Boite de vitesses voir notice d'utilisation carter d'entrainement 3401 xxx 33 50 h / J 2540 011 Lubrifier par le manchon de raccordement le graisseur de l’arbre articulé dans l’adaptateur 2555 011, après toutes les 50 heures de service ou au moins 1x par an. Pour cela, tourner le manchon de raccordement jusqu’à ce que le graisseur, vu à travers le manchon, soit au milieu. Des appareils agricoles tractés: Arracheuse, equipement de buttage, herse, cultivateur et émotteuse doivent être montés avec l’attelage 2540 011. L’attelage est monté au tracteur à un essieu, comme décrit sous „Montage et démontage des outils portés“. Les outils portés/arracheuse, herse etc.) sont ensuite montés à l’attelage, comme décrit dans les modes d’emploi respectifs joints. agria Motoculteur 2500 Hydro 31 3. Pièces et éléments de réglage Batterie (Modèle démarreur électrique) 31 La batterie se trouvant dans la machine neuve n'est pas préchargée à sec, il faut donc la charger après l'avoir remplie d'acide pour accumulateur (puissance du courant de charge = 1/10 de la capacité de la batterie). 34 Voir fiche du fabricant de batterie! 3 35 Fusible vers. moteur essence Un fusible (35) est placé pour protéger le régulateur de tension et le générateur des court-circuits provenant de l'extérieur: Modèle démarreur électrique au caisson de batterie Modèle démarreur inverseur au caisson de socle connecteur. 31 Batterie 34 Socle connecteur (vers. moteur essence) 35 Boite à fusible avec fusible plat au caisson de batterie ou au caisson de socle connecteur (vers. moteur essence) Si le fusible est défectueux, le remplacer. Pour ce faire, ouvrir la boite à fusible. Procurer vous à temps d'un autre fusible. Fusible vers. moteur diesel Afin de protéger le régulateur de tension et l'alternateur d'un éventuel court-circuit, provenant de l'extérieur, il y a un fusible 15A (D/26) entre le régulateur de tension et le démarreur électrique. Si jamais le fusible est défectueux, le remplacer, démonter pour cela l'habillage (23) et ouvrir le porte-fusibles. Le porte-fusibles est équipé d'un fusible de remplacement (D/25). Procurer vous à temps d'un autre fusible. 32 agria Motoculteur 2500 Hydro 4. Mise en service et utilisation Mise en service Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en grande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelques minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance. Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premières heures d'utilisation (temps de rodage). Penser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliser de l'essence de qualité. Utiliser exclusivement du carburant propre et récent (pas plus de 3 mois), stocké dans un jerrycan homologué en plastique, vendu dans le commerce. Les bidons rouillés ou les bidons en plastiques qui ne résistent pas à l'essence ne sont pas autorisés. Pour éviter les problèmes de démarrage, remplir entièrement le réservoir lors de la première mise en service et après une longue période d'arrêt de la machine. Faites attention lorsque vous manipulez le carburant. L'essence est facilement inflammable et dans certaines conditions explosive! Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée. Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein. Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes. Ne pas fumer pour faire le plein! Ne pas renverser de carburant, utiliser des accessoires adaptés. Ne pas remplir jusqu'à ras bord, laisser un espace d'environ 5 mm, pour que le carburant puisse se dilater. Contrôler le niveau d'huile de la boite de vitesses 50 . I Attention: le moteur ne contient pas d'huile à sa sortie de l'usine ceci pour des raison de transport! Faire le plein d'huile avant la première utilisation 43 ou agria Motoculteur 2500 Hydro 45 ! 33 4 4. Mise en service et utilisation Avant de démarrer le moteur ? ok ? ok Y-a-t-il suffisamment de carburant dans le réservoir? Le filtre à air est-il propre? ? ok Vérifier le niveau d'huile moteur ou ? ok 43,45 Vérifier le niveau d'huile de boite de vitesses 50 Vérifier que toutes les vis et écrous sont bien serrés, en particulier levier à pince pour réglage d'essieu 4 30 ? ok 51 53 W Avant de mettre la machine en route, vérifier que tous les dispositifs de protection sont en place et assurent leur fonction. Attention en cas de démarrage du moteur dans une pièce fermée! Il est impératif de s'assurer d'une bonne ventilation et d'une évacuation rapide des gaz d'échappement. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone qui est toxique lorsqu'il est respiré. Eviter de toucher le moteur lorsqu'il est chaud, il y a risque de brûlure. Moteur essence: Lorsque le moteur tourne, ne pas toucher ni retirer le câble d'allumage ni la cosse de bougie d'allumage. 34 agria Motoculteur 2500 Hydro 4. Mise en service et utilisation Démarrage du moteur essence démarreur inverseur 0 Mettre le frein de parking (B/7) L'entraînement d'avance (B/5) sur la position " 0" max Placer le levier de régulation de régime (B/6) à max. Ouvrir le robinet de carburant (C/13) Moteur froid: placer le levier STARTER (C/20) sur "STARTER" Moteur chaud: laisser le levier STARTER en position normale de fonctionnement 4 Introduire la clé de contact (B/10) et mettre en service" I " Pour démarrer le moteur, se placer hors de portée de danger. Tirer sur la poignée du câble du démarreur (C/6) jusqu'à ce que l'embrayage réagisse, puis démarrer le moteur en tirant rapidement et fermement sur le câble. Faire revenir la poignée après le démarrage, ne pas la laisser s'échapper. min I Le remorquage n'est pas autorisé! Une fois que le moteur tourne, placer le levier de régulation de régime à min. et laisser le moteur chauffer quelques instants. Repousser lentement le bouton du starter en position de marche (s'il avait été tiré). agria Motoculteur 2500 Hydro 35 4 4. Mise en service et utilisation Arrêt du moteur essence démarreur inverseur 30 sec. min Placer le levier de régulation de régime en position à vide et laisser tourner le moteur au ralenti pendant env. 1/2 min. Placer la clé de contact sur Fermer le robinet de carburant (C/13) 4 Veiller à interdire toute utilisation non autorisée du motoculteur - retirer la clé de contact. I La clé de contact (B/10) sert également d'arrêt d'urgence. La placer en position si nécessaire, le moteur s'arrête. I En cas d'arrêt prolongé, ne pas arrêter le moteur au moyen de la clé de contact, mais fermer le robinet de carburant et laisser tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Le carburateur est alors vide et il ne peut pas se produire de résinification. Ramener la clé en position 36 agria Motoculteur 2500 Hydro et la retirer. 4. Mise en service et utilisation Démarrage du moteur essence démarreur électrique Mettre le frein de parking (B/7) L'entraînement d'avance (B/5) sur la position " 0" max Placer le levier de régulation de régime (B/6) à max. Ouvrir le robinet de carburant (C/13) Moteur froid: placer le levier STARTER (C/20) sur "STARTER" Moteur chaud: laisser le levier STARTER en position normale de fonctionnement Introduire la clé de contact dans l’interrupteur d’allumage (B/10) et mettre en service" I " - même quand on démarre avec démarreur inverseur. Le signal avertisseur retentit. Continuer à tourner la clé vers la droite en position "START" min . Dès que le moteur démarre, relâcherla clé, elle revient automatiquement en position "I" et le signal avertisseur s'éteint. I Le remorquage n'est pas autorisé! Une fois que le moteur tourne, placer le levier de régulation de régime à min. et laisser le moteur chauffer quelques instants. Repousser lentement le bouton du starter en position de marche (s'il avait été tiré). agria Motoculteur 2500 Hydro 37 4 4. Mise en service et utilisation Arrêt du moteur essence démarreur électrique 30 sec. min Amener le levier de régulation de régime en position ralenti et laisser tourner le moteur au ralenti pendant environ 1/2 minute. Amener la clé de contact sur - le signal avertisseur s'éteint Fermer le robinet de carburant (C/13) 4 Veiller à interdire toute utilisation non autorisée du motoculteur - retirer la clé de contact. I La clé de contact (B/10) sert également d'arrêt d'urgence. La placer en position si nécessaire, le moteur s'arrête. I En cas d'arrêt prolongé, ne pas arrêter le moteur au moyen de la clé de contact, mais fermer le robinet de carburant et laisser tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Le carburateur est alors vide et il ne peut pas se produire de résinification. Ramener la clé en position 38 agria Motoculteur 2500 Hydro et la retirer. 4. Mise en service et utilisation Starten des Diesel-Motors E-Starter Parkbremse (B/7) einlegen Fahrantrieb (B/5) auf " 0" Placer le levier de régulation de régime (B/6) à"max." max Ouvrir le robinet de carburant (D/3). Introduire la clé dans le interrupteur d'allumage (B/10) et la tourner vers la droite en position "I" - même quand on démarre avec un démarreur inverseur. Le signal avertisseur retentit. Continuer à tourner la clé vers la droite en position "START" . Dès que le moteur démarre, relâcher la clé, elle revient automatiquement en position "I" et le signal avertisseur s'éteint. 1/2 I Le remorquage n'est pas autorisé! Une fois que le moteur tourne, placer le levier de régulation de régime à en position intermédiaire (1/2 d'accélération) et laisser chauffer quelques instants. agria Motoculteur 2500 Hydro 39 4 4. Mise en service et utilisation Arrêt du moteur diesel démarreur électrique 1 Min. min Amener le levier de régulation de régime en position ralenti et laisser tourner le moteur au ralenti pendant environ 1 minute. Ramener la clé en position - le signal avertisseur s'éteint. Fermer le robinet de carburant (D/3). 4 Veiller à interdire toute utilisation non autorisée du motoculteur - retirer la clé de contact. I La clé de contact (B/10) sert également d'arrêt d'urgence. La placer en position si nécessaire, le moteur s'arrête. I En cas d'arrêt prolongé, ne pas arrêter le moteur au moyen de la clé de contact, mais fermer le robinet de carburant et laisser tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Le carburateur est alors vide et il ne peut pas se produire de résinification. Ramener la clé en position 40 agria Motoculteur 2500 Hydro et la retirer. 4. Mise en service et utilisation Travail W Vérifier le fonctionnement de commande de sécurité - utiliser la machine uniquement si la commande de sécurité fonctionne! Démarrer le moteur, comme indiqué sous "Démarrage du moteur". Porter des protections acoustiques individuelles et des chaussures résistantes. I Accélérer Pour travailler avec des outils entraînés par prise de force: enclencher la prise de force en utilisant le commutateur de prise de force (B/8) Desserrer le frein de parking Régler la vitesse en fonction des exigences et des paramètre en utilisant le levier d'avancement (B/5) 4 Changement de sens d'avancement de marche avant en marche arrière: Tourner lentement le levier d'avancement (B/5) sur la marche arrière. Le passage de la marche arrière vers la marche avant est réalisé dans le sens inverse. W Ne jamais laisser le motoculteur sans surveillance tant que le moteur tourne. Zone à risques Gefahrenbereich W La présence de tiers dans la zone à risques de la machine lors du démarrage et du fonctionnement est interdite. Dès que l'utilisateur se rend compte de la présence de personnes ou d'animaux dans la zone à risques, immédiatement arrêter la machine et ne pas redémarrer avant que la zone soit libre. L'utilisateur est responsable vis à vis des tiers se trouvant dans la zone de travail. agria Motoculteur 2500 Hydro 41 4 4. Mise en service et utilisation Conseils pour la fauche Lorsque le travail de fauche est terminé ou en cas de bourrage: "0" "0" Placer la transmission sur ralenti. L'engin s'arrête mais les lames continuent leur mouvement le bourrage se dé-gage ainsi des lames de coupe. Désactiver l'entraînement de prise de force. Travail en pente Si la machine risque de glisser sur une pente importante, une tierce personne devra retenir la machine en utilisant une tige ou une corde. La personne se tiendra en amont de la machine à distance suffisante de la zone à risques. > 4 Dans la mesure du possible toujours travailler en travers de la pente. 4 Démarrage du moteur en pente Fauche de surfaces planes Fauche en pente Si pour une raison quelconque, le moteur s'arrête au cours du travail, redémarrer en procédant de la façon suivante: Serrer le frein de parking Redémarrer le moteur S'il faut procéder à un nettoyage au cours du travail, il est préférable pour des raisons de sécurité, d'éteindre le moteur et de retirer la clé de contact. 42 agria Motoculteur 2500 Hydro 5. Maintenance et entretien Moteur essence I Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important de respecter les instructions d'entretien et de maintenance. Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lorsque le moteur est arrêté et la clé de contact retirée! Surface chaude sur pot d’échappement - Effectuer des travaux d’entretien uniquement quand le moteur s'est refroidi ! Impérativement porter des gants de protection pour travailler au niveau de la lame de coupe et les lames! A; 8 h Moteur Vérifier le niveau d'huile moteur Avant chaque mise en service et toutes les 8 heures d'utilisation Uniquement lorsque le moteur est arrêté et placé à l'horizontale Nettoyer la vis de fermeture et de remplissage d'huile et les parties voisines Dévisser la vis de remplissage d'huile, essuyer la jauge d'huile avec un chiffon propre et la remettre en place, sortir la jauge d'huile et relever le niveau d'huile Si le niveau d'huile arrive en dessous du repère inférieur de remplissage "min" compléter avec de l'huile moteur (voir “Caractéristiques techniques”) jusqu'au "max". Vidange d'huile moteur Effectuer une première vidange après 5 heures de service, puis en cas de sollicitation plus importante faire la vidange toutes les 25 heures de service, autrement tou(5 h) (25 h) 50 h tes les 50 heures de service ou avant chaque saison. Faire la vidange tant que le moteur est encore chaud mais pas brûlant - risque de brûlure! Nettoyer la vis de remplissage d'huile, la vis de vidange d'huile et ses alentours Pour effectuer la vidange, ouvrir la vis de vidange d'huile et récupérer l'huile usée dans un récipient approprié ou aspirer l'huile usée à l'aide d'une pompe Éliminer l'huile usagée selon la réglementation en vigueur. Vérifier la bague d'étanchéité, la remplacer si nécessaire; serrer la vis de vidange d'huile! Completer d'huile moteur neuve. - Qualité d'huile moteur, voir “Caractéristiques techniques”. I agria Motoculteur 2500 Hydro 43 5 5. Maintenance et entretien Moteur essence A; 5 h Nettoyage du circuit de refroidissement Après un long travail, le circuit de refroidissement risque d'être obturé par des morceaux de plantes ou de la poussière. En cas d'utilisation continue avec un circuit de refroidissement encrassé, le moteur chauffe et risque d'être endommagé. 100 h Vérifier régulièrement la grille d'air de refroidissement (C/5) et nettoyer les saletés et les morceaux de plantes aspirés. Nettoyer le carter du ventilateur toutes les 100 heures de service ou au moins 1 fois par an. De préférence avant la saison, démonter le carter du ventilateur et nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre et de la culasse, les déflecteurs nécessaires à la circulation de l'air et la grille d'air de refroidissement ( ). - Service A; 5 h Echappement Vérifier constamment que le circuit d'échappement (C/18) ne contient pas de restes de coupe ni de morceaux de plantes, nettoyer si nécessaire, risque d'incendie! 5 Contrôler avant chaque mise en service. Pour toute autre maintenance et entretien concernant le moteur veuillez consulter Moteur Briggs & Stratton 44 agria Motoculteur 2500 Hydro 5. Maintenance et entretien Moteur diesel I Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important de respecter les instrutions suivantes de maintenance et d'entretien. Veiller à suiver les conseils suivants: Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lorsque le moteur est arrêté et la cosse de la bougie retirée! Impérativement porter des gants de protection pour travailler au niveau de la lame de coupe! Moteur Vérifier le niveau d'huile moteur A; 8 h Avant chaque mise en service et toutes les 8 heures d'utilisation Uniquement lorsque le moteur est arrêté et placé à l'horizontale. Nettoyer la vis de fermeture et de remplissage d'huile et les parties voisines. Dévisser la vis de remplissage d'huile, essuyer la jauge d'huile avec un chiffon propre et la remettre en place (ne pas la visser, sortir la jauge d'huile et relever le niveau d'huile. Si le niveau d'huile arrive en dessous du repère inférieur de remplissage "min" compléter avec de l'huile moteur (voir “Caractéristiques techniques”) jusqu'au bord de la tubulure de remplissage "max". 5 Vidange d'huile moteur Effectuer une première vidange après 25 heures de service, puis toutes les 200 heures ou 1 fois par an (selon ce qui est atteint en premier). En cas de sollicitation importante ou de température externe très élevée, faire la vidange après 100 heures de service. Faire la vidange tant que le moteur est encore chaud mais pas brûlant - risque de brûlure! Nettoyer la vis de remplissage d'huile, la vis de vidange et ses alentours. Ouvrir la vis de remplissage (2) et la vis de vidange (1) et récupérer l'huile usée dans un récipient approprié et éliminer selon la réglementation en vigueur. Nettoyer également le filtre à huile moteur lors de chaque vidange avec carburant diesel, remplacer un filtre abîmé. Compléter d'huile moteur neuve dans l'orifice de remplissage. Vérifier la bague d'étanchéité, la remplacer si nécessaire; serrer la vis de vidange d'huile! - Quantité et qualité d'huile moteur, voir “Caractéristiques techniques". Si possible, faites l'appoint d'huile à l'aide d'un entonnoir ou d'un dispositif similaire. I agria Motoculteur 2500 Hydro 45 5. Maintenance et entretien Moteur diesel Filtre à air sec A, 50 h Vérifier la propreté du filtre à air (400 h) avant chaque mise en service Ecrou papillon Elément filtre en papier Préfiltre en mousse Couvercle du filtre à air Préfiltre cyclone 5 (D/4), le nettoyer si nécessaire. Nettoyer le filtre à air au plus tard toutes les 50 heures de service ou au moins tous les 3 mois, et après quelques heures s'il y a beaucoup de poussière. Nettoyer le filtre à air et la zone voisine Desserrer la vis papillon et enlever le couvercle du carter de filtre avec le préfiltre cyclone Tourner le couvercle du filtre à air de façon, à ce que des encrassements éventuels puissent sortir du préfiltre cyclone Sortir le préfiltre en mousse avec précaution Laver le préfiltre en mousse dans un produit nettoyant (ne pas utiliser de l'essence) Léponger le préfiltre en mousse et bien laisser sécher Enlever l'élément filtre en papier Dégager l'élément filtre sur une surface plane Ne pas sécher le pré-filtre en mousse et l'élément filtre en utilisant de l'air comprimé et ne pas les tremper dans l'huile! Remettre l'élément filtre en papier en place, remonter le préfiltre en mousse Remettre le couvercle de filtre à air et le fixe avec la vis papillon. Remplacer l'élément filtre après 400 heures de service ou au moins 1 foi par an. Remplacer immédiatement les éléments filtre abîmés. I 46 agria Motoculteur 2500 Hydro 5. Maintenance et entretien Moteur diesel Vidange du carburant Mettre en place un récipient approprié avec entonnoir ou équivalent. Dévisser la vis de vidange (16) et vidanger le carburant dans le récipient. Revisser la vis de vidange (16) avec le joint et serrer (contrôler auparavant le joint, le remplacer si besoin). X 2 Réservoir de carburant 3 Robinet de carburant 4 Cartouche de filtre 5 Joint 6 Joint torique 7 Ecrou hexagonal 16 Vis de vidange Filtre de carburant Nettoyer la cartouche du filtre de carburant toutes les 200 heures de service. Procéder à un nettoyage, lorsque le moteur présent un affaiblissement de puissance. Démontage et remontage de la cartouche du filtre: Vidanger le carburant. Dévisser les écrous hexagonaux (X /7). Extraire la cartouche du filtre (X/4) du réservoir de carburant par l'ouverture de remplissage. 200 h (400 h) Nettoyer le filtre de carburant avec de l'huile diesel, remplacer des cartouches de filtre endommagées. Remonter le filtre de carburant dans l'ordre inverse, Contrôler auparavant le joint (X/5) et le joint torique (X/6), les remplacer si nécessaire. Resserrer les écrous hexagonaux. Remplir de carburant et contrôler le circuit pour l'étanchéité. Purger le circuit de carburant. Remplacer la crépine de carburant après 400 heures de service. Conduites de carburant Les remplacer tous les 2 ans, remplacer immédiatement des conduites qui présentent des traces de fuites. 5 Purge du circuit de carburant Le moteur dispose d'un système de purge automatique. Purger le circuit de carburant après l'arrêt du moteur du à un manque de carburant, après nettoyage ou remplacement du filtre de carburant ou des conduites de carburant. Pour purger, procéder comme suit: Remplir le réservoir de carburant diesel. Virer le moteur plusieurs fois à l'aide du démarreur inverseur ou par intermédiaire du starter électrique. Faire tourner le moteur 1 minute environ. agria Motoculteur 2500 Hydro 47 5. Maintenance et entretien Moteur diesel Nettoyage du système de refroidissement A Après un long travail, il est possible que le système de refroidissement soit bouché par des morceaux d'herbe ou des saletés. En cas d'utilisation continue avec un système de refroidissement bouché, le moteur peut chauffer et risque d'être endommagé. 100 h; J Vérifier régulièrement la grille d'air de refroidissement (D10) et nettoyer les saletés et morceaux de plantes aspirés. Défaire le carter de ventilation toutes les 100 heures de ser vice, au moins 1 fois par an (de préférence avant la saison) et nettoyer les ailettes de refroidissement au niveau du cylindre et de la culasse ainsi que les déflecteurs, qui sont nécessaires à la circulation d'air, et la griller d'air de refroidissement. - Service A; 4 h Silencieux Nettoyer régulièrement les parties voisines du silencieux (D/9) , il ne doit y avoir aucun dépôt d'herbe, de saletés ni d'élément inflammable. - Risque d'incendie! 5 Régler le jeu de soupapes Régler le jeu de soupapes toutes les 400 heures de service. Soupape d'échappement et d'admission 0,15 ± 0,02 mm lorsque le moteur est froid. - Service Gicleur Vérifier et nettoyer le gicleur toutes les 400 heures de service. - Service Régime de ralenti Toujours veiller à ce que le régime de ralenti du moteur soit bien réglé. Le moteur doit tourner parfaitement au régime inférieur lorsque le levier de régulation de régime se trouve en butée sur la position ralenti. - Service 48 agria Motoculteur 2500 Hydro 5. Maintenance et entretien 50 h Batterie (modèle démarreur électrique) La batterie se trouvant dans la machine neuve n'a pas été préchargée à sec, il faut donc la remplir d'acide pour accumulateur et la charger (puissance de courant de charge = 1/10 de la capacité batterie). Si la machine n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie doit être maintenue en état de charge avec un courant de maintien de charge d'env. 0,06 Ampère. Ou bien contrôler l'état de charge tous les mois environ et recharger si besoin. Débrancher auparavant le câble du pôle moins. Autrement les dommages de l'électronique sont possibles. W Ne jamais laisser la batterie déchargée! Respecter les conseils du fabricant de batterie! Eviter la formation d'étincelles et les flammes nues à proximité de la batterie. Attention lorsque vous manipulez l'acide d'accumulateur - corrosif! Impérativement utiliser les fusibles prescrits. Si vous utilisez des fusibles trop puissants, le circuit électrique sera détruit - Risque d'incendie! 5 agria Motoculteur 2500 Hydro 49 5. Maintenance et entretien Machine Contrôler le niveau d'huile de la boite de Boîte de vitesses I L'huile de boîte de vitesses sert aussi d'huile hydraulique En cas de vidange d'huile hydraulique bio HEES, vider l'huile et faire 2 rinçages (- voir Information service aprèsvente). (50 h) 600 h A/1 A/24 5 (50h) 200 h A/28 50 avant chaque mise en service vitesses et toutes les 25 heures de service. Le niveau d'huile doit arriver à la hauteur de l'orifice de remplissage (A/1) lorsque la machine est à l'horizontale. Remplir si nécessaire avec de l'huile de boîte de hydraulique. Remplacer le filtre à huile après les 50 heures premières de service puis toutes les 200 heures de service Basculer la machine vers l'arrière sur la bride d'accouplement. Enlever le bouchon protecteur - desserrer un peu les 4 vis et retirer le bouchon vers le bas Dévisser le filtre à huile (A/28) et le remplacer. Enduire d'un peu d'huile le joint d'étanchéité du filtre neuf. Poser à nouveau le bouchon protecteur Mettre le filtre à huile au rebut en respectant la législation. Faire la vidange d'huile et changer le filtre à huile après les premières 50 heures de service puis toutes les 600 heures de service, le moteur étant encore chaud. Au cours de l'opération, toujours garder propre la vis de remplissage (1) et la vis de vidange (4) ainsi que les parties environnantes, pour qu'il n'y ait pas de saleté dans la boîte de vitesses. Ouvrir la vis de vidange, récupérer l'huile usée dans un réservoir approprié et la mettre au rebut conformément à la législation. Nettoyer la vis de vidange; elle est dotée d'un noyau magnétique et attire donc la poussière métallique. Contrôler les joints d'étanchéité, les remplacer si nécessaire. Visser la vis de vidange avec le joint d'étanchéité et serrer. Remplir d'huile hydraulique jusqu’à l'orifice de remplissage. Quantité et qualité d'huile, voir "Caractéristiques techniques”. Fermer l'ouverture de remplissage avec la vis d'obturation / la jauge. agria Motoculteur 2500 Hydro 5. Maintenance et entretien 50 h 100 Nm Roues motrices Lors de la première mise en route et à chaque changement de roue contrôler et resserrer les goujons ou vis de roues après les 2 premières heures de service à 100 Nm et à chaque travail de maintenance. Vérifier régulièrement la pression des pneus et s'assurer qu'elle est identique sur les deux roues pour garantir une conduite aisée. 50 h Moyeux de roues Toutes les 50 heures de service, resserrer à 240 - 300 Nm des deux côtés les écrous six pans (A/27) des moyeux de roues. 240...300 Nm Freins Vérifier le bon état et l'efficacité des machoires de frein toutes les 200 heures de service ou au moins une fois par an. L’ajustage se fait avec la vis de réglage centrale sur le levier excentrique. - Service Moteurs de roues Vérifier toutes les 200 heures de service le déplacement rectiligne. - Service Flexibles hydrauliques Vérifier l'étanchéité toutes les 200 heures de service, et au moins une fois par an. agria Motoculteur 2500 Hydro 51 5 5. Maintenance et entretien Commande de sécurité A contrôler à chaque mise en service et travail de maintenance. Commande d'arrêt moteur A B/1 En relâchant le levier (B/1) entraînement d’avance ou de prise de force connecté, le moteur doit s'arrêter spontanément. Vérifier les câbles électriques, les connecteurs, l'interrupteur de contact et le relais, les remplacer si nécessaire. - Service Blocage de marche arrière de prise de force 0 En „fonctionnement en motoculteur“ (équipements portés arrière par entraînement par prise de force), l’arbre de prise de force s’éteint automatiquement en cas de marche arrière, ou ne s’enclenche pas (commande de sécurité). Vérifier les câbles électriques, les connecteurs, l'interrupteur de contact et le relais, les remplacer si nécessaire. - Service 5 X = 1...2 mm Leviers Les manettes pour la commande hydraulique et le pivotage du bras doivent avoir un jeu de X = 1 à 2 mm - A contrôler à chaque mise en service et régler si nécessaire (en particulier au cours du rodage, après la première mise en route). Réglage: + - Enlever le ressort (2) et sortir l'extrémité de câble (3) et le boulon de réglage (4) hors de son logement du levier. Visser ou dévisser le boulon de réglage (4), jusqu'à ce que la distance "X” soit obtenu en position 0. Reposer l'extrémité de câble et le boulon de réglage dans son logement et remonter le ressort (2). 52 agria Motoculteur 2500 Hydro 5. Maintenance et entretien Palier d'articulation de la colonne de direction J Lubrifier le graisseur du palier d'articulation de la colonne de direction et de l'axe de cliquet au moins une fois par an et après nettoyage. Pour ce faire, tournez le mancheron d'env. 45-50° vers la droite, pour que les deux graisseurs en dessous de la protection soient accessibles. Rails-guides pour réglage d'essieu Nettoyer minutieusement les rails-guides au moins une fois par an et vaporiser avec un peu de spray téflon. Divers A Avant chaque mise en service: Attention aux fuites de carburant et d'huile - y remédier. Vérifier régulièrement que les boulons et les écrous sont bien serrés, resserrer si nécessaire. Avec de la graisse ou un lubrifiant biodégradable, graisser légèrement toutes les parties coulissantes et mobiles (par ex. levier de réglage de la vitesse, palier de levier, etc.). 5 Nettoyage Après chaque nettoyage (au jet d'eau ou avec un nettoyeur haute pression), graisser tous les points de graissage et laisser tourner la machine quelques instants pour que l'eau introduite s'échappe. Laisser déborder un peu de graisse sur les points d'appui. Cela évite la pénétration de sève, d'eau et de saletés. Nettoyer le moteur avec un chiffon uniquement. Eviter de le nettoyer avec un jet puissant, de l'eau risquerait de s'introduire dans les circuits d'allumage et de carburant et pourait les endommager. Pictogramme Les autocollants usés ou manquants, portant les indications d’utilisation et de sécurité, doivent être remplacés. agria Motoculteur 2500 Hydro 53 5. Maintenance et entretien Remisage Lorsque la machine reste inutilisée pendant une longue période: a) Bien la nettoyer et faire les retouches de peinture b) Vaporiser une huile anti-corrosion sur toutes les pièces à nu et sur la barre de coupe. c) Conservation du moteur Moteur essence: Purger complètement le carburant ou remplir complètement le réservoir de carburant et ajouter un stabilisateur (agria-Nr° 799 09) dans le carburant - respecter les consignes d'utilisation! Laisser tourner le moteur pendant environ 1 minute. Faire la vidange de l'huile moteur Introduire dans l'ouverture de la bougie d'allumage, une cuillère à café (env. 0,03 l.) d'huile moteur. Virer lentement le moteur. Insérer la bougie et placer le piston avec le démarreur inverseur sur compression (tirer lentement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance), les soupapes sont ainsi fermées. Virer lentement le moteur toutes les 2 à 3 semaines (connecteur de bougie d'allumage débranché!) et replacer le piston sur compression. Moteur diesel: Vidanger l'huile moteur. Obturer l'ouverture d'échappement et l'ouverture d'admission d'air du filtre à air avec une bande de crêpe ou similaire. 5 d) Roues motrices Les placer de telle sorte que les pneus ne touchent pas le sol. Leur durée de vie est courte lorsqu'ils reposent au sol avec une charge sans être gonflés. e) Remisage de la machine pour éviter une formation importante de rouille: - la protéger des conditions atmosphériques Ne pas la remiser dans: - des pièces humi-des - des endroits ou sont stockés des engrais, les étables ou bâtiments an-nexes. f) Recouvrir la machine avec une toile ou équivalent. 54 agria Motoculteur 2500 Hydro Peintures, pièces d'usure N° de commande agria. Stabilisateur de carburant moteur essence: 799 09 stabilisateur de carburant Peintures: 181 03 peinture, vert bouleau 712 98 peinture, rouge RAL 2002 509 68 peinture, noir Colles (fixation des vis): 559 94 colle (moyenne) 559 95 colle (forte) 559 96 colle (très forte) pochette 5g vaporisateur 400 ml vaporisateur 400 ml vaporisateur 400 ml LOCTITE 242 LOCTITE 270 LOCTITE 638 flacon flacon flacon 50 ml 50 ml 50 ml Etanchéité de surface: 509 68 Etanchéité de surface (liquide) LOCTITE 573 Tube 250 ml Pièces d'usure: Moteur essence Vanguard 13 HP 410 049 garniture de filtre à air 410 050 préfiltre en mousse 706 09 bougie d'allumage, Bosch FR8DC Moteur diesel Yanmar L100 415 008 Elément filtre à air, moteur Yanmar 415 010 Filtre de carburant; moteur Yanmar 415 011 Joint pour filtre de carburant, moteur Yanmar 021 43 Joint 14x1,6 (joint torique) robinet de carburant, moteur Yanmar 009 16 Joint 16x22x1,5, vis de vidange moteur Yanmar 768 99 Coupe-circuit à verre 15A (30x6,5mm) Boîte de vitesses 009 16 joint d'étanchéité 16x22x1,5; jauge d'huile et vis de vidange d'huile 527 06 Filtre à huile - cartouche à visser Protection crevaisons: 713 13 Gel d'étanchéité pour pneus Terra-S flacon 1 l. Liste de pièces de rechange: 997 159 Motoculteur 2500 997 083 Outils portés pour 2500, 3400, 5500, 5900 997 062 Barre de coupe 997 137 Moteurs Briggs & Stratton 997 147 Moteurs Yanmar diesel agria Motoculteur 2500 Hydro 55 Schémas électriques Vers. moteur essence dém. inverseur bl br ge gn li or ro ro-ge 56 Vers. moteur essence dém. électrique = bleu = marron = jaune = vert = lilas = orange = rouge = rouge-jaune agria Motoculteur 2500 Hydro Schémas électriques Vers. moteur diesel 1 Relais, dém. électrique (seulement version dém. électrique) 1a Fusible à verre 15 A (moteur diesel) 2 Commutateur de commencement d’allumage 3 Fusible connecteur plat 15 A 4 Batterie (seul. vers. dém. électr.) 5 Socle connecteur DIN 9680-A 6 Pépiement (seul. vers. dém. électr.) 7 Condenseur (moteur essence vers. dém. inverseur) 8 Redresseur (moteur essence vers. dém. électr.) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Générateur 12 V Régulateur de tension Commutateur, embrayage électr. Interrupteur de contact, colonne de direction Interrupteur de contact, levier d’avancement gauche Embrayage électromagnétique Diode Lumière de signal Interrupteur de contact, levier d’avancement droite Commutateur, commande de sécurité Circuit d'allumage magnéto (moteur essence) 20 Compteur d'heures de service/ tachymètre 21 Module de démarrage progressif 22 Soupape d’arrêt, pompe d'injection (moteur diesel) K0.1 - K3 = Relais bl br ge gn li or ro ro-ge sw ws = bleu = marron = jaune = vert = lilas = orange = rouge = rouge-jaune = noir = blanc agria Motoculteur 2500 Hydro 57 6. Problème et dépannage Panne Cause possible Solution Moteur essence Le moteur Cosse de bougie pas en place essence ne Ne pas tourner sur STARTER démarre pas Interrupteur d'allumage non enclenché Levier de réglage pour vitesse n‘est pas en position neutre Le réservoir de carburant est vide ou le carburant est mauvais La conduite de carburant est bouchée Bougie défectueuse Trop de carburant dans le moteur (noyé) Circuit d'arrêt moteur défectueux Entrée d'air (carburateur et conduite Le moteur Le moteur tourne dans la zone essence a des CHOKE ratés Le câble d'allumage est desserré Mettre en place la cosse de la bougie Tourner sur STARTER Clé de contact en position „I“ La conduite de carburant est bouchée ou le carburant est mauvais L'aération du réservoir carburant est bouchée Présence d'eau ou de saletés dans le système d'alimentation Filtre à air encrassé La carburateur est déréglé Le moteur Pas assez d'huile moteur essence Le système de refroidissement est insuffisant chauffe trop Filtre à air encrassé Carburateur mal réglé Le moteur Ecartement insuffisant des essence a des électrodes ratés aux Le mélange de ralenti est mal réglé régimes sup. Le moteur Ecartement trop important des élec essence trodes, bougie défectueuse s'arrête Carburateur mal réglé souvent au Filtre à air encrassé ralenti Le moteur La tringle de réglage est essence est encrassée, elle se coince irrégulier = Contactez votre atelier spécialisé agria! 58 Page 35 35 Levier de réglage pour vitesse sur la position „0“ neutre Remplir le réservoir de carburant de carburant neuf Nettoyer la conduite de carburant 35 Nettoyer la bougie, la régler ou la remplacer Sécher la bougie, nettoyer et démarrer à PLEIN REGIME Vérifier le circuit et les connecteurs Serrer les vis de fixation BM BM Placer le levier STARTER en position MARCHE Bien mettre en place la cosse sur le câble d'allumage Bien fixer le câble d'allumage Bien mettre en place la cosse sur la bougie Nettoyer la conduite de carburant, faire le plein de carburant neuf 35 33 33 Remplacer le bouchon du réservoir Vider le carburant et remplir de carburant neuf Nettoyer ou remplacer le filtre à air Régler le carburateur Rajouter immédiatement de l'huile moteur Nettoyer les grilles de ventilation Nettoyer les ailettes internes Nettoyer ou remplacer le filtre à air Régler le carburateur Régler la bougie BM BM 43 44 BM BM BM Régler le carburateur BM Régler ou remplacer la bougie BM Régler le carburateur Nettoyer ou remplacer le filtre à air BM BM Nettoyer la tringle de réglage BM BM = Veuillez consulter la notice d'utilisation pour le moteur agria Motoculteur 2500 Hydro 6. Problème et dépannage Panne Le moteur essence ne s'arrête pas en position stop Cause possible Le circuit d'arrêt du moteur est défectueux Solution Vérifier le circuit et les connecteurs Page Absence de masse Vérifier le contact de mise à la masse Puissance trop Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air faible du La culasse est desserrée ou le joint Resserrer la culasse, Remplacer le joint moteur est endommagé La compression est insuffisante Faire vérifier le moteur Equipement démarreur électrique: Le démarreur La batterie est vide électrique ne Fusible défectueux fonctionne pas Problème faisceau de câble, dém. élec. Pas de signal Interrupteur d'allumage non d'alarme connecté quand le Fusible défectueux moteur Faisceau de câbles défectueux s'arrête Régulateur de tension défectueux Signal Fusible défectueux d'alarme Faisceau de câbles défectueux pendant le Régulateur de tension défectueux service Machine Pas d'entrainement Vitesse pas correcte Service poussé engagé Commande hydraulique perturbée Blocage du Seulement mécanisme de conduite en direction par des ronds corps étrangérs L'arbre de prise La commande de de force sécurité pas n'embraye pas actionnée Marche arrière enclenchée en cas de fonctionnement à un essieu Fusible défectueux Circuit électrique perturbé Vibration excessive Embrayage électromagnétique défectueux Les boulons de fixation sont desserrés Charger ou remplacer la batterie Remplace le fusible Vérifier le faisceau de câbles et le dém. élec. BM 49 32 Commuter la clé de contact sur "I" 37 Remplacer le fusible Vérifier le faisceau de câbles Vérifier le régulateur de tension Remplacer le fusible Vérifier le faisceau de câbles Vérifier le régulateur de tension 32 32 Passer sur service hydraulique Vérifier les câbles et éléments de commande et les régler 24 Éliminer le blocage des leviers de direction et des éléments de commande dans le mancheron 26 Actionner la commande de sécurité 23 Commuter l'entraînement d'avance sur neutre ou marche avant 24 Remplacer le fusible Vérifier l'interrupteur de contact dans la colonne de direction et le levier de réglage pour vitesse, le relais, les jonctions de câble et le faisceau de câbles Vérifier l'embrayage 32 Serrer les vis de fixation 29, 53 agria Motoculteur 2500 Hydro 59 6. Problème et dépannage Panne Cause possible Solution Page Moteur diesel: Le moteur - levier de vitesse sur "STOP" ne démarre pas - réservoir de carburant vide ou mauvais carburant - circuit de carburant ou filtre de carburant encrassé Le moteur a des ratés Le moteur a des ratés aux régimes sup. 47 Nettoyer le gicleur d'injection ou l'alimentation d'injection * - pression d'alimentation incorrecte Vérifier la pression d'alimentation * - circuit de carburant bouché, ou mauvais carburant - reniflard du couvercle du réservoir de carburant bouché - présence d'eau ou de saletés dans le circuit de carburant - filtre à air encrassé Nettoyer le circuit de carburant, faire le plein de carburant neuf Remplacer le couvercle du réservoir Vider le carburant et faire le plein de carburant neuf Nettoyer le filtre à air Nettoyer le gicleur, la conduite d'alimentation - manque d'huile moteur - système de refroidissement insuffisant Rajouter immédiatement de l'huile moteur Nettoyer la grille de ventilation, les ailettes internes gicleur d'alimentation encrassé - pression d'alimentation mal réglée Nettoyer le gicleur Régler la pression d'alimentation Le moteur - filtre à air encrassé s'arrête souvent au ralenti Nettoyer le filtre à air Le moteur -Cable électrique est défectueux, ne s'arrête pas soupape d’arrêt défectueux en position "STOP" 60 39 - le gicleur d'injection ou l'alimentation d'injection encrassé gicleur ou conduite d'alimentation encrassée Le moteur chauffe trop Amener le levier de vitesse sur " max." Remplir le réservoir de carburant neuf Nettoyer le circuit de carburant ou le filtre carburant agria Motoculteur 2500 Hydro 48 47 46 * 48 45 48 * 48 46 6. Problème et dépannage Panne Cause possible Solution Page Puissance - filtre à air encrassé Netttoyer le filtre à air trop faible du moteur - culasse desserrée ou joint abîmé Serrer la culasse, remplacer le joint * - compression trop faible Faire vérifier le moteur * Equipement démarreur électrique: Démarreur électr. ne - batterie vide - fusible à verre défectueux Charger ou remplace la batterie Remplacer le fusible à verre marche pas - Faisceau du démarreur défectueux Vérifier le faisceau et le démarreur Pas de signal d'arlame - pépiement défectueuse - fusible à verre défectueux Remplacer le pépiement Remplacer le fusible à verre quand - faisceau défectueux Vérifier le faisceau l'interrupteur - régulateur de tension déffect. d'allumage est connecté et lors de l'arrêt du moteur Vérifier le régulateur de tension Le signal - fusible à verre défectueux Remplacer le fusible à verre d'arlame - faisceau défectueux Vérifier le faisceau retentit - régulateur de tension défect. Vérifier le régulateur de tension au cours du travail - alternateur défectueux Vérifier l'alternateur 32 32 * 32 * * 32 * * * * = contactez votre atelier spécialisé agria! agria Motoculteur 2500 Hydro 61 Toutes les x h d'utilisation Contrôler la fonction de la commande de sécurité Contrôler la fonction de l'interrupteur moteur Contrôler le verrouillage marche arrière de l'arbre de prise de force Contrôler le jeu du levier à main Vérification du filtre à air Vérification du filtre à air Nettoyer la grille d'air de refroidissement Nettoyer la grille d'air de refroidissement Contrôler les vis et les écrous Nettoyer l'environnement du pot d'échappement Nettoyer l'environnement du pot d'échappement Vérification du niveau d'huile moteur, faire appoint si nécessaire Vérification du niveau d'huile moteur, faire appoint si nécessaire Serrer les boulons / écrous de roue Contrôle du niveau d'huile de b.v. Nettoyage Première vidange d'huile moteur les suivantes Première vidange d'huile moteur les suivantes Nettoyage de l'élément du filtre à air, avant si nécessaire! Nettoyage de l'élément du filtre à air, avant si nécessaire! Resserrer les écrous de moyeux de roues Remplacer le filtre à huile b.v. puis toutes les Première vidange de l'huile de b.v. les suivantes Nettoyage du filtre de carburant Nettoyage de la bougie d'allumage, Réglage de l'écart entre les électrodes Remplacer la bougie d'allumage Nettoyer déflecteurs et ailettes de refroidissement - avant si nécessaire! Remplacement de l'élément du filtre à air, avant si nécessaire Vérifier les flexibles hydrauliques Vérifier les freins Vérifier déplcmt. rectil. des moteurs de roues Remplacement de la crépine de carburant Remplacement de l'élément du filtre à air, avant si nécessaire Nettoyer l'injecteur et le vérifier Nettoyer le carburateur et le régler Vérification du taux de compression du moteur Réglere le jeu des soupapes Nettoyer la culasse Lubrifier le graisseur du palier d'articulation de la colonne de direction et de l'axe de cliquet Graisser toutes les pièces coulissantes Nettoyage des rails-guides Remplacement des tuyaux de carburant P 10 10 9 3 3 5 5 A 2 5 8 25 50 100 200 400 600 J K K K K K K K K K K K K K K K K = = = = = = K 43 1 K K 45 13 K K 17 K 2 2 6 6 11 15 51 50 52 K K W 43 W W W 45 W W W W W W 16 BM 46 51 50 W W 50 W 7 W BM 8 K BM 8 4 K F F 6 W 14 W F F 6 18 BM 44 BM W W K F F F F F 51 51 51 47 46 48 BM BM BM BM K K 53 K K 53 K K 53 W* BM 49 seulement moteur essence seulement moteur diesel voir notice d'utilisation du moteur Position sur le plan de graissage (page 63 ou 66) Avant chaque mise en service Après chaque nettoyage, en particulier avec un nettoyeur haute pression 62 52 52 52 52 BM 56 44 48 54 44 48 1 K Contrôle de la batterie BM P A B B Page Tableau de contrôle et de maintenance J K = Au moins une fois par an = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l'utilisateur W = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par un atelier spécialisé F = Travaux de maintenance devant être réalisés par votre atelier spécialisé agria * = tous les 2 ans agria Motoculteur 2500 Hydro Plan de maintenance et d'entretien Moteur essence B 18 25 h 17 A; 8 h 1 2 50 h (5 h) 600 h 16 (50 h) 50 h; 6 200 h A; 5 h 3 7 100 h 4 50 h 200 h 15 (50 h) 8 A; 5 h 5 A 9 50 h; 100 h A; 200 h 14 A; 2 h 13 A = avant chaque mise en B= A service tous les ans, et après chaque nettoyage avec un nettoyeur haute pression 12 50 h 11 agria Motoculteur 2500 Hydro 0 A 10 63 Désignation des pièces Moteur essence Fig. C Motor Vanguard OHV 13 HP 2 11 18 12 1 20 3 19 4 1 Bougie d'allumage / cosse de la bougie 2 Jauge d'huile / manchon de remplissage d'huile 3 Vis de vidange d'huile 31 4 N° d'identification moteur 5 Démarreur inverseur / Grille d'arrivée d'air 6 Poignée de démarreur 11 Bouchon de réservoir de carburant 12 Réservoir de carburant 13 Robinet de carburant 18 Pot d'échappement 34 19 Filtre à air 20 Starter/Choke 34 Socle connecteur 12 V - DIN 9680-A 35 fusible connecteur plat 13 6 5 Version dém. électrique 35 Uniquement sur la version dém.électrique: 31 Batterie Socle connecteur à version dém. inverseur: 34 64 Socle connecteur version dém. inverseur agria Motoculteur 2500 Hydro agria Motoculteur 2500 Hydro 65 Plan de maintenance et d'entretien Moteur diesel B 18 25 h 17 A; 8 h 1 2 200h (50h) 600 h 16 (50 h) 50 h; 6 3 Mon. A; 5 h 3 7 100 h 4 200h; J 200 h 15 (50 h) A; 5 h 5 A 9 A = avant chaque mise en A; 200 h 14 B= service tous les ans, et après chaque nettoyage avec un nettoyeur haute pression A; 2 h 13 A 12 66 agria Motoculteur 2500 Hydro 50 h 11 0 A 10 Désignation des pièces Moteur diesel Fig. D Moteur L100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 26 Couvercle du réservoir de carburant Réservoir de carburant Robinet de carburant Filtre à air Déflecteur du filtre à air Poignée du démarreur Grille d'air de refroidissement Levier de décompression Silencieux Démarreur électrique (version démarreur électrique) Orifice de remplissage d'huile moteur, Jauge d'huile Vis de vidange d'huile moteur Filtre à huile du moteur Câble de décompression Pompe d'injection Vis de vidange du carburant Plaque d'identification moteur; N° d'identification moteur Rotule réceptrice du capot Vis hexagonale (version démarreur électrique) Rondelle dentée (version démarreur électrique) Revêtement (version démarreur électrique) Tube d'épaisseur (version démarreur électrique) Porte-fusibles (version démarreur électrique) Fusible 15A (version démarreur électrique) agria Motoculteur 2500 Hydro 67 Désignation des pièces Moteur diesel Fig. D Moteur L100 68 agria Motoculteur 2500 Hydro Déclaration de conformité agria Motoculteur 2500 Hydro 69 agria-Werke GmbH Bittelbronner Straße 42 D-74219 Möckmühl Tel. +49/ (0)6298 /39-0 Fax +49/ (0)6298/39-111 e-mail: info@agria.de Internet: www.agria.de Votre revendeur spécialisé agria à proximité: