Une information important | Tefal GC722D53 OPTIGRILL+ XL Gril Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Une information important | Tefal GC722D53 OPTIGRILL+ XL Gril Manuel utilisateur | Fixfr
Size: 110 x 156 mm
EN
FR
Instructions for use
Mode d’emploi
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer
aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier :
1. Lisez le mode d’emploi en entier.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes; utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour vous protéger d’un risque de décharge électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, les fiches ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des enfants ou à
leur portée.
5. Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant de monter ou de démonter des pièces, et avant de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, s’il
fonctionne mal, s’il a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
Retournez l’appareil à un centre de service autorisé en vue d’un examen ou d’une
réparation.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait
causer des blessures.
8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
9. Ne laissez pas pendre le cordon du bord d’une table ou d’un plan de travail, et ne le
laissez pas en contact avec toute surface chaude.
10. Ne posez pas cet appareil sur une cuisinière à gaz ou électrique ou près de celle-ci ni
dans un four chauffé.
11. N’utilisez l’appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
12. Des précautions particulières doivent être prises lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
13. Assurez-vous que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
14. MISE EN GARDE - Pour assurer une protection continue contre un risque de
décharge électrique, ne branchez l’appareil que sur des prises mises à la terre adéquatement.
15. Branchez toujours la fiche sur l’appareil en premier, puis le cordon sur la prise
murale. Pour débrancher l’appareil, appuyez sur le bouton de commande «off», puis
débranchez-le de la prise murale.
16. AVERTISSEMENT : ne pas faire chauffer ou préchauffer le gril sans les 2 plaques à
l’intérieur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
17
Consignes de sécurité
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si vous l’utilisez.
• Pour empêcher l’appareil de surchauffer, ne le mettez pas dans un coin ou près d’un
mur.
• Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne passez pas la plaque chaude sous l’eau et ne la posez pas sur une surface fragile.
• Si vous avez des problèmes, joignez un service après-vente autorisé ou allez à l’adresse
Internet suivante : www.t-fal.ca.
Instructions concernant le cordon d’alimentation
L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou
que l’on puisse trébucher dessus.
Il est possible d’utiliser une rallonge électrique, avec vigilance.
Si vous utilisez une rallonge :
1) veillez à ce que le calibre indiqué sur le cordon soit au moins aussi élevé que les
caractéristiques électriques indiquées sur l’appareil;
2) la rallonge devrait être munie d’un cordon à 3 conducteurs avec mise à la terre, si
l’appareil est muni une mise à la terre;
3) le cordon et sa rallonge doivent être placés de façon à ne pas pendre d’un comptoir ou
d’une table afin d’éviter qu’ils ne soient accessibles à des enfants ou qu’ils ne fassent
trébucher ces derniers.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Lisez les instructions attentivement et gardez-les à portée. Le fabriquant ne se tient pas responsable de tout
usage commercial ou inadéquat ou du non-respect des instructions, et la garantie
devient ainsi non valide.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(sécurité électrique, matériaux en contact des aliments, environnement...).
Notre société étant dotée d’une politique de recherche et développement permanente,
elle pourrait donc modifier ces produits sans préavis.
• Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo
ne doit pas être consommé.
• N’utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés à un centre de service
autorisé. Ne pas les utiliser avec d’autres appareils.
• Pour éviter toute dégradation de votre produit, ne jamais l’utiliser pour préparer des
recettes flambées.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
– dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
18
•
•
•
•
•
•
•
•
•
– dans les fermes ;
– par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ;
– dans les environnements de type chambres d’hôtes.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance.
En cas d’accident, rincez immédiatement la brûlure à l’eau froide et appelez un médecin au besoin.
Lors de la première utilisation, lavez les plaques ; versez un peu d’huile sur les plaques
et essuyez-les avec un chiffon doux.
Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, utilisez toujours des ustensiles
en plastique ou en bois.
N’utilisez jamais une feuille d’aluminium ou tout autre objet entre la plaque et les
aliments à cuire.
Ne posez aucun ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
Ne faites pas de cuisson en papillotte.
Ne retirez pas le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson. S’il se remplit
durant la cuisson, laissez-le refroidir l’appareil avant de le vider.
À la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire
pendant les premières minutes.
Dans ce cas, ouvrez la fenêtre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’odeur ou de fumée.
Prévention des accidents à la maison
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes ne possédant pas d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Une supervision des enfants est nécessaire pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil
fonctionne. Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l’appareil; utilisez toujours
les poignées.
• Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un
système respiratoire particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons
aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Participons à la protection de l’environnement !
L’emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Ne le jetez pas
à la poubelle, mais allez le porter à un centre de collecte de déchets spécialisé.
Déposez votre appareil usagé dans un centre de dépôt de recyclage de votre
région. Merci de vous soucier de la protection de l’environnement.
19
A1 A2
A3
A4
A5
A6
A
B
C
D
E
B
F
20
Description
A
Panneau de commande
A1 Bouton départ/arrêt
A2 Mode surgelé
A4 Mode manuel de
B
4 réglages de température
voir quick start guide specifique C
Corps de l'appareil
D
Plaques de cuisson
E
Tiroir de récupération de jus
F
Cordon d'alimentation
mode manuel
A5 Bouton OK
A6 Indicateur de niveau de
cuisson
A3 Programmes de cuisson
Poignée
Guide de couleur des diodes (DEL)
préchauffage
début de la cuisson
VIOLET FIXE
Fin du préchauffage.
Attente des aliments.
VIOLET
CLIGNOTANT
Préchauffage.
BLEU
VERT
Début de la cuisson. Pendant la cuisson, un signal sonore
retentit pour avertir l’utilisateur que
le degré de cuisson « saignant »
(jaune) sera bientôt atteint.
maintien au chaud
30 min. environ
cuisson - prêt à consommer
JAUNE
Cuisson « saignant ».
ORANGE
Cuisson « à point ».
VERT FIXE
La fonction manuelle est sélectionnée
ou mise en marche automatiquement,
reportez-vous au « Guide de dépannage »
à la page 29.
ROUGE
Cuisson « bien cuit ».
ROUGE CLIGNOTANT
Fin de cuisson « bien cuit ».
BLANC AVEC CLIGNOTEMENT
Reportez-vous au
« Guide de dépannage »
(Joignez le service à la clientèle...)
Guide des programmes de cuisson automatique
Hamburger
Poisson
Viande rouge
Volaille
Sandwich
Fruit de mer
Saucisses/agneau
Porc
Bacon
Mode manuel :
gril traditionnel pour le fonctionnement manuel,
comportant 4 réglages de température différents
(de 212°F à 545°F ou de 100°C à 285°C)
21
1 Réglage
1 Enlevez tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l’intérieur comme
à l’extérieur de l’appareil.
Selon la langue, le sticker couleur autour
de l’indicateur de niveau de cuisson peut
être changé. Il suffit de le remplacer
par celui qui se trouve à l’intérieur de
l’emballage de l’appareil.
1
2
3-4 Installez le tiroir amovible de
récupération de jus à l’avant de
l’appareil.
OK
3
2 Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement les plaques avec de l’eau
chaude et du détergent à vaisselle, rincez
et séchez soigneusement.
4
2 Préchauffage
5 Si vous le souhaitez, pour obtenir
de meilleurs résultats, vous pouvez
essuyer les plaques de cuisson à l’aide
d’un essuie-tout imprégné d’un peu
d’huile de cuisson pour améliorer
l’efficacité de la surface antiadhésive.
5
6
5bis Assurez-vous que les plaques
supérieures et inférieures sont
correctement positionnées dans le
produit. Ne lancez pas le préchauffage
sans plaques.
6 Éliminez tout surplus d’huile à l’aide d’un
essuie-tout propre.
7 Branchez l’appareil sur le secteur. (Notez
que le cordon doit être entièrement
déroulé).
8 Appuyez sur l’interrupteur.
7
22
8
9 Si l’aliment à cuire est congelé, appuyez
sur le bouton correspondant.
10 Sélectionnez le mode de cuisson
approprié en fonction du type d’aliment
à cuire.
9
10
6 programmes de cuisson automatiques et un mode manuel comportant quatre
réglages de température différents
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire des hamburgers.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire du porc.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire des sandwiches.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire du porc, des saucisses ou de l'agneau.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire du poisson, des pavés de saumon.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire de la volaille.
Sélectionnez ce programme de cuisson
si vous voulez faire cuire des fruits de mer.
Sélectionnez ce programme de cuisson
si vous voulez faire cuire de la viande rouge.
Sélectionnez ce programme de cuisson
si vous voulez faire cuire du bacon.
Si vous sélectionnez le mode Manuel,
l’indicateur sera vert et vous pourrez régler
manuellement le temps de cuisson.
Ce mode manuel comporte 4 réglages de
température différents (vert, jaune, orange
et rouge).
Voir quick start guide spécifique.
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser pour d’autres aliments non répertoriés cidessus, reportez-vous au « Tableau de cuisson pour aliments hors programmes », page 30.
4-7
minutes
11 Appuyez sur le bouton « OK » :
l’appareil commence le préchauffage et
l’indicateur de niveau de cuisson clignote
en violet.
Remarque : si vous sélectionnez un
programme par erreur, revenez à
l’étape 8.
12 Attendez 4 à 7 minutes.
11
12
13 Un signal sonore retentit et l’indicateur
du degré de cuisson cesse de clignoter
en violet pour signaler que le mode de
préchauffage est terminé.
Commentaire : si l’appareil demeure
fermé trop longtemps une fois le
préchauffage terminé, le système de
sécurité mettra l’appareil hors tension.
13
23
3 Cuisson
14-15 Après le préchauffage, l’appareil est
prêt à être utilisé. Soulevez le couvercle
du gril et mettez la nourriture sur la
plaque de cuisson.
Commentaire : si l’appareil demeure
ouvert trop longtemps, le système de
sécurité mettra l’appareil hors tension
automatiquement
14
15
16
17
saignant à point bien cuit
18
24
16-17 L’appareil sélectionne
automatiquement le cycle de cuisson
(temps et température) selon la quantité
et l’épaisseur des aliments.
Fermez l’appareil pour que commence
le cycle de cuisson. L’indicateur du degré
de cuisson devient bleu, puis vert pour
indiquer que la cuisson est en cours (pour
obtenir de meilleurs résultats, évitez
d’ouvrir l’appareil ou de déplacer vos
aliments pendant la cuisson).
Pendant la cuisson, un signal sonore
avertit l’utilisateur chaque fois qu’un
degré de cuisson est atteint (p. ex.,
saignant/jaune).
Remarque : pour les aliments très
minces, fermez l’appareil et attendez
que le bouton « OK » clignote et que
l’indicateur demeure « violet fixe ».
Appuyez alors sur « OK » pour permettre
à l’appareil de reconnaître l’aliment et
lancer le cycle de cuisson.
18 Selon le degré de cuisson, l’indicateur
change de couleur. Lorsque l’indicateur
est jaune et accompagné d’un signal
sonore, votre aliment est saignant,
lorsque l’indicateur est orange avec un
signal sonore, la cuisson de l’aliment est
à point, lorsqu’il est rouge l’aliment est
bien cuit.
Remarque : pour obtenir un degré de
cuisson « bleu », retirez la viande quand
l’indicateur de degré de cuisson s’allume
en vert.
Notez, notamment pour la viande, qu’il
est normal que les résultats de cuisson
varient selon le type, la qualité et l’origine
de la nourriture.
3 Cuisson
19
20
19-20 Lorsque la couleur correspondant
à votre choix du degré de cuisson
apparaît, ouvrez l’appareil et retirez vos
aliments.
21 Abaissez le couvercle. Le panneau de
commande s’allume et se met en mode
« Sélection de programme ».
Commentaire : le système de
sécurité mettra l’appareil hors
tension automatiquement si aucun
programme n’est sélectionné.
21
Cuisson de plus grandes quantités d’aliments
Si vous désirez faire cuire plus d’aliments, veuillez faire
préchauffer à nouveau l’appareil (reportez-vous à la
section 2. « Préchauffage », à partir du point 9), même s’il
s’agit du même type d’aliment.
Comment faire cuire plus d’aliments :
Une fois que la cuisson de votre première quantité d’aliments
est terminée :
1. Assurez-vous que l’appareil est fermé et qu’il n’y a pas
d’aliments à l’intérieur.
2. Sélectionnez le mode ou programme de cuisson approprié
(cette étape est nécessaire même si le mode de cuisson est
le même que pour les aliments précédents).
3. Appuyez sur le bouton « OK » pour commencer le
préchauffage. Pendant le préchauffage, l’indicateur du
degré de cuisson clignote en violet.
4. Une fois le préchauffage terminé, un signal sonore retentit
et l’indicateur du degré de cuisson arrête de clignoter en
violet.
5. L’appareil est prêt à utiliser une fois le préchauffage
terminé. Soulevez le couvercle du gril et mettez les aliments
à l’intérieur de l’appareil.
Important :
- Veuillez noter que le préchauffage est obligatoire pour
chaque nouvelle quantité d’aliments.
25
4 Commentaires
22
24
25
26
23
Ra p p e l : ava n t d e l a n c e r l e
préchauffage, assurez-vous que
l’appareil est fermé et qu’il n’y a pas
d’aliments à l’intérieur.
- Attendez ensuite que le
préchauffage soit terminé avant
d’ouvrir le gril et de mettre des
aliments à l’intérieur.
Remarque : si le nouveau cycle
d e p r é c h a u f fa g e e s t l a n c é
immédiatement après la fin du cycle
précédent, le temps de préchauffage
sera plus court.
22-23-24
En fonction des préférences personnelles
de chaque personne, ouvrez le gril et
retirez les aliments ayant atteint le degré
de cuisson souhaité, puis refermez le gril
pour poursuivre la cuisson des autres
aliments. Le programme poursuivra le
cycle de cuisson jusqu’au degré « bien
cuit ».
25 Fonction de maintien au chaud
Lorsque le processus de cuisson
est terminé, l’appareil active
automatiquement la fonction de
maintien au chaud, l’indicateur
devient rouge et un signal sonore se
fait entendre toutes les 20 secondes.
Si l’aliment est laissé sur le gril,
il continuera à cuire pendant le
refroidissement des plaques de
cuisson. Vous pouvez arrêter le signal
sonore en appuyant sur le bouton
« OK ».
Commentaire : le système de
sécurité mettra l’appareil hors
tension automatiquement après un
certain laps de temps.
Seconde cuisson
Si vous souhaitez faire cuire d’autres
aliments, veuillez vous reporter à la
section 21.
5 Nettoyage et entretien
26 Appuyez sur l’interrupteur pour
éteindre l’appareil.
27 Débranchez le gril.
26
2H
27
28 Laissez refroidir pendant au moins
2 heures.
Pour éviter des brûlures accidentelles,
laissez le gril refroidir complètement
avant de procéder à son nettoyage.
28
27
6 Nettoyage
29 Avant le nettoyage, débloquez et retirez
les plaques pour éviter d’endommager la
surface de cuisson.
29
30
31
32
33
34
35
28
30 Le tiroir de récupération de jus et les plaques
de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle.
L’appareil et son cordon ne doivent jamais
être mis au lave-vaisselle. Les éléments
chauffants (c.-à-d. les parties visibles et
accessibles) ne doivent jamais être nettoyés
après que les plaques ont été enlevées. S’ils
sont très sales, attendez que l’appareil ait
complètement refroidi et nettoyez-les à
l’aide d’un chiffon sec. Si vous ne voulez pas
mettre les plaques au lave-vaisselle, utilisez
de l’eau chaude et un peu de détergent
à vaisselle pour les laver, puis rincez-les
abondamment pour enlever tout résidu.
Essuyez-les soigneusement avec un essuietout.
31-32 Si vous ne voulez pas mettre les plaques
au lave-vaisselle, utilisez de l’eau chaude et
un peu de détergent à vaisselle pour les laver,
puis rincez-les abondamment pour enlever
tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec
un essuie-tout.
N’utilisez pas de tampon à récurer
métallique, de laine d’acier ou de produits
de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute
partie du gril, utilisez uniquement des
tampons de nettoyage en nylon ou non
métalliques.
Videz le tiroir de récupération du jus et
lavez-le dans de l’eau chaude légèrement
savonneuse, puis essuyez-le soigneusement
à l’aide d’un essuie-tout.
33 Pour nettoyer le couvercle du gril, passez
une éponge imprégnée d’eau chaude et
essuyez avec un chiffon doux et sec.
34 N’immergez pas le boîtier du gril dans l’eau
ou tout autre liquide.
35 Assurez-vous toujours que le gril est propre
et sec avant de le ranger.
36 Toute autre réparation doit être effectuée
par un représentant de service agréé.
Guide de dépannage
Problème
Cause
Boutons allumé
Indicateur vert fixe
+
+ Bouton clignotant
+ Bouton clignotant
• Mise en marche de l’appareil • 2 options possibles :
ou démarrage d’un cycle de – Sélectionnez la température en appuyant sur
cuisson auto avec aliments le bouton
puis sur « OK ». Laissez cuire
entre les plaques et sans tout en surveillant la cuisson (car utilisation
p r é c h a u f fa g e ( l e m o d e en mode manuel).
manuel est automatiquement – Arrêtez l’appareil, retirez la nourriture, fermez
mis en marche).
correctement l’appareil, reprogrammez
l’appareil et attendez la fin du préchauffage.
L’appareil s’arrête tout seul •
pendant le cycle de préchauffage
ou de cuisson.
•
Indicateur blanc clignotant
/
/
/
+ bouton
clignotant
+ bip intermittent
Solution
L’appareil est resté ouvert •
trop longtemps en cours de
cuisson.
L’appareil est demeuré au
repos trop longtemps après
la fin du préchauffage ou du
maintien au chaud.
Débranchez l’appareil de la prise, attendez
2 à 3 minutes, recommencez le processus. La
prochaine fois que vous utiliserez l’appareil,
veillez à l’ouvrir et à le refermer rapidement
pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson.
Si le problème persiste, contactez votre service
clientèle T-fal local.
• Débranchez , rebranchez immédiatement
• Défaillance de l’appareil.
• Appareil rangé ou utilisé dans votre appareil et relancez un cycle de
préchauffage. Si le problème persiste,
un local trop froid.
contactez le service clientèle.
L’appareil ne produit plus de
signaux sonores.
Après la préchauffe , j’ai mis en •
place la nourriture et fermé
l’appareil, l’indicateur reste
violet
et la cuisson ne démarre •
pas.
Vo t r e n o u r r i t u r e a u n e • L’épaisseur de l’aliment ne doit pas être
épaisseur supérieure à 4 cm.
supérieure à 4 cm.
Vous n’avez pas entièrement • Ouvrez complètement le gril, puis refermez-le.
ouvert le gril pour mettre en
place la nourriture.
• A l i m e n t n o n d é t e c t é • Confirmez le début de la cuisson en appuyant
L’aliment est trop mince, sur le bouton .
« OK » clignote.
L’appareil se met en mode
• Le temps de préchauffage •
manuel
n’est pas complètement
écoulé.
Indicateur rouge clignotant
+
•
Indicateur blanc clignotant
+ bouton clignotant
+ signal sonore continu
• Panne de l’appareil
Laissez cuire tout en surveillant la cuisson (car
utilisation en mode manuel)
ou
Arrêtez le gril, retirer les aliments, fermez le
gril, selectionnez à nouveau le programme
souhaité et attendez la fin du préchauffage.
• Débranchez l’appareil et contactez votre
service clientèle.
Conseil, notamment pour la viande : les résultats de cuisson des programmes prédéfinis peuvent varier selon l’origine,
la coupe et la qualité de l’aliment à cuire, les programmes ayant été définis et testés avec des aliments de bonne qualité.
De même, l’épaisseur de la viande doit être prise en compte lors de la cuisson; vous ne devez pas faire cuire
d’aliments de plus de 1,5 po/4 cm d’épaisseur.
29
Guide de cuisson (programmes automatiques)
Indicateur de couleur du degré de cuisson
Programme dédié
Saignant
Viande rouge
À point
Bien cuit
Saignant
À point
Bien cuit
Sandwich
Légèrement cuit
Bien cuit
Croustillant
Poisson
Légèrement cuit
À point
Bien cuit
Hamburger
Volaille
Très cuit
Saucisses/agneau
Très cuit
Porc
Très cuit
Légèrement cuit
Bacon
Bien cuit
À point
Fruit de mer
Bien cuit
Conseil : si vous souhaitez que la viande soit très saignante (bleue),vous pouvez utiliser
Guide de cuisson (y compris le mode manuel)
Programme
de cuisson
Aliment
Pain
Tranches de pain, sandwichs grillés
Hamburger : (après précuisson de la viande)
Viandes et
volailles
Agneau (désossé)
Degré de cuisson
saignant à point
bien cuit
Tranche de jambon à cuire
Pépites de poulet congelées
Poitrine de poulet marinée
Filet de porc (désossé), flanc de porc
Magret de canard
Poissons
Truite entière
Darne de thon
Grosses crevettes (non décortiquées et
décortiquées)
Crevettes décortiquées
Gambas
Mode manuel
Voir quick start guide
specifique mode manuel
Fruits et légumes grillés (doivent être coupés
de la même façon et de la même épaisseur)
Pour les aliments surgelés, appuyez sur
30
4 réglages de température
différents
avant de sélectionner votre programme.
GARANTIE T-FAL DU FABRICANT
: www.t-fal.ca
Conformément à l’engagement ferme de T-fal à l’égard de l’environnement, tous ses produits sont réparables pendant et après la
période de garantie. Avant de retourner un produit défectueux au point d’achat, veuillez joindre le service à la clientèle de T-fal
directement au numéro de téléphone indiqué plus loin pour connaître les options de réparation.
Participons à la protection de l’environnement!
La garantie
Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir de la date
initiale de l’achat. Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour qu’il soit conforme à ses spécifications
d’origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d’œuvre nécessaire. Au choix de T-fal, un produit de
remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de T-fal aux fins de cette garantie se limitent
exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de T-fal est valide aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement et n’est valable que sur présentation d’une preuve d’achat. Le
produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier
enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque
pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal à l’adresse www.t-fal.ca ou en composant le numéro de téléphone
approprié, tel que l’indique la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.
T-fal ne sera pas tenue de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’une preuve d’achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non-respect des instructions
d’utilisation et d’entretien, de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique ou d’une
modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, l’entretien ou le remplacement de
pièces consommables ni les cas suivants :
- utilisation du mauvais type d’eau
- dommages ou mauvais résultats attribuables à un mauvais voltage
- entartrage (tout détartrage doit être effectué conformément aux
ou une mauvaise fréquence
- instructions précisées dans le mode d’emploi)
- tout accident lié à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- infiltration d’eau, de poussière, d’insectes, dans le produit
- usage professionnel ou commercial
- dommages mécaniques, surcharge
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s’applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais
entretien, aux problèmes liés à l’emballage effectué par son propriétaire ou à une manutention inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d’utilisation
dans un autre pays que celui de l’achat :
a) La durée de la garantie de T-fal sera celle du pays d’utilisation du produit, même si le produit a été acheté dans l’un des pays figurant sur la
liste, et qu’il est assorti d’une garantie de durée différente.
b) La garantie de T-fal ne s’applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, dont la tension, la fréquence électrique, le
type de prise électrique ou autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation pourrait exiger une période de réparation de plus longue
durée si le produit n’est pas vendu par T-fal dans le pays d’emploi.
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la garantie de T-fal sera limitée au remplacement par un produit
équivalent ou un produit de remplacement de même valeur, si c’est possible.
Droits légaux des consommateurs
La présente garantie de T-fal ne touche ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les
droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie accorde au consommateur des droits spécifiques
et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers qui peuvent varier en fonction du pays, de l’État ou de la province. Le
consommateur peut faire usage de ces droits à sa seule discrétion.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être achetés, s’ils sont disponibles localement,
tel que le décrit le site Internet de T-fal.
Groupe SEB CANADA - 345 Passmore AveToronto, ON
* T-Fal est une
CANADA M1V 3N8
marque déposée
CANADA
1 800-418-3325
du Groupe SEB.
customer@ca.groupeseb.com
31
EN
FR
2 - 16
17 - 31
Ref. 2100091497
Subject to modifications
32

Manuels associés