Une information important | Tefal GC722D53 OPTIGRILL+ XL Gril Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
Size: 110 x 156 mm EN FR Instructions for use Mode d’emploi PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier : 1. Lisez le mode d’emploi en entier. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes; utilisez les poignées ou les boutons. 3. Pour vous protéger d’un risque de décharge électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. 4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée. 5. Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant de monter ou de démonter des pièces, et avant de le nettoyer. 6. N’utilisez aucun appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé en vue d’un examen ou d’une réparation. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait causer des blessures. 8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur. 9. Ne laissez pas pendre le cordon du bord d’une table ou d’un plan de travail, et ne le laissez pas en contact avec toute surface chaude. 10. Ne posez pas cet appareil sur une cuisinière à gaz ou électrique ou près de celle-ci ni dans un four chauffé. 11. N’utilisez l’appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu. 12. Des précautions particulières doivent être prises lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 13. Assurez-vous que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil. 14. MISE EN GARDE - Pour assurer une protection continue contre un risque de décharge électrique, ne branchez l’appareil que sur des prises mises à la terre adéquatement. 15. Branchez toujours la fiche sur l’appareil en premier, puis le cordon sur la prise murale. Pour débrancher l’appareil, appuyez sur le bouton de commande «off», puis débranchez-le de la prise murale. 16. AVERTISSEMENT : ne pas faire chauffer ou préchauffer le gril sans les 2 plaques à l’intérieur. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 17 Consignes de sécurité • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si vous l’utilisez. • Pour empêcher l’appareil de surchauffer, ne le mettez pas dans un coin ou près d’un mur. • Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne passez pas la plaque chaude sous l’eau et ne la posez pas sur une surface fragile. • Si vous avez des problèmes, joignez un service après-vente autorisé ou allez à l’adresse Internet suivante : www.t-fal.ca. Instructions concernant le cordon d’alimentation L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou que l’on puisse trébucher dessus. Il est possible d’utiliser une rallonge électrique, avec vigilance. Si vous utilisez une rallonge : 1) veillez à ce que le calibre indiqué sur le cordon soit au moins aussi élevé que les caractéristiques électriques indiquées sur l’appareil; 2) la rallonge devrait être munie d’un cordon à 3 conducteurs avec mise à la terre, si l’appareil est muni une mise à la terre; 3) le cordon et sa rallonge doivent être placés de façon à ne pas pendre d’un comptoir ou d’une table afin d’éviter qu’ils ne soient accessibles à des enfants ou qu’ils ne fassent trébucher ces derniers. CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Lisez les instructions attentivement et gardez-les à portée. Le fabriquant ne se tient pas responsable de tout usage commercial ou inadéquat ou du non-respect des instructions, et la garantie devient ainsi non valide. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (sécurité électrique, matériaux en contact des aliments, environnement...). Notre société étant dotée d’une politique de recherche et développement permanente, elle pourrait donc modifier ces produits sans préavis. • Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne doit pas être consommé. • N’utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés à un centre de service autorisé. Ne pas les utiliser avec d’autres appareils. • Pour éviter toute dégradation de votre produit, ne jamais l’utiliser pour préparer des recettes flambées. • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; 18 • • • • • • • • • – dans les fermes ; – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; – dans les environnements de type chambres d’hôtes. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance. En cas d’accident, rincez immédiatement la brûlure à l’eau froide et appelez un médecin au besoin. Lors de la première utilisation, lavez les plaques ; versez un peu d’huile sur les plaques et essuyez-les avec un chiffon doux. Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, utilisez toujours des ustensiles en plastique ou en bois. N’utilisez jamais une feuille d’aluminium ou tout autre objet entre la plaque et les aliments à cuire. Ne posez aucun ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil. Ne faites pas de cuisson en papillotte. Ne retirez pas le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson. S’il se remplit durant la cuisson, laissez-le refroidir l’appareil avant de le vider. À la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes. Dans ce cas, ouvrez la fenêtre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’odeur ou de fumée. Prévention des accidents à la maison • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes ne possédant pas d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Une supervision des enfants est nécessaire pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l’appareil; utilisez toujours les poignées. • Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système respiratoire particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson. Participons à la protection de l’environnement ! L’emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Ne le jetez pas à la poubelle, mais allez le porter à un centre de collecte de déchets spécialisé. Déposez votre appareil usagé dans un centre de dépôt de recyclage de votre région. Merci de vous soucier de la protection de l’environnement. 19 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A B C D E B F 20 Description A Panneau de commande A1 Bouton départ/arrêt A2 Mode surgelé A4 Mode manuel de B 4 réglages de température voir quick start guide specifique C Corps de l'appareil D Plaques de cuisson E Tiroir de récupération de jus F Cordon d'alimentation mode manuel A5 Bouton OK A6 Indicateur de niveau de cuisson A3 Programmes de cuisson Poignée Guide de couleur des diodes (DEL) préchauffage début de la cuisson VIOLET FIXE Fin du préchauffage. Attente des aliments. VIOLET CLIGNOTANT Préchauffage. BLEU VERT Début de la cuisson. Pendant la cuisson, un signal sonore retentit pour avertir l’utilisateur que le degré de cuisson « saignant » (jaune) sera bientôt atteint. maintien au chaud 30 min. environ cuisson - prêt à consommer JAUNE Cuisson « saignant ». ORANGE Cuisson « à point ». VERT FIXE La fonction manuelle est sélectionnée ou mise en marche automatiquement, reportez-vous au « Guide de dépannage » à la page 29. ROUGE Cuisson « bien cuit ». ROUGE CLIGNOTANT Fin de cuisson « bien cuit ». BLANC AVEC CLIGNOTEMENT Reportez-vous au « Guide de dépannage » (Joignez le service à la clientèle...) Guide des programmes de cuisson automatique Hamburger Poisson Viande rouge Volaille Sandwich Fruit de mer Saucisses/agneau Porc Bacon Mode manuel : gril traditionnel pour le fonctionnement manuel, comportant 4 réglages de température différents (de 212°F à 545°F ou de 100°C à 285°C) 21 1 Réglage 1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Selon la langue, le sticker couleur autour de l’indicateur de niveau de cuisson peut être changé. Il suffit de le remplacer par celui qui se trouve à l’intérieur de l’emballage de l’appareil. 1 2 3-4 Installez le tiroir amovible de récupération de jus à l’avant de l’appareil. OK 3 2 Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les plaques avec de l’eau chaude et du détergent à vaisselle, rincez et séchez soigneusement. 4 2 Préchauffage 5 Si vous le souhaitez, pour obtenir de meilleurs résultats, vous pouvez essuyer les plaques de cuisson à l’aide d’un essuie-tout imprégné d’un peu d’huile de cuisson pour améliorer l’efficacité de la surface antiadhésive. 5 6 5bis Assurez-vous que les plaques supérieures et inférieures sont correctement positionnées dans le produit. Ne lancez pas le préchauffage sans plaques. 6 Éliminez tout surplus d’huile à l’aide d’un essuie-tout propre. 7 Branchez l’appareil sur le secteur. (Notez que le cordon doit être entièrement déroulé). 8 Appuyez sur l’interrupteur. 7 22 8 9 Si l’aliment à cuire est congelé, appuyez sur le bouton correspondant. 10 Sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du type d’aliment à cuire. 9 10 6 programmes de cuisson automatiques et un mode manuel comportant quatre réglages de température différents Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire des hamburgers. Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire du porc. Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire des sandwiches. Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire du porc, des saucisses ou de l'agneau. Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire du poisson, des pavés de saumon. Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire de la volaille. Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire des fruits de mer. Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire de la viande rouge. Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire du bacon. Si vous sélectionnez le mode Manuel, l’indicateur sera vert et vous pourrez régler manuellement le temps de cuisson. Ce mode manuel comporte 4 réglages de température différents (vert, jaune, orange et rouge). Voir quick start guide spécifique. En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser pour d’autres aliments non répertoriés cidessus, reportez-vous au « Tableau de cuisson pour aliments hors programmes », page 30. 4-7 minutes 11 Appuyez sur le bouton « OK » : l’appareil commence le préchauffage et l’indicateur de niveau de cuisson clignote en violet. Remarque : si vous sélectionnez un programme par erreur, revenez à l’étape 8. 12 Attendez 4 à 7 minutes. 11 12 13 Un signal sonore retentit et l’indicateur du degré de cuisson cesse de clignoter en violet pour signaler que le mode de préchauffage est terminé. Commentaire : si l’appareil demeure fermé trop longtemps une fois le préchauffage terminé, le système de sécurité mettra l’appareil hors tension. 13 23 3 Cuisson 14-15 Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé. Soulevez le couvercle du gril et mettez la nourriture sur la plaque de cuisson. Commentaire : si l’appareil demeure ouvert trop longtemps, le système de sécurité mettra l’appareil hors tension automatiquement 14 15 16 17 saignant à point bien cuit 18 24 16-17 L’appareil sélectionne automatiquement le cycle de cuisson (temps et température) selon la quantité et l’épaisseur des aliments. Fermez l’appareil pour que commence le cycle de cuisson. L’indicateur du degré de cuisson devient bleu, puis vert pour indiquer que la cuisson est en cours (pour obtenir de meilleurs résultats, évitez d’ouvrir l’appareil ou de déplacer vos aliments pendant la cuisson). Pendant la cuisson, un signal sonore avertit l’utilisateur chaque fois qu’un degré de cuisson est atteint (p. ex., saignant/jaune). Remarque : pour les aliments très minces, fermez l’appareil et attendez que le bouton « OK » clignote et que l’indicateur demeure « violet fixe ». Appuyez alors sur « OK » pour permettre à l’appareil de reconnaître l’aliment et lancer le cycle de cuisson. 18 Selon le degré de cuisson, l’indicateur change de couleur. Lorsque l’indicateur est jaune et accompagné d’un signal sonore, votre aliment est saignant, lorsque l’indicateur est orange avec un signal sonore, la cuisson de l’aliment est à point, lorsqu’il est rouge l’aliment est bien cuit. Remarque : pour obtenir un degré de cuisson « bleu », retirez la viande quand l’indicateur de degré de cuisson s’allume en vert. Notez, notamment pour la viande, qu’il est normal que les résultats de cuisson varient selon le type, la qualité et l’origine de la nourriture. 3 Cuisson 19 20 19-20 Lorsque la couleur correspondant à votre choix du degré de cuisson apparaît, ouvrez l’appareil et retirez vos aliments. 21 Abaissez le couvercle. Le panneau de commande s’allume et se met en mode « Sélection de programme ». Commentaire : le système de sécurité mettra l’appareil hors tension automatiquement si aucun programme n’est sélectionné. 21 Cuisson de plus grandes quantités d’aliments Si vous désirez faire cuire plus d’aliments, veuillez faire préchauffer à nouveau l’appareil (reportez-vous à la section 2. « Préchauffage », à partir du point 9), même s’il s’agit du même type d’aliment. Comment faire cuire plus d’aliments : Une fois que la cuisson de votre première quantité d’aliments est terminée : 1. Assurez-vous que l’appareil est fermé et qu’il n’y a pas d’aliments à l’intérieur. 2. Sélectionnez le mode ou programme de cuisson approprié (cette étape est nécessaire même si le mode de cuisson est le même que pour les aliments précédents). 3. Appuyez sur le bouton « OK » pour commencer le préchauffage. Pendant le préchauffage, l’indicateur du degré de cuisson clignote en violet. 4. Une fois le préchauffage terminé, un signal sonore retentit et l’indicateur du degré de cuisson arrête de clignoter en violet. 5. L’appareil est prêt à utiliser une fois le préchauffage terminé. Soulevez le couvercle du gril et mettez les aliments à l’intérieur de l’appareil. Important : - Veuillez noter que le préchauffage est obligatoire pour chaque nouvelle quantité d’aliments. 25 4 Commentaires 22 24 25 26 23 Ra p p e l : ava n t d e l a n c e r l e préchauffage, assurez-vous que l’appareil est fermé et qu’il n’y a pas d’aliments à l’intérieur. - Attendez ensuite que le préchauffage soit terminé avant d’ouvrir le gril et de mettre des aliments à l’intérieur. Remarque : si le nouveau cycle d e p r é c h a u f fa g e e s t l a n c é immédiatement après la fin du cycle précédent, le temps de préchauffage sera plus court. 22-23-24 En fonction des préférences personnelles de chaque personne, ouvrez le gril et retirez les aliments ayant atteint le degré de cuisson souhaité, puis refermez le gril pour poursuivre la cuisson des autres aliments. Le programme poursuivra le cycle de cuisson jusqu’au degré « bien cuit ». 25 Fonction de maintien au chaud Lorsque le processus de cuisson est terminé, l’appareil active automatiquement la fonction de maintien au chaud, l’indicateur devient rouge et un signal sonore se fait entendre toutes les 20 secondes. Si l’aliment est laissé sur le gril, il continuera à cuire pendant le refroidissement des plaques de cuisson. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur le bouton « OK ». Commentaire : le système de sécurité mettra l’appareil hors tension automatiquement après un certain laps de temps. Seconde cuisson Si vous souhaitez faire cuire d’autres aliments, veuillez vous reporter à la section 21. 5 Nettoyage et entretien 26 Appuyez sur l’interrupteur pour éteindre l’appareil. 27 Débranchez le gril. 26 2H 27 28 Laissez refroidir pendant au moins 2 heures. Pour éviter des brûlures accidentelles, laissez le gril refroidir complètement avant de procéder à son nettoyage. 28 27 6 Nettoyage 29 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les plaques pour éviter d’endommager la surface de cuisson. 29 30 31 32 33 34 35 28 30 Le tiroir de récupération de jus et les plaques de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle. L’appareil et son cordon ne doivent jamais être mis au lave-vaisselle. Les éléments chauffants (c.-à-d. les parties visibles et accessibles) ne doivent jamais être nettoyés après que les plaques ont été enlevées. S’ils sont très sales, attendez que l’appareil ait complètement refroidi et nettoyez-les à l’aide d’un chiffon sec. Si vous ne voulez pas mettre les plaques au lave-vaisselle, utilisez de l’eau chaude et un peu de détergent à vaisselle pour les laver, puis rincez-les abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec un essuietout. 31-32 Si vous ne voulez pas mettre les plaques au lave-vaisselle, utilisez de l’eau chaude et un peu de détergent à vaisselle pour les laver, puis rincez-les abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec un essuie-tout. N’utilisez pas de tampon à récurer métallique, de laine d’acier ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute partie du gril, utilisez uniquement des tampons de nettoyage en nylon ou non métalliques. Videz le tiroir de récupération du jus et lavez-le dans de l’eau chaude légèrement savonneuse, puis essuyez-le soigneusement à l’aide d’un essuie-tout. 33 Pour nettoyer le couvercle du gril, passez une éponge imprégnée d’eau chaude et essuyez avec un chiffon doux et sec. 34 N’immergez pas le boîtier du gril dans l’eau ou tout autre liquide. 35 Assurez-vous toujours que le gril est propre et sec avant de le ranger. 36 Toute autre réparation doit être effectuée par un représentant de service agréé. Guide de dépannage Problème Cause Boutons allumé Indicateur vert fixe + + Bouton clignotant + Bouton clignotant • Mise en marche de l’appareil • 2 options possibles : ou démarrage d’un cycle de – Sélectionnez la température en appuyant sur cuisson auto avec aliments le bouton puis sur « OK ». Laissez cuire entre les plaques et sans tout en surveillant la cuisson (car utilisation p r é c h a u f fa g e ( l e m o d e en mode manuel). manuel est automatiquement – Arrêtez l’appareil, retirez la nourriture, fermez mis en marche). correctement l’appareil, reprogrammez l’appareil et attendez la fin du préchauffage. L’appareil s’arrête tout seul • pendant le cycle de préchauffage ou de cuisson. • Indicateur blanc clignotant / / / + bouton clignotant + bip intermittent Solution L’appareil est resté ouvert • trop longtemps en cours de cuisson. L’appareil est demeuré au repos trop longtemps après la fin du préchauffage ou du maintien au chaud. Débranchez l’appareil de la prise, attendez 2 à 3 minutes, recommencez le processus. La prochaine fois que vous utiliserez l’appareil, veillez à l’ouvrir et à le refermer rapidement pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson. Si le problème persiste, contactez votre service clientèle T-fal local. • Débranchez , rebranchez immédiatement • Défaillance de l’appareil. • Appareil rangé ou utilisé dans votre appareil et relancez un cycle de préchauffage. Si le problème persiste, un local trop froid. contactez le service clientèle. L’appareil ne produit plus de signaux sonores. Après la préchauffe , j’ai mis en • place la nourriture et fermé l’appareil, l’indicateur reste violet et la cuisson ne démarre • pas. Vo t r e n o u r r i t u r e a u n e • L’épaisseur de l’aliment ne doit pas être épaisseur supérieure à 4 cm. supérieure à 4 cm. Vous n’avez pas entièrement • Ouvrez complètement le gril, puis refermez-le. ouvert le gril pour mettre en place la nourriture. • A l i m e n t n o n d é t e c t é • Confirmez le début de la cuisson en appuyant L’aliment est trop mince, sur le bouton . « OK » clignote. L’appareil se met en mode • Le temps de préchauffage • manuel n’est pas complètement écoulé. Indicateur rouge clignotant + • Indicateur blanc clignotant + bouton clignotant + signal sonore continu • Panne de l’appareil Laissez cuire tout en surveillant la cuisson (car utilisation en mode manuel) ou Arrêtez le gril, retirer les aliments, fermez le gril, selectionnez à nouveau le programme souhaité et attendez la fin du préchauffage. • Débranchez l’appareil et contactez votre service clientèle. Conseil, notamment pour la viande : les résultats de cuisson des programmes prédéfinis peuvent varier selon l’origine, la coupe et la qualité de l’aliment à cuire, les programmes ayant été définis et testés avec des aliments de bonne qualité. De même, l’épaisseur de la viande doit être prise en compte lors de la cuisson; vous ne devez pas faire cuire d’aliments de plus de 1,5 po/4 cm d’épaisseur. 29 Guide de cuisson (programmes automatiques) Indicateur de couleur du degré de cuisson Programme dédié Saignant Viande rouge À point Bien cuit Saignant À point Bien cuit Sandwich Légèrement cuit Bien cuit Croustillant Poisson Légèrement cuit À point Bien cuit Hamburger Volaille Très cuit Saucisses/agneau Très cuit Porc Très cuit Légèrement cuit Bacon Bien cuit À point Fruit de mer Bien cuit Conseil : si vous souhaitez que la viande soit très saignante (bleue),vous pouvez utiliser Guide de cuisson (y compris le mode manuel) Programme de cuisson Aliment Pain Tranches de pain, sandwichs grillés Hamburger : (après précuisson de la viande) Viandes et volailles Agneau (désossé) Degré de cuisson saignant à point bien cuit Tranche de jambon à cuire Pépites de poulet congelées Poitrine de poulet marinée Filet de porc (désossé), flanc de porc Magret de canard Poissons Truite entière Darne de thon Grosses crevettes (non décortiquées et décortiquées) Crevettes décortiquées Gambas Mode manuel Voir quick start guide specifique mode manuel Fruits et légumes grillés (doivent être coupés de la même façon et de la même épaisseur) Pour les aliments surgelés, appuyez sur 30 4 réglages de température différents avant de sélectionner votre programme. GARANTIE T-FAL DU FABRICANT : www.t-fal.ca Conformément à l’engagement ferme de T-fal à l’égard de l’environnement, tous ses produits sont réparables pendant et après la période de garantie. Avant de retourner un produit défectueux au point d’achat, veuillez joindre le service à la clientèle de T-fal directement au numéro de téléphone indiqué plus loin pour connaître les options de réparation. Participons à la protection de l’environnement! La garantie Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l’achat. Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs. La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour qu’il soit conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d’œuvre nécessaire. Au choix de T-fal, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de T-fal aux fins de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions et exclusions La garantie de T-fal est valide aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement et n’est valable que sur présentation d’une preuve d’achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal à l’adresse www.t-fal.ca ou en composant le numéro de téléphone approprié, tel que l’indique la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée. T-fal ne sera pas tenue de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’une preuve d’achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien, de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique ou d’une modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, l’entretien ou le remplacement de pièces consommables ni les cas suivants : - utilisation du mauvais type d’eau - dommages ou mauvais résultats attribuables à un mauvais voltage - entartrage (tout détartrage doit être effectué conformément aux ou une mauvaise fréquence - instructions précisées dans le mode d’emploi) - tout accident lié à un feu, une inondation, la foudre, etc. - infiltration d’eau, de poussière, d’insectes, dans le produit - usage professionnel ou commercial - dommages mécaniques, surcharge - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s’applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes liés à l’emballage effectué par son propriétaire ou à une manutention inadéquate de la part du transporteur. La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d’utilisation dans un autre pays que celui de l’achat : a) La durée de la garantie de T-fal sera celle du pays d’utilisation du produit, même si le produit a été acheté dans l’un des pays figurant sur la liste, et qu’il est assorti d’une garantie de durée différente. b) La garantie de T-fal ne s’applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, dont la tension, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou autre spécification locale. c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation pourrait exiger une période de réparation de plus longue durée si le produit n’est pas vendu par T-fal dans le pays d’emploi. d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la garantie de T-fal sera limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit de remplacement de même valeur, si c’est possible. Droits légaux des consommateurs La présente garantie de T-fal ne touche ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie accorde au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers qui peuvent varier en fonction du pays, de l’État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa seule discrétion. Informations supplémentaires Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être achetés, s’ils sont disponibles localement, tel que le décrit le site Internet de T-fal. Groupe SEB CANADA - 345 Passmore AveToronto, ON * T-Fal est une CANADA M1V 3N8 marque déposée CANADA 1 800-418-3325 du Groupe SEB. customer@ca.groupeseb.com 31 EN FR 2 - 16 17 - 31 Ref. 2100091497 Subject to modifications 32