▼
Scroll to page 2
of
103
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page viii), « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation » (page xi) et « Remarques sur les fonctions de communication sans fil » (page 61). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur inférieure droite de n'importe quelle page. dans la partie Principales rubriques Pour les utilisateurs d'appareils intelligents .......................................................................... iii Introduction........................................................................................................................................ v Table des matières ........................................................................................................................ xiv Descriptif de l’appareil photo ...................................................................................................... 1 Premiers pas ....................................................................................................................................... 8 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...........................................18 Vidéos .................................................................................................................................................26 Utilisation du menu .......................................................................................................................30 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)..................................................................54 Remarques techniques.................................................................................................................58 Rubriques communes Pour votre sécurité Protection antichoc et étanchéité Avantages de SnapBridge Prise de vue en chemin Panoramique simplifié Clip/intervalle Dépannage Index ii Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu. Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge ! Tirez parti des avantages offerts par l'appli SnapBridge en la téléchargeant dès maintenant sur votre périphérique mobile. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad® et/ou iPod touch® compatibles ou avec des périphériques mobiles exécutant le système d'exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (Avi). iii Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge en matière d'image... Transfert automatique des images de l'appareil photo vers le périphérique mobile grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs : le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : • Commande à distance de l'appareil photo • Impression de deux informations de crédit au maximum (informations de prise de vue, date et heure, texte et logos) sur les photos • Mise à jour automatique de la date, de l'heure et des données de position de l'appareil photo • Réception des mises à jour du firmware (microprogramme) de l'appareil photo iv Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 80. Symboles et conventions utilisés dans ce manuel • Touchez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii). • Symboles Symbole Description B Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. A Cette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes. • Les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. • Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran de l’appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du moniteur afin que les indicateurs d'écran soient plus clairement visibles. v Introduction À lire impérativement Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser. http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo numériques Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris l'adaptateur de charge et les câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. vi Introduction À lire impérativement À propos des manuels • Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de mettre au rebut l'appareil ou de le céder à une autre personne, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo dans Réglages appareil M Réinitiali- sation dans le menu Configuration (A31). Après la réinitialisation, effacez toutes les données au moyen d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique dans Réglages appareil M Formatage de la carte dans le menu Configuration (A31), puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. vii Introduction À lire impérativement Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. DANGER • Ne fixez pas directement ce produit sur votre tête. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • N’essayez pas de recharger à l’aide de sources d’alimentation qui ne sont pas concues spécifiquement dans ce but. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Ne portez pas ce produit s'il entre en contact avec d'autres personnes ou des objets. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. viii Introduction Pour votre sécurité • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. • Ne manipulez pas la fiche et la batterie rechargeable externe lorsque vous avez les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • Ne pointez pas et ne braquez pas la lumière LED en direction de conducteurs de véhicules. N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents. • N'utilisez pas des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas spécifiquement conçus pour ce produit. Lorsque vous utilisez des adaptateurs secteur et des câbles USB spécifiquement conçus pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. • Vérifiez que le produit est bien fixé. Soyez attentif à votre environnement. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • N'utilisez pas ce produit si vous portez un pacemaker ou autre matériel médical similaire. Ce produit peut endommager le matériel médical ou provoquer son dysfonctionnement. ix Introduction Pour votre sécurité ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Vérifiez que l'équipement est fixé correctement et vérifiez régulièrement qu'il n'est pas usé ou endommagé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • Ne bougez pas rapidement ou excessivement lorsque le produit est fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer le détachement du produit et par conséquent des accidents ou d'autres blessures. • Ne posez pas ou ne fixez pas le produit sur des surfaces instables. Le non-respect de cette consigne peut provoquer le détachement ou la chute du produit et par conséquent des accidents ou d'autres blessures. • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. x Introduction Pour votre sécurité <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation • Les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière décrites ici ne garantissent pas que l'appareil photo sera complètement étanche ou exempt de dommages ou de problèmes dans toutes les conditions. • Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc excessif, à des vibrations ou de la pression en le faisant tomber, en le heurtant ou en plaçant un objet lourd dessus. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une déformation de l'appareil photo, une infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil ou des dommages du joint hermétique, provoquant un dysfonctionnement de l'appareil photo. • Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les dommages causés par l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo suite à une manipulation inappropriée de l'appareil photo. Remarques concernant les performances de résistance aux chocs Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une hauteur de 150 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm) conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*. Les changements d'apparence, tels que l'écaillage de la peinture et la déformation de l'appareil photo, ne sont pas mesurés dans le test interne de Nikon. Les accessoires ne sont pas résistants aux chocs. * Norme de méthode de test du Département américain de la Défense. Dans le cadre de ce test, 5 appareils sont soumis à une chute de 122 cm selon 26 angles différents (sur 8 bords, 12 coins et 6 faces) pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo passent le test avec succès (si un quelconque défaut est détecté pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés pour s'assurer que les critères de test sont satisfaits pour minimum un appareil photo sur cinq). Remarques concernant les performances d'étanchéité à l'eau et à la poussière L'appareil photo obtient une note équivalente à la classe 7 JIS/IEC (IPX7) pour l'étanchéité à l'eau et une note équivalente à la classe 6 JIS/IEC (IP6X) pour l'étanchéité à la poussière. L'étanchéité empêche l'eau de pénétrer dans l'appareil photo jusqu'à 30 minutes à une profondeur de 1 m sous l'eau.* L'appareil photo ne peut toutefois pas être utilisé sous l'eau. Les accessoires ne sont pas étanches. * Ce classement indique que l'appareil photo a été conçu pour résister à la pression d'eau spécifiée pendant la durée spécifiée si l'appareil photo est utilisé conformément aux méthodes définies par Nikon. - Les performances d'étanchéité à l'eau de cet appareil photo ont été testées dans de l'eau douce (piscines, rivières et lacs) et dans de l'eau salée uniquement. - La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation élevés ou des dommages irréparables. xi Introduction <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation B Précautions lors du nettoyage • Ne perforez pas les ouvertures du microphone ou du haut-parleur avec un outil pointu. Si l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se dégraderont. • N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène pour le nettoyage. Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière • Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur tel qu'une pierre, et ne le lancez pas contre une surface d'eau. • Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc sous l'eau. - Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau en l'exposant à des rapides ou des chutes d'eau. - N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau à des profondeurs supérieures à 1 m. - Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo sous l'eau. Cet appareil photo ne flotte pas dans l'eau. • N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant 30 minutes ou plus. • N'insérez pas une carte mémoire mouillée dans l'appareil photo. - N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs lorsque l'appareil photo est mouillé ou que vos mains sont mouillées. De l'eau risque sinon de s'infiltrer dans l'appareil photo ou il peut se produire un dysfonctionnement de l'appareil photo. • N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs sous l'eau. • Si de l'humidité, par exemple des gouttes d'eau, adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs, essuyez immédiatement l'appareil avec un chiffon sec et doux. - Si une substance étrangère adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs, retirez-la immédiatement avec une Joint d'étanchéité soufflette ou un chiffon sec. • Ne laissez pas l'appareil photo exposé au froid ou à une chaleur supérieure ou égale à 40 °C pendant une période prolongée. - Les performances d'étanchéité à l'eau risquent sinon de se dégrader. • N'utilisez pas l'appareil photo près de sources d'eau chaude. xii Introduction <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre –10 °C à +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions à climat froid ou à une altitude élevée, respectez les consignes suivantes. • Les performances des accumulateurs se dégradent temporairement lorsqu'ils sont froids. Gardez l'appareil photo au chaud sous vos vêtements avant utilisation. • Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement s'il est exposé à un froid extrême pendant une période prolongée. Par exemple, le moniteur peut sembler plus sombre que d'habitude immédiatement après la mise sous tension de l'appareil photo, ou des images résiduelles peuvent être produites. ● Conditions ambiantes susceptibles de générer de la condensation à l'intérieur de l'appareil photo De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur ou des objectifs en cas de changements brusques de température ou de taux d'humidité élevée, comme dans les conditions ambiantes décrites ci-dessous. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un défaut de l'appareil photo. • L'appareil photo est soudain immergé dans de l'eau froide après avoir été dans un lieu chaud sur la terre ferme. • L'appareil photo passe dans un lieu chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment, après avoir été exposé au froid du dehors. • Le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs est ouvert ou fermé dans un environnement à humidité élevée. ● Élimination de la condensation • Mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/ volet des connecteurs dans un lieu où la température ambiante est stable (évitez les endroits exposés à des températures élevées, à une humidité élevée, à du sable ou à de la poussière). Pour éliminer la condensation, retirez la carte mémoire, et laissez le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs ouvert afin que l'appareil photo puisse s'ajuster à la température ambiante. Inspection et réparation • Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau (service facturé). • Si le joint d'étanchéité commence à se détériorer, adressez-vous à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Les performances d'étanchéité à l'eau du joint d'étanchéité peuvent commencer à se détériorer au bout d'une année. • Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le à votre représentant Nikon agréé. xiii Introduction <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation Table des matières Recherche rapide............................................................................................................................. ii Principales rubriques.................................................................................................................................................. ii Rubriques communes............................................................................................................................................... ii Pour les utilisateurs d'appareils intelligents ......................................................................... iii Introduction....................................................................................................................................... v À lire impérativement ........................................................................................................................... v Symboles et conventions utilisés dans ce manuel ................................................................................. v Informations et recommandations.................................................................................................................. vi Pour votre sécurité.............................................................................................................................. viii <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation ...................................................... xi Remarques concernant les performances de résistance aux chocs ........................................... xi Remarques concernant les performances d'étanchéité à l'eau et à la poussière............... xi Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière............................................................................................................................. xii Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation.............................................................................................................................................................. xiii Inspection et réparation....................................................................................................................................... xiii Descriptif de l’appareil photo ..................................................................................................... 1 Boîtier de l’appareil photo................................................................................................................... 2 Témoin d'état........................................................................................................................................... 3 Utilisation de l'écran tactile................................................................................................................. 4 Moniteur .................................................................................................................................................... 5 Pour la prise de vue .................................................................................................................................................... 5 Pour la visualisation .................................................................................................................................................... 6 Pour les menus .............................................................................................................................................................. 7 Premiers pas ...................................................................................................................................... 8 Insertion de la carte mémoire ............................................................................................................ 9 Retrait de la carte mémoire ................................................................................................................................ 10 Charge de l’accumulateur ................................................................................................................. 10 Configuration de l'appareil photo.................................................................................................. 12 Configuration via un smartphone ou une tablette.............................................................................. 12 Configuration via les menus de l'appareil photo.................................................................................. 14 Avantages de SnapBridge ................................................................................................................................... 16 xiv Introduction Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.......................................... 18 Mise sous tension de l'appareil photo .......................................................................................... 19 Prise de vue............................................................................................................................................. 19 Réalisation d'un selfie ............................................................................................................................................. 21 Utilisation de l'éclairage DEL.............................................................................................................................. 21 Visualisation d'images ........................................................................................................................ 22 Suppression d'images......................................................................................................................... 23 Utilisation du porte-appareil photo............................................................................................... 24 Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) ............................................................... 25 Vidéos ................................................................................................................................................ 26 Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ............ 27 Opérations pendant la lecture d’une vidéo ................................................................................ 29 Utilisation du menu ...................................................................................................................... 30 Opérations de menu............................................................................................................................ 31 Menu Photo ............................................................................................................................................ 33 H Prise de vue en chemin.................................................................................................................................. 33 n Scène......................................................................................................................................................................... 35 Menu Vidéo............................................................................................................................................. 38 F Clip/intervalle....................................................................................................................................................... 38 H Prise de vue en chemin.................................................................................................................................. 39 Menu Configuration ............................................................................................................................ 40 Balance des blancs (réglage des teintes) ................................................................................................... 40 Options couleur ......................................................................................................................................................... 41 Correction exposition (Réglage de la luminosité) ................................................................................ 41 Format de l'image..................................................................................................................................................... 42 NTSC/PAL ....................................................................................................................................................................... 42 VR vidéo........................................................................................................................................................................... 43 Réduction du bruit du vent ................................................................................................................................ 43 Date et heure............................................................................................................................................................... 44 Réglages du moniteur............................................................................................................................................ 45 Réglages du son......................................................................................................................................................... 45 Extinction auto............................................................................................................................................................ 46 Formatage de la carte ............................................................................................................................................ 46 Déclenchement tactile .......................................................................................................................................... 47 Charge par l'ordinateur ......................................................................................................................................... 48 Langue/Language .................................................................................................................................................... 48 Données de position............................................................................................................................................... 49 Réinitiali- sation .......................................................................................................................................................... 49 Marquage de conformité..................................................................................................................................... 50 xv Introduction Version du firmware ................................................................................................................................................ 50 Menu Réseau ............................................................................................................................................................... 51 Menu Visualisation............................................................................................................................... 53 o Protéger.............................................................................................................................................................. 53 j Réservation de téléchargement......................................................................................................... 53 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)................................................................. 54 Installation de ViewNX-i ..................................................................................................................... 55 Transfert d'images vers l'ordinateur .............................................................................................. 55 Remarques techniques................................................................................................................ 58 Avis............................................................................................................................................................. 59 Remarques sur les fonctions de communication sans fil....................................................... 61 Entretien du produit............................................................................................................................ 63 Appareil photo............................................................................................................................................................ 63 Accumulateur rechargeable intégré............................................................................................................. 64 Adaptateur de charge ............................................................................................................................................ 66 Cartes mémoire.......................................................................................................................................................... 66 Nettoyage et stockage........................................................................................................................ 67 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo .................................................................................... 67 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage ou s'il est très sale ................... 67 Stockage ......................................................................................................................................................................... 68 Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo .............................................. 69 Messages d’erreur ................................................................................................................................ 71 Dépannage ............................................................................................................................................. 73 Noms des fichiers.................................................................................................................................. 77 Accessoires.............................................................................................................................................. 78 Caractéristiques..................................................................................................................................... 79 Cartes mémoire pouvant être utilisées ....................................................................................................... 83 Accumulateurs rechargeables externes compatibles........................................................................ 83 Index.......................................................................................................................................................... 85 xvi Introduction Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo............................................................................................................. 2 Témoin d'état..................................................................................................................................... 3 Utilisation de l'écran tactile........................................................................................................... 4 Moniteur .............................................................................................................................................. 5 1 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 13 1 23 4 5 6 7 8 14 15 16 9 10 11 12 17 1 1 Œillet pour dragonne 9 2 Témoin d'état.......................... 3, 10, 27, 33, 48 10 Commande Réinitialiser........................ 72, 73 Logement pour carte mémoire.................. 9 3 Éclairage DEL........................................................21 11 Connecteur micro-USB ......................... 10, 55 4 Microphone (stéréo)........................................27 12 Joint d'étanchéité 5 Sélecteur de mode...........................................19 13 Objectif pour selfies (appareil photo 2).... 21 6 Objectif (appareil photo 1) 14 Moniteur.................................................................... 5 7 Commande d (menu)* ...........................31 15 Déclencheur......................................................... 20 8 Volet du logement pour carte mémoire/ connecteurs..................................................10, 55 16 Haut-parleur..........................................27, 29, 45 17 N-Mark (antenne NFC).................................. 13 * Appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver l'éclairageDEL (A21). 2 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Témoin d'état Vous pouvez vérifier l'état de l'appareil photo en vous reportant au témoin d'état. État Couleur Description Vert • S'allume quelques secondes immédiatement après la mise sous tension de l'appareil photo. • L’appareil photo est connecté à un ordinateur avec un câble USB. • L'appareil photo est éteint, mais les images sont transférées par Wi-Fi, etc. (il ne s'allume pas lors du transfert via Bluetooth® low energy). Rouge • Une vidéo est en cours d'enregistrement. • L'appareil photo est utilisé pour la photographie à distance depuis un appareil intelligent. Vert • L'accumulateur est en cours de charge. S'éteint une fois la charge terminée. • Clignote quelques secondes lorsque l'appareil photo est placé dans le porte-appareil photo lors de prises de vue en chemin. • Clignote pendant quelques secondes à chaque fois que le déclencheur est actionné lors de prises de vue en chemin. Allumé Clignote Vert Clignote rapidement Rouge L'accumulateur ne peut pas être chargé (erreur). • Aucune carte mémoire n'a été insérée. • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. L'appareil photo va s'éteindre automatiquement. Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce qu'il ait refroidi. 3 Descriptif de l’appareil photo Témoin d'état Utilisation de l'écran tactile Vous pouvez utiliser le moniteur de cet appareil photo par toucher tactile. Toucher Touchez et relâchez l'écran tactile. B Faire glisser Bougez en touchant l'écran tactile, puis relâchez. Feuilleter Faites un mouvement de balayage sur l'écran tactile avec votre doigt. Remarques concernant l'écran tactile • L'écran tactile de cet appareil photo est de type capacitatif. Il peut ne pas répondre si vous touchez avec vos ongles ou lorsque vous portez des gants. • N'appuyez pas dessus avec des objets durs et pointus. • N'exercez pas une pression forte et ne frottez pas l'écran tactile. • Si vous apposez une pellicule de protection disponible dans le commerce, l'écran tactile peut ne pas répondre. B Remarques concernant l'écran tactile • Si votre doigt ou l'écran tactile est mouillé, il se peut que l'écran tactile ne fonctionne pas correctement. • Si votre doigt reste en contact avec l'écran tactile lorsque vous le touchez, il se peut que l'écran tactile ne fonctionne pas correctement. • Si vous effectuez les opérations suivantes lors d'un glissé, il se peut que l'écran tactile ne fonctionne pas correctement. - Vous faites rebondir votre doigt de l'écran tactile - Vous faites glisser votre doigt sur une très courte distance - Vous appuyez sur l'écran avec un toucher trop léger - Vous déplacez vos doigts trop rapidement • Si un objet touche d'autres parties de l'écran lorsque vous touchez l'écran, il se peut que l'écran tactile ne fonctionne pas correctement. 4 Descriptif de l’appareil photo Utilisation de l'écran tactile Moniteur Les informations affichées sur l'écran changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Pour la prise de vue 9999 4 29:00 5 (min:s) 3 6 7 8 2 9 9999 1 10 11 17 16 +1.0 30fps 12 15 14 13 1 Mode de prise de vue ...............................................19, 27, 33, 35, 37, 38 2 Taille d’image (en cas d'utilisation de Z) ...................................................................................... 42 3 Mode Balance des blancs ............................ 40 4 Nombre de vues restantes (images fixes)................................................19, 20 5 Durée d’enregistrement vidéo restante ...............................................................................27, 28 6 Indicateur de communication Bluetooth ...............................................................................17, 51 7 Indicateur de communication Wi-Fi....17, 51 8 Mode avion....................................................17, 51 9 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur .................................................... 19 11 Indicateur de connexion USB 12 Cadence de prise de vue..............................42 13 Changer d'objectif............................................21 14 Réduction du bruit du vent ........................43 15 Mode de visualisation.....................................22 16 Valeur de correction de l’exposition ......41 17 Indicateur de connexion de l’adaptateur 10 de charge 5 Descriptif de l’appareil photo Moniteur Indicateur « Date non programmée » .............................................................................. 44, 74 Pour la visualisation 9999 5 1:00 6 (min:s) 1 2 3 7 8 9 4 9999 10 11 12 13 1 Vidéo ......................................................................... 29 2 Panoramique simplifié ...................................35 3 Taille d’image (en cas d'utilisation de Z) ......................................................................................42 4 Icône de protection.........................................53 5 Numéro de l'image actuelle Indicateur de connexion de l’adaptateur 11 de charge 6 Durée de la vidéo ou durée de lecture écoulée 12 Indicateur de connexion USB 7 Indicateur de communication Bluetooth .............................................................................. 17, 51 Descriptif de l’appareil photo Indicateur de communication Wi-Fi ...............................................................................17, 51 9 Mode avion ...................................................17, 51 Indicateur du niveau de charge de 10 l’accumulateur.....................................................19 13 Repère de lecture d’une vidéo..................27 6 Moniteur 8 Pour les menus 1 2 3 15:30 4 5 6 15:30 Date et heure 7 10 Réglages du moniteur 8 9 Réglages du son Extinction auto 1 Accueil 2 Icônes de menu 3 Heure 4 Indicateur de communication Bluetooth .............................................................................. 17, 51 5 Indicateur de communication Wi-Fi .............................................................................. 17, 51 6 Mode avion ................................................... 17, 51 Descriptif de l’appareil photo Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur.....................................................19 8 Indicateur de connexion de l’adaptateur de charge 9 Indicateur de connexion USB 10 Barre de défilement..........................................32 7 Moniteur 7 Premiers pas Insertion de la carte mémoire...................................................................................................... 9 Charge de l’accumulateur ...........................................................................................................10 Configuration de l'appareil photo............................................................................................12 8 Premiers pas Insertion de la carte mémoire Logement pour carte mémoire • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (3). • Veillez à ne pas insérer la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. B Formatage d’une carte mémoire Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez Réglages appareil M Formatage de la carte dans le menu Configuration (A31). B Ouverture/fermeture du volet du logement pour carte mémoire/connecteurs Veillez à ne pas ouvrir ou fermer le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs dans un environnement exposé au sable ou à la poussière, ou si vous avez les mains mouillées. Si vous refermez le couvercle sans retirer les particules étrangères, de l'eau peut s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil photo, ou l'appareil photo peut être endommagé (Axii). B Insertion ou retrait d'une carte mémoire Veillez à ne pas retirer votre doigt trop rapidement lorsque vous insérez une carte mémoire dans l'appareil photo ; elle pourrait en effet ressortir. Ne dirigez pas le logement pour carte mémoire vers votre visage. Veillez à ne pas perdre la carte mémoire que vous avez retirée. 9 Premiers pas Insertion de la carte mémoire Retrait de la carte mémoire Assurez-vous que l'écran, le témoin d'état et l'appareil photo sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs. • Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la carte mémoire. • Faites attention lorsque vous manipulez l'appareil photo et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo car ils peuvent être très chauds. Charge de l’accumulateur Adaptateur de charge Témoin d'état (A3) 4 Prise électrique 3 1 2 Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit. * La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté l’appareil photo. Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge. • La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique comme montré sur l'illustration. Le témoin d'état (A3) clignote lentement en vert pendant la charge de l'accumulateur. • Lorsque la charge est terminée, le témoin d'état s’éteint. Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB. Le temps de charge est de 2 heures 30 minutes environ dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé. • L’accumulateur ne peut pas être chargé (erreur) lorsque le témoin d'état clignote rapidement en vert, probablement pour l’une des raisons suivantes. - La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. - Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement. - L’accumulateur est endommagé. 10 Premiers pas Charge de l’accumulateur B Remarques concernant le câble USB • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. B Remarques concernant la charge de l’accumulateur • Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le temps de charge augmente. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. C Accumulateur rechargeable externe • Vous pouvez également charger l'appareil photo à l'aide d'un accumulateur rechargeable externe spécifié par Nikon (A83). • Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil photo pendant qu'il est rechargé depuis l'accumulateur rechargeable externe. 11 Premiers pas Charge de l’accumulateur Configuration de l'appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette • Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge (Aiii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). • Les écrans de l'appareil photo et de l'appareil intelligent présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux des produits réels. 1 Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande d et maintenez-la enfoncée. Commande d Déclencheur • Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Touchez une langue pour la sélectionner. • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Réglages appareil M Langue/Language du menu Configuration (A31). Français Italiano Nederlands Русский 2 Touchez Régler lorsque la boîte de dialogue ci-contre s'affiche. • Si vous ne souhaitez pas utiliser un appareil intelligent pour configurer l'appareil photo, touchez Plus tard (A14). ignorer ce message, régler SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Régler Plus tard 12 Premiers pas Configuration de l'appareil photo 3 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. • Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli SnapBridge. - Si le site de téléchargement de SnapBridge s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus. • Périphériques iOS et Android non compatibles NFC Touchez Suiv. sur l'écran de l'appareil photo. L'appareil photo attend une connexion ; lancez l'appli SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les instructions à l'écran pour toucher le nom de l'appareil photo que vous souhaitez associer. SnapBridge app. Application SnapBridge Appareil Annuler Se connecter à l'appareil photo Nom d'appareil photo 4 Vérifiez le code d'authentification. • Après avoir vérifié que le même code d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil photo et le périphérique mobile, suivez les étapes ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le code peut ne pas s'afficher dans certaines versions d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas). - Sur l'appareil photo, touchez OK. - Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association d'appareils) (le nom du bouton varie selon le périphérique mobile). 13 Premiers pas Configuration de l'appareil photo sélectionnez OK. Code authen. 000000 OK Retour Appareil photo 5 Touchez Suiv. lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. • Une fois qu'une connexion constante est établie entre l'appareil photo et l'appareil intelligent, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche. • Si l'appareil photo affiche Connexion impossible., touchez Reconnecter pour revenir à l'étape 3. Pour annuler les paramètres d'appariement, touchez Annuler. 6 sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Suiv. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de configuration. • Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l'appli SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique mobile). • Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la synchronisation dans l'appli SnapBridge. Si vous sélectionnez Non, réglez l'horloge de l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 15. • La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue. • Reportez-vous à la page 16 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge. Configuration via les menus de l'appareil photo L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement. 1 Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande d et maintenez-la enfoncée. Commande d Déclencheur 14 Premiers pas Configuration de l'appareil photo • Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Touchez une langue pour la sélectionner. • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Réglages appareil M Langue/Language du menu Configuration (A31). Français Italiano Nederlands Русский 2 Touchez Plus tard lorsque la boîte de dialogue ci-contre s'affiche. • Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler l’horloge de l’appareil photo. ignorer ce message, régler SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Régler Plus tard 3 4 Choisissez un format de date en le touchant. Entrez la date actuelle, le mois et l'année, puis touchez Valider. • Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez rs pour régler la date, le mois et l'année. 01 01 2016 Valider 5 Entrez l'heure actuelle, puis touchez Valider. • Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez rs pour régler l'heure. 6 À l'invite, touchez Oui. • L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée. C Remise à l'heure de l'horloge L'option Réglages appareil M Date et heure dans le menu Configuration peut être utilisée pour régler l'horloge de l'appareil photo. 15 Premiers pas Configuration de l'appareil photo Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue. • Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge. Option Description Désactivation du transfert automatique Vous pouvez désactiver le chargement automatique à l'aide de Réglages appareil M Menu Réseau M Envoyer photos pdt prise de vue M Images fixes dans le menu de configuration de l'appareil photo (A31). Sélection des images à transférer Vous pouvez utiliser cette option pour transférer automatiquement les images sélectionnées qui n'ont pas été transférées pendant la prise de vue. • Utilisez l'option j (réservation de téléchargement) dans le menu Visualisation de l'appareil photo (A31) pour sélectionner des photos. • La connexion constante garantit que le transfert se poursuivra même une fois l'appareil photo éteint. Modification de la taille des images à transférer Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir la taille à laquelle les images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par défaut est de 2 mégapixels. Intégration des infos photo Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir les informations imprimées sur les photos copiées sur le périphérique mobile. Vous pouvez aussi imprimer le texte saisi dans l'appli SnapBridge. B Remarques concernant le téléchargement automatique Les vidéos ne peuvent pas être téléchargées à l'aide des options Envoyer photos pdt prise de vue ou j (réservation de téléchargement). Pour télécharger des vidéos sur un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge. 16 Premiers pas Configuration de l'appareil photo Réseaux sans fil Option Description Association d’appareils Pour apparier l'appareil photo avec un appareil mobile (par exemple avec un nouvel appareil ou si vous n'avez pas choisi l'appariement avec un appareil mobile pendant la configuration), sélectionnez Réglages appareil M Menu Réseau M Connexion au périph. mobile dans le menu Configuration de l'appareil photo et suivez les instructions à la page 12, en partant de l'étape 2. L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un périphérique à la fois. Transfert des images en Wi-Fi Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des volumes importants. Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge pour sélectionner une connexion Wi-Fi. • L'élément Réglages appareil M Menu Réseau M Wi-Fi M Paramètres du réseau dans le menu Configuration de l'appareil photo contient les options Authentificat./ chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de Authentificat./ chiffrement est WPA2-PSK-AES. B Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit Dans les lieux où les appareils sans fil sont interdits, désactivez les fonctions sans fil dans le menu Configuration de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Réglages appareil M Menu Réseau M Mode avion. Cette action interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion. Autres options de l'appli SnapBridge Option Description Prise de vue à distance Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil photo. Avant de prendre des photos à distance, allumez l'appareil photo. Affichage des images sur l'appareil photo Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les images de l'appareil photo. Cette option est disponible même lorsque l'appareil photo est hors tension. • Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge pour en savoir plus. 17 Premiers pas Configuration de l'appareil photo Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mise sous tension de l'appareil photo ....................................................................................19 Prise de vue.......................................................................................................................................19 Visualisation d'images ..................................................................................................................22 Suppression d'images...................................................................................................................23 Utilisation du porte-appareil photo.........................................................................................24 Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) .........................................................25 18 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mise sous tension de l'appareil photo Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande d pour allumer l'appareil photo automatiquement. • Par défaut, si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant cinq secondes environ, il s'éteint automatiquement (extinction automatique). • Lorsque vous utilisez un porte-appareil photo, voir « Utilisation du porte-appareil photo » (A24). • Vous pouvez éteindre l'appareil photo en passant au menu Photo ou au menu Vidéo, puis en appuyant sur b (mise hors tension) (A31). Prise de vue 1 Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode Image fixe ou le mode Vidéo. A Mode Image fixe e Mode Vidéo • Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur B : Niveau de charge de l’accumulateur élevé. b : Niveau de charge de l’accumulateur bas. Nombre de vues restantes/Durée d'enregistrement vidéo restante (min:s) 500 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur 19 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mise sous tension de l'appareil photo 2 Tenez fermement l'appareil photo et cadrez la photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, l'éclairage DEL, le microphone et le haut-parleur. 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. • L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • En mode Vidéo, l'appareil photo démarre l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement de vidéos, appuyez à nouveau sur le déclencheur. B Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos Le message Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche lors de l'enregistrement des images ou des vidéos. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/ connecteurs et ne retirez pas la carte mémoire. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. C Déclenchement tactile Lorsque Réglages appareil M Déclenchement tactile dans le menu Configuration z (A31) est réglé sur Activé, toucher l'écran de prise de vue actionne également le déclencheur. Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur Désactivé (réglage par défaut), toucher l'écran de prise de vue verrouille la luminosité (exposition). C 500 Nombre d’images pouvant être enregistrées • Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise de vue (A19). • Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes mémoire de même capacité et le même format d'image. De plus, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire. 20 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue Réalisation d'un selfie Touchez I ou J sur l'écran de prise de vue normale pour passer à l'écran de l'objectif pour selfies. • Appuyez sur le déclencheur pour prendre un selfie. • Pour revenir au mode de prise de vue normale, touchez à nouveau I ou J. C Objectif pour selfies 500 500 Détection des visages • L'objectif pour selfies utilise la détection des visages pour régler automatiquement la luminosité (exposition) en fonction des visages. • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment l’orientation des visages. • L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue Utilisation de l'éclairage DEL Appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes environ lorsque l'appareil photo est allumé pour activer un éclairage DEL qui vous aide à prendre des photos dans des lieux sombres, etc. Pour le désactiver, appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée. 21 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue Visualisation d'images 1 Touchez a pour passer en mode de visualisation. 2 Feuilletez les images pour sélectionner une image à afficher. 500 4 • Pour lire une vidéo enregistrée, touchez V. • Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur. • En mode de visualisation plein écran, touchez h pour passer au mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs images à l'écran. - Faites glisser l'écran à la verticale pour le faire défiler. - En mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez une image pour l'afficher en mode de visualisation plein écran. • En mode de visualisation plein écran, touchez p pour effectuer un zoom avant sur une image. - Pour ajuster le facteur d'agrandissement, touchez p/q. - Pour déplacer la zone d'affichage, faites glisser l'écran. 22 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Visualisation d'images 15:30 x3.0 Suppression d'images 1 Touchez l pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. 2 Touchez Oui. • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. 4 Effacer 1 image ? Oui Non 23 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Suppression d'images Utilisation du porte-appareil photo Vous pouvez utiliser le porte-appareil photo pour fixer l'appareil photo à la courroie d'un sac à dos, ou autre. Un aimant est intégré dans le porte-appareil photo. 1 Fixez solidement le porte-appareil photo sur un sac à dos, ou autre. • Faites passer la sangle dans le logement au dos du porte-appareil photo. Vous pouvez faire passer la sangle à la verticale ou à l'horizontale. 2 Mettez l’appareil photo en place. • Insérez complètement et fermement l'appareil photo dans le porte-appareil photo. Si vous le soumettez à une forte vibration ou à un choc, l'appareil photo peut se détacher du porte-appareil photo. 24 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Utilisation du porte-appareil photo 3 Retirez l'appareil photo et prenez la photo. • Lorsque vous retirez l'appareil photo, il s'allume automatiquement. 4 Une fois la prise de vue terminée, replacez l'appareil photo sur le porte-appareil photo. • Lorsque vous replacez l'appareil photo, il s'éteint automatiquement. C Prise de vue en chemin La prise de vue en chemin (A31) est réalisée lorsque l'appareil photo est installé sur le porte-appareil photo. L'appareil photo capture automatiquement des images fixes ou enregistre des vidéos dans une durée de prise de vue spécifiée. Utilisez cette fonction pour capturer les transformations du paysage. Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) L'installation de l'appareil photo sur un adaptateur pour trépied optionnel vous permet d'utiliser des accessoires de montage tels qu'un trépied ou un adaptateur de base. • Insérez complètement et fermement l'appareil photo dans l'adaptateur pour trépied. Si vous le soumettez à une forte vibration ou à un choc, l'appareil photo peut se détacher de l'adaptateur pour trépied. Filetage pour fixation sur trépied 25 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ......27 Opérations pendant la lecture d’une vidéo..........................................................................29 26 Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos 1 Positionnez le sélecteur de mode sur e. Durée d’enregistrement vidéo restante (min:s) • Vérifiez la durée d’enregistrement vidéo restante sur l'écran de prise de vue. 25:00 30fps 2 Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement d'une vidéo. • L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le témoin d'état s'allume en rouge lors de l'enregistrement de vidéos. • La taille d'image de la vidéo est de 1920 × 1080 pixels. 3 4 Appuyez sur le déclencheur pour mettre fin à l’enregistrement. Sélectionnez une vidéo en mode de visualisation plein écran et touchez V pour la lire. 10:00 • Touchez l'icône de l'indicateur de volume pour régler le volume. Indicateur de volume 27 Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Durée d’enregistrement maximale de la vidéo Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. • La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue. • L’enregistrement risque de s’arrêter avant que la limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo augmente. • La durée réelle d’enregistrement restante peut varier en fonction du contenu de la vidéo, du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire. • Lors de l’enregistrement de vidéos (A83), il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible. B Température de l'appareil photo • L’appareil photo peut chauffer lors de l’enregistrement de vidéos pendant une période prolongée ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans un environnement avec des températures élevées. • Si l’intérieur de l’appareil photo devient très chaud lors de l’enregistrement de vidéos, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Après l’arrêt de l’enregistrement, l’appareil photo s’éteint. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi. Remarques concernant l’enregistrement de vidéos B Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos Le message Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche lors de l'enregistrement des images ou des vidéos. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/ connecteurs et ne retirez pas la carte mémoire. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. B Remarques concernant les vidéos enregistrées • Les phénomènes suivants peuvent être observés sur l'écran lorsque vous enregistrez des vidéos. Ces phénomènes sont sauvegardés dans les vidéos enregistrées. - Un effet de bande peut apparaître sur les images sous certaines lumières de type éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. - Les sujets qui traversent rapidement le cadre (comme un train ou une voiture) peuvent apparaître déformés. - Le cadre peut être entièrement déformé lorsque l’appareil photo est déplacé. - L’éclairage ou d’autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque l’appareil photo est déplacé. • Selon la distance qui sépare le sujet de l’appareil photo, les sujets présentant des formes répétitives (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) peuvent apparaître avec des bandes de couleur lors de l’enregistrement et de la lecture de la vidéo. Ceci se produit lorsque les formes sur le sujet et la disposition du capteur d’image interfèrent l’une avec l’autre ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 28 Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Opérations pendant la lecture d’une vidéo Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lors de lecture de vidéos. 10:00 10:00 Pour la visualisation Lorsque la lecture est interrompue Fonction Description Volume Appuyez sur la commande d pendant la lecture ou lorsque la vidéo est suspendue, puis sélectionnez le volume. Effectuer un retour rapide Touchez C et maintenez-le enfoncé pour effectuer un retour rapide. Avance rapide Touchez E et maintenez-le enfoncé pour effectuer une avance rapide. Touchez une image pendant la lecture pour l'interrompre. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est interrompue. Suspendre la lecture Reprendre la lecture Touchez V pour reprendre la lecture. Reculer d'une vue Touchez I pour reculer d'une vue. Touchez et maintenez-le enfoncé pour effectuer un retour continu. Avancer d'une vue Touchez J pour avancer la vidéo d'une vue. Touchez et maintenez-le enfoncé pour effectuer une avance continue. Arrêter Touchez A pour revenir au mode de visualisation plein écran. 29 Vidéos Opérations pendant la lecture d’une vidéo Utilisation du menu Opérations de menu .....................................................................................................................31 Menu Photo......................................................................................................................................33 Menu Vidéo ......................................................................................................................................38 Menu Configuration ......................................................................................................................40 Menu Visualisation.........................................................................................................................53 30 Utilisation du menu Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). • Menu Photo1 H (prise de vue en chemin), n (scène) • Menu Vidéo2 F (clip/intervalle), H (prise de vue en chemin) • z Menu Configuration1, 2 Options de prise de vue, Images fixes, Vidéo, Réglages appareil • Menu Visualisation3 o (protéger), j (réservation de téléchargement) 1 2 3 Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche en mode Image fixe. Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche en mode Vidéo. Appuyez sur la commande d lorsque les images s'affichent en mode de visualisation plein écran ou lorsque les images sont agrandies. 1 Appuyez sur la commande d (menu). • L'écran d'accueil Menu s'affiche. 2 Touchez l'icône de menu. 15:30 • A/e : Affichez l’écran de prise de vue. • c : Affichez l’écran de visualisation. • b : Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. 31 Utilisation du menu Opérations de menu 3 Touchez sur une rubrique de menu. 15:30 Retour • Vous pouvez faire glisser l'écran à la verticale pour faire apparaître les rubriques de menu qui ne sont pas affichées. • Certaines rubriques de menu ne peuvent pas être définies selon les réglages ou l’état de l’appareil photo. 4 Date et heure Réglages du moniteur Réglages du son Touchez un réglage. 15:30 Extinction auto Formatage de la carte Déclenchement tactile Charge par l'ordinateur 15:30 • Le réglage sélectionné est appliqué. • Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur la commande d. • Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur. 2s 5s 30 s 1 min 32 Utilisation du menu Opérations de menu Menu Photo H Prise de vue en chemin Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M Touchez H L'appareil photo capture automatiquement des images fixes ou enregistre des vidéos dans une durée de prise de vue spécifiée. Utilisez cette fonction pour capturer les transformations du paysage. 1 Touchez pour sélectionner Images fixes ou Vidéo. 15:30 • Images fixes : Capture automatiquement 100 images dans une Retour durée de prise de vue spécifiée. Images fixes - La réduction de vibration est désactivée. - L'autofocus est désactivé. L'appareil photo prend des photos Vidéo avec une mise au point fixe. - La taille d'image est de 2 mégapixels (1920 × 1440 pixels en 4:3, 1920 × 1080 pixels en 16:9 ou 1440 × 1440 pixels en 1:1). • Vidéo : Enregistre automatiquement 10 vidéos de trois secondes dans une durée de prise de vue spécifiée, puis crée une vidéo d'une durée approximative de 30 secondes. 2 Réglez la durée de prise de vue totale, puis touchez Valider. • Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez rs pour régler l'heure. • Réglage sur 1 heure (3600 secondes) - Images fixes : Capture une image fixe toutes les 36 secondes environ. - Vidéo : Enregistre une vidéo toutes les six minutes environ. 3 15:30 Durée prise de vue 1 00 Valider Placez l'appareil photo dans le porte-appareil photo (A24). • Une fois l'appareil photo en place, le témoin d'état clignote en vert pendant quelques secondes, et la prise de vue démarre. • Le témoin d'état clignote en vert pendant quelques secondes à chaque fois que le déclencheur est actionné lors de prises de vue en chemin. • Une fois que la durée de prise de vue est écoulée, la prise de vue s'interrompt automatiquement, et l'appareil photo s'éteint. • Retirez l'appareil photo du porte-appareil photo et sélectionnez H dans l'écran de menu pour terminer la prise de vue avant que la durée de prise de vue soit écoulée et créez une vidéo. 33 Utilisation du menu Menu Photo Opérations possibles pendant la prise de vue en chemin • Vous pouvez suspendre la prise de vue en chemin et revenir à la prise de vue normale en retirant l'appareil photo du porte-appareil photo. • La taille d'image des images fixes est de 2 mégapixels (1920 × 1440 pixels en 4:3, 1920 × 1080 pixels en 16:9 ou 1440 × 1440 pixels en 1:1). • Vous pouvez vérifier la durée jusqu'à ce que la prise de vue en 500 chemin s'arrête automatiquement sur l'écran. 10:00 • Pour redémarrer la prise de vue en chemin, replacez l'appareil photo dans le porte-appareil photo. B Remarques concernant la prise de vue en chemin • Il n'est pas possible d'utiliser l'objectif pour selfies lors de prise de vue en chemin. • Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue, assurez-vous que l'accumulateur est suffisamment chargé. 34 Utilisation du menu Menu Photo n Scène Panoramique simplifié Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M Touchez n M Panoramique simplifié Vous pouvez capturer des images panoramiques simplement en sélectionnant la plage de prise de vue souhaitée puis en déplaçant l'appareil photo. 1 Sélectionnez et touchez Normal ou Large comme plage de prise de vue. 15:30 Normal Large 2 Cadrez la première portion de la scène du panoramique, appuyez sur le déclencheur pour régler la mise au point, puis relâchez le déclencheur. 500 • lmno s’affiche pour indiquer la direction de déplacement de l’appareil photo. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. 3 Déplacez l’appareil photo dans l’une des quatre directions jusqu’à ce que le repère atteigne la fin. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. • La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue sélectionnée est capturée. • La mise au point et l’exposition sont mémorisées jusqu’à la fin de la prise de vue. Repère 35 Utilisation du menu Menu Photo Exemple de déplacement de l’appareil photo • En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (lmno). • La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option Large est sélectionnée) après le début de la prise de vue. B Remarques concernant la fonction Panoramique simplifié C Taille d'image du panoramique simplifié • Il n'est pas possible d'utiliser l'objectif pour selfies lors de prise de vue en mode Panoramique simplifié. • La zone d’image dans l’image enregistrée est plus petite que celle observée sur l'écran au moment de la prise de vue. • Lorsque le mouvement détecté par l’appareil photo est trop rapide ou en présence d’un bougé d’appareil prononcé ou d’un sujet trop uniforme (tel qu’un mur ou dans l’obscurité), une erreur se produit. • Les images d’un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue avant d’atteindre la moitié de la plage du panoramique. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un zoom avant sur des images de panoramique simplifié prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Quatre tailles d'image différentes (en pixels) sont disponibles, comme décrit ci-dessous. Lorsque Normal est activé 5408 1088 1600 Lorsque Large est activé 10816 1088 1600 • Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique mais se termine avant la fin, la taille d'image diminue. 36 Utilisation du menu Menu Photo HDR Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M Touchez n M HDR vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans la même vue. • L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Lorsque le déclencheur est enfoncé, l’appareil photo prend des images en continu et enregistre les deux images suivantes. - Une image composite non-HDR (high dynamic range) - Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et les ombres) • Si l’espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image enregistrée est celle traitée avec l’effet au moment de la prise de vue, où les zones sombres de l’image sont corrigées. • Une fois que le déclencheur est enfoncé, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. • L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue. • Dans certaines conditions de prise de vue, des zones sombres peuvent apparaître autour de sujets lumineux ou des zones claires autour des sujets sombres. B Remarques concernant l’option HDR Il n'est pas possible d'utiliser l'objectif pour selfies lors de prise de vue en mode HDR. 37 Utilisation du menu Menu Photo Menu Vidéo F Clip/intervalle Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M Touchez F L’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié pour créer des clips/intervalles d’environ 10 secondes. • Lorsque Vidéo M NTSC/PAL dans le menu Configuration est réglé sur NTSC, 300 images sont capturées. Si l'option est réglée sur PAL, 250 images sont capturées. 1 2 Durée requise pour la prise de vue Type Intervalle NTSC PAL 2 s1 (réglage par défaut) 2s 10 min 8 min 20 s 5 s1 5s 25 min 20 min 50 s 10 s1 10 s 50 min 41 min 40 s 30 s1 30 s 2 h 30 min 2 h 5 min Ciel nocturne2 30 s 2 h 30 min 2 h 5 min L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. À utiliser lors de l’enregistrement du déplacement des étoiles. 1 Touchez pour sélectionner un type. 15:30 2s 5s 10 s 30 s 2 Touchez pour choisir de corriger ou non l'exposition (luminosité) (sauf Ciel nocturne). • Lorsque l’option AE-L activé est sélectionnée, la fonction d'exposition automatique est verrouillée pour la première image et utilisée pour toutes les images. Lorsque vous enregistrez une vidéo dans laquelle la luminosité change considérablement, par exemple à l'aube, AE-L désactivé est recommandé. 38 Utilisation du menu Menu Vidéo 15:30 AE-L activé AE-L désactivé 3 4 Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 25:00 • Réglez la correction de l’exposition (A41) avant de prendre la première image. La correction de l’exposition ne peut pas être modifiée après la prise de la première image. La mise au point et la 30fps teinte sont fixées à la prise de la première image. • Le déclenchement s’effectue automatiquement pour la deuxième image et les suivantes. • L'écran peut s’éteindre lorsque l’appareil photo ne prend pas d’images. • La prise de vue se termine automatiquement lorsque 300 ou 250 images sont prises. • Appuyez sur le déclencheur et sélectionnez Oui sur l'écran affiché pour mettre fin à la prise de vue avant que la durée de prise de vue requise soit écoulée et créer un clip/ intervalle. • Le son et les images fixes ne peuvent pas être enregistrés. B Remarques concernant la fonction Clip/intervalle • Il n'est pas possible d'utiliser l'objectif pour selfies lors de l'enregistrement de vidéos en mode Clip/intervalle. • Ne remplacez pas la carte mémoire tant que la prise de vue n’est pas terminée. • Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue, assurez-vous que l'accumulateur est suffisamment chargé. • Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode sur un autre réglage tant que la prise de vue n’est pas terminée. H Prise de vue en chemin Tournez le sélecteur de mode vers e M Appuyez sur la commande d M Touchez H Reportez-vous à « H Prise de vue en chemin » (A33) pour plus d’informations. 39 Utilisation du menu Menu Vidéo Menu Configuration Balance des blancs (réglage des teintes) Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Options de prise de vue M Balance des blancs Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez avec vos yeux. • Utilisez AB pour sélectionner un réglage, et touchez l'icône de 15:30 confirmation pour appliquer le réglage. Icône de confirmation Option Description D (réglage par défaut) La balance des blancs est réglée automatiquement. E À utiliser sous la lumière directe du soleil. G À utiliser en cas d’éclairage incandescent. F À utiliser sous un éclairage fluorescent blanc froid. S À utiliser sous un ciel nuageux. 40 Utilisation du menu Menu Configuration Options couleur Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Options de prise de vue M Options couleur Modifiez la teinte de couleur des images qui seront enregistrées. Option Description Standard (réglage par défaut) À utiliser pour les images aux couleurs naturelles. Vif À utiliser pour obtenir un effet brillant de type impression photo. Monochrome Enregistrez les images en noir et blanc. Correction exposition (Réglage de la luminosité) Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Options de prise de vue M Correction exposition Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image. • Utilisez rs pour sélectionner une valeur de correction et touchez C pour appliquer le réglage. • Pour rendre l’image plus lumineuse ou plus sombre, sélectionnez une valeur positive (+) ou négative (-) respectivement. 41 Utilisation du menu Menu Configuration 15:30 Format de l'image Positionnez le sélecteur de mode sur A M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Images fixes M Format de l'image Définissez le format d'image des images fixes à enregistrer (sauf Panoramique simplifié). Plus la taille d'image est importante, plus le nombre d'images pouvant être enregistrées diminue. Format de l'image (horizontal sur vertical) Taille d’image Taux de compression 4:3 (12M) (réglage par défaut) 3968 × 2976 Environ 1/8 4:3 (2M) 1920 × 1440 Environ 1/8 16:9 (9M) 3968 × 2232 Environ 1/8 16:9 (2M) 1920 × 1080 Environ 1/8 1:1 (9M) 2976 × 2976 Environ 1/8 1:1 (2M) 1440 × 1440 Environ 1/8 B Remarques concernant le format de l'image Le format de l'image de l'objectif pour les selfies (appareil photo 2) est fixé à 4:3. La taille d'image est fixée à 2528 × 1896 pixels, et le taux de compression est fixé à 1/8 environ. NTSC/PAL Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Vidéo M NTSC/PAL Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lors de l’enregistrement de vidéos. Option Description NTSC Les vidéos sont enregistrées à une cadence de prise de vue de 30 vps. Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme NTSC. PAL Les vidéos sont enregistrées à une cadence de prise de vue de 25 vps. Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme PAL. 42 Utilisation du menu Menu Configuration VR vidéo Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Vidéo M VR vidéo Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de l'enregistrement de vidéos. Option Description Activée (hybride) (réglage par défaut) Applique une correction optique pour le bougé d'appareil en utilisant la VR avec décentrement et effectue simultanément une VR électronique en utilisant le traitement d'image. L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit. Activé Applique une correction pour le bougé d'appareil en utilisant la VR avec décentrement. B Remarques concernant l’option VR vidéo Il est possible que la fonction de réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d’appareil dans certaines situations. Réduction du bruit du vent Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Vidéo M Réduction du bruit du vent Option Description Activé Permet d’atténuer le bruit qui est émis lorsque le vent passe sur le microphone pendant l’enregistrement vidéo. D’autres bruits peuvent devenir quasi inaudibles pendant la lecture. Désactivé (réglage par défaut) La réduction du bruit du vent est désactivée. 43 Utilisation du menu Menu Configuration Date et heure Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Synchro. avec le périphérique Date et heure Description Choisissez de synchroniser ou non le réglage de date et d'heure avec un appareil intelligent. Réglez la date et l'heure si Synchro. avec le périphérique est défini sur Désactivé. • Sélectionner un champ : Touchez le champ que vous souhaitez modifier. 01 01 • Modifier la date : Touchez rs. • Appliquer le réglage : Touchez Valider. 2016 • Une fois que vous avez réglé la date, l'écran de réglage de l'heure s'affiche. Réglez-la en suivant la même procédure que pour la date. Valider Format de la date Sélectionnez A/M/J, M/J/A, ou J/M/A. 44 Utilisation du menu Menu Configuration Réglages du moniteur Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Réglages du moniteur Option Description Affichage des images Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise de vue. • Réglage par défaut : Activé Luminosité Réglez la luminosité. • Réglage par défaut : 3 Choisissez d'afficher ou non les informations sur l'écran • Réglage par défaut : Afficher les infos 25:00 25:00 Infos photos +1.0 Masquer les infos Arrière-plan menus 30fps Afficher les infos Définissez la couleur d'arrière-plan de l'écran Menu. • Réglage par défaut : Noir Réglages du son Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Réglages du son Réglez le volume des sons produits pendant l'opération, lors du relâchement du déclencheur et autre opération. Vous pouvez sélectionner Élevé, Normal (réglage par défaut), Faible, ou Désactivée. 45 Utilisation du menu Menu Configuration Extinction auto Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Extinction auto Définissez le délai avant que l’appareil photo s'éteigne. Vous pouvez sélectionner 2 s, 5 s (réglage par défaut), 30 s, 1 min ou 5 min. C Réglage de la fonction Extinction auto Le délai avant la mise hors tension de l’appareil photo est fixé dans les situations suivantes : • Dans l'écran de prise de vue/visualisation suivant (de la mise sous tension de l'appareil photo jusqu'à la prise de vue) : 1 minute • Lorsqu’un menu est affiché : 3 minutes Formatage de la carte Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Formatage de la carte Utilisez cette option pour formater une carte mémoire. Le formatage des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Les données supprimées ne peuvent plus être récupérées. N’oubliez pas de transférer les images importantes vers un ordinateur avant le formatage. Pour démarrer le formatage, touchez Formater sur l'écran affiché. • N’éteignez pas l’appareil photo et n’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs lors du formatage. • Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion sans fil. 46 Utilisation du menu Menu Configuration Déclenchement tactile Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Déclenchement tactile Option Description Activé Appuyer sur l'écran de prise de vue actionne le déclencheur. Le déclencheur peut également être utilisé pour actionner le déclencheur. Désactivé (réglage par défaut) Le déclenchement tactile est désactivé. Appuyer sur l'écran de prise de vue verrouille la luminosité (exposition). 47 Utilisation du menu Menu Configuration Charge par l'ordinateur Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Charge par l'ordinateur Option Description Auto (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d’utilisation (A55), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est automatiquement chargé à l’aide de l’alimentation fournie par l’ordinateur. • Le témoin d'état (A3) clignote lentement en vert pendant la charge de l'accumulateur. Lorsque la charge est terminée, le témoin d'état s’éteint. Désactivé L’accumulateur inséré dans l’appareil photo n’est pas chargé lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. B Remarques concernant la charge avec un ordinateur • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo s’allume automatiquement et commence à se charger. • Il faut environ trois heures pour charger un accumulateur entièrement déchargé. Le temps de charge augmente lorsque des images sont transférées pendant la charge de l’accumulateur. • L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’y a aucune communication avec l’ordinateur pendant 30 minutes après la fin de la charge de l’accumulateur. B Lorsque le témoin d'état clignote rapidement en vert L'accumulateur ne peut pas être chargé (erreur), probablement pour l’une des raisons suivantes. • La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. • Le câble USB n’est pas correctement connecté. • L’accumulateur est endommagé. • L’ordinateur est en mode de veille et ne fournit pas d’alimentation. Quittez le mode de veille. • L’accumulateur ne peut pas être chargé car l’ordinateur ne peut pas fournir d’alimentation à l’appareil photo en raison des réglages de l’ordinateur ou de ses caractéristiques techniques. Langue/Language Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Langue/Language Sélectionnez une langue pour afficher les menus et les messages de l’appareil photo. 48 Utilisation du menu Menu Configuration Données de position Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Données de position Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez. Option Description Télécharger du périphérique Sélectionnez Activé pour ajouter des informations de position à partir de l'appareil intelligent aux images que vous prenez. Activez la fonction de données de positions de l'application SnapBridge. Position Affichez les données de position obtenues. • Les données ne sont pas mises à jour pendant qu'elles sont affichées. Pour les mettre à jour, exécutez à nouveau Position. Réinitiali- sation Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Réinitiali- sation Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. • Les réglages Menu Réseau sont également restaurés à leurs valeurs par défaut. • Certains réglages, tels que Date et heure ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés. • Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion sans fil. C Réinitialisation de la numérotation des fichiers Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire avant de sélectionner Réinitiali- sation. 49 Utilisation du menu Menu Configuration Marquage de conformité Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Marquage de conformité Affichez certains des marquages de conformité auxquels l'appareil photo est conforme. Version du firmware Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Version du firmware Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo. • Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion sans fil. 50 Utilisation du menu Menu Configuration Menu Réseau Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Menu Réseau Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l’appareil photo et un appareil intelligent. Option Description Mode avion Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans fil. Connexion au périph. mobile Sélectionnez cette option lors de l'appariement d'un appareil intelligent avec l'appareil photo. Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion sans fil. Reportez-vous à l'étape 2 dans la section « Configuration via un smartphone ou une tablette » (A12) pour plus d’informations. Envoyer photos pdt prise de vue Choisissez si vous souhaitez envoyer automatiquement les images à un dispositif intelligent. SSID* : Modifier le SSID. Définissez un SSID alphanumérique comprenant entre 1 et 32 caractères SSID. Wi-Fi Paramètres du réseau Authentificat./ chiffrement : indique si les communications entre l’appareil photo et l'appareil intelligent connecté sont chiffrées ou non. Les communications ne sont pas chiffrées lorsque l’option Open est sélectionnée. Mot de passe* : définissez le mot de passe. Définissez un mot de passe alphanumérique comprenant entre 8 et 36 caractères. Canal : sélectionnez le canal utilisé pour les connexions sans fil. Bluetooth Paramètres actuels Permet d’afficher les réglages actuels. Connexion Sélectionnez Désactiver pour désactiver la communication Bluetooth. Périphériques associés Changez l'appareil intelligent auquel vous connecter, ou supprimez l'appariement avec l'appareil intelligent. Envoyer si éteint Choisissez d'autoriser ou non l'appareil photo à communiquer avec l'appareil intelligent lorsque l'appareil photo est éteint. Rétablir régl. par défaut Permet de réinitialiser les réglages Menu Réseau par défaut. Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion sans fil. * Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A52) pour des informations sur la saisie de caractères alphanumériques. 51 Utilisation du menu Menu Configuration Utilisation du clavier de saisie de texte • • • • Touchez rs pour sélectionner les caractères à saisir. Pour déplacer le curseur, touchez AB. Pour supprimer un caractère, touchez l. Pour appliquer le réglage, touchez V. 52 Utilisation du menu Menu Configuration 15:30 Menu Visualisation o Protéger Passez à l'écran de visualisation M Sélectionner une image M Appuyez sur la commande d M Touchez o L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Pour désactiver la protection, affichez une image protégée, appuyez sur la commande d, touchez o, et sélectionnez Oui sur l'écran affiché. Notez que le formatage de la carte mémoire efface définitivement toutes les données y compris les fichiers protégés (A46). j Réservation de téléchargement Passez à l'écran de visualisation M Sélectionner une image M Appuyez sur la commande d M Touchez j Sélectionnez les images dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un appareil intelligent à l’avance avant de les transférer. Sélectionnez Oui sur l'écran qui s'affiche pour ajouter l'image à la liste de réservation de téléchargement. • Les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées. Pour télécharger des vidéos sur un appareil mobile, utilisez l'application SnapBridge. • Notez que lorsque vous sélectionnez Réglages appareil M Réinitiali- sation (A49) ou Réglages appareil M Menu Réseau M Rétablir régl. par défaut (A51) dans le menu Configuration, les réservations de téléchargement que vous effectuez sont annulées. 53 Utilisation du menu Menu Visualisation Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i...............................................................................................................55 Transfert d'images vers l'ordinateur ........................................................................................55 54 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d’installation de ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. ViewNX-i : http://downloadcenter.nikonimglib.com Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d'images vers l'ordinateur 1 Préparez une carte mémoire qui contient des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur. • Lecteur de carte/logement pour carte mémoire SD : insérez la carte mémoire dans le logement pour carte de votre ordinateur ou le lecteur de carte (disponible dans le commerce) qui est connecté à l’ordinateur. • Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. L’appareil photo s’allume automatiquement. B Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur • Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. • Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est suffisamment chargé. • Pour des informations sur les méthodes de connexion et les opérations successives, reportez-vous à la documentation accompagnant l'ordinateur, en plus de ce document. • Déconnectez de l'ordinateur tous les appareils alimentés USB. La connexion de l’appareil photo et d’autres périphériques alimentés USB simultanément au même ordinateur risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou une alimentation excessive de l’ordinateur, ce qui pourrait endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. 55 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez Windows 7 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection du programme s’affiche ; sélectionnez Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur l'icône Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez Windows 10 ou Windows 8.1 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, cliquez sur la boîte de dialogue puis sur Importer le fichier/Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez Mac OS X Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, lancez l'application Transfert d'images qui est livrée avec Mac pendant que l'appareil photo et l'ordinateur sont connectés, puis sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir lorsque l'appareil photo est connecté à votre ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre. B Remarques concernant la connexion du câble USB Le fonctionnement n’est pas garanti si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur via un concentrateur USB. C Utilisation de ViewNX-i Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations. 56 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Transfert d'images vers l'ordinateur 2 Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert • Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i démarre et les images transférées sont affichées. 3 Coupez la connexion. • Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur ou du logement. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. 57 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Transfert d'images vers l'ordinateur Remarques techniques Avis ......................................................................................................................................................59 Remarques sur les fonctions de communication sans fil.................................................61 Entretien du produit......................................................................................................................63 Appareil photo .......................................................................................................................63 Accumulateur rechargeable intégré ..............................................................................64 Adaptateur de charge..........................................................................................................66 Cartes mémoire......................................................................................................................66 Nettoyage et stockage..................................................................................................................67 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ........................................................67 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage ou s'il est très sale ....67 Stockage ...................................................................................................................................68 Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo ........................................69 Messages d’erreur ..........................................................................................................................71 Dépannage .......................................................................................................................................73 Noms des fichiers ...........................................................................................................................77 Accessoires........................................................................................................................................78 Caractéristiques...............................................................................................................................79 Cartes mémoire pouvant être utilisées .........................................................................83 Accumulateurs rechargeables externes compatibles..............................................83 Index....................................................................................................................................................85 58 Remarques techniques Avis Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES CONSIGNES. DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. 59 Remarques techniques Avis Avis pour les clients de l’État de Californie DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients canadiens CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI 60 Remarques techniques Avis Remarques sur les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Sécurité Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée : • Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. • Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. • Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option Réglages appareil M Réinitiali- sation dans le menu Configuration (A31) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres informations personnelles. • Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit. 61 Remarques techniques Remarques sur les fonctions de communication sans fil Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification). Avis pour les clients aux États-Unis et au Canada Federal Communications Commission (FCC) et Industrie Canada (IC) Déclaration de conformité Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 du règlement de la FCC et à la (aux) norme(s) RSS exempte de licence d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Déclaration d’exposition aux HF FCC/IC Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Le KeyMission 80, équipé d'un module LAN sans fil LBEE5ZZ1GV-893 (FCC ID:2AAD3JA0M0P0/ IC ID: 4634A-6152EC), a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par FCC/IC pour un environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences définies par la FCC dans le Supplément C du bulletin OET65 et au Règlement d'exposition aux hautes fréquences (RF) RSS-102 d'IC. Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la FCC. Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l'appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l'appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate - Taux d'absorption spécifique) d'IC lorsqu'il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d'exposition à des appareils portables. Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le KeyMission 80 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_80.pdf. 62 Remarques techniques Remarques sur les fonctions de communication sans fil Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements des sections « Pour votre sécurité » (Aviii-x), « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation » (Axi) et « Remarques sur les fonctions de communication sans fil » (A61) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif. Gardez l’appareil au sec Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation élevés ou des dommages irréparables. Évitez des changements brusques de température Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo. Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les photographies. Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les circuits internes. 63 Remarques techniques Entretien du produit Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et moins de 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Accumulateur rechargeable intégré Précautions d’utilisation • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à –10 °C ou supérieures à +40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Charge de l’accumulateur Un accumulateur Li-ion rechargeable est intégré dans cet appareil photo. Chargez l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge avant d'utiliser l'appareil photo car l'accumulateur n'est pas complètement chargé au moment de l'achat (A10). • Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Une température élevée de l'appareil photo peut empêcher l'accumulateur de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses performances. • L’appareil photo peut devenir très chaud lors de l’utilisation ; laissez l’appareil photo refroidir avant de le charger. • L'accumulateur n'est pas chargé dans la plage de températures de l'accumulateur intégré (inférieures à 0 °C ou supérieures à 60 °C). • Si la température de l'accumulateur intégré est comprise dans la plage de 45 °C à 60 °C, la capacité rechargeable peut diminuer. • Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l’appareil photo peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. 64 Remarques techniques Entretien du produit Rechargez suffisamment l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Ne refroidissez pas l'appareil photo à des températures faibles. Un appareil photo dont l'accumulateur est épuisé à faible température peut ne pas s'allumer. Gardez l'appareil photo au chaud. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité. Charge d'un appareil dont l'accumulateur est déchargé La mise sous tension ou hors tension d'un appareil photo dont l'accumulateur est déchargé peut entraîner une baisse d'autonomie de l'accumulateur. Avant toute utilisation, chargez l'appareil photo dont l'accumulateur est déchargé. Rangement de l’accumulateur • Rechargez l’accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Rangez l'appareil photo dans un endroit frais. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit sec. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. Autonomie et remplacement de l’accumulateur rechargeable Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Pour remplacer l'accumulateur existant par un accumulateur rechargeable neuf (entraine des coûts supplémentaires), consultez votre représentant de service agréé Nikon. Vous ne pouvez pas remplacer l'accumulateur rechargeable. Recyclage Reportez-vous à « Recyclage des accumulateurs usagés » (A70) pour plus d’informations. 65 Remarques techniques Entretien du produit Adaptateur de charge • L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. • L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz. Pour utiliser l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. Cartes mémoire Précautions d’utilisation • Utilisez uniquement des cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC (A83). • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire. Formatage • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l’aide de cet appareil photo. Avant d’utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous ne souhaitez pas effacer, touchez Non. Copiez ces données sur un ordinateur ou autre. Pour formater la carte mémoire, touchez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération. • Observez les précautions suivantes lors du formatage, de l’enregistrement et de l’effacement de données de la carte mémoire, ou lors du transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire : - Ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs pour retirer ou insérer la carte mémoire. - Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. - Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur. 66 Remarques techniques Entretien du produit Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo Utilisez une soufflette pour éliminer les poussières ou peluches adhérant aux objectifs, au moniteur ou au boîtier de l'appareil photo. Pour éliminer les empreintes de doigts ou autres taches qui ne peuvent pas être retirées à l'aide de la soufflette, essuyez délicatement les composants avec un chiffon sec non pelucheux. Si vous exercez trop de pression ou si vous utilisez un chiffon rêche, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement. Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage ou s'il est très sale Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant une utilisation à la plage ou dans le cas où l'appareil photo est très sale. 1. Assurez-vous que le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs est fermé et lavez l'appareil photo à l'eau claire. Plongez l'appareil photo dans une cuvette peu profonde remplie d'eau claire pendant 10 minutes. • Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le dans l'eau de sorte à détacher les substances étrangères de l'appareil photo. • Lorsque l'appareil photo est plongé dans l'eau, quelques bulles d'air peuvent sortir des orifices d'évacuation d'eau de l'appareil photo, par exemple les ouvertures au niveau du microphone ou des haut-parleurs. Cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. 2. Essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon doux et séchez l'appareil photo dans un endroit à l'ombre bien aéré. • Placez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le sécher. • Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud d'un sèche-cheveux ou d'un séchoir à vêtements. 3. Après avoir vérifié qu'il ne reste aucune goutte d'eau sur l'appareil photo, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer en douceur l'eau ou le sable restant sur le caisson étanche ou à l'intérieur de l'appareil photo. • Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore mouillé, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement. 67 Remarques techniques Nettoyage et stockage Stockage Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, évitez de ranger l'appareil photo dans les types d'emplacements suivants : • mal aérés ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • exposés à des températures supérieures à 45 °C ou inférieures à –10 °C • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour éviter les moisissures, sortez l'appareil photo du stockage au moins une fois par mois, et allumez-le puis actionnez le déclencheur plusieurs fois avant de le remettre en place. Reportez-vous à « Rangement de l’accumulateur » (A65) sous « Accumulateur rechargeable intégré » dans « Entretien du produit » et suivez les consignes. 68 Remarques techniques Nettoyage et stockage Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo Lorsque vous mettez au rebut un appareil photo équipé d'un accumulateur rechargeable intégré, lisez la section « Élimination des périphériques de stockage des données » (Avii), supprimez les données enregistrées sur les périphériques de stockage des données puis suivez les procédures décrites dans « Retrait de l'accumulateur » (A70) pour retirer l'accumulateur rechargeable. DANGER concernant les accumulateurs • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - N'exposez pas les accumulateurs à des chocs physiques violents. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N'immergez pas ce produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. • Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur. • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. 69 Remarques techniques Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo Retrait de l'accumulateur 1. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. • Si un câble USB est connecté, retirez-le. • Si une carte mémoire est insérée, retirez-la. 2. Retirez quatre vis avec un tournevis cruciforme, puis ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs. 3. Utilisez vos doigts comme montré sur l'illustration pour retirer le volet. 4. Retirez l'accumulateur puis tenez le connecteur et tirez-le vers le haut. Recyclage des accumulateurs usagés Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. 70 Remarques techniques Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil va s'éteindre. A Cause/Solution L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que l'appareil photo ou l’accumulateur refroidisse avant de le réutiliser. – Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte mémoire approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 9, 83 Carte non formatée. Formater la carte ? La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans l’appareil photo. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver des copies d’une image, touchez Non et enregistrez les copies sur un ordinateur ou un autre support. Touchez Oui et suivez les instructions à l'écran pour formater la carte mémoire. 9, 66 Mémoire insuffisante. Effacez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire. 9, 23 L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. Cette carte ne peut pas être utilisée. Cette carte est illisible. Enregistrement d'image impossible. Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’image. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte 9, 46 mémoire. L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte 9, 46 mémoire. L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s’est produite lors de l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d’écriture plus rapide. 83 Sauvegarder la vidéo accélérée enregistrée précédemment ? L'appareil photo s'est éteint pendant la prise de vue en chemin ou l'enregistrement d'une vidéo par clip/intervalle. • Sélectionnez Oui pour créer une vidéo avec les données enregistrées. • Sélectionnez Non pour supprimer les données incomplètes. – La mémoire ne contient pas d'images. Insérez une carte mémoire qui contient des images. 9 71 Remarques techniques Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Le fichier n’a pas été créé ni édité avec cet appareil photo. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo. Ce fichier ne contient pas de données image. Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. – Impossible d'effacer cette image. 53 L’image est protégée. Désactivez la protection. Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, appuyez sur le bouton de réinitialisation Éteignez l'appareil (A2) à l'aide d'un objet pointu. photo puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 73 Une erreur s’est produite dans les circuits internes de l’appareil photo. Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, appuyez sur le bouton de réinitialisation (A2) à l'aide d'un objet pointu. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 73 Erreur du système 72 Remarques techniques Messages d’erreur Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution A L’appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l’enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, appuyez sur le bouton de réinitialisation (A2) avec un objet pointu. Notez que les données en cours d’enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation. – Impossible d’allumer l’appareil photo. L’accumulateur est déchargé. 10, 64 • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). • L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner correctement à basse température. • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le. 19 L’appareil photo s’éteint sans afficher de message. Le moniteur est vide. • • • • 19 19 – – L’appareil photo devient chaud. L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’appareil photo est éteint. L’accumulateur est déchargé. L’appareil photo est connecté à un ordinateur. Une prise de vue de clip/intervalle est en cours. 73 Remarques techniques Dépannage 64 – – Problème Impossible de charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo. Il est difficile de voir sur le moniteur. O clignote sur l’écran. La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. Aucune information ne s'affiche sur l'écran. L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension. 10 • La zone avoisinante est trop lumineuse. - Déplacez-vous vers un endroit plus sombre. • Réglez la luminosité de l'écran. • Modifiez la couleur d'arrière-plan de l'écran. – 31, 48 – 12 – – 45 45 • Si vous n’avez pas réglé l’horloge de l’appareil photo, l’indicateur O clignote sur l’écran de prise de vue, et les images et les vidéos enregistrées avant le réglage de l’horloge sont datées « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2016 00:00 », respectivement. Réglez l’heure et la date correctes dans l’option Réglages appareil M Date et heure du menu Configuration. • L’horloge de l’appareil photo n’est pas aussi précise que les montres ou horloges habituelles. Comparez régulièrement l’heure de l’horloge de l’appareil photo avec celle d’une montre ou d’une horloge plus précise et réinitialisez-la, le cas échéant. 5, 44 Réglages appareil M Réglages du moniteur M Infos photos dans le menu Configuration est défini sur Masquer les infos. 45 L'accumulateur rechargeable intégré est déchargé ; tous les réglages ont été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à nouveau les réglages de l'appareil photo. – Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés. 74 Remarques techniques Dépannage A Cause/Solution • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivé est sélectionné pour Réglages appareil M Charge par l'ordinateur dans le menu Configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension. - La charge de l’accumulateur est impossible si la langue, la date et l’heure de l’appareil photo n’ont pas été réglées, ou que la date et l’heure ont été réinitialisées une fois que l'accumulateur rechargeable intégré était déchargé. Utilisez l’adaptateur de charge pour charger l’accumulateur. - La charge de l’accumulateur risque de s’arrêter si l’ordinateur est en mode de veille. - Selon les caractéristiques techniques de l’ordinateur, les réglages, et l’état, la charge de l’accumulateur risque d’être impossible. Problèmes de prise de vue Problème Impossible de passer au mode de prise de vue. A Cause/Solution Déconnectez le câble USB. • Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, appuyez Impossible de prendre sur le déclencheur. des photos ou • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. d’enregistrer des films. • L’accumulateur est déchargé. • Insérez une carte mémoire présentant suffisamment d’espace libre. 55 2, 22 32 10 9 L’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. • Le sujet est trop proche. • Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Des bandes de couleur apparaissent sur l'écran lors de la prise de vue. Des bandes de couleur peuvent apparaître lorsque vous photographiez des sujets présentant des formes répétitives (par exemple, des stores) ; cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. – Ces bandes de couleur n’apparaîtront pas sur les photos prises ou les vidéos enregistrées. Les images sont floues ou la mise au point n'a pas fonctionné correctement. • Si VR vidéo est défini sur Activé lors de l'enregistrement de 43 vidéos, modifiez-le sur Activée (hybride). • Il se peut que la réduction de vibration ou l'autofocus ne – fonctionne pas correctement en raison de vibrations imprévues dues au vent ou au milieu environnant, même si vous avez stabilisé la caméra à l'aide d'un trépied, etc. – • Il se peut que la réduction de vibration ou l'autofocus ne fonctionne pas correctement si vous changez sensiblement la caméra de sens pendant des prises de vue panoramiques ou autre. Les images de sujets en mouvement ou les images prises alors que vous vous déplacez sont de travers ou partiellement déformées. Cet effet de « rolling shutter » (obturateur déroulant) peut se produire lorsque vous utilisez un obturateur électronique CMOS pour la prise de vue. Utiliser l'option 4:3 (2M), 16:9 (2M) ou 1:1 (2M) pour la prise de vue réduira l'effet. 42 Les images semblent sales. Les objectifs sont sales. Nettoyez les objectifs. 67 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n’est pas réglée correctement. 40 Des pixels lumineux Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est trop lente ou la espacés de façon sensibilité est trop élevée. aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l’image. – – Les images sont trop sombres. • Réglez la correction de l’exposition. • Le sujet est en contre-jour. Essayez d'utiliser HDR. 41 37 Les images sont trop claires. • Réglez la correction de l’exposition. • Essayez d'utiliser HDR. 41 37 75 Remarques techniques Dépannage Problème A Cause/Solution L’enregistrement des images prend du temps. L’enregistrement des images peut s’avérer plus long dans les situations suivantes : • Lorsque la fonction de réduction du bruit est en cours d’exécution. • Lors de prises de vue d’images avec les fonctions suivantes. - H (prise de vue en chemin) - Panoramique simplifié - HDR - F (vidéo clip/intervalle) Une bande en forme d’anneau ou des couleurs de l’arc-en-ciel est visible sur l'écran ou les images. Lorsque vous prenez des photos d’un sujet en contre-jour ou avec une très forte luminosité (soleil, par exemple) dans l’affichage, une bande en forme d’anneaux ou des couleurs de l’arc-en-ciel (image fantôme) peut apparaître sur l’image. Changez la position de la source lumineuse ou cadrez l’image en supprimant la source lumineuse de l’affichage, puis reprenez la photo. Impossible de sélectionner un paramètre/Le paramètre sélectionné est désactivé. • Certaines options de menu ne sont pas disponibles selon les réglages. Les options de menu qui ne peuvent pas être – sélectionnées apparaissent en gris. • Une fonction qui restreint la fonction sélectionnée est activée. – 33 35 37 38 – Problèmes de visualisation Problème Cause/Solution Impossible de lire le fichier. • Il se peut que cet appareil photo ne permette pas de visualiser des images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Cet appareil photo ne peut pas lire les vidéos enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Il se peut que cet appareil photo ne permette pas de visualiser des données éditées sur un ordinateur. – Impossible d’effectuer un zoom avant sur l’image. • La fonction Loupe ne peut pas être utilisée avec des vidéos. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un zoom avant sur des images prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image de petite taille, le facteur de zoom indiqué à l’écran peut différer du facteur de zoom réel de l’image. – • • • • • – 48, 55 55 – – Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. L’appareil photo est éteint. L’accumulateur est déchargé. Le câble USB n’est pas correctement connecté. L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX-i. 76 Remarques techniques Dépannage A Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identificateur DSCN : images fixes, vidéos (2) Numéro de fichier Attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 » et finissant par « 9999. » (3) Extension Indique le format du fichier. • .JPG : images fixes • .MP4 : vidéos 77 Remarques techniques Noms des fichiers Accessoires Porte-appareil photo AA-4 (A24) Adaptateur pour trépied ET-AA1 (A25) Adaptateur de base AA-1A Clip de fixation pour sac à dos AA-10 La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour connaître les informations les plus récentes. 78 Remarques techniques Accessoires Caractéristiques Appareil photo numérique KeyMission 80 Nikon Type Nombre de pixels effectifs Capteur d’image Objectif Focale (angle de champ au format 24 x 36) Ouverture Construction Réduction de vibration Appareil photo numérique compact Appareil photo 1 (appareil photo principal) : 12,4 millions Appareil photo 2 (appareil photo pour selfies) : 4,9 millions Appareil photo 1 : Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels : environ 12,71 millions Appareil photo 2 : Capteur CMOS 1/5 pouces ; nombre total de pixels : environ 5,65 millions Objectif NIKKOR Appareil photo 1 : 4,5 mm (équivalent à celui d'un objectif 25 mm) Appareil photo 2 : 1,8 mm (équivalent à celui d'un objectif 22 mm) Appareil photo 1 : f/2 Appareil photo 2 : f/2.2 Appareil photo 1 : 6 éléments en 6 groupes Appareil photo 2 : 4 éléments en 4 groupes Appareil photo 1 : Décentrement (images fixes)1 Combinaison des fonctions de décentrement et de VR électronique (vidéos) Appareil photo 2 : VR électronique (vidéos) Appareil photo 1 : AF par détection de contraste2 Appareil photo 2 : Mise au point fixe Appareil photo 1 : Environ 10 cm-∞ Appareil photo 2 : Environ 35 cm-∞ Plage de mise au point (toutes les distances sont mesurées du centre de la surface avant de l’objectif) Sélection de la zone de Appareil photo 1 : Centre mise au point Appareil photo 2 : – 4,4 cm (1,7 pouces), environ 230 000 pixels, ACL TFT (écran tactile) Moniteur avec réglage de la luminosité sur 5 niveaux Couverture de l’image Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à (mode de prise de vue) l’image réelle) Couverture de l’image Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à (mode de l’image réelle) visualisation) Mise au point 79 Remarques techniques Caractéristiques Stockage Support Système de fichiers Formats de fichier Taille d’image (pixels) Sensibilité (sensibilité standard) Exposition Mode Mesure Contrôle de l’exposition Obturateur Vitesse Carte mémoire microSD/microSDHC/microSDXC Compatible DCF et Exif 2.3 Images fixes : JPEG Clips vidéo : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo AAC) Appareil photo 1 : • 4:3 (12 M) (3968 × 2976) • 4:3 (2 M) (1920 × 1440)3 • 16:9 (9 M) (3968 × 2232) • 16:9 (2 M) (1920 × 1080)3 • 1:1 (9 M) (2976 × 2976) • 1:1 (2 M) (1440 × 1440)3 Appareil photo 2 : • 4:3 (5 M) (2528 × 1896) Appareil photo 1 : ISO 64–1600 Appareil photo 2 : ISO 64–800 Matrice Exposition auto-programmée, correction de l'exposition (–2,0 – +2,0 IL par incrément de 1/3 IL) Déclencheur électronique CMOS Appareil photo 1: 1/6400–1 s Appareil photo 2: 1/6400–1/30 s Interface Connecteur USB Wi-Fi (Réseau sans fil) Normes Fréquence de fonctionnement Authentification Bluetooth Protocoles de communication Langues prises en charge Sources d’alimentation Temps de charge Connecteur micro-USB (ne pas utiliser un câble USB autre que le câble UC-E21 USB fourni), USB Hi-Speed IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) 2412 – 2462 MHz (1–11 canaux) Système ouvert, WPA2-PSK Spécification Bluetooth Version 4.1 Chinois (simplifié et traditionnel), néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, russe, espagnol Accumulateur Li-ion rechargeable (intégré) Environ 2 h 30 (avec l’adaptateur de charge EH-73P et avec un accumulateur entièrement déchargé) 80 Remarques techniques Caractéristiques Autonomie de l’accumulateur4 Images fixes Enregistrement de vidéos (autonomie réelle de l’accumulateur pour l’enregistrement)5 Éclairage DEL Filetage pour fixation sur trépied Dimensions (L × H × P) Poids Conditions de fonctionnement Température Humidité Étanchéité à l'eau Étanchéité à la poussière Résistance aux chocs Environ 220 photos avec l'accumulateur rechargeable intégré Environ 40 minutes avec l'accumulateur rechargeable intégré Intégré 1/4 (ISO 1222) (lorsque l'adaptateur pour trépied ET-AA1 en option est fixé) Environ 44,8 × 86,5 × 15,0 mm (hors parties saillantes) Environ 74 g (avec accumulateur rechargeable intégré et carte mémoire) –10 °C– +40 °C 85 % et inférieure (sans condensation) Équivalent à la classe de protection 7 (IPX7) JIS/IEC (dans nos conditions de test) Empêche l'eau de pénétrer dans l'appareil photo jusqu'à 30 minutes à une profondeur de 1 m sous l'eau Équivalent à la classe de protection 6 (IP6X) JIS/IEC (dans nos conditions de test) A passé avec succès les conditions de test6 compatibles avec la procédure MIL-STD 810F 516.5 relative aux chocs • Toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association). 1 2 3 4 5 6 La réduction de vibration est désactivée lorsque vous utilisez Images fixes lors de prises de vue en chemin. L'appareil photo prend des photos avec une mise au point fixe lorsque vous utilisez Images fixes lors de prises de vue en chemin. Lorsque vous utilisez Images fixes lors de prises de vue en chemin. L'autonomie de l'accumulateur ne tient pas compte de l'utilisation de SnapBridge et peut varier selon les conditions d'utilisation, notamment la température, l'intervalle entre les prises de vues et la durée d'affichage des menus et des images. Les fichiers vidéo individuels ne peuvent dépasser 4 Go ni 29 minutes. L’enregistrement risque de s’arrêter avant que cette limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo augmente. Chute sur une planche de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur depuis une hauteur de 150 cm (les changements d'apparence tels que l'écaillement de la peinture et la déformation de la partie soumise au choc, ainsi que les performances d'étanchéité sont ignorés). Ces tests ne garantissent pas que l'appareil photo sera exempt de dommage ou de problème dans tous les cas. 81 Remarques techniques Caractéristiques EH-73P Adaptateur de charge Entrée nominale 100 – 240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0,14 A Puissance nominale 5,0 V CC, 1,0 A Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 55 × 22 × 54 mm (hors adaptateur de prise secteur) Poids Environ 51 g (hors adaptateur de prise secteur) Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Porte-appareil photo AA-4 Dimensions (L × H × P) Environ 53,2 × 107,2 × 31,1 mm Poids Environ 29 g • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. 82 Remarques techniques Caractéristiques Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire micro Secure Digital (microSD), micro Secure Digital High Capacity (microSDHC) et micro Secure Digital eXtended Capacity (microSDXC). • Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible. • Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les limitations d'utilisation. Accumulateurs rechargeables externes compatibles Vous pouvez également recharger l'appareil photo à l'aide d'un accumulateur rechargeable externe spécifié par Nikon. Les accumulateurs rechargeables externes suivants ont été testés. SONY Chargeur nomade série CP-S5/série CP-V5A/série CP-V10A • Consultez le site Internet du fabricant (http://www.sony.net/SonyInfo/Support/) pour plus d'informations sur les accumulateurs rechargeables externes. • Reportez-vous à la documentation fournie avec l'accumulateur rechargeable externe pour plus d'informations. Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence. 83 Remarques techniques Caractéristiques • Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance. • La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. 84 Remarques techniques Caractéristiques Index Symboles H Prise de vue en chemin ................. 31, 33 n Scène......................................................... 31, 35 F Clip/intervalle....................................... 31, 38 z Menu Configuration......................... 31, 40 o Protéger ............................................. 31, 53 j Réservation de téléchargement .............................................................................. 31, 53 d Commande menu ........................... 2, 31 Y N-Mark ......................................................... 2, 13 A Accessoires............................................................ 78 Accumulateur rechargeable ...................... 10 Adaptateur de charge........................... 10, 82 Adaptateur pour trépied .............................. 25 Affichage des images .................................... 45 Alimentation ........................................................ 19 Arrière-plan du menu.................................... 45 B Balance des blancs.......................................... 40 Bluetooth ....................................................... 13, 51 C Câble USB....................................................... 10, 55 Capacité de mémoire............................. 19, 27 Carte mémoire..................................... 9, 66, 83 Charge par ordinateur................................... 48 Clip/intervalle .............................................. 31, 38 Commande Réinitialiser................................... 2 Connecteur micro-USB.................... 2, 10, 55 Connexion au périph. mobile ................... 51 Correction de l’exposition ........................... 41 D Date et heure.............................................. 12, 44 Déclenchement tactile................................. 47 Déclencheur................................................... 2, 20 Données de position ..................................... 49 Durée d’enregistrement vidéo restante ............................................................................. 27, 28 E Éclairage DEL .................................................. 2, 21 Effacer....................................................................... 23 Envoyer photos pdt prise de vue............. 51 Extension................................................................ 77 Extinction auto .................................................. 46 F Faire glisser............................................................... 4 Feuilleter.................................................................... 4 Fonction Loupe.................................................. 22 Format de l'image ........................................... 42 Format de la date..................................... 15, 44 Formatage de la carte .............................. 9, 46 Formatage des cartes mémoire......... 9, 46 Formater ........................................................... 9, 46 H Haut-parleur ............................................................ 2 HDR.................................................................... 31, 37 I Identificateur........................................................ 77 Images fixes .......................................................... 31 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur .................................................... 19 Infos photos.......................................................... 45 L Langue/Language........................................... 48 Lecture..................................................................... 27 Lecture d’une vidéo................................ 22, 27 Luminosité ............................................................ 45 M Marquage de conformité............................. 50 Menu Configuration............................... 31, 40 Menu Photo.................................................. 31, 33 Menu Réseau ........................................................ 51 Menu Vidéo .................................................. 31, 38 85 Remarques techniques Index Menu Visualisation ................................... 31, 53 Microphone (stéréo) .......................................... 2 Mode Avion .......................................................... 51 Mode de visualisation .................................... 22 Moniteur ............................................................... 2, 5 N Nom de fichier .................................................... 77 Nombre de vues restantes................. 19, 20 NTSC/PAL.............................................................. 42 O Objectif .............................................................. 2, 79 Objectif pour selfies........................... 2, 21, 79 Options couleur ................................................. 41 Options de prise de vue................................ 31 Ordinateur ............................................................. 55 Œillet pour dragonne........................................ 2 Vidéo......................................................................... 31 ViewNX-i ................................................................. 55 Visualisation.......................................................... 22 Visualisation par planche d’imagettes ...................................................................................... 22 Visualisation plein écran ......................... 6, 22 Volet du logement pour carte mémoire/ connecteurs ...................................... 2, 9, 10, 55 Volume .................................................................... 29 VR vidéo .................................................................. 43 W Wi-Fi............................................................................ 51 P Panoramique simplifié........................... 31, 35 Porte-appareil photo ..................................... 24 Prise de vue en chemin......................... 31, 33 Protéger .......................................................... 31, 53 R Réduction du bruit du vent ....................... 43 Réglages appareil.............................................. 31 Réglages du moniteur .................................. 45 Réglages du son................................................ 45 Réinitialisation .................................................... 49 Réservation de téléchargement .............................................................................. 31, 53 Rétablir régl. par défaut................................. 51 S Scène ................................................................ 31, 35 Sélecteur de mode............................. 2, 19, 27 Synchro. avec le périphérique ................. 44 T Témoin d'état .......................................... 2, 3, 10 Toucher ...................................................................... 4 V Version du firmware ........................................ 50 86 Remarques techniques Index Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT6J03(13) 6MN69513-03