▼
Scroll to page 2
of
33
pt ET iis = RM a" a er me ri a TU a Вован он re PES nn == WEEE RTE = Air En France comme dans la plupart | gen. | moteur elf 15 W 40 | utilisation et entretien ; | : | Prestigrade 20 W 40 Renault Prestigrade S 20 W 50 préconise elf 15 W 40 | TL a > au-dessous Prestigrade 10 W 30 … Renault e 08 Climats Tranself EP 80 W | | boîte tempéres ou B 80 W ‘ | GTS : 3 mecanique = vr ° 7” | rt 4 vitesses Climats T Eo. | Automatic go tres froids ranself B 75 W оной | a | Climats | Ce d t est commun á l'ensemble de la gamme boite tempérés Tranself B 80 W | RENAULT Fuégo. Certaines caractéristiques de nos modèles pouvant varier mecanique légèrement suivant les pays où nous expobon il est a ota : : e la 5 vitesses Climats dans ce document de toutes les variantes des versions | très froids Tranself B 75 W y RENAULT Fuégo. ee, m a ИРИНЕ к к | Avec la presente Notice, vous sont remis à la livraison de votre * Ч J voiture : Fo E | - Un livret contenant la liste des Agents Renault. : el ‘про ñ - Un document comportant la liste des opérations d'entretien à ;, —+ Nota : L'emploi des huiles 10 W 30 est décon- boîte : ey: | PS err Sa À seillé lorsque la température ne l'impose pas. 5 Elf Re nault matic D) 2 | | effectuer périodiquement et la carte de o sis, + conste “Cependant si une huile 10 W 30 est utilisée automatique est a conserver précieusement, sl vous devez avol pour favoriser un démarrage par temps froid, $ garantie. | sort. emploi reste possible si la temperature om р = - - = # o | s'éleve a environ +15 °C. ` = | | a "A i) = a A e e ННЫ РОД — и. in A a nn ЧННЩННЩЕ НЫ Rodage Jusqu'a 1000 km, ne depassez pas : - version TL : 90 km/h; - version «Automatic» : 90 km/h. Sur versions équipées d'un compte-tours, ne dépassez pas : 3600 tr/mn. Après 1000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation, mais ce n’est pas avant 3000 km, qu'elle donnera toutes ses performances. Caractéristiques générales (voir également pages 6, 54, 55) Poids suivant versions : Dimensions (environ) Cylindrée : Versions TL et GTL Version GTS Contenance réservoir carburant (capacité utilisable) Essence à utiliser : super carburant (voir page 10) Batterie : 12 volts. 1010 à 1055 kg 4,36 m X 1,69 m 1397 cm? 1647 cm? 59 litres Le programme d'entretien RENAULT Entretien - contrôles : Entre 1000 et 2000 km : gratuit (sauf produits). Vidange moteur : tous les 7500 km. Entretien - mise au point : tous les 15 000 km, mais au moins une fois par an. Vidange boîte de vitesses : tous les 30 000 km. Conseils économie carburant 2 règles d'or e véhicule bien entretenu pression pneumatiques e conduite conduite souple - vitesse limitée Autres conseils page 38. wall Contröles des niveaux : voir page - huile 11 - liquide de refroidissement 14 - essence 20-21 - batterie 13 - liquide de frein 14 - lave-vitres 13 r Bn ng ES a io daa MG Ils sont a effectuer régulierement entre chaque visite a votre Agent Renault. Clés : Notez ici les numéros de vos clés : Contact Portes Pressions de ea Utilisation gonflement des ormale pneumatiques 2 (en bars оц Каст? | ду, | Аг. a froid) Versions TL et GTL 1,8 2,0 | Version GTS 2,0 2,2 Version «Automatic» 2,1 2,2 Pour utilisation en pleine charge ou parcours autoroute, il convient de majorer la pression de 0,1 bar à l'avant et à l'arrière. Roue de secours 155 SR 13 2,4 (voir utilisation page 40) Index alphabétique : voir page 61 sommaire Répertoire des organes et des commandes e Ce que vous cherchez. e Caractéristiques moteur Faites connaissance avec votre voiture e Portes e Coffre à bagages e Compartiment moteur e Remplissage carburant Avant le départ Contrôles des niveaux : e Moteur e Boite automatique e Pompe d'assistance de direction e Lave-vitre de pare-brise e Batterie e Liquide de refroidissement e Liquide de frein e Pression et etat des pneus Poste de conduite et aménagements intérieurs e Poste de conduite et commandes : Planche de bord, volant à gauche Planche de bord, volant à droite e Appareils de contrôle e Sièges avant e Banquette arrière e Appui-téte e Réglage rétroviseur extérieur e Ceintures de sécurité e Portes e Vitres à commande electrique e Déflecteurs arrière e Éléments d'agrément : Vide-poches Cendriers Allume-cigare Montre électrique Miroir de courtoisie Emplacement pour carte routière La conduite e Conlacteur antivol e Mise en route e Volant de direction e Frein à main e Levier de vitesses ; e Utilisation de la boite automatique La signalisation e Avertisseur sonore e Avertisseur lumineux de jour e Feux indicateurs de direction e Signal «danger» L'éclairage e Par temps de brouillard : feu arriére de brouillard e De nuit : manette d'éclairage feux de position, feux de croisement - feux de route L'éclairage intérieur e Plafonniers e Lecteur de carte Retroviseur intérieur e Réglage de nuit Essuie-vitre/lave-vitre e Essuie-vitre/lave-vitre de pare-brise e Essuie-lunette arrière Votre confort e Chauffage e Désembuage-dégivrage du pare-brise e Désembuage-dégivrage lunette arrière e Aération e Ventilation Conseil pour économiser le carburant Comment changer une roue e Roue de secours e Cric - manivelle 29 30 30 30 31 32 32 32 32 33 33 34 34 34 35 35 36-37 36-37 36-37 36-37 36-37 38 39-40 39-40 Petits incidents e Changement de lampe : Lampe de phare Réglage des phares Changement d'une lampe : - de feux avant - de feux arrière - de plaque d'immatriculation e Fusibles Anomalies de fonctionnement e Moteur e Appareillage électrique Conseils pratiques e Allumage-bougies e Phares additionnels e Batterie e Bris de pare-brise e Traction de caravane e Remorquage (dépannage) e Installation d'un poste de radio Entretien el réglages e Vidange moteur e Vidange boite-pont mécanique e Vidange boîte automatique e Carburateur e Allumage Entretien carrosserie e Lavage e Nettoyage Caractéristiques générales e Dimensions e Poids e Charge remorquable e Pièces de rechange Identification L'Après-vente Index alphabétique 41 41 41 42 42 43 44-45 46 47 47 47 47 47 48 49 50 50 51 52 53 53 54 55 55 55 56 57 60 - Coe i i © тоны = ee Tamme EE 5) зе жж = = Sor PLE SEE ee == ogres ió e — 1 | 4 =. 2. © = Cam - | == E - "ЧН Po PS ОООНРООН Ерино ER Fa ay mn, ay ne EL lid i >a = а — Js egg, I == - в, répertoire des organes et des commandes —— = НЕЕ Y a = a = — == > na | 4 5 6 7 8 9 19 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2 Ce que vous cherchez : 1 Feux avant 2 Manivelle 3 Carburateur 4 Pompe d'assistance de direction 5 Allumeur 6 Réservoir lave-vitre 7 Jauge d'huile de boîte automatique 8 Manette d'ouverture et verrou de condamnation intérieure de porte 9 Boite de vitesses 10 Réservoir liquide de frein 11 Essuie-vitre 12 Rétroviseur intérieur 13 Volant de direction 14 Frein à main voir page 41 39-40 51 13 47 13 12 26 50 14 35 34 30 30 15 Appui-tete 16 Levier de deverrouillage de dossier de siege avant 17 Ceintures de securite avant 18 Siege arriere 19 Ceintures de securite arriere 20 Levier de deverrouillage de dossier de siege arriere 21 Coffre a bagages 22 Roues de secours 23 Levier d'ouverture extérieure de porte 24 Palette d'ouverture de la lunette arrière 25 Bouton de réglage du dossier de siège avant 26 Rétroviseur extérieur voir page 24 22 25 23 25 22 8 39-40 22 24 27 Barre de réglage de la position de siège avant 28 Levier d'ouverture du capot moteur 29 Levier de vitesse 30 Roues et pneumatiques 31 Vase d'expansion du circuit de refroidissement 32 Cric 33 Batterie 34 Jauge d'huile moteur 35 Bouchon de remplissage d'huile moteur 36 Phares 37 Filtre d'huile 38 Ventilateur de refroidissement voir page 22 9 30-31 15-39-40 14 39-40 13 et 47 11 11 41 50 47 caractéristiques moteur faites connaissance avec votre voiture... a RENAULT Fuégo RENAULT Fuégo versions TL et GTL versions GTS el «Automatic» Types R 1360" Types R 1362* Type de moteur 847 843 Alésage, course 76 X 77 79 X 84 Cylindree 1397 cm? 1 647 ст? Taux de compression 9,25 9,3 Solex 32 SEIA : Carburateur ou Zénith 32 IF 7 Weber 32 DARA Régime ralenti : voir page 51 voir page 51 Jeux des culbuteurs admission 0,15 mm 0,20 mm à froid ou à chaud échappement 0,20 mm 0,25 mm Écartement des contacts de l’allumeur 0,4 mm 0,4 mm Angle de came 57° =: 3° 579 + 3° Pourcentage de Dwell 63% = 3% 63% + 3% Bougies AC 43 XLS AC 42 XLS Champion N 12 Y Champion N 7 Y Eyquem 600 LS Evquem 755 LS Marchal GT 35 H Marchal GT 34 2H | Écartement des électrodes 0,55 à 0,65 mm 0,55 à 0,65 mm = voir page : 1 Portes Ordre d'allumage 1-3-4-2 1134-72 | 2 Coffre a bagages 8 3 Compartiment moteur 9 4 Remplissage carburant 10 *Symbole indiqué sur plaque ovale (voir page 56). 8 coffre a bagages — capot moteur | #28 y * ‘ LA Ma a 14 E. Pe в но 5 L { ï a. =, © © 7 ЦЕ AALEN " я vet Y naa vi a DTS AR, de E i 4444) SYA iy FT LETTE = + Ouverture Ouverture Entrouvrez le capot et relevez la palette 2, N'oubliez jamais ce placer O de Pour déverrouiller, soulevez la palette 3 située Tirez la poignée 1 située sous le tableau de puis ouvrez jusqu'à la verticale. sécurité dans l'emplacement 3. côté conducteur, et soulevez la lunette arrière. bord (à gauche du cancucleuy a ste 2 Fermeture mg e = Л В gauche, a droite si direction a droite Dégagez la béquille et replacez-la dans sa ermeture fixation 4. UM Abaissez la lunette arrière et appuyez Abaissez le capot et lâchez-le lorsqu'il sera à ® légèrement, sur la partie centrale de la lunette 20 cm de la position fermée. Il se verrouillera Cle tes pores avant conseil pour obtenir un verrouillage correct des deux de lui-même par l'effet de son propre poids. ous, Clés Ouverture | En cas de perte, adressez-vous a votre Tourner la clé dans l’une des serrures 1. Indi * 5 Agent Renault, Indiquez-Iui les _ Dans le plancher du coffre, sous le tapis de Passez la main derrière la porte et soulevez le numéros des clés et présentez-lui les sol, deux logements sont prévus pour le levier 2 situé sur chant de porte. papiers du véhicule. Notre service de rangement de petits objets Ouverture à pannes peut assurer en 48 heures ; ard a fourniture de clés de remplacement. Earn ón de l’intérieur : Si toutefois, vous avez omis de relever pag ces numéros, sachez que ceux-ci sont enregistrés à notre fichier central. CU 00e remplissage carburant hous ouvrir a vanne pe au bouchon de plissage, faites-la basculer en le cóté gauche. Eee Utilisez du super-carburant. En France la qualité super-carburant correspond a un indice d'octane voisi de 97 a 99. CS Capacité utilisable du réservoir : 59 litres. es, a m—— © avant le depart... mini maxi Version GTS niveau huile moteur Périodicité : environ tous les 1000 km, et, en tout cas, avant chaque grand voyage. Niveau : il se mesure à l’aide de la jauge 1 et ne doit jamais descendre en dessous du «Mini». (Pour les véhicules neufs, pendant la période de rodage, le moteur est rempli au niveau moyen). Remplissage : bouchon 2. Rétablir le niveau avec la même huile qu’à la vidange précédente. Si ces apports dépassent 1 litre pour 1000 km, signalez-le à votre Agent Renault. Ne pas dépasser le repère «maxi». mini maxi Sur les versions équipées d'un indicateur de niveau d'huile 13*, les positions mini et maxi de l'aiguille correspondent aux niveaux mini et maxi de la jauge. *voir page 20. 11 niveau pompe . : | , niveau réservoir d’assistance direction* niveau batterie lave-vitre niveau huile boîte automatique тета ie Niveau à froid : (à la mise en route ou lors d'une vidange], il ne doit jamais être inféri au repère À (risque de détérioration de la ны boite). Niveau à chaud : (après un parcours de 30 mn), niveau jamais inférieur à B, ni supérieur à C (risques de fuite et d'échauffement). Le respect des niveaux d'huile conditionne le bon fonctionnement et la longévité de votre «boîte automatique» Veillez à ce que le réservoir 3 soit toujours rempli Périodicité : tous les mois. Liquide : eau distillée ou déminéralisée, Liquide ; eau + produit lave-vitres (produit Huile : Elf Renault matic D2 ou Mobil ATF 220. Niveau : la voiture étant sur sol plat, moteur tournant au ralenti et levier de sélection sur P, vérifier le niveau à l'aide de la jauge 1 (Après Un arrêt prolongé du moteur, mettre en route et laisser tourner quelques instants.) jusqu'à 1,5 cm au-dessus des plaques. antigel en hiver). Remplissage : bouchon 4, dans le compartiment moteur. Gicleurs : pour orienter les gicleurs du lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à Nota : pour essuy | : pour essuver la jauge, utiliser un at щи : 6 Vérifiez tous les 5000 km le niveau d huile de la pompe 1. l’aide d'une épingle. chiffon non pelucheux. | Pour que le niveau soit correct, il faut qu'il soit visible au-dessus du fond du tamis 2. Utilisez pour les appoints ou le remplissage de l'huile Elf Renaulmatic D2 ou Mobil ATF 220. Capacité du circuit : 1,1 litre. Toutes ces opérations sont incluses dans le Diagnostic-Entretien Renault. “Sur certaines versions. 13 I niveau liquide refroidissement x Ee KR ta h \ % L = LY a Ч a. — tn i Controlez a froid le niveau 1 de temps a autre. Apport : complétez avant d’atteindre le niveau «MINI» avec un liquide de refroidissement homologué par nos services techniques. Protection antigel assurée : — 23 °C et jusqu’à — 40°C pour les pays «grands froids». Capacité : Versions TL et GTL : 6 litres Version GTS : 6,8 litres niveau liquide freins Périodicité : souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence, même légère de l'efficacité du freinage. Niveau 2 : il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte «DANGER». En cas de baisse anormale, faite vérifier l'étanchéité du circuit. Remplissage : utiliser obligatoirement un liquide conforme aux normes SAE j 1703 f ou DOT 3 ou DOT 4. pneumatiques - pression - usure - roues $ O conseil Y En cas de baisse anormale d'un quelconque des niveaux de liquide, consultez immédiatement votre Agent Renault. Vos pneumatiques sont munis de témoins d’usure. Ces témoins consistent en bossages 1 de 1,6 mm d'épaisseur, répartis au fond des sculptures. Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossages-lémoins 2, il est nécessaire de changer vos pneumatiques. NOTA : Les Renault Fuégo sont équipées de pneus sans chambre a air. Pressions de gonflement des pneumatiques Utilisation normale en bars ou kg/cm? Av. Ar. Version TL pneus 1555R 13 1,8 2,0 ou 175/70SR13" Version GTL pneus 175/70 SR 13 но AL Version GTS pneus 175/70 SR 13 2,0 2,2 ou 185/65 HR 14* Version «automatic» pneus 175/70 5R 13 2,1 2,2 ou 185/65 HR 14” Pour utilisation en pleine charge ou parcours autoroute, il convient de majorer la pression de 0,1 bar à l'avant et à l'arrière. Roue de secours 155 SR 13 2,4 (voir utilisation page 40) *optionnel. Mesurez les pressions à froid Permutation des roues Cette pratique est déconseillée. il © conseil Y Pour assurer une conduite en toute sécurité, il est conseillé de monter sur toutes les roues des pneumatiques de marque et de type identiques. 15 FEN =— ins =" ыы rade} an VA 6 “e a UA Ma RR UU as a ESE, e e A = Fs AE Te E =F CR | я 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 ll ge = 1 Désembueur de vitre latérale. 2 Molette d'orientation de l'aérateur gauche (air frais). 3 Factice (obturateur). 4 Commande du feu arrière de brouillard*. 5 Commande de signalisation «danger»*. 6 Manette des feux indicateurs de direction. 7 Appareils de contrôle. 8 Manette d’essuie-vitre - lave-vitre du pare-brise (et essuie-projecteurs*). 9 Factice (obturateur). 10 Commande d’essuie-lunette arrière * ou obturateur*. 11 Commande de désembuage de lunette arrière. 12 Rétroviseur. 13 Molettes d'ouverture de l'aérateur central”. 14 Molette d'orientation de l’aérateur central*. 15 Emplacement prévu pour autoradio. 16 Me d'orientation de l'aérateur droit (air ais). 17 Désembueur de vitre latérale. 18 Commande de verrouillage intérieur de porte. 19 Levier d'ouverture de porte. 20 Commande de lève-vitre électrique droit*. 21 Ouverture du vide-poches. 22 Commande de debit d'air du ventilateur de climatisation. 23 Manette de réglage d'air frais. 24 Vide-poches. 25 Levier de vitesses. 26 Cendrier. 27 Levier de frein à main. 28 Manette de reglage de température (robinet de chauffage). 29 Allume-cigares. 30 Plaquette obturatrice, 31 Manette de répartition d'air (chauffage-désembuage). 32 Montre électrique”. 33 Contacteur d'allumage - démarrage - antivol. 34 Levier de réglage de la position du volant*. 35 Manette d'éclairage et d’avertisseurs. 36 Commande de starter*: 37 Boîte a fusibles. 38 Levier d'ouverture du capot moteur. 39 Levier de réglage du rétroviseur extérieur”. 40 Commandes de lève-vitres électriques droit et gauche”. 41 Levier d'ouverture de porte. 42 Commande de verrouillage intérieur de porte. *Suivant versions, options ou pays. на са НН ЧЕЙ уни <не ны о О I a ee BEER LA того к y .— :— iin = поро) в анте Чи ey poste de conduite : volant a droite ur a a = вв e 1 Désembueur de vitre latérale. N | 33 Levier de vitesse. 2 Molette d’orientation de l'aérateur (air 34 Manette de reglage de temperature (robinet 17 Desembueur de vitre laterale. 18 Levier de réglage du rétroviseur extérieur*. central *. 5 Rétroviseur. 6 Molette d'ouverture de l'aérateur central *. 7 Commande de signalisation «danger».* 8 Commande du feu arrière de brouillard *. 9 Factice (obturateur). 10 Manette d'essuie-vitre - lave-vitre. 11 Appareils de contrôle. 12 Manette des feux indicateurs de direction. 21 Commandes de lève-vitres électriques gauche et droit*, 22 Levier d'ouverture du capot moteur. 23 Commande de starter”. 24 Manette d'éclairage et d'avertisseurs. 25 Boite a fusibles. 26 Levier de réglage de la position du volant*. 27 Contacteur d'allumage - demarrage - antivol, J 4 : frais). 19 Commande de verrouillage intérieur de de chauffage). | 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 7 3 Emplacement prévu pour autoradio. porte. 35 Cendrier. : 4 Molettes d'orientation de l’aérateur 20 Levier d'ouverture de porte. 36 Allume-cigares. 37 Plaquette obturatrice. 38 Manette de répartition d’air (chauffage - désembuage). 39 Ouverture du vide-poches. 40 Levier d'ouverture de porte. 41 Commande de lève-vitre électrique gauche”. 42 Commande de verrouillage intérieur de porte, 13 Factice (obturateur). 28 Montre electrique”. 14 Commande d'essuie-lunette arrière* ou 29 Commande de débit d'air du ventilateur de ; obturateur*. climatisation. а 15 Commande de désembuage de lunette 30 Manette de réglage d'air frais. ; arrière. 31 Vide-poches. 16 te d'orientation de l'aérateur (air 32 Levier de frein à main. ais). 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 *Suivant versions, options ou pays. 18 a o appareils de controle : versions GTL-GTS et Automatic à 5 6 7 8 9 o 11 12 13 N % : \ AT И 14 AS 10 a 18 19 BE / Lr {al (=F e r vi / y \ 1 | Y MAL y. Tame e aa = 9 Indicateur niveau d'essence. réservoir plein reservoir mi-plein réservoir presque vide 13 Indicateur de niveau d'huile* CB A appareils de contrôle : version TL 1 Remise à zéro du totalisateur partiel. 2 Totalisateur partiel de distance parcourue. 3 Indicateur de vitesse (en km ou en miles suivant pays). 4 Totalisateur général de distance parcourue. 5 Témoin des feux de route. 6 Témoin de désembuage de lunette arrière 7 Témoin détecteur d'incident sur circuit de freinage et serrage frein à main : s’il reste allumé, c’est que le frein à main n'est pas desserré à fond; s’il s'allume au freinage, c'est l'indice d’une baisse de niveau dans le circuit : il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Agent Renault. Pour contrôler l’état de la lampe témoin, serrez le frein à main, contact mis; la lampe doit s'allumer. Toute lampe défectueuse est à remplacer au plus tôt. 8 Témoin de pression d'huile : il s’éteint dès que le moteur tourne; s’il s'allume sur route, arrêtez-vous et vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal l'incident provient Ne оон d'une autre cause; faites appel a un Agent Renault. 9 Indicateur niveau d'essence, 10 Indicateur de température d'eau . si l'aiguille se situe dans la zone rouge, il est impératif de s'arrêter et de faire appel à un Agent Renault. 11 Témoin des feux indicateurs de direction. 12 Témoin d'usure des plaquettes de freins avant : Si le témoin s'allume lorsque vous freinez, vous devez faire vérifier sous peu, vos plaquettes de frein. 13 Indicateur de niveau d'huile* L'indicateur ne fonctionne que lorsque le contact est mis et que le moteur ne tourne pas. L'aiguille disparaît vers la gauche dès que le moteur tourne. À niveau maxi B (zone hachurée) vous pouvez rouler, mais vous devez sous peu, refaire le niveau d'huile C (zone rouge) : danger. Refaites le niveau d'huile avant le départ. Pour être valable, la lecture doit être faite sur un sol horizontal 14 Témoin de charge de la batterie : il doit s'éteindre dès que le moteur tourne; s'il s'allume sur route, arrêtez-vous et vérifiez les courroies; si les courroies ne sont pas en cause, faites vérifier le circuit de charge. 15 Témoin de la signalisation «danger»*. 16 Bouton de réglage de l'intensité lumineuse des appareils de contrôle. 17 Témoin du feu de brouillard arrière*. 18 Témoin de starter*. 19 Compte-tours : - Zone rouge = régime moteur interdit; - Zone hachurée = réserve de puissance, à n'utiliser que sur de courtes périodes. “Suivant versions ou pays. 4 Ч N | | SN 00 120 3 0 XT) 1407 2 a TE i 1 -40 — A 1 Mu ora NS =e | м Na NN E Nu ob. JEU 5 ay м e к : La Y | in Li i A I E 10 11 12 13 14 у 16 17 18 = A К a So EN 1 Remise à zéro du lotalisateur partiel. 2 Totalisateur partiel de distance parcourue. 3 Indicateur de vitesse (en km ou en miles suivant pays). 4 Totalisateur général de distance parcourue. 5 Témoin des feux de route. 6 Témoin de désembuage de lunette arrière . 7 Témoin détecteur d'incident sur circuit de freinage et serrage frein à main : s'il reste allumé, c'est que le frein à main n'est pas desserré à fond; s'il s’allume au freinage, c’est l'indice d'une baisse de niveau dans le circuit : il peut être dangereux de continuer a rouler, faites appel a un Agent Renault. Pour contrôler l'état de la lampe témoin, serrez le frein à main, contact mis; la lampe doit s'allumer. Toute lampe défectueuse est à remplacer au plus tôt. 8 Témoin de pression d'huile : il s'éteint des que le moteur tourne; s’il s'allume sur route, arrêtez-vous et vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal l'incident provient d'une autre cause; faites appel à un Agent Renault. 9 Témoin des feux indicateurs de direction. 10 Témoin d'usure des plaquettes de freins avant : si le témoin s'allume lorsque vous freinez, vous devez faire vérifier sous peu, vos plaquettes de frein. 11 Témoin de signalisation «danger»*. 12 Indicateur de température d’eau : si l'aiguille se situe dans la zone rouge, il est impératif de s'arrêter et de faire appel à un Agent Renault. 13 Témoin du feu de brouillard arrière” 14 Bouton de réglage de l'intensité fumincuse des appareils de controle. 15 Témoin de starter . 16 Témoin de charge de la batterie : il doit s'éteindre dés que le moteur tourne; s’il s'allume sur route, arretez-vous et vérifiez les courroies; si les courroies ne sont pas en cause, faites vérifier le circuit de charge. 18 Indicateur de niveau d'essence. A - réservoir plein réservoir mi-plein В - C - réservoir presque vide 17 Témoin des feux de position. 18 Indicateur de niveau d'essence. *Suivant versions ou pays. 21 Réglage des sièges avant Pour avancer ou reculer : sans quitter votre siège, soulevez la barre (située à l'avant et sous le siège) 1 pour déverrouiller. Pour incliner le dossier, tournez le bouton 2 jusqu'à obtention du confort désiré. Accès aux places arrière Déverrouiller le dossier en déplaçant le levier 3 vers le haut. Rabattez le dossier vers l'avant. Le levier 3 verrouille le dossier en position rabattue. Pour faciliter l'accès il peut être nécessaire d'avancer momentanément le siège avant. Banquette arrière Pour agrandir le coffre à bagages, abaisser un, ou les deux dossiers de la banquette. Pour déverrouiller un dossier, appuyez sur la commande de verrou 4, ñ 3 «58 1 7 > REX Chargement particulier ou dépoussiérage La banquette arrière peut être retirée : Pour enlever le coussin (assise), tirez sur les languettes 5 situées sous le siège (à l'aide d'une pince). Pour enlever les dossiers : retirez le boîtier de verrouillage 6 situé entre les deux dossiers en tirant vers le haut et légèrement vers l'arrière dans le sens de la flèche, Pour remettre les dossiers, commencez par engager l'axe d'articulation du dossier côté extérieur dans le trou 10,ensuite engagez l'axe côté intérieur dans l'encoche 9 de fixation. Lorsque les deux dossiers sont en place, remettez le boîtier de verrouillage. Pour remettre la banquette, commencez la mise en place en glissant l'arrière du coussin sous les dossiers. Donnez quelques coups à la base avec la paume de la main pour que l'armature 7 soit bien enclenchée au milieu de la fixation 8. Verrouillez en poussant la languette 5 jusqu'à l'encliquetage. 23 Pour mettre en place l'appui-tete sur le dossier : e Enlevez les bouchons obturateurs a l'aide d'un crochet. e Placez les gaines dans les fourreaux : la gaine avec verrouillage, comportant une fléche a droite 1 et la base du triangle vers l'arriére. (Une gaine en place ne peut étre sortie du fourreau sans détérioration.) Enfoncez les tiges jusqu’au verrouillage de la - Е lg ESF A и - - ea - x Ms = Ti ur tige 1. Pour régler la hauteur de l'appui-tête : faites-le simplement coulisser. Pour enlever l’appui-tête : tournez le manchon 1 d'un quart de tour. Sur les versions non équipées d'appuis-tête, des fourreaux avec obturateurs sont intégrés aux dossiers afin d'en faciliter l'installation en après-vente. Pour équiper un dossier d'appui-tête (en vente dans les Renault-Boutique) : e garnissez l'appui-téte de sa housse. La housse comporte des rabats munis de bandes adhésives; elle peut être fixée sur l’appui-tête, soit, sans dépose de la plaque obturatrice; repliez les rabats latéraux, puis les deux rabats principaux, et accrochez-les l’un sur l’autre, soit, en retirant la plaque obturatrice; rabattez les bandes adhésives à l’intérieur de lappui-tete et remettez la plaque obturatrice. * Optionnel sur version TL. rétroviseur extérieur Rétroviseur extérieur Il est réglable à l'extérieur manuellement. Pour certaines versions, l'orientation du miroir peut se faire en manœuvrant le levier 2 situé sur la porte, Il est rabattable sans déréglage. ceintures de sécurité Ceintures à enrouleur automatique Déroulez lentement la sangle jusqu'à pouvoir engager le pêne 1 dans le verrou. S'il se produit un blocage, effectuez un léger retour en arrière, et déroulez à nouveau. Déverrouillage : pressez sur le bouton 2 du boîtier 3, la ceinture est rappelée par l'enrouleur. Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération. conseil Les ceintures ne sont pas prévues pour les enfants de moins de 6 ans. Évitez de vriller la sangle pour que la ceinture soit efficace. A la suite d'un accident grave, remplacez les ceintures qui étaient en service à ce moment. di Ceinture arrière à réglage manuel* Le verrouillage et le déverrouillage s'effectuent de la mème manière que pour les ceintures avant. Réglage de la ceinture Pour tendre, tirez sur le brin libre 4 de la ceinture. Pour détendre la ceinture, basculez la boucle de réglage 5 vers le haut, et tirez sur la partie de sangle formant baudrier 6. La ceinture doit vous serrer légèrement. * Pour les véhicules non équipés de ceintures arrière, des points d'ancrage sont néanmoins prévus pour leur montage. Ce montage peut être réalisé par un Agent Renault. 25 Ouverture de l’intérieur : Basculez le levier 1. Verrouillage intérieur : Basculez la commande 2 incorporée à la poignée. Lorsque la porte est verrouillée, le point rouge sur la commande est visible. La porte ne peut être ouverte de l'extérieur. Si vous procédez au verrouillage la porte étant ouverte, le verrouillage s'annule à la fermeture de la porte. vitres Vitres à commande électrique” Les commandes sont situées sur les accoudoirs 3. Côté conducteur : les deux interrupteurs commandent l'un, l'ouverture et la fermeture de la vitre gauche, l’autre l'ouverture et la fermeture de la vitre droite. Côté passager : un seul interrupteur commande l’ouverture et la fermeture de la vitre côté passager. Déflecteurs arrière * Pour entrebailler la vitre, basculez le levier 4. *Sur certaines versions. éléments d’agrément Vide-poches Pour ouvrir le portillon, tournez le bouton 1. Cendrier sur planche de bord Pour l'ouvrir, tirez : il bascule vers vous. Pour le sortir et le vider appuyez sur la lame ressort 2. Pour remettre le cendrier en place, engagez sa base dans le logement du cendrier et faites-le basculer au-dessus des languettes 3 pour obtenir le clipsage. Allume-cigares (4) Du feu? Enfoncez l'allume-cigares. Il revient de lui-même, avec un petit déclic, des qu'il est incandescent, Apres usage, replacez-le dans son logement sans l'enfoncer a fond. Cendrier pour passagers arriere [| est simplement encastre. Pour le vider soulevez-le : il sort de son logement. 27 Montre électrique (1) Pour la remise à l'heure de la montre, appuyez et tournez le bouton. Miroir de courtoisie I] est situé sur le pare-soleil face au passager. Sur certaines versions le pare-soleil du conducteur comporte également un miroir. Emplacement pour carte routière Un porte-cartes est prévu sur le côté droit de la console. la conduite Contacteur -antivol 1. Position «stop et antivol» St Pour verrouiller : retirez la clé et tournez le volant jusqu’au déclic ‘du blocage et la direction. Pour déverrouiller : manœuvrez légèrement clé et volant. 2. Position «Accessoires» A Contact coupé, les accessoires éventuels (radio par exemple) continuent de fonctionner. 3. Position «Garage» G Moteur arrêté et clé retirée, la direction reste libre. 4. Position «Marche» M Le contact est mis; vous êtes prêt à démarrer. 5. Position «Démarrage» D Si le moteur ne part pas, il faut ramener la clé en arrière avant d'actionner à nouveau le démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur part. Mise en route Versions GTS et «Automatic» Ces véhicules sont équipés d'un volet de départ à froid (starter) automatique. Moteur froid П faut d'abord armer le volet de départ (starter). Pour cela, enfoncez la pédale d'accélérateur, et relèchez. e Actionnez le démarreur. e Lorsque le moteur est chaud, faites baisser le régime en mettant hors service le volet de départ, pour cela donnez un coup d'accélérateur. e En cas d'excès d'essence (moteur noyé) maintenez la pédale d'accélérateur à fond, et actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route. Moteur tiède e Armez, e Appuyez progressivement sur l'accélérateur tout en actionnant le démarreur. Moteur chaud e Appuyez á fond sur l'accélérateur tout en actionnant le démarreur. Dans le cas d'une boite automatique, placez votre levier de sélection en position N ou P (voir page 31) avant de procéder á la mise en route. Si le moteur ne part pas: Rappelez-vous qu'on ne peut pas faire démarrer une voiture á boite automatique en profitant d'une pente, en la poussant ou en la faisant tirer (voir «Remorquage», page 48). Dans tous les cas : Dès le départ du moteur, lâchez clé et pédale d'accélérateur. Mise en route Versions TL/GTL Ces véhicules sont équipés d'un volet de départ à froid (starter) à commande manuelle 1. Moteur froid : e tirez à fond la commande de volet de départ en appuyant légèrement sur l'accélérateur; e relevez le pied et actionnez le démarreur. Quand le moteur a pris du régime, repoussez la tirette à la demande. Si le moteur ne part pas, recommencez l'opération en repoussant la commande de volet de départ d’un tiers. Moteur chaud : e ne tirez pas la commande de volet de départ; x e appuyez á fond sur la pédale d'accélérateur tout en actionnant le démarreur. Lorsque la commande de volet de départ est tirée, un témoin sur le tableau de bord est allumé. Il ne s'éteint que lorsque la commande est complètement repoussée. 29 Te me ° нина я PE — E LALA LL <A —l] == - = = === = * чет ны - — — - - т о =» = - = = a = = ==— = = PS - = цените - - 1 ú = я la conduite i i % | il ae, == 4h21 = e у PA | J | q я a Y y Volant de direction La position du volant est réglable”! Pour régler tirez le levier 1 vers vous et mettez le volant dans la position désirée; repoussez le levier pour bloquer le volant en position. —F conseil Dans le cas d’une direction assistée ** ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée (risque de détérioration de la pompe). A ra — == I a EE Frein a main Pour desserrer : tirez le levier 2 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton-poussoir, el ramenez le levier au plancher. Si vous roulez frein mal desserré, le temoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé. Pour freiner : tirez vers le haut. Le levier doit parcourir 10 crans pour obtenir le freinage. La Renault Fuégo étant équipée de freins arrière à rattrapage automatique des garnitures, le réglage du frein à main en dehors des réparations est formellement déconseillé. R Boîte 4 vitesses 5 3 “o Boite 5 vitesses* Levier de vitesses Avant de passer la marche arriere, appuyez sur la boule du levier, pour franchir la sécurite. Les feux de recul s'allument dès l'enclenchement de la marche arrière (contact mis), * Boite 5 vitesses sur version GTS et en option sur versions TL et GTL ** Suivant versions ou pays. Levier de sélection ; ll peut prendre six positions : P : parking R : marche arrière N: point mort D: marche avant automatique 2 : 2° imposée 1:1" imposee utilisation de la boite automatique Les changements de position entre D et P ou R ne doivent se faire qu'a l'arrét, pied sur le frein et pédale d'accélérateur relevée. Conduite Mise en route : Mettez le levier en position P (parc) ou N (neutre) sinon le démarreur ne peut être actionné (disposition nécessitée par la sécurité). Marche avant Placez le levier en position D, c'est tout. Vous n'aurez plus a toucher à votre levier: les vilesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car l'«automatique» tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route et obéit au - style de conduite que vous avez choisi. Situations exceptionnelles : En montagne, si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintenir en 3°, nous vous conseillons de placer le levier de sélection sur 2 (deuxième imposée), afin d'éviter les changements de rapport fréquents et de conserver dans les descentes un bon freinage moteur. Le passage automatique se fait entre 1 et 2. De même la position 1 interdit le passage sur les 2° et 3° rapports. Les positions P, R et 1" ne sont accessibles qu'après déverrouillage. Pour déverrouiller : rapprochez en les serrant les deux parties superposées de la poignée du levier. NOTA : Par temps froids, pour éviter le caler le moteur, attendez quelques instants avant d'enclencher le levier de sélection (2 mn lorsque la température est de — 20 °C et 30 secondes à la température de 0 °C). Arrêt du véhicule : Lorsque le véhicule est immobilise, placez le levier en position P (parc); la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission. Comment rouler économiquement : Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d'accélérateur étant maintenue peu enfoncée les rapports passeront automatiquement à une vitesse basse. N'utilisez pas les positions 2 et 1. Conduite rapide : Pédale presque au plancher (A) les rapports ne changent qu'à un régime moteur éleve, la voiture est plus nerveuse. Si vous voulez une reprise énergique pour un dépassement par exemple, enfoncez complètement la pédale d'accélérateur (B); le dispositif de «rétrocontact» se mettra en action et provoquera le passage sur le rapport inférieur. 31 и | ig Fe RE Tm -— si E o IONES [Ea Y: A ho ELLA ONE SEEN a signalisation EEL ml Bh GG ий a a a Al a ge ЧЕК ана Вер ни „Зе? к y "LEE a all nani Г y i x k à a 1 E 5 1 +i f я api a BO Y oF NOR f avec volant à droite = RE = Avertisseur sonore Appuyez en bout de la manette 1, vers le bloc de direction (A). Avertisseur lumineux de jour Pour obtenir un appel lumineux, meme si l'éclairage n'est pas utilisé exercez une pression sur la manette 1, vers vous, perpendiculairement au plan du volant (C). Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 2 dans le plan du volant. Avec volant à gauche Vers le bas : clignotant gauche. Vers le haut : clignotant droit. Avec volant à droite Vers le bas : clignotant droit. Vers le haut : clignotant gauche. Nota : en conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette a 0. Il existe une position intermédiaire B, que vous devez maintenir manuellement pendant |'opération. En. relachant, la manette revient d'elle-méme а 0. Signal «danger» Ce dispositif appelé également «signal de détresse» est à utiliser si vous êtes contraint de vous arrêter dans un endroit anormal ou interdit, pour un cas de force majeure (panne, accident…), la commande est située en 3. éclairage ZZ ape ERC 7 © ERO/ ©) y avec volant á droite De nuit : “о Feux de position Pour allumer les feux, faites pivoter la manette 1 située sur le bloc de direction, le symbole:D apparait. Le tableau de bord s’éclaire : on peut en régler l'intensité lumineuse en tournant le bouton sur tableau de bord (voir repères 16 page 20 et 14 page 21). Toutes les manœuvres suivantes s'effectuent dans le plan du volant. Feux de croisement Amenez la manette 1 jusqu'à la position A. Feux de route Pour les allumer : amenez la manette 1 en position B. Un témoin bleu s'éclaire (voir pages 20 et 21). Extinction : faire pivoter le bout de la manette pour faire apparaître le symbole Si l'on éteint les feux, la manette étant en position «feux de route», la manette revient automatiquement à la position «feux de croisement» ”. La manette en position «feux de position», si vous appuyez sur la manette, vers vous (C), vous obtenez un appel lumineux «feux de croisement.» *Suivant versions. Par temps de brouillard : Pour certains pays, il est prévu un feu arrière de brouillard. La manette en position feux de-croisement vous pouvez utiliser le feu arriere de brouillard, en appuyant sur le contacteur 4 (bouton-poussoir). Un témoin s'allume sur le tableau de bord (voir pages 20-21), * conseil % Avant de prendre la route de nuit : e vérifiez le bon état de l'équipement électrique; e réglez vos projecteurs, si vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles, comme indiqué en page 41. | я A ” De nuit : Pour éviter l'éblouissement causé par une voiture suiveuse, basculez le rétroviseur a l'aide du levier 1. 34 JF oF Jy FEST - = 9 A (e 2 y dira : UTA Ч | L a, Fu e A a H = “a LTE = = n° 1 чт ne a POE IZA = ME ir FU Н ны Pa [a kb" ] Plafonniers L'un est situé a l'avant côté conducteur, l’autre à l’arrière côté droit (2). Basculez les plafonniers de haut en bas pour obtenir successivement : - l’éclairage continu, - l'extinction (position milieu du plafonnier). - l'éclairage intermittent commandé par l'ouverture de l'une des deux portes. * Suivant version Lecteur de carte * Il est situé à l'avant, côté passager (3). La commande incorporée au spot, est à 3 positions : - éclairage continu, - extinction (position milieu de la commande), - éclairage intermittent commande par louverture de l'une des deux portes. = essuie-vitre/lave-vitre avec volant à gauche 0 7-1 —> Log] | A Pd o — E avec volant a droite Manette d’essuie-vitre du pare-brise Manœuvrez dans le plan du volant la manette 1, À Arrêt : sur versions GTL et GTS, dans cette position de la manette, si vous déplacez la manette vers vous (E), en méme temps que vous actionnez le lave-vitre, les balais effectuent rapidement deux balayages. B Balayage intermittent (sur versions GTL et GTS) : entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes (8 battements minute]. C Balayage continu lent. D Balayage continu rapide. En manœuvrant la manette 1 vers vous, perpendiculairement au plan du volant quelle que soit la position de la manette vous actionnez le lave-vitre du pare-brise. Si l'éclairage est utilisé, vous actionnez également, en même temps le dispositif d'essuie-projecteurs”. “ Survant versions ou pays. Essuie-vitre de lunette arrière“ Il est commandé par le contacteur 2. Le fonctionnement de l'essuie-vitre est interrompu dès que l'on cesse la pression sur le contacteur. conseil Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitre ainsi que les balais d'essuie=projecteurs* ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’echauffement du moteur). Surveillez l’état des balais d'essuie-vitre. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue. 35 ——— a E — Eq жа q Ci o q ES meee, \ PR Nu = "+ fe JF % + Чат 1 \ y E oocéoonooooooooo Chauffage-désembuage-ventilation Pour le chauffage, le dégivrage, le désembuage et la ventilation, vous disposez des commandes suivantes : 1 Molette d'orientation d'air frais (air extérieur). 2 Interrupteur du désembuage-dégivrage de vitre arrière. À - Aérateurs latéraux B - Aérateurs centraux* C - Désembueurs de vitres latérales 6 Commande de débit d'air du ventilateur, 7 Molette commandant l'ouverture des aérateurs centraux”. 8 Témoin du désembuage-dégivrage de vitre arrière. D air frais @ air chaud 3 Manette de réglage de température (robinet de chauffage). 4 Manette commandant le débit et la répartition d'air (chauffage - dégivrage désembuage). 5 Manette commandant le débit d'air frais de ventilation (air extérieur). * Sur versions GTL et GTS Ш [Ti —— ь A a del 10C Dégivrage-désembuage du pare-brise Dés la mise en route du moteur, pour un désembuage maximum, manceuvrez la manette 3 à fond vers la gauche (zone rouge) : ouverture du robinet d'eau chaude, puis déplacez la manette 4 vers la gauche sur triangle À, l'air est dirigé vers le haut. La manette 5 doit être poussée à droite sur zone rouge. Le désembuage des vitres latérales est assurée par les ouies C. Chauffage Quand le désembuage est assuré, la manette 3 vers la gauche (zone rouge), déplacez la manette 4 vers la droite jusqu’au Y l’air chaud est dirigé vers le bas. La manette 5 doit être déplacée vers la droite sur zone rouge. Les positions intermédiaires de la manette 3 permettent de régler le niveau de température. Lorsque la manette 4 est déplacée à fond vers la droite(@), les conduits d'admission d'air sont fermés, le chauffage et le désembuage ne sont plus assurés. Ventilation Pour recevoir de l'air frais, vous disposez des aérateurs À sur version TL et des aérateurs À et B sur versions GTL et GTS. Déplacez la manette 5 vers la gauche pour alimenter les aérateurs (plus la manette est poussée vers la gauche, plus le débit est grand car le ventilateur se met en route). Possibilité de fermer complètement un aérateur latéral : manœuvrez la molette 1 vers l'extérieur du véhicule et tournez vers le haut la molette 7 pour fermer les aérateurs centraux sur versions GTL et GTS. Le chauffage et la ventilation peuvent être utilisés ensemble et réglés suivant la température extérieure. Dégivrage-désembuage de la vitre arrière* Appuyez sur le contacteur 2 (voir légende). Le témoin 8 s'allume lorsque le désembuage est utilisé. Ventilateur Dans tous les cas : dégivrage-désembuage, chauffage, ventilation, le ventilateur permet d'augmenter le débit d'air chaud ou froid, en particulier lorsque la vitesse de la voiture est inférieure à 60 km/h. En tournant la molette 6 vers le haut, vous augmentez le débit d'air. *Suivant version ou pays. conseil Y N'utilisez pas le désembuage plus longtemps qu'il est nécessaire, et seulement lorsque le moteur tourne, pour ne pas décharger la batterie. Lors du nettoyage de la face intérieure de la vitre arrière, opérez avec précaution pour ne pas détériorer les résistances du circuit chauffant. Evitez-leur aussi, tout contact avec des objets. 37 EN le 2 - e NT a Y EEE i a | y - Ш conseils pour économiser le carburant Par sa conception votre RENAULT Fuégo a une consommation modérée, ses performances la placent parmi les meilleures. Mais la technique ne peut pas tout. La consommation de votre voiture dépendra de : e son entretien ; e votre style de conduite. Entretien : Parmi les nombreux réglages et contrôles du Ÿ, diagnostic-entretien, certains influent IE directement sur la consommation de В carburant. Réglages moteur e allumage : écartement correct des contacts et réglage de l'avance initiale. e ralenti : il doit être réglé à la vitesse prescrite : | Voitures a boite mécanique. Versions TL et GTL : 775 tr/mn. | Version GTS : 800 tr/mn. Version «Automatic» : 650 tr/mn. (Un moteur qui tourne trop vite consomme davantage.) e filtre à air : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la remplacer. Pneumatiques Une pression insuffisante, ou l'usage de pneumatiques non-préconisés, peuvent augmenter la résistance au roulement, donc la consommation. Conduite Plutôt que de faire chauffer le moteur à l’arrêt, conduisez avec ménagement jusqu’à ce qu'il ait atteint sa température normale. Si votre voiture est équipée d'un starter automatique, un coup d'accélérateur le mettra hors circuit. Si votre voiture est équipée d'un starter a commande manuelle, repoussez la commande des que le moteur peut tourner sans son aide. e la conduite «sportive» coúte cher; préférez-lui la conduite «en souplesse». e évitez les accélérations brutales, par exemple les démarrages rapides quand le feu passe au vert, e freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. e ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Sur le plat, vous pouvez engager la 4° dès : 45 km/h sur les versions TL/IGTL (équipées d'une boîte 4 vitesses). La 5° dès 65 km/h sur la version GTS. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible (sans toutefois fatiguer le moteur). Sur version «automatic» restez de préférence en position «Automatique». e en côte, plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat; gardez de préférence la même position du pied sur l'accélérateur. e la vitesse coûte cher : à 120 km/h, vous consommez 30% de plus qu’à 90 km/h. Conseils d'utilisation e il fait tres froid! obturez la calandre par un écran a ouverture reglable. e double débrayage et coup d'accelérateur avant l'arrét du moteur sont devenus inutiles sur les voitures modernes. e rouler glaces ouvertes entraine a 100 km/h, _ 4% de consommation supplementaire. Utilisez plutôt les aérateurs. e pour le transport des objets volumineux, une petite remorque fait consommer moins de carburant que la galerie du toit. e ne conservez pas une galerie de toit, vide, sur votre voiture, à 120 km/h, elle entraîne une consommation supplémentaire de 9%. e évitez le plein d'essence à ras-bord, c'est une occasion de gaspillage de carburant. e évitez l'utilisation en «porte à porte», (trajets courts entrecoupes d'arréts prolongés), le moteur n'atteint jamais sa température ideale et le starter est toujours en circuit. Essayez de grouper vos déplacements. e l'électricité «c'est du pétrole», éteignez donc tout appareil électrique lorsqu'il n’est plus vraiment utile. Mais (sécurité d'abord) : e gardez vos feux allumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu). e ne roulez jamais dans les descentes contact coupé ou levier de vitesses au point mort. comment changer une roue Roue de secours Elle est placée dans un berceau 2 sous le plancher à l'arrière de la voiture. Accès à la roue de secours Ouvrez la porte du coffre. Desserrez l’écrou 1 avec la manivelle et décrochez le berceau 2 : celui-ci s'abaisse et vous pouvez sortir la roue de secours. Nota : pour certains pays un second crochet de sécurité est prévu. Pour remettre en place la roue de secours : e Placez-la sur le berceau. e Soulevez l'arrière du berceau 2. e Enclenchez le berceau dans le crochet 3, et avec la manivelle, serrez l'écrou 1 situé dans le coffre. "ir Ba ини у WATT —— qe eT ii wr я - Cric et manivelle Ils sont fixés dans le compartiment moteur. Le cric 4 se sort en devissant l'écrou 5 et en basculant la tige de fixation. Tirez : il sort de son support. Pour le remettre en place, repliez-le complètement. La manivelle 6 sert au démontage des vis de roue, au déverrouillage du berceau de la roue de secours et à l'utilisation du cric. conseil Y Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne faut l'utiliser pour procéder à une réparation sous le véhicule. + == Шо Шен сво но) ст же == LL # —— e Pour immobiliser les roues arrière, serrez le frein à main, e Pour immobiliser les roues avant, engagez une vitesse. e Débloquez légèrement les écrous de la roue en plaçant la manivelle 6 de façon à appuyer dessus, et non à tirer vers le haut. e Pour lever la voiture : il faut présenter le cric horizontalement, le crochet 7 de la tête du cric dirigé vers vous doit être encastré dans le logement du support 8 prévu à la partie inférieure de la carrosserie et le plus proche de la roue concernée. Lo e Commencez á visser le cric á la main pour placer convenablement sa semelle (légèrement rentrée seus la voiture). Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle. e Introduisez la manivelle dans la chape 9 en engageant l'un des ergots dans la boutonnière, conne quelques tours pour décoller la roue u sol : e mettez la roue de secours en place en la centrant sur le moyeu, e Vissez la roue sur le moyeu, et descendez le cric, e roues au sol, vissez à fond. Important : l'utilisation de la roue de secours doit impérativement être de courte durée et seulement en cas de crevaison nécessitant un changement de roue; vous devez faire réparer la roue équipant normalement le véhicule dans les plus brefs délais, car la roue de secours ne constitue en effet, qu’un moyen de dépannage provisoire. Ceci est très IMPORTANT, car la tenue de route de la voiture peut être affectée par une utilisation prolongée de la roue de secours. Lorsque vous roulez avec la roue de secours, ne dépassez pas la vitesse de 130 km/h. De plus la durée totale maximum d'utilisation du pneu équipant la roue de secours est de 2000 km. La bruyance de la roue de secours est normale; ceci pour vous rappeler que vous ne devez pas prolonger son utilisation. Remise en place de la roue d'origine : Sur version TL, commencez par visser 2 vis diamétralement opposées seulement , mettez en place le cache-moyeu 10 en le tournant de manière à bloquer les ergots 11 contre les deux vis mises en place. Ensuite maintenez le cache-moyeu avec les deux autres fixations de la roue. Sur vérsions GTL et GTS, placez l'enjoliveur sur la roue, avant de mettre les vis en place. conseil Quand vous avez changé une roue : faites vérifier le plus tôt possible le serrage des vis par un garagiste possédant l'outillage nécessaire (la roue doit être serrée à 9 daNm) et faites vérifier la pression. petits incidents „= т ъ О fr Pon, E, A F5 С Ки Changement de lampe de phare et de feu de position avant Relevez le capot moteur. Projecteurs à iode (lampe type H 4). Débranchez le connecteur 1. La lampe est fixée par le ressort 2, retenu par deux encoches. Projecteurs classiques Débranchez le connecteur 1. Faites basculer les deux ressorts 3 (lampe phare-code, 45/40 watts). Feu de position Tirez le support de la lampe 4. Il sort de son logement (lampe sphérique a ergots, 4 watts) Réglage des phares Il est important que vos phares soient correctement réglés. Confiez le réglage de vos phares à un Agent Renault. Il dispose des appareils permettant une mise au point précise et conforme au code de la route. 5 Vis de réglage en hauteur. 6 Vis de réglage en direction, Le réglage se fait voiture non chargée (voir ci-dessous). Réglage en fonction de la charge Le reglage initial étant correct, réglez vos projecteurs suivant la charge de votre voiture en tournant le bouton 7 situé sur chaque phare (capot ouvert). Voiture chargée : tournez le bouton sens d'horloge (projecteurs baisses). Voiture non chargée : tournez le bouton sens inverse d'horloge (projecteurs relevés). =. 7 ar ¥ " 4 a má h bh i] BL MT E E LE ui a : г #3 3 Ly ace Ta v =, TT rT a Го == А i+ ne ту - fs Ei! a IA Changement de lampe de feu de direction avant Relevez le capot moteur. Décrochez le ressort 8. Tirez le boitier vers l'avant et sortez le porte-lampe 9, en le tournant d'un 1/4 de tour. Pour remettre le boîtier en place, engagez les pattes 10 dans les logements 11 et raccrochez le ressort 8 sur l'encoche 12. conseil 4 Ne touchez pas le verre d'une lampe a iode. Tenez-la par son culot. 41 18 16 14 12 10 8 6 ? as joo 22 as A E Fs e a A | E E Zi Za a EEES EE EN ES 9-7 8 3 | a Changement de lampe de feux arriere Relevez la lunette arriere. Retirez la garniture fixée par les deux vis 1, pour accéder au porte-lampes. Déposez le porte-lampes 2 en écartant les lamelles 3. À - Feu de position et «Stop» : lampe 21/5 watts. B - Feu clignotant : lampe 21 watts. C - Feu de position : lampe 5 watts. D - Feu de recul : lampe 21 watts. E - Feu de brouillard* : lampe 21 watts. * Suivant version. Plaque d’immatriculation A l'aide d'une lime à ongle passée sur le côté de l'eclaireur 4 et en soulevant légèrement puis tout en maintenant le 1“ cote, faites la même opération de l'autre côté; sortez I'éclaireur. Pour acceder à la lampe, retirez le cabochon 5 en écartant les deux lamelles 6 qui le tiennent sur l’éclaireur et faites-le sortir en le poussant. Lampe navette C 11, 5 watts. т / Ÿ conseil “ Une bonne précaution : Procurez-vous chez votre Agent Renault une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. Si un appareil électrique ne fonctionne pas, commencez par vérifier les fusibles 1, ainsi que le branchement correct des fiches de raccord de l'appareil en cause. Vous trouverez sur le couvercle deux fusibles de rechange (8 et 16 ampères), plus un fusible de 1,5 ampère sur version avec boîte automatique. Pour travailler sur le circuit électrique, il est prudent de dévisser l'écrou qui coiffe une des bornes de la batterie, afin d'isoler celle-ci. 1 centrale clignotante et stop (8 amp.) 2 arrêt fixe essuie-vitre (5 amp.) 6 allume-cigare, plafonnier et spot (8 amp.) 8 essuie-vitre/lave-vitre (16 amp.) 10 feux position avant et arrière gauche, éclairage tableau de bord (5 amp.) 11 léve-vitre électrique gauche (10 amp,)* 12 feux position avant et arriere droit, éclairage identificateurs (5 amp.) 13 leve-vitre électrique droit (10 amp.)* 14 alimentation tableau de bord (5 amp.) 15 feux de recul (5 amp.) 16 boite automatique (1,5 amp.)* 17 rhéostat ventilateur, chauffage, (16 amp.) | 18 lunette arriere (16 amp.) Les fusibles 3, 4, 5, 7 et 9 ne sont pa utilisés. | * Suivant versions. conseil Y Une bonne précaution : Procurez-vous chez votre Agent Renault une boite de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. Fae ein Be во, РЯ Е = al EY un = т — = ar a a т + ет ый, - j ay RE Вщи SLT CT EEN ase ma mill mm a le a (hy St mae it, pee nel и A ; = = oh m és mm = ag anomalies de fonctionnement Si vous avez suivi régulièrement le programme d'Entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles de l’immobiliser longtemps. Les conseils suivants vous permettront de vous dépanner rapidement et provisoirement; par sécurité, Vous actionnez le démarreur : e Il ne se passe rien : les lampes témoins ne s'allument pas, le démarreur ne tourne pas. e Les lampes témoins faiblissent, le démarreur tourne très lentement. CAUSES Câble électrique de batterie débranché. consultez dès que possible un Agent Renault. QUE FAIRE - Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Batterie hors d'usage. Cosses de batterie mal serrées. Bornes de batterie oxydées. Batterie déchargée. - Remplacez la batterie. Vérifiez le contact des cosses. Contact mis, faites-vous pousser (sauf sur voiture automatique). Il faut se mettre en deuxième et embrayer lorsque la voiture a pris assez d'élan ou : branchez la batterie défaillante sur une autre balterie [voir page 47). Sur route e Le moteur chauffe, l'aiguille de l'indicateur se situe dans la zone rouge. Le moteur semble manquer de puissance. Le ralenti est instable ou le moteur cale. Fumée noire à l'échappement. Mauvais fonctionnement du ventilateur. LI... Si ventilateur mécanique : vérifiez l'état de la courroie d'entraînement. Si moto-ventilateur électrique : moteur chaud, contact mis (sans démarrer le moteur) vérifiez qu'il tourne. Pompe à eau : courroie détendue ou cassée. Écran de calandre. Givrage du carburateur. Vérifiez état et tension de la courroie. > gi Changez-la s'il y a lieu. Retirez-le si la température ambiante ne justifie plus son utilisation. , Attendez quelques minutes le dégivrage du carburateur, avant de repartir. e Le moteur tousse mais ne démarre pas ou il démarre difficilement a froid. Mauvaise alimentation : excès de carburant ou mauvais allumage (moteur noyé). Démontez les bougies, nettoyez-les et séchez- les : vérifiez l'écartement des électrodes et remontez les bougies. Fuite d'eau. Vérifiez le vase d'expansion; il doit contenir du liquide. S'il n'en contient pas remplissez-le à demi et faites le plein du radiateur (après l'avoir laissé refroidir). Prenez toutes précautions pour ne pas vous brûler. Ce dépannage n'est que provisoire, voyez votre Agent Renault le plus tôt possible. Vérifiez l'état des raccords d'eau et le serrage des colliers. Mauvaise alimentation. Mauvais fonctionnement du starter; vérifiez la position du volet de départ à froid, en enlevant le filtre à air. Le volet doit être en position fermée. Fumée noire à l’échappement. Bouillonnement dans le vase d'expansion. Panne mécanique. Joint de culasse claqué. Pompe à eau défectueuse. Voyez un Agent Renault. Fumée sous capot moteur. Court-circuit. Arrêtez-vous, coupez le contact et si possible, débranchez la batterie. e Le moteur démarre difficilement par temps humide*, ou il s'arrête, *ou après lavage. Mauvais allumage : humidité dans le système d'allumage. - Séchez les fils des bougies et de la bobine. - Retirez le couvercle de l'allumeur et essuyez l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon sec. e Le moteur démarre difficilement à chaud. Mauvais allumage. Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit). Manque de compression. Laissez refroidir le moteur, Appuyez a fond sur la pédale d'accélérateur et actionnez le démarreur (10 à 20 secondes). Le témoin de pression d'huile s'allume. conseil Radiateur Le témoin s'allume au virage ou au freinage. Le niveau d'huile est trop bas : rajoutez de l'huile. S'il s'allume au ralenti. Rejoignez l’Agent Renault le plus proche. S'il reste allumé à l'accélération ou s’il tarde à s'éteindre. Arrétez-vous : faites appel a un Agent Renault. Dans le cas d’un manque d’eau important n'oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec de l'eau froide lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé, Nous vous rappelons qu'il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par nos services techniques. 45 | ry A ie: a ОНР ЩИ, = ВТ щей == “ож cae wll D | ' i a № в fh mE Ae eN AE 5 a = ——— ily a — aus Ta de A AA, o A e A AA Appareillage électrique e L'essuie-vitre ne fonctionne pas. e Les feux clignotants ne fonctionnent plus. Fusible rompu. “— Changez-le. Grippage des axes. Essayez de les dégripper avec un produit spécial dégrippant. Panne du moteur. D'un seul cóté : - ampoule grillée - fil d'alimentation débranché - mise a la masse defectueuse. Voyez un Agent Renault. Remplacez l'ampoule. Rebranchez-le. Repérez le fil de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez l'embout du fil de masse et refixez-le soigneusement. Des deux côtés : - fusible rompu - centrale clignotante défectueuse. Changez-le. À remplacer : voyez un Agent Renault. e Les projecteurs ne fonctionnent plus. Un seul ou les deux : - ampoule grillée - fil débranché - mauvaise masse. Si le circuit est protégé par un fusible : Remplacez-la. Vérifiez et rebranchez le fil. Voir ci-dessus. Vérifiez et changez-le si nécessaire. conseils pratiques —" versions version TLIGTL GTS CT — ei | 5666 Avant de la voiture allumage - bougies Branchement des fils de bougies Ordre d'allumage 1-3-4-2, phares additionnels Si vous désirez équiper votre voiture de phares «antibrouillard» ou «longue portée», , consultez un Agent Renault, car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique (câblage, organes, en particulier l'alternateur). batterie En cas d'incident : isoler la batterie en dévissant de quelques tours le bouton vert. Branchement d'un chargeur : déconnecter impérativement (moteur arrété) les deux câbles reliés aux bornes de la batterie. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Si vous empruntez de l'énergie a une autre batterie à l'aide des câbles électriques prévus à cet effet (vous en trouverez chez votre Agent Renault), utilisez-les de la manière suivante : Attention : borne + (pince rouge) à borne +, et borne — (pince noire ou verte) à borne — Actionnez le démarreur. Déposez les câbles dès le départ du moteur. Bris de pare-brise En cas de choc sur le pare-brise entraînant sa détérioration, nous vous conseillons dès l'impact d'obturer les ouïes de désembuage avec des chiffons afin d'éviter que des débris ne s'y introduisent au moment de la dépose ou de la chute accidentelle du pare-brise. Traction de caravane ou conduites sur routes montagneuses, fortes rampes, etc. Sur les voitures équipées d'un moto-ventilateur électrique*, il est inutile de passer sans nécessité sur une vitesse inférieure dans le but de favoriser le refroidissement par une rotation plus rapide du moteur: le ventilateur étant commandé électriquement, il ne tourne que si c'est nécessaire pour stabiliser la température de l’eau. * Suivant versions. conseil Y Attention : lors des interventions sous le capot-moteur, le moto-ventilateur peut se mettre en route à tout instant. 47 + - - = a a A Aa A A - VÍ ; | i dm ESS = i FE E e AD E AP lS: Wn 55 = =~ wm = 4 remorquage Utilisez exclusivement les points de remorquage 1 et 2 prévus à l'avanteta l'arrière (et jamais les tubes de transmission). Ces points d'arrimage ne peuvent etre utilisés qu’en traction; en aucun cas, ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule. Le volant ne doit pas être verrouillé; la cle de contact sur la position «M» (allumage) permettant la signalisation (feux «Stop», feux indicateurs de direction). La nuit le véhicule doit être éclairé. De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur dans chaque pays. Servo-frein. Dans le cas de cet équipement, le freinage n'est plus assisté lorsque le moteur ne tourne pas: si vous devez vous faire tirer, il faut donc appuyer plus fort sur la pédale. Utilisation d'un appareil de levage en atelier : N'utilisez que les emplacements prévus sur nos véhicules par nos services techniques. * Remorquage d'une voiture à boîte automatique Moteur à l'arrêt : le graissage de la boîte n'est plus assuré, il faut donc de préférence soulever l'avant (et non l'arrière) ou exceptionnellement remorquer roues au sol, en utilisant le point d'arrimage 1, et uniquement aux conditions suivantes : e Ajouter 2 litres d'huile (Elf Renaultmatic D2 ou Mobil ATF 220). e Ne remorquer qu’à 30 km/h maximum, et sur un parcours limité à 50 km. e Retirez tout de suite après l'excès d'huile. Attention : le levier doit être en position neutre (N). installation radio — YY re. a + - a ¿EE nee "TA - " o" te 1 л A Pre-équipement radio (sur versions GTL et GTS). [I se compose : e de l'anliparasitage de base: e de lantenne 1; e des fils d'alimentation et de masse groupés dans un connecteur noir 2; e des cäblages pour haut-parleurs groupés dans les connecteurs 3 et 4 (jaune et blanc) LI a "8 A 0 du à "3 яв тоя 8 iu 10. 9 88 8 ен чая "чт Les fils de haut-parleurs aboutissent dans les panneaux arriere Pour installer un haut-parleur des emplacements sont prévus dans les panneaux arriere : e retirez le coussin d'accoudoir en le soulevant vers le haut, a l'aide d'un tournevis (par exemple) glissé entre l'accoudoir et le coussin. Le coussin est fixé sur l'accoudoir, par deux broches crantées en plastique 5; e retirez la garniture de panneau fixée par les deux vis 6; e fixez le support de haut-parleur 9 (4 vis); e branchez les fils de haut-parleurs 7 et 8, sur les voies droite ou gauche du récepteur en repérant leur couleur et reliez les fils de même couleur dans les haut-parleurs correspondants. i - " . - ed ща = = о ee Pr A TS entretien et réglages Vidange moteur Bouchon 1. Nota : certains modèles sont équipés d'une tôle de protection sous le moteur, une découpe dans la tôle permet d'accéder au bouchon de vidange 1. La première vidange doit être faite entre 1000 et 2000 km. La deuxième à 7500 km. Puis tous les 7500 km. Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation particulière. En aucun cas vous ne devez faire de rinçage moteur. Capacité : versions TL et GTL : 3 litres versions GTS et Automatic : 4 litres Prévoir un complément de 0,25 litre à chaque changement du filtre à huile. Filtre à huile Son remplacement est prévu dans le «Diagnostic-Entretien». Qualité huile moteur En usage normal : huile multigrade 15 W 40, 20 W 40 ou 20 W 50. En dessous de — 10 °C ; huile multigrade 15 W 40 ou 10 W 30. En dessous de — 20 °C : huile multigrade 5 W 20, ou à défaut, 10 W 30. L’emploi de l'huile 10 W 30 reste possible jusqu'à + 15 °C, Vidange Boite mécanique Première vidange entre 1000 et 2000 km. Puis tous les 30 000 km. Vidange par le bouchon 2. Contrôle du niveau et remplissage par le bouchon 3. Qualité huile . Utilisez de l’huile SAE 80 W [ou SAE 75 W pour pays très froids) correspondant aux normes API GL4 ou MIL L 2105 ou API GL5 ou MIL L 2105 B ou C. Exclusivement API GLS ou MIL L 2105 B ou C pour boite 5 vitesses. Capacile : 2 litres. Vidange Boite automatique Premiere vidange : entre 1000 et 2000 km. Ensuite : tous les 30 000 km. La vidange doit être effectuée à chaud, dès l'arrêt du moteur : enlevez le bouchon 4, laissez égoutter le plus longtemps possible et remettez le bouchon. Remplissage : utilisez un entonnoir placé sur le tube de jauge (entonnoir muni d'un filtre pour éviter toute impurete). Qualité huile Utilisez exclusivement les huiles Elf Renaultmatic D2 ou Mobil ATF 220. Capacité totale théorique : 6 litres environ, mais le remplissage de la boîte n'exige que 3 litres environ suivant que le convertisseur est plus ou moins vidangé (plus appoint si nécessaire). Carburateur Versions TL et GTL Régime de ralenti : 775 trímmn + 25. Pour le réglage du carburateur, confiez votre voiture a un Agent Renault, cette opération est intégrée dans le «diagnostic-entretien». Toutefois, en cas d'incident, si votre moteur cale, vous pouvez, en agissant sur la vis A régler le ralenti. Mais ceci n'est qu’un dépannage provisoire. Vous devez le plus tôt possible faire régler le carburateur par un Agent Renault afin de respecter les normes en vigueur concernant l'antipollution. Version GTS Régime de ralenti : 800 trmn + 25. Version «automatic» Régime de ralenti : 650 tr/mn + 25 (levier en position «automatique»). NN —————————— entretien carrosserie | с = a a En EL в = a + E к i Wage Зет Вей ава — — стая а Sión a PE AS A e A Тонны аи - - a wa = 4 == = rw ö a = — a" a = = О 4 a 52 allumage - prise de diagnostic Les réglages de l'allumage nécessitent des appareils spéciaux. Après réglage des contacts de l'allumeur, il faut procéder au calage du point d'allumage. — Le calage est indiqué sur un des fils du faisceau de l'allumeur 1. Il est déterminé en fonction du numéro de courbe gravé sur l'allumeur 2. Prise de diagnostic Une prise de diagnostic 3 (capteur de point mort haut) a été prévue sur le moteur pour un contrôle rapide et précis de l'allumage Calage du point d'allumage Au point mort haut, le repère est face à la graduation 0. Boîte mécanique (4) Version GTS 10° +1° pour numéro de courbe R 307/D 60. Saignée A sur volant face à la graduation 10. Versions TL et GTL 10° +1° pour numéro de courbe R 310/C 33 Saignee B sur volant lace au repère sur carter d'embravage (mesuré avec lampe stroboscopique à déphasage] Boîte automatique (5) 10° * 1° pour numéro de courbe R 307/D 61. Trou C sur convertisseur face a la graduation 10. Lavage: Ne lavez pas votre voiture au soleil. Pour faciliter le lavage du pare-brise, basculez vers l'avant les balais d'essuie-vitre. Si vous ajoutez à votre eau de lavage un produit de netloyage (utilisez les produits sélectionnés par nos services), mettez-en très peu et assurez ensuite son élimination par un rinçage à l'eau claire abondant et très soigné. Après un lavage de la voiture, vérifiez l'efficacité de vos freins. Ne mettez jamais d'essence trichloréthylène, pétrole, benzine ou alcool en contact avec la peinture ou les accessoires en plastique (couvercle de feux, enjoliveurs d'accessoires, etc). Important : plusieurs fois au cours de l'hiver et à la fin de chaque hiver, procédez au lavage sous pression du dessous de la voiture et des dessous d'aile, afin d'éliminer les différents produits (sel, sable, etc.) répandus sur les routes au cours de chaque hiver et qui se sont accumulés sous le véhicule. Leur élimination vous permettra d'obtenir une meilleure conservation de votre voiture en évitant la corrosion. Nettoyages Sièges et garnitures : Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien des garnitures en drap ou en simili que vous trouverez dans nos «Renault-boutique» Ceintures de sécurité : elles doivent être tenues propres. Les détersifs ou les teintures sont à proscrire (risque de détérioration). Utilisez les produits sélectionnés par nos services techniques (Renault-boutique) ou à défaut, utilisez de l'eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez-les avec un chiffon sec. conseil 4 Avant passage sous portique de lavage à brosses, prenez soin de fixer avec un ruban adhésif, les balais d'essuie-vitre, éventuellement les balais d’essuie-projecteurs, ainsi que l'antenne de radio. Après lavage, il est recommandé de lubrifier les serrures. Nous avons homologué un produit à pulvériser. Demandez-le à votre Agent Renault. 53 caractéristiques générales —" Poids Versions TL et GTL Version GTS Version «automatic» : Poids a vide en ordre de marche : | pi - avant 575 kg 600 k | Ji T g 620 К | | - tota 1010 kg 1035 kg 1055 kg. Poids maximal autorisé sur essieu : a Se - avant 700 kg 720 kg me "e y 40 k i BIC 670 kg 670 kg 670 ke 3 — | |: Poids total autorisé en charge 1330 kg 1355 kg 1375 kg . | | Charge admise sur galerie de toit 60 kg 60 kg 60 kg Charge remorquable Remorquage de caravane, bateau, etc. Il est important de respecter les charges remorquables admises par la legislation locale, dans chaque pays de la communauté européenne. Pour dat mn connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez votre Agent Renault ou reportez-vous ‘ > éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire pour son immatriculation). Pour toute adaptation, attelage, remorques avec ou | sans freinage, refroidisseur d'huile, adressez-vous ä votre Agent Renault, afin de respecter les normes legales en vigueur dans votre pays. Voiture avec boîte automatique Dans tous les cas, le remorquage d'une caravane de plus de 450 kg, par une voiture à transmission automatique nécessite l'installation d'un refroidisseur d'huile de la boîte. | Pieces de rechange Ce véhicule est conforme à tous les règlements en vigeur dans les pays où il est vendu. Toute modification, addition ou remplacement de pièces d'origine Renault, par des pièces d'une autre origine, entraîne le risque que le véhicule ne soit plus conforme aux règlements de sécurité, d'antipollution et de bruit, prévus notamment, par le Code de la Route, et par suite expose le propriétaire de ce véhicule ainsi modifié à * d'éventuelles poursuites pénales. De plus la garantie du constructeur est refusée lorsque des pièces ont été incorporées ou des modifications apportées au véhicule alors qu’elles ne sont pas autorisées ou prévues par le constructeur. Toutes les pièces de votre voiture ont été conçues et étudiées avec un même souci de qualité TLIGTL = 1,344 m pour assurer votre sécurité et vous donner toute satisfaction. Diametre de braquage boite mécanique : entre murs 11 m boite automatique : entre murs 11,90 m largeur approximative portes ouvertes : 3,87 m GTS = 1,346 m | Г Qu'il s'agisse de toutes les pièces constituant : e le système d'échappement e la carrosserie, les mécanismes, les roues 1,69 m e le système de freinage e la commande de direction et pneumatiques x > e l'éclairage e le moteur e ou de tous les aménagements extérieurs e la signalisation e les équipements du moteur et intérieurs, la mention «pièces garanties d'origine» sur toute facture de réparation est une assurance de conformité. 54 + pe e —] A E a A ОНР —НООНООРОНОООООО ООО рООООООНННООНННА РОДИОН ОН a — =p << e E a E TT EE ES № о a M ——— ES oa i e N | identification — Papres-vente: des services a votre service ET RT sx; {# _ Les plaques d'identification sont dans le A TE A AS, — compartiment moteur. | : —— Ta Les indications figurant sur la plaque ovale et sur la plaque moteur sont a rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. Votre RENAULT Fuégo, nous l'avons conçue pour que vous puissiez en tirer, à tout moment, la plus grande satisfaction. Nous sommes toujours là, sur votre route, partout dans le monde: pour qu'un ami de Renault puisse toujours compter sur l'amitié de Renault. | À - Plaque ovale | Nos 14 000 Agents vous assurent de trouver partout «l'esprit Renault» : 1 Symbole du véhicule. | 2 Particularités du véhicule. 3 Numéro d'équipement. 4 Options. 5 Numéro de fabrication. 6 Millésime de l'année modèle (pour certains pays). service rapide, compétence et loyauté. | Nos Magasins Pièces de Rechange, vous permettent de retrouver partout, en peu de temps, aux moindres frais, une Renault 18 toujours fringante. Nos Renault-Boutiques détiennent tous les compléments pour votre plaisir, et celui de vos passagers. Vous êtes notre client. Et nous sommes 200 000 à tout faire, toute l'année et partout, pour que vous soyez satisfait. B - Plaque moteur 14 Type du moteur. 15 Indice du moteur. 16 Numéro du moteur. C - Plaque constructeur 7 Type du véhicule. 8 Numéro dans la série du type. ; 9 PTMA (Poïds Total Maxi Autorisé du Peinture ] i ] г vehicule). Si vous avez besoin de connailre la référence eS Services Renau t 10 PTR (Poids Total Roulant - véhicule en de la peinture d'origine, celle-ci est indiquée charge avec remorque). en D. Les hommes de la station-service seront en 11 PTMA essieu avant. mesure d'assurer les besoins courants de votre 12 PTMA essieu arrière. © automobile (lavage, vidange, niveaux...). Нее | _ e 13 Millésime du modèle en cours (pour Station are à BENE WR FV 2 certains pays). Service Qu'il s'agisse d'entretien ou d'une réparation, les Spécialistes Service Rapide sont à votre disposi- tion pour que l'immobilisation de votre véhicule 14 15 16 О О — / aie SATUAME 7 BR) Fe soit d’une moindre gene pour vous. B 099700 07004 Service ) 00 0000000 x-0-0009 Ra ide | Nos spécialistes formés aux méthodes Renault | i 00000000 р E disposent de moyens modernes. Ils sont aussi les | mieux armés pour intervenir sur votre Renault — , dans les meilleures conditions de sécurité, de sé qualité et de rapidité. Tôlerie ows sommes pe meme de faciliter le y reglement de la facture de réparation en cas КОН: | d'accident. | 0000 g 9000000004 LISE TS С 0000: L —10 000 / / 00009 11 1-0000hg se wa - т pe ; Вс A pel ATR | - FA 1 4 2-000 0 hg ~—— | 12 000000000 A i ov0000——al 13 mon, 57 iy maw a FF me da oa НЙ в d y Ea e E y E 58 T—— A A — | “SL = a] ‘RENAULT N / Sous le label «Renault Boutique», vous trouverez une gamme complète d'équi pements et d'acces- soires spécialement adaptés à chaque modèle de Renault. «Choisissez parmi notre sélection les équipe- ments et accessoires dont vous souhaitez doter votre voiture.» Pensez à l'entretien de votre voiture Comme pour vos accessoires, le spécialiste RENAULT BOUTIQUE vous guidera dans le choix de produits sélectionnés pour toutes vos opérations d'entretien. entretien-mise au point Renault a prévu sur votre voiture une «prise de diagnostic» adaptée aux équipements de «stations-diagnostic» de ses Agents. Le programme d'Entretien Kenault integre en une seule séquence les opérations indispensables de vidanges, remplissages, resserrages et réglages. РЕ — = — oy я = AE ET = = da ‘| a o at DIAGNOS Ne \\ pal E Po ea hm, = sp a ™ te Sm morte т Un compte rendu sur le «Diagnostic-entretien» de votre véhicule, vous sera remis pour vous permettre d'être mieux informé sur son état, et, vous conseiller sur d'éventuelles interventions. Périodicité préconisée : entre 1000 et 2000 km, ensuite, tous les 15 000 km ou au moins tous les ans si vous faites moins de 15 000 km par an. Vidanges : Vidange et remplissage du moteur tous les 7500 km. Vidange et remplissage de la boîte de vitesses tous les 30 000 km. 59 Tia — o ate == pi, 28 | E ar ew Wi 60 Pieces de Rechange ЧК Sila] fy ls Ne Gary h Tm Te Vous pourrez trouver dans l'ensemble de notre réseau des pièces de rechange adaptées à votre Renault puisque identiques à celles montées d'origine. La mention «Pièces garanties d'origine» sur toute facture de réparation est une assurance de conformité. Garantie des organes Echange-Standard Les moteurs, boîtes de vitesses et transmissions Échange-Standard, commercialisés par le réseau RENAULT sont garantis 6 mois pièces et main-d'œuvre contre toute défectuosité de pièce ou vice de fabrication. accessoires aération allumage allume-cigares antenne appareil de levage appareils de contrôle appuis-tête après-vente automatic avertisseur banquette batterie boîte automatique (utilisation) bouchon de remplissage carburant bougies capacités d'huile capot moteur caractéristiques générales caractéristiques moteur caractéristiques lampes caravaning carburant carburant (conseils d'économie} carburateur ceintures de sécurité cendriers changement de lampe changement de roue changement de vitesse charge remorquable chauffage clés clignotants climatisation coffre à bagages condamnation portes contacteur antivol crevaison cric culbuteurs (jeu des) déflecteurs arrière emarrage moteur désembuage-dégivrage pare-brise desembuage dégivrage vitre arriere diamètre de braquage index alphabétique pages 98 36 47-52 27 36-37 37 54 M dimensions direction éclairage éclairage tableau de bord entretien carrosserie entretien mécanique entretien - mise au point essence (capacité réservoir) essule-vitre/lave-vitre feux de brouillard feux de croisement feux de direction feux de position feux de route filtre à huile frein à main frein (réservoir liquide de frein) fusibles gonflage des pneumatiques huile moteur identification incidents de fonctionnement indicateurs (témoin) indicateur de direction jauges d'huile lampes (remplacement) lavage lave-vitre lecteur de carte levage du véhicule lève-vitre levier de sélection boîte automatique levier de vitesses liquide de refroidissement manette d'éclairage manivelle mise en route montre moteur (caractéristiques) motoventilateur de refroidissement netloyages niveau de carburant 24 30 33-34 20-21-33 53 90-52 29 2-10 35 33 33 32 33 33 50 30 14 43 2-15 11 et 50 96 44 a 46 20-21 32 11-12-20 41-42 53 35 34 40-48 26 31 30 14 33 40 29 28 6 47 53 20-21 niveaux [huile moteur, boîte automatique, ompe d'assistance direction, batterie, ave-vitre, freins) pare-brise pare-soleil peinture phares additionnels pieces de rechange projecteurs (réglage) plafonnier planche de bord pneumatiques poids pompe d'assistance direction portes poste de conduite pression de gonflage pneumatiques prise de diagnostic radio (installation) ralenti (régime de) remorquage (caravaning) remorquage (dépannage) remplacement lampe réservoir de carburant (capacité) reservoir liquide frein réservoir lave-vitre réservoir liquide de refroidissement rétroviseurs rodage roue de secours serrures servo-frein sièges signalisation éclairage tableau de bord témoins de contrôle transmission automatique vase d'expansion ventilateur climatisation ventilateur du refroidissement moteur vidanges vide-poches vitres volant de direction 11 à 14 47 28 56 47 14 13 14 24 et 34 2 2-15-40 8-9 48 22-23 32-33 20-21 20-21 12-31-48 14 36-37 47 50 27 26 30 77 01 446 009 NE 428 80 01 80 Edition francaise