Panasonic DMC FX100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Panasonic DMC FX100 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FX100
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
PP
EF
VQT1F59
Avant utilisation
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez
besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur. L’enregistrement de bandes ou
de disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
2
VQT1F59
• Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque de commerce
déposée de Leica Microsystems IR
GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce
déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous de l’appareil.
Avant utilisation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
3
VQT1F59
Avant utilisation
! À propos du chargeur de batterie
PRECAUTIONS!
• NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ
DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE
ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS
UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER
LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES
RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS
PAR UNE SURCHAUFFE, ASSUREZVOUS QUE NI RIDEAUX OU
AUTRES MATÉRIAUX
N’OBSTRUENT LES OUVERTURES
DE VENTILATIONS.
• N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES DE VENTILATION DE
L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
• Le chargeur de batterie est en mode
attente lorsque le câble d’alimentation c.a.
est branché.
Le circuit primaire est toujours en marche
tant et autant que le câble d’alimentation
est branché dans une prise électrique.
! Précautions à prendre avec l’appareil
photo
• Prenez soin de ne pas secouer ni heurter
l’appareil en le laissant tomber, etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner,
l’enregistrement de photos pourrait ne pas
être possible et l’objectif ou l’écran ACL
pourrait être endommagé.
• Nous recommandons
fortement de ne pas
laisser l’appareil photo
dans vos poches lorsque
vous vous asseyez. Ne
l’insérez pas de force
dans un sac plein ou trop
petit, cela pourrait
endommager l’écran ACL ou causer des
blessures corporelles.
• Soyez particulièrement vigilants dans
les endroits suivants qui pourraient
causer des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière
ou de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer
éclabousse votre appareil photo,
utilisez un chiffon sec pour essuyer le
boîtier de l’appareil soigneusement.
! Condensation (Objectif embué)
• De la condensation pourrait se former lors
de changements de température ou
d’humidité. Prenez garde à la condensation
car elle pourrait causer des taches sur
l’objectif ou un mauvais fonctionnement:
• En cas de condensation, éteignez
l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant
environ 2 heures. Lorsque la température
de l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
! Lisez également les “Précautions à
prendre”. (P109)
4
VQT1F59
Avant utilisation
! À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SD, une carte mémoire SDHC et une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types
de carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go)
– Carte MultiMediaCard
Informations supplémentaires sur les cartes
pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le
logotype SDHC n’est pas conforme aux
standards SD et ne pourra pas être
utilisée avec cet appareil.
OK
4
4
• Une carte MultiMediaCard est compatible
pour les images fixes seulement.
5
VQT1F59
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre .............................. 2
Préparatifs
Accessoires fournis................................... 8
Noms des composants ............................. 9
Guide sommaire ..................................... 10
Chargement de la batterie avec
le chargeur .......................................... 11
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables)........ 12
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie .... 13
À propos de la mémoire interne/carte
(vendue séparément) .......................... 14
Paramétrage de l’horodateur (horloge)... 16
• Changement du réglage de
l’horloge............................................ 16
À propos de la molette de sélection........ 17
Réglage du menu ................................... 18
À propos du menu de configuration........ 19
Affichage à l’écran à cristaux liquides/
modification de l’affichage................... 23
Fonctions de base
Prises de vues ........................................ 24
Prises de vues en mode simple.............. 27
Prises de vues avec zoom...................... 29
• Utilisation du zoom optique/
zoom optique étendu (EZ)................ 29
• Utilisation du zoom facile .................. 30
• Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore plus
le zoom............................................. 31
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation)................................. 32
Visualisation/effacement des images ..... 33
6
VQT1F59
Fonctions avancées
(enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL......................... 36
• Changement des informations
affichées ........................................... 36
• Accentuation de l’écran ACL
(Accentuation ACL/mode plongée).... 38
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé ............................................. 39
Prises de vues avec retardateur ............. 43
Compensation de l’exposition................. 44
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition................. 45
Modification de la sensibilité selon le
mouvement du sujet ............................ 46
Prises de vues en gros plan ................... 47
Prises de vues correspondant à la
scène enregistrée
(mode scène) ...................................... 48
• [PORTRAIT]...................................... 49
• [GRAIN DE PEAU]............................ 49
• [AUTOPORTRAIT]............................ 49
• [PAYSAGE]....................................... 50
• [SPORTS] ......................................... 50
• [PORTRAIT NOCT.] ......................... 50
• [PAYSAGE NOCT.] .......................... 51
• [NOURRITURE]................................ 51
• [FÊTE]............................................... 51
• [LUMIÈRE BOUGIE]......................... 51
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].............................. 52
• [ANIMAL DOMES.] ........................... 53
• [CRÉPUSCULE] ............................... 53
• [HAUTE SENS.]................................ 53
• [RAFALE RAPIDE] ........................... 54
• [CIEL ÉTOILÉ] .................................. 54
• [FEU D'ARTIFICE] ............................ 55
• [PLAGE]............................................ 56
• [NEIGE]............................................. 56
• [PHOTO AÉRIENNE]........................ 56
Mode images animées............................ 57
Enregistrement du jour de vacances où
vous prenez la photo........................... 59
Affichage de l’heure du lieu de
destination (Heure mondiale) .............. 61
Utilisation du menu du mode [ENR.]....... 63
• [ÉQ.BLANCS] ................................... 64
• [SENSIBILITÉ] .................................. 66
• [FORMAT]......................................... 66
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] ............ 67
• [ENR. SON] ...................................... 68
• [MODE DE MES.] ............................. 69
• [MODE AF] ....................................... 69
• [STABILISAT.] .................................. 70
• [RAFALE].......................................... 71
• [LAMPE ASS. AF]............................. 72
• [OBTURAT. LENT] ........................... 73
• [EFFET COUL.] ................................ 74
• [RÉGL. IMAGE] ................................ 74
Fonctions avancées
(Visualisation)
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur .....................99
Impression des photos.......................... 102
Visualisation des images sur un
téléviseur ........................................... 106
Autres
Affichage à l’écran ................................107
Précautions à prendre .......................... 109
Affichage des messages.......................112
En cas de problème ..............................115
Nombre d’images enregistrables
et durée d’enregistrement
disponible ..........................................121
Spécifications........................................125
Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) .................. 75
Affichage des images par date
d’enregistrement
(Lecture du calendrier) ........................ 76
Visualisation avec fonction zoom............ 77
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore .................... 78
Création d’images fixes à partir
d’une image animée............................ 79
Utilisation du menu mode [LECT.] .......... 81
• [DIAPORAMA] .................................. 82
• [MES FAVORIS] ............................... 83
• [CATÉGORIE]................................... 84
• [ROTATION AFF]/[TOURNER]......... 87
• [TIMBRE DATE]................................ 88
• [IMPR.DPOF].................................... 90
• [PROTÉGER].................................... 92
• [DOUBL. SON] ................................. 93
• [REDIMEN.] ...................................... 94
• [CADRAGE] ...................................... 95
• [CONV. FORM.]................................ 96
• [COPIE]............................................. 97
• [FORMATER].................................... 98
7
VQT1F59
Préparatifs
Accessoires fournis
Préparatifs
Vérifiez que tous les accessoires sont
inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1
2
CGA-S005E
3
DE-A42A
4
K2CQ2CA00006
5
K1HA08CD0007
6
8
VFC4090
1
2
3
4
5
6
7
8
VYQ3509
Bloc-batterie
(Appelé batterie dans le texte)
Chargeur de batterie
(Appelé chargeur dans le texte)
Câble CA
Câble de connexion USB
Câble AV
CD-ROM
• Logiciel
Dragonne
Boîtier de transport de la batterie
8
VQT1F59
!"Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
Avertissement à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être
recyclable.
Veuillez suivre la réglementation sur le
recyclage de votre lieu de résidence.
K1HA08CD0008
7
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont
appelées carte dans le texte.
• La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
• Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous perdez
les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
Préparatifs
Noms des composants
1
1
2
3
2
3
Flash (P39)
Objectif (P4, 110)
Voyant du retardateur (P43)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P72)
4
Dans le présent manuel, les opérations
effectuées au moyen de la touche de
curseur sont décrites par des
illustrations.
Ex.: Pression sur la touche#
5
6
7
8
9
Indicateur d’état (P14, 20, 23, 24)
Touche du menu/réglage [MENU/SET]
(P16)
Touche de l’affichage/mode ACL
[DISPLAY/LCD MODE] (P36, 38)
Touche de fonction [FUNC] (P63)/
Touche d’effacement (P33)
10 11 12
6 7 89
4
5
Écran à cristaux liquides (P23, 36, 107)
Touches de curseur
"/Touche du retardateur (P43)
#/Touche de prévisualisation [REV]
(P32)
$/Touche de réglage du flash (P39)
%/Touche de compensation de
l’exposition (P44)/Prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P45)/Réglage fin de
l’équilibre des blancs (P65)/
Compensation du contre-jour en mode
simple (P28)
13 14
15 16
10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P16)
11 Levier de zoom (P29)
12 Touche de zoom facile [E.ZOOM] (P30)
13 Haut-parleur (P78)
14 Microphone (P57, 68, 93)
15 Déclencheur (P24, 57)
16 Molette de sélection du mode (P17)
9
VQT1F59
Préparatifs
17
18
19
20
17 Œillet de courroie
• Nous recommandons d’attacher la
courroie à l’appareil lors de son
utilisation.
18 Barillet d’objectif
19 Prise de sortie AV/numérique
[DIGITAL/AV OUT] (P99, 102, 106)
20 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P99,
102)
• Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur de marque
Panasonic (DMW-AC5E; en option).
• Cet appareil photo ne peut pas
charger la batterie même pendant que
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) y est branché.
21
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre
pour prendre des photos et les visualiser
avec cet appareil photo. Pour chaque
opération, assurez-vous de vous référer
aux pages correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P11)
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez
la batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte. (P13)
22
23
21 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
22 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14)
23 Levier de relâche (P14)
10
VQT1F59
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou
visualiser les images sur la mémoire
interne. (P14) Référez-vous à la P14
lorsque vous utilisez une carte.
Préparatifs
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P16)
OFF
ON
Chargement de la
batterie avec le chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
1 Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
! Réglez la molette de sélection du mode
sur [ ].
" Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P24)
4 Visionnez les photos.
2 Branchez le câble CA.
! Réglez la molette de sélection du mode
sur [
].
" Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P33)
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint
(après environ 130 minutes).
• Lorsque l’indicateur [CHARGE]
clignote, référez-vous à la P13.
11
VQT1F59
Préparatifs
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables)
! Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables
selon les normes de la CIPA (En mode
normal de prises de vues [ ])
Nombre de photos Env. 320 photos
enregistrables
(Env. 160 minutes)
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son
utilisation ainsi que pendant et après le
chargement. L’appareil photo se réchauffe
lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne
constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après son chargement. Rechargez la
batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie
dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez ni ne modifiez le
chargeur.
12
VQT1F59
Conditions des prises de vues établies
par la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/
Humidité: 50 % avec écran à cristaux
liquides en fonction.&
• Utilisation de la carte mémoire SD de
marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement
30 secondes après la mise sous tension
de l’appareil photo. (Lorsque la fonction
de stabilisateur optique de l’image est
placée sur [MODE1].)
• Prise de vue une fois toutes les
30 secondes, avec déclenchement du
flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position
téléphoto à grand-angle et inversement
pour chaque prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil photo à
tous les 10 enregistrements et attentant
jusqu’à la température de la batterie soit
refroidie.
& Le nombre d’images enregistrables
diminue lorsque la fonction
d’accentuation ACL ou la fonction
plongée (P38) est utilisée.
• CIPA est l’acronyme de
[Camera & Imaging Products
Association].
Préparatifs
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images
enregistrées toutes les 2 minutes
diminue le nombre de photos
enregistrables d’environ 80.]
Durée de la visualisation
Durée de la
visualisation
Env. 340 minutes
Le nombre d’enregistrement/durée de
visualisation peut varier selon les
conditions d’utilisation et les conditions de
rangement de la batterie.
! Chargement
Temps de
chargement
Env. 130 minutes
La durée de chargement et le temps
d’enregistrement avec la batterie en option
(CGA-S005E) sont les mêmes que
ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque
le chargement commence.
! Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est
excessivement haute ou basse. Le temps
de recharge sera donc plus long que
d’habitude. Ou bien, il se peut que la
recharge ne soit pas complétée
convenablement.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec
un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil
photo devient très courte alors que la
batterie est correctement chargée, la
durée de vie de la batterie peut avoir
expiré. Achetez une nouvelle batterie.
! Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température
entre 10 'C et 35 'C. (La température de la
batterie devrait également être la même.)
• Le rendement de la batterie peut
temporairement être amoindri et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans
des conditions de basse température (ex.
ski/planche à neige).
• La batterie peut se gonfler et son autonomie
peut diminuer en raison de l’augmentation
du nombre de fois qu’elle est chargée. Pour
utiliser à long terme, nous recommandons
de charger la batterie infréquemment avant
qu’elle soit épuisée.
Mise en place et retrait
de la carte
(vendue séparément)/
de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est
hors marche.
• Préparez la carte (vendue séparément).
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et
ouvrez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie
de marque Panasonic (CGA-S005E).
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
13
VQT1F59
Préparatifs
2 Batterie:
Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au
sens lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche ! dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte
jusqu’à l’émission d’un déclic
tout en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à
fond jusqu’à l’émission d’un
déclic, puis tirez-la vers le haut.
A
B
": Ne touchez pas aux bornes de
raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond. Autrement, elle pourrait être
endommagée.
3 !:
Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
":
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
• Retirez la batterie après son utilisation.
Rangez la batterie une fois retirée dans
son boîtier de transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que
l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert)
ne s’éteignent car cela pourrait affecter
la mise en mémoire des réglages de
l’appareil.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo.
Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• N’insérez pas ou ne retirez pas ni la
batterie ni la carte lorsque l’appareil
est en marche. Les données sur la
carte mémoire ou la mémoire interne
pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant
l’accès à la mémoire interne ou la
carte. (P23)
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire Panasonic.
À propos de la
mémoire interne/carte
(vendue séparément)
La mémoire interne peut être utilisée
comme un appareil de sauvegarde
temporaire lorsque la carte utilisée est
pleine.
Vous pouvez copier les images
enregistrées sur une carte. (P97)
! Mémoire interne [
]
Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur la mémoire interne.
(La mémoire interne ne peut pas être
utilisée lorsqu’une carte est insérée.)
14
VQT1F59
Préparatifs
• La mémoire interne a une capacité
d’environ 27 Mo.
• La taille de l’image est de QVGA
(320(240 pixels) en enregistrant des
images animées sur la mémoire interne.
! Carte [
]
Lorsqu’une carte est insérée, vous
pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la carte.
! Carte (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et
amovibles. Lisez P5 pour plus
d’informations au sujet des cartes
compatibles avec cet appareil.
• La carte mémoire SDHC est un format
devenu une norme soutenue par la SD
Association en 2006 pour les cartes mémoire
à haute capacité supérieure à 2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire
SDHC est rapide. Ces deux types de
carte sont équipés d’une languette de
protection contre l’écriture !#qui
empêche l’écriture et le formatage de la
carte. (Si la languette est placée vers le
côté [LOCK] (verrouiller), il n’est pas
possible d’écrire ou d’effacer les données
de la carte ni de la formater. Si la
languette est placée de l’autre côté, ces
fonctions sont de nouveau disponibles.)
2
• Cet appareil photo (appareil compatible
avec SDHC) est compatible avec les
cartes mémoire SD basées sur les
spécifications des cartes mémoire SD et
formatées en FAT12 et en FAT16. Il est
également compatible avec les cartes
mémoires SDHC basées sur les
spécifications des cartes mémoire SD et
formatées en FAT32.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC dans un appareil compatible avec
les cartes mémoire SDHC; cependant
vous ne pouvez pas utiliser de carte
mémoire SDHC dans un appareil
uniquement compatible avec les cartes
mémoire SD. (Lisez toujours le manuel
d’utilisation de l’appareil utilisé. Si vous
commandez vos photos dans un
laboratoire d’impression, informez-vous
avant de commander.)
Veuillez prendre connaissance des plus
récentes informations sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Référez-vous à la P121 pour de plus
amples informations concernante le
nombre d’images enregistrables et le
temps d’enregistrement disponible pour
chaque carte.
• Nous vous conseillons d’utiliser des
cartes mémoire haute vitesse SD/cartes
mémoire SDHC pour enregistrer des
images animées.
• Les données de la mémoire interne ou de
la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité
statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous
recommandons de sauvegarder les
données importantes sur un ordinateur,
etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre
ordinateur ou sur un autre appareil.
Formatez-la uniquement avec l’appareil
photo pour en assurer le bon
fonctionnement. (P98)
• Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
15
VQT1F59
Préparatifs
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
! Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche
après la fin du réglage de l’horloge.
Puis, commutez la molette de sélection
sur un mode d’enregistrement pour
remettre l’appareil en marche et vérifiez
que le réglage de l’horloge est correct.
Changement du réglage de
l’horloge
OFF
ON
! Touche du menu/réglage [MENU/SET]
" Touches de curseur
$ Molette de sélection
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur %/#/"/$ pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
! Heure du lieu d’origine
" Heure du lieu de destination (P61)
• "/$: Sélectionnez l’élément désiré.
• %/#: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
• : Annulez sans régler l’horloge.
16
VQT1F59
! Appuyez sur [MENU/SET].
" Appuyez sur %/# pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
# Appuyez sur $, puis effectuez les
étapes 2 et 3 pour régler l’horloge.
$ Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer
le menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.]. (P19)
• Lorsqu’une batterie complètement
chargée a été introduite pendant plus de
24 heures, la charge de la pile intégrée de
l’horloge s’effectue automatiquement.
Ainsi, la configuration de l’horloge est
mémorisée (dans l’appareil photo)
pendant au moins 3 mois même si la
batterie est retirée. (Si une batterie non
suffisamment chargée est mise en place,
la durée de sauvegarde des réglages de
l’horloge est abrégée.) Toutefois, le
réglage de l’horloge est annulé après ce
laps de temps. Le cas échéant, réglez
l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date
exacte ne peut être imprimée sur les
photos à l’aide du [TIMBRE DATE] (P88)
ou lors de l’impression par un laboratoire
photo.
Préparatifs
À propos de la molette
de sélection
! Sélections de base
Lorsque vous mettez l’appareil en
marche et tournez la molette de
sélection, vous pouvez non seulement
passer de l’enregistrement à la
visualisation, vous pouvez également
sélectionner le mode macro pour faire
des gros plans d’un sujet ou le mode
scène selon les conditions
d’enregistrement.
Utilisez ce mode pour les enregistrements
habituels.
! Commutation de la molette de
sélection de mode
Réglez la partie ! selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement
et avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (Ne la réglez pas sur les parties où il
y a aucun mode.)
Mode normal de prises de vues
(P24)
Mode simple (P27)
Ce mode est recommandé pour les
débutants.
Mode visualisation (P33)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
! Sélections avancées
Mode de contrôle intelligent de
la sensibilité ISO (P46)
Ce mode permet de sélectionner la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales selon les mouvements et la
luminosité du sujet.
Mode macro (P47)
Ce mode vous permet de faire des gros
plans du sujet.
SCN
Mode scène (P48)
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon la scène enregistrée.
Mode images animées (P57)
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
SCN
NORMAL PICTURE
Mode impression (P102)
Utilisez ce mode pour imprimer des
photos.
• L’écran ci-dessus " apparaît à l’écran à
cristaux liquides lors d’une rotation de la
molette. (P23)
Le mode présentement sélectionné
apparaît sur l’écran ACL lorsque l’appareil
est mis en marche.
17
VQT1F59
Préparatifs
Réglage du menu
! Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple : La première page des quatre
pages est affichée.
! Réglage des rubriques du menu
• L’exemple suivant montre comment régler
la rubrique [ENR. SON] lorsque le mode
normal de prises de vues [ ] est
sélectionné.
1 Appuyez sur %/# pour
sélectionner la rubrique du menu.
"
!
$
!
! Icônes du menu
" Page en cours
$ Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à
la page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position
de la molette de sélection.
! À propos des icônes du menu
• Appuyez sur # lorsque vous êtes à !
pour passer à l’écran suivant.
2 Appuyez sur $.
Menu mode [ENR.] (P63)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/
[ ]/[ ].
Menu mode [LECT.] (P81)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ].
Menu [MODE SCÈNE] (P48)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ].
Menu [CONFIG.] (P19)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/
[ ]/[ ]/[ ].
18
VQT1F59
3 Appuyez sur %/# pour
sélectionner le réglage.
Préparatifs
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
MENU
/SET
! Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la molette de sélection est
réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], vous
pouvez également appuyer à mi-course
sur le déclencheur pour fermer le menu.
! Retour au menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur " sur un écran de
menu.
À propos du menu de
configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour
remettre les réglages à la configuration
initiale du moment de l’achat. (P22)
• [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO],
[ÉNERGIE] et [ÉCONOMIE] sont des
rubriques importantes. Vérifiez leurs
réglages avant de les utiliser.
[RÉGL.HORL.] (P16)
(Modification de la date et de l’heure)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Changez la date et l’heure.
MENU
/SET
[PRÉV. AUTO]
(Affichage de l’image enregistrée)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Sélectionnez la durée d’affichage de
l’image après une prise de vue.
MENU
/SET
2 Appuyez sur # pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
[NON]
[1 S]
[3 S]
[ZOOM]: L’image s’affiche pendant une
seconde et s’agrandit de 4(,
puis s’affiche pendant une
autre seconde.
3 Appuyez sur $.
• Sélectionnez ensuite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
• La fonction de prévisualisation n’est pas
disponible en mode images animées [
].
• La fonction de prévisualisation
automatique est activée en mode de
prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P45), en
mode de prises de vues en rafale à
vitesse rapide (P54) dans le mode scène,
en mode de prises de vues en rafale
(P71) et lors de l’enregistrement d’images
fixes avec piste sonore (P68)
indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.)
19
VQT1F59
Préparatifs
• Le réglage de la fonction de
prévisualisation automatique n’est pas
disponible en mode de prises de vues en
rafale, rafale avec réglage automatique de
l’exposition ou en mode d’images
animées [
] ou lorsque [ENR. SON] ou
bien [RAFALE RAPIDE] (P54) ou
[AUTOPORTRAIT] (P49) dans le mode
scène est réglé sur [OUI].
[ÉNERGIE]
(Coupure automatique du contact)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Le mode d’économie d’énergie est activé
(l’appareil photo s’éteint automatiquement
pour prolonger l’autonomie de la batterie) si
l’appareil photo n’est pas utilisé durant la
période sélectionnée dans le réglage.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur
ou mettez l’appareil hors et en marche
pour annuler le mode d’économie
d’énergie.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé à
[2MIN.] en mode économie et à [5MIN.]
en mode simple [ ].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut
pas être utilisé dans les situations
suivantes.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur
secteur (DMW-AC5E; vendu
séparément).
– Lors du raccordement d’un ordinateur
ou d’une imprimante.
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’images animées.
– Lors de la visualisation d’un diaporama.
MENU
/SET
[ÉCONOMIE]
(Mise hors marche automatique de
l’écran à cristaux liquides)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
MENU
/SET
20
VQT1F59
La luminosité de l’écran à cristaux liquides est
réduite et l’écran s’éteint automatiquement
lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé afin
de prolonger l’autonomie de la batterie en
mode enregistrement.
[NIVEAU 1]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en
mode enregistrement.
[NIVEAU 2]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en
mode enregistrement ou
pendant environ
5 secondes après une prise
de vue.
[NON]:
Le mode économie ne peut
pas être activé.
• L’écran à cristaux liquides s’éteint durant
la recharge du flash.
• L’indicateur d’état s’allume tandis que
l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour rallumer
l’écran ACL.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé à
[2MIN.].
[Toutefois, le mode d’économie d’énergie
n’est pas activé en utilisant l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option).]
• La luminosité de l’écran à cristaux liquides
n’est pas réduite avec l’accentuation ACL
ou en mode plongée.
• Le mode d’économie ne peut pas être
utilisé dans les situations suivantes.
– En mode simple [ ]
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur
secteur (DMW-AC5E; vendu
séparément)
– Lors de l’affichage d’un écran de menu
– Lors du réglage du retardateur
– Lors de l’enregistrement d’images
animées
Préparatifs
[HEURE MOND.] (P61)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Réglez votre domicile et le point de
destination.
MENU
/SET
[
]:
Point de destination
[
]:
Domicile
[NIVEAU BIP]
[
]:
Aucune tonalité de
confirmation
[
]:
Douce tonalité de
confirmation
[
]:
Forte tonalité de
confirmation
[TONALITÉ BIP]:
/
1
/
2
3
[MONITEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Réglage de la luminosité de l’écran à
cristaux liquide sur 7 niveaux.
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Cela permet de régler un son d’obturateur.
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
valider. (P18)
Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée pour prendre une photo.
(P36, 37)
Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information
d’enregistrement et l’histogramme affichés
lorsque la grille de référence est affichée.
[
]:
Pas de son d’obturation
[
]:
Son d’obturation faible
[
]:
Son d’obturation fort
MENU
/SET
MENU
/SET
[INFO ENREG.]:
[OUI]/[NON]
[HISTOGRAMME]: [OUI]/[NON]
[MODÈLE]:
[
]/[
]
[DATE VOYAGE] (P59)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Réglez votre date de départ et votre date
d’arrivée de vacances.
[SET], [NON]
MENU
/SET
[BIP]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Cela permet de régler une tonalité de
confirmation.
MENU
/SET
MENU
/SET
[VOL. OBTURAT.]
[TON OBTURAT.]:
1
/
2
/
3
[VOLUME]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Le volume des haut-parleurs peut être
ajusté sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de
ce dernier ne changera pas.
MENU
/SET
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Restaurez le numéro du fichier du prochain
enregistrement à 0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le
numéro du premier fichier est 0001. (P100)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999
peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à
999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous
vous conseillons de formater la carte
après avoir sauvegardé les données sur
un ordinateur ou un autre appareil.
MENU
/SET
21
VQT1F59
Préparatifs
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à
100, formatez d’abord (P98) la mémoire
interne ou la carte, puis utilisez cette
fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de
dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI]
pour réinitialiser le numéro de dossier.
[RESTAURER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Les réglages au menu [ENR.] ou
[CONFIG.] sont restaurés.
• Le réglage [MES FAVORIS] (P83) est
réglé sur [NON] et [ROTATION AFF] (P87)
est réglé sur [OUI].
• Si les réglages du menu [CONFIG.] sont
restaurés, les réglages suivants sont
également restaurés.
– Les réglages de l’anniversaire [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P52) et [ANIMAL DOMES.]
(P53) du mode scène.
– Le nombre de jours passés depuis la date
de départ dans [DATE VOYAGE] (P59).
– Le réglage de [HEURE MOND.] (P61).
• Le numéro du dossier et l’horloge ne sont
pas modifiés.
MENU
/SET
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement) (P106)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Réglez selon le système de télévision
utilisé dans le pays.
MENU
/SET
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur
le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur
le système PAL.
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement) (P106)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Réglez selon le type de téléviseur.
MENU
/SET
22
VQT1F59
[
[
]:
]:
Lors du raccordement à un
téléviseur 16:9.
Lors du raccordement à un
téléviseur 4:3.
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Réglez l’écran qui s’affichera lorsque la
molette de sélection est sur [ ].
MENU
/SET
[AUTO]:
Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît.
[NON]:
L’écran d’enregistrement
dans le mode scène en cours
de sélection s’affiche.
[AFF. MOLETTE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Réglez pour sélectionner l’affichage de la
molette de sélection lors de la rotation de la
molette.
[OUI], [NON]
MENU
/SET
[LANGUE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P18)
Réglez pour sélectionner la langue
d’affichage à l’écran.
[FRANÇAIS], [ENGLISH], [DEUTSCH],
[ESPAÑOL], [ITALIANO], [
]
• Si vous choisissez par erreur une autre
langue, sélectionnez [ ] à partir des
icônes de menu pour sélectionner la
langue désirée.
MENU
/SET
Préparatifs
Affichage à l’écran à
cristaux liquides/
modification de
l’affichage
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur
la mémoire interne (ou la carte).
– Lors de l’utilisation de la mémoire interne
– Lors de l’utilisation de la carte mémoire
! Écran affiché en mode normal de prises
de vues [ ] (au moment de l’achat)
12
34 5 6 7
14
㧟
8
9
10
13
F2.8
1/30
12
11
1
Mode d’enregistrement
2
Mode flash (P39)
• Si le déclencheur est appuyé à
mi-course lors de l’activation du flash,
l’icône du flash s’allume en rouge.
Zone de mise au point automatique
(P24)
• La zone de mise au point est affichée
plus grande que la normale lors de prises
de vues dans des endroits sombres.
3
4
Mise au point (P24)
5
Format de l’image (P67)
6
Qualité (P67)
: Indicateur d’instabilité (P26)
7
Indicateur de l’état de la batterie
8
• L’indicateur s’allume en rouge et clignote
lorsque la batterie est déchargée.
(L’indicateur d’état clignote lorsque
l’écran à cristaux liquides est désactivé.)
Rechargez la batterie ou remplacez-la
par une batterie pleinement chargée.
• Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (DMW-AC5E;
vendu séparément) à l’appareil photo.
Nombre d’images enregistrables (P121)
9
État de l’enregistrement
10 Mémoire interne/carte
11
12
13
14
• N’effectuez pas les opérations suivantes
lorsque l’indicateur d’accès est allumé.
Sinon la carte ou les données pourraient
être endommagées et l’appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur
secteur. (DMW-AC5E; vendu
séparément) (lors de l’utilisation d’un
adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations ci-dessus
lors de la visualisation d’images, de leur
suppression ou du formatage de la
mémoire interne (ou de la carte) (P98).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
Vitesse d’obturation (P24)
Valeur de l’ouverture (P24)
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge
lors de l’activation du flash.)
Mode de mesure (P69)
Stabilisateur optique de l’image (P70)
• Consultez la P107 pour plus de
renseignements sur les autres écrans
d’affichage.
! Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à
l’écran en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci
permet l’affichage d’informations lors de
prises de vues telles que la taille de
l’image, le nombre d’images enregistrables
ou aucun affichage. Consultez la P36 pour
plus de renseignements.
23
VQT1F59
Fonctions de base
Prises de vues
Fonctions de base
3 Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture selon la luminosité du sujet.
F2.8
• L’indication d’état # s’illumine pendant
environ 1 seconde lorsque vous mettez
cet appareil en marche ".
(!: Déclencheur)
1 Maintenez l’appareil photo
délicatement avec les deux
mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement
écartés.
! Flash
" Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
$ Prise de vues dans le sens vertical
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit desiré
pour la mise au point.
24
VQT1F59
1/30
• L’indicateur de mise au point !
s’illumine en vert et la zone de mise au
point automatique " passe du blanc au
vert.
(#: Vitesse d’obturation, $: Valeur de
l’ouverture)
• La plage de mise au point est de
50 cm à ).
• La mise au point sur le sujet n’est pas
adéquate dans les cas suivants.
– Lorsque l’indicateur de mise au point
clignote (en vert).
– Lorsque la zone de mise au point
automatique passe du blanc au rouge
ou sans zone de mise au point
automatique.
– Lorsque la sonorité de mise au point
émet 4 bips.
• Lorsque l’objectif se trouve à une
distance hors de la plage de variation
de la distance focale, il se pourrait que
la mise au point ne soit pas adéquate
même si le voyant de la mise au point
est allumé.
4 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.
Fonctions de base
! Utilisation du flash
Lorsque l’appareil photo détermine que
l’endroit de prise de vue est trop sombre, le
flash est activé lorsque le déclencheur est
appuyé à fond. (Lors du réglage du flash à
AUTO [
]/AUTO/Réduction yeux
rouges [
].)
• Il est possible de modifier le réglage du
flash pour correspondre à
l’enregistrement. (P39)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer
ou s’assombrir pendant un moment sans
que l’image enregistrée ne soit affectée.
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil
en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique avec vos doigts ou tout autre
objet.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
! Exposition (P44)
• Lorsque le mode normal de prises de
vues [ ] est sélectionné, l’exposition est
réglée automatiquement à la valeur
adéquate (Exposition automatique).
Cependant, selon les conditions
d’enregistrement tel l’éclairage en
contre-jour, l’image peut s’assombrir.
Dans un tel cas, corrigez la valeur de
l’exposition afin de prendre de
meilleures photos.
! Mise au point (P25, 47)
Lorsque le mode normal de prises de vues
[ ] est sélectionné, l’image est
automatiquement mise au point (Mise au
point automatique). Cependant, un des
sujets pourrait ne pas être mis au point
adéquatement. La plage de mise au point
est de 50 cm à ).
– Lorsqu’une scène comprend à la fois
des sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la
poussière sur le verre entre l’objectif et
le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre.
– Lorsque le sujet bouge rapidement.
– Lorsqu’une scène a peu de contraste.
– Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux.
– Lorsque vous effectuez une prise de
vues rapprochée du sujet.
– Lorsque l’appareil est secoué.
Essayez le verrouillage de l’aire de mise
au point automatique/exposition
automatique ou le mode macro.
! Couleur (P64, 65)
• La couleur du sujet peut varier selon
l’éclairage ambiant sur le sujet comme le
soleil ou un éclairage halogène.
Cependant, cet appareil ajuste
automatiquement la teinte à celle la plus
réelle. (Équilibre des blancs automatique)
Réglez l’équilibre des blancs si vous
désirez atteindre la même teinte qu’avec
l’équilibre des blancs automatique.
Réglez finement l’équilibre des blancs
pour un réglage plus précis.
! Lorsque vous désirez prendre la photo
d’un sujet se trouvant en dehors de
l’aire de mise au point automatique
(Verrouillage de la mise au point
automatique/exposition automatique)
En enregistrant l’image d’une personne
avec une composition similaire à l’image
suivante, vous ne pourrez pas mettre au
point le sujet car celui-ci se trouve
en-dehors de l’aire de mise au point
automatique.
3
25
VQT1F59
Fonctions de base
Dans ce cas,
! Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
" Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au
point et l’exposition.
• L’indicateur de mise au point s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
# Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
$ Appuyez à fond sur le déclencheur.
! Prévention de vacillement
(l’appareil photo est secoué)
• Prenez garde à ne pas faire trembler
l’appareil en appuyant sur le déclencheur,
spécialement lorsque la mise au point est
faite sur le sujet.
• Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de
gâcher l’image à cause d’une vitesse
d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité
! s’affiche.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le
verrouillage de l’aire de mise au point
automatique/exposition automatique
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
F2.8
F2.8
1/125
F2.8
1/125
! Fonction de détection du sens de
l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil
photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement
lorsque [ROTATION AFF] (P87) est placé
sur [OUI])
• Les images peuvent ne pas être affichées
verticalement si elles ont été prises avec
l’appareil photo orienté vers le haut ou le
bas.
• Les images animées prises avec
l’appareil photo tenu verticalement ne
sont pas affichées verticalement.
26
VQT1F59
1/30
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche,
il est recommandé de monter l’appareil
sur un trépied. Si l’utilisation d’un trépied
est impossible, assurez-vous de tenir
l’appareil immobile. L’utilisation du
retardateur évite l’instabilité causée par la
pression du déclencheur lorsque vous
utilisez un trépied. (P43)
• La vitesse d’obturation ralentira
particulièrement dans les cas suivants.
Gardez l’appareil photo immobile à partir
du moment où le déclencheur est appuyé
jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons
l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges
– [PORTRAIT NOCT.]
– [PAYSAGE NOCT.]
– [FÊTE]
– [LUMIÈRE BOUGIE]
– [CIEL ÉTOILÉ]
– [FEU D'ARTIFICE]
– Lorsque la vitesse d’obturation est
ralentie dans [OBTURAT. LENT]
Fonctions de base
Prises de vues en
mode simple
! Réglages en mode simple
[MODE IMAGE]
[AGRANDIR]
Ce mode permet aux débutants de prendre
facilement des photos. Seules les fonctions
de base apparaissent dans le menu pour
des utilisations simples.
! Configuration du menu de base
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner la rubrique désirée
du menu, puis appuyez sur $.
[4*(6*/
10(15cm]
[COURRIEL]
Réglage pour
l’agrandissement des
images qui doivent être
imprimées au format
8 po(10 po, lettre, etc.
Réglage pour une taille
d’impression normale.
Réglage pour des
images jointes à des
courriels ou pour une
utilisation sur Internet.
[PRÉV. AUTO]
[NON] L’image enregistrée n’apparaît
pas automatiquement.
[OUI] L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran
pendant environ 1 seconde.
[BIP]
3 Appuyez sur %/# pour
sélectionner la rubrique désirée,
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
[NON]
Aucune tonalité de
confirmation
[BAS]
Douce tonalité de
confirmation
[HAUT] Forte tonalité de confirmation
[RÉGL.HORL.]
Changez la date et l’heure.
• Si [
4*(6*/10(15cm] ou
[
COURRIEL] est sélectionné dans
[MODE IMAGE], le zoom optique étendu
est activé. (P29)
• Les réglages de [BIP] et [RÉGL.HORL.]
dans le mode simple sont également
appliqués dans les autres modes
d’enregistrement.
• Les réglages de [HEURE MOND.],
[MONITEUR], [DATE VOYAGE], [BIP],
[OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER] et
[LANGUE] dans le menu [CONFIG.] sont
appliqués dans le mode simple. (P19)
27
VQT1F59
Fonctions de base
! Autres réglages en mode simple
Dans le mode simple, les autres réglages
sont fixés comme décrit ci-dessous. Pour
plus d’informations à propos de chaque
réglage, référez-vous aux pages indiquées.
• Plage de mise au point:
30 cm à )+(Téléobjectif)
5 cm à ) (Grand-angle)
• [ÉNERGIE] (P20):
[5MIN.]
• [ÉCONOMIE] (P20):
[NON]
• Retardateur (P43):
10 secondes
• Stabilisateur optique de l’image (P70):
[MODE2]
• [ÉQ.BLANCS] (P64):
[AWB]
• [SENSIBILITÉ] (P66):
Ce réglage devient identique à celui du
réglage maximum [ISO800] du mode de
contrôle intelligent de la sensibilité ISO
[
]. (P46)
• [FORMAT]/[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
(P66, 67):
–[
AGRANDIR]:
:
(12M)/
–[
4*(6*/10(15cm]:
:
(2,5M EZ)/
–[
COURRIEL]:
:
(0,3M EZ)/
• [MODE AF] (P69):
[
]
• [LAMPE ASS. AF] (P72):
[OUI]
• [MODE DE MES.] (P69):
[
]
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– Mode plongée
– Réglage fin de l’équilibre des blancs
– Compensation de l’exposition
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– [ENR. SON]
– [ZOOM NUM.]
28
VQT1F59
– [RAFALE]
– [OBTURAT. LENT]
– [EFFET COUL.]
– [RÉGL.IMAGE]
– [GRILLE DE RÉF.]
• Les réglages sous [HEURE MOND.],
[MONITEUR], [DATE VOYAGE], [BIP],
[OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER] et
[LANGUE] dans le menu de configuration
(P19) affectent également le mode simple.
! La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière
émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira donc cette fonction
corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière.
Appuyez sur %.
• Lorsque la fonction de compensation
de contre-jour est activée, [ ]
(l’indicateur d’activation de la
compensation de contre-jour !)
apparaît. Appuyez sur % pour annuler
cette fonction.
!
• Nous vous conseillons l’utilisation du flash
(réglé sur Toujours activé [ ]) lorsque
vous utilisez la fonction de compensation
de contre-jour.
• Le réglage du flash est fixé sur AUTO/
Réduction yeux rouges [
] lorsque la
fonction de compensation de contre-jour
est réglée sur [NON].
Fonctions de base
Prises de vues avec
zoom
Utilisation du zoom optique/zoom
optique étendu (EZ)
! Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(,: Disponible, —: Non disponible)
Format
(P66)
Taille de
l’image
(P28, 67)
/
(12M)
Vous pouvez faire apparaître les gens et
les sujets plus proches et les paysages
peuvent être enregistrés en grand-angle
avec le zoom optique 3,6(. (équivalent à
une pellicule photo de 35 mm: de 28 mm à
100 mm) Pour faire apparaître les sujets
encore plus près (maximum de 7(), ne
réglez pas la taille de l’image sur le réglage
le plus haut de chaque format d’image
(
/
/
).
(10,5M)
Agrandissement
maximum du
zoom
(Téléobjectif)
Zoom
optique
étendu
3,6(
—
4,4(
,
5,6(
,
7(
,
(9M)
(8M EZ)
(7M EZ)
(6M EZ)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
! Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (Téléobjectif)
/
(0,3M EZ)
Tournez le levier de zoom vers
téléobjectif.
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
! Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (Grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers
grand-angle.
! Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[
] (3M EZ) (3 millions de pixels), la
zone DCC 12M (12,2 millions de pixels) est
regroupée au centre de la zone 3M
(3 millions de pixels) permettant ainsi une
image avec un effet de zoom plus élevé.
• Le zoom optique est placé sur
grand-angle (1() lorsque l’appareil photo
est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après
avoir mis au point le sujet, mettez au point
le sujet une nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte
selon la position du zoom. Attention à ne
pas interrompre le mouvement du barillet
d’objectif en tournant le levier de zoom.
29
VQT1F59
Fonctions de base
• En mode d’images animées [
],
l’agrandissement du zoom est fixé sur une
valeur définie au départ de
l’enregistrement.
• “EZ” est l’abréviation de
“Extra optical Zoom”.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui
active le zoom optique étendu, l’icône du
zoom optique étendu [
] est affichée à
l’écran lorsque vous utilisez la fonction
zoom.
• Le zoom arrêtera son déplacement un
moment près de [W] (1() lorsque le zoom
optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• En mode images animées [
] et dans le
mode scène [HAUTE SENS.] ou
[RAFALE RAPIDE], le zoom optique
étendu ne fonctionne pas.
Utilisation du zoom facile
Exemple: Réglage sur [
1
W
] (12M)
T
1
2
W
T
2
3
!
"
#
"
!
W
T
Appuyez sur [E.ZOOM] une fois.
Appuyez sur [E.ZOOM] deux fois.
Appuyez sur [E.ZOOM] trois fois.
Zoom optique
Zoom optique étendu
• La taille de l’image de la plage du zoom
optique étendu est modifiée comme suit.
La couleur de la barre du zoom ainsi que
la taille de l’image affichée changeront de
couleur.
Format
Taille de l’image
!
Vous pouvez effectuer un zoom à haute
vitesse de grand-angle à téléobjectif en
utilisant [E.ZOOM].
L’agrandissement du zoom varie selon la
taille de l’image réglée.
! Lorsque le réglage de la taille de
l’image est sur le plus haut réglage de
chaque format d’image
La taille de l’image est réduite
temporairement et le zoom optique étendu
peut être utilisé.
30
VQT1F59
!
!
• En appuyant sur [E.ZOOM] trois fois, la
position du zoom revient sur grand-angle
et la taille de l’image revient à son format
original.
De plus, si la position du zoom est rétablie
dans la plage du zoom optique à l’aide du
levier de zoom, la taille de l’image est
rétablie à son format original.
Fonctions de base
! Lorsque la taille de l’image n’est pas
réglée sur le plus haut réglage de
chaque format d’image
Exemple: Réglage sur [
] (3M EZ)
1
W
W
Pour augmenter encore plus le zoom
T
1
2
Utilisation du zoom numérique
T
! Appuyez sur [E.ZOOM] une fois.
" Appuyez sur [E.ZOOM] deux fois.
" Zoom optique étendu
• Appuyez fermement sur [E.ZOOM]
jusqu’à ce que la fonction zoom soit
activée.
• Le zoom facile est aussi activé si vous
appuyez sur [E.ZOOM] lorsque la position
du zoom n’est pas sur grand-angle.
• Vous pouvez augmenter encore plus
l’agrandissement du zoom pour entrer
dans la plage du zoom numérique lorsque
[ZOOM NUM.] (P31) est réglé sur [OUI].
• Dans les réglages [
AGRANDIR] du
mode simple [ ] et [HAUTE SENS.] ou
[RAFALE RAPIDE] du mode scène et du
mode images animées [
], le zoom
augmente jusqu’au zoom optique 3,6(.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
Un zoom maximum de 14,3( peut être
effectué avec le zoom optique 3,6( et le
zoom numérique 4( lorsque
[ZOOM NUM.] est placé sur [OUI] dans le
menu [ENR.]. Cependant, si une taille
d’image pouvant être utilisée par le zoom
optique étendu est sélectionnée, un zoom
maximum de 27,9(+peut être effectué avec
le zoom optique 7(+et le zoom numérique
4(.
! Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lors de la sélection d’un mode scène,
sélectionnez le menu [ENR.] [ ], puis
appuyez sur $.
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [ZOOM NUM.], puis
appuyez sur $.
3 Appuyez sur # pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
31
VQT1F59
Fonctions de base
! Accès à la plage du zoom numérique
L’indicateur de zoom à l’écran peut
momentanément arrêter de bouger lorsque
vous tournez le levier du zoom vers la position
extrême de téléobjectif. Vous pouvez entrer la
plage du zoom numérique en tournant de façon
continue le levier de zoom vers téléobjectif ou
en relâchant le levier de zoom une fois et en le
tournant vers téléobjectif à nouveau.
≥[NON]: W
≥[OUI]: W
W
T
T
• Une grande zone de mise au point
automatique (P69) apparaît lors de
l’utilisation du zoom numérique.
Également, la fonction de stabilisation ne
fonctionne pas.
• Avec le zoom numérique, plus grande est
l’image et plus basse sera la qualité de
l’image.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur (P43) pour prendre des photos.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas
dans les cas suivants:
– En mode simple [ ].
– En mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO [
].
– Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.],
[HAUTE SENS.] et [RAFALE RAPIDE].
VQT1F59
Vous pouvez vérifier les images
enregistrées tout en étant encore dans le
mode [ENR.].
1 Appuyez sur # [REV].
T
(En utilisant le zoom numérique et le zoom
optique étendu [
] (3M EZ) en même
temps.)
" Zoom optique
! Zoom numérique
# Zoom optique étendu
32
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course
ou lorsque # [REV] est appuyé à
nouveau.
• Vous pouvez modifier l’information
affichée pendant la prévisualisation en
appuyant sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image.
":
Lecture de l’image précédente
$:
Lecture de l’image suivante
Fonctions de base
! Agrandissement de l’image
1 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T].
• Tournez le levier du zoom vers [ ] [T]
pour un agrandissement de 4(, puis
tournez-le encore plus pour un
agrandissement de 8(. Lorsque vous
tournez le levier de zoom vers [
] [W]
après l’élargissement de l’image,
l’agrandissement devient moindre.
2 Appuyez sur %/#/"/$+pour
déplacer la position.
!
• Lorsque vous changez
l’agrandissement ou la position à
visualiser, l’indicateur de position du
zoom ! apparaît pendant environ
1 seconde.
! Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation
(Effacement rapide)
Une seule image, plusieurs images ou
toutes les images peuvent être effacées
pendant la prévisualisation. Pour plus de
renseignements sur la manière d’effacer
les images, reportez-vous aux P33 et 35.
Visualisation/
effacement des
images
Les données images de la mémoire interne
apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas
de carte insérée. Les données images de
la carte apparaissent ou sont effacées
lorsqu’il y a une carte insérée.
Une fois effacées, les images ne
peuvent plus être récupérées. Vérifiez
les images une par une avant de les
effacer.
! Visualisation de photos
Appuyez sur "/$+pour
sélectionner l’image.
":
Lecture de l’image précédente
$:
Lecture de l’image suivante
! Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez "/$+enfoncée pendant la
lecture.
!
"
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les prises de vues verticales seront
affichées verticalement (tournées).
":
Marche arrière rapide
$:
Avance rapide
33
VQT1F59
Fonctions de base
• Le numéro de fichier ! et le numéro de
l’image " peuvent uniquement être
changés un par un. Relâchez "/$
lorsque le numéro de l’image désirée
apparaît pour la visualiser.
• Si vous maintenez "/$ enfoncée, le
nombre de fichiers défilant vers l’avant/
vers l’arrière augmente.
• En prévisualisation, en mode
enregistrement ou en mode “mosaïque”
(P75), les photos ne peuvent défiler
qu’une par une.
! Pour effacer une seule image
1 Appuyez sur [ ] pendant
l’affichage de l’image.
2 Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• L’appareil fonctionne conformément aux
normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system”
établies par “JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)”.
• L’écran ACL peut ne pas être en mesure
d’afficher les détails des images
enregistrées. Vous pouvez utiliser la
visualisation avec fonction zoom (P77)
pour vérifier les détails des images.
• Lorsque vous visualisez des images
prises avec d’autres appareils, il est
possible que la qualité soit dégradée. (Les
images sont affichées sous forme de
vignettes avec le message
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à
l’écran.)
• Si vous changez un nom de dossier ou un
nom de fichier avec votre ordinateur, les
images peuvent ne plus pouvoir être
visualisées avec l’appareil photo.
• Si le fichier d’image n’est pas conforme
aux normes, le numéro du dossier/fichier
est indiqué par [—] et l’écran peut devenir
noir.
• Selon le sujet, une frange d’interférence
peut apparaître à l’écran. Celle-ci est
appelée moirage. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
34
VQT1F59
• Pendant que l’image est effacée, [
apparaît à l’écran.
]
! Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [
].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [EFFACEM.
MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
• [EFFACEM. MULTIPLE]!étape 3.
• [EFFACER TOUT]!"étape 5.
• [TOUT EFFACER SAUF
]
(seulement lorsque [MES FAVORIS]
(P83) est sélectionné)!"étape 5.
(Cependant, si aucune image n’est
affichée avec [ ], aucune sélection ne
peut être faite.)
Fonctions de base
3 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur # pour la définir.
(Uniquement lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images
sélectionnées. Si # est à nouveau
appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [
] clignote en rouge si
l’image sélectionnée est protégée et ne
peut pas être effacée. Annulez le
réglage de protection et puis effacez
l’image. (P92)
4 Appuyez sur [
].
5 Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(Écran lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
MENU
/SET
• [EFFACER TOUTES LES IMAGES DE
LA MÉMOIRE INTERNE ?] ou
[EFFACER TOUTES LES IMAGES DE
LA CARTE MÉMOIRE ?] est affiché
lors de la sélection de la rubrique
[EFFACER TOUT] et [TOUT EFFACER
SAUF
?] est affiché lors de la
sélection de la rubrique [EFFACER
TOUT SAUF
].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la suppression des images en
utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF
], la suppression
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
marche lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une
batterie ayant suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option).
• Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images
en une seule fois en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE].
• Plus grand est le nombre d’images, plus
cela prendra de temps pour les effacer.
• S’il y a des images qui sont protégées
[
] (P92), qui ne sont pas conformes
aux normes DCF ou qui sont sur une
carte avec la languette de protection en
écriture sur [LOCK], elles ne seront pas
supprimées même si [EFFACER TOUT]
ou [TOUT EFFACER SAUF
] est
sélectionné.
• Lorsque vous supprimez des images,
seules les images de la mémoire
interne ou de la carte peuvent être
supprimées. (Vous ne pouvez pas
supprimer les images de la mémoire
interne et de la carte en même temps.)
35
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
À propos de l’écran
ACL
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
En mode enregistrement
Changement des informations
affichées
DISPLAY/LCD MODE
! Écran à cristaux liquides (ACL)
Appuyez sur [DISPLAY] pour
changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la
touche [DISPLAY] n’est pas activée.
Lorsque la visualisation avec fonction
zoom est activée (P77), pendant la lecture
d’images animées (P78) et de diaporama
(P82), vous pouvez seulement
sélectionner “Affichage normal %” ou
“Aucun affichage &”.
En mode simple [
]
' Affichage normal
( Affichage avec histogramme
) Aucun affichage (grille de référence
pour l’enregistrement)&2
* Aucun affichage
&1 Histogramme
&2 Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée en réglant
[GRILLE DE RÉF.] dans le menu
[CONFIG.]. Vous pouvez également
choisir entre avoir ou ne pas avoir
l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille
de référence est affichée.
En mode enregistrement et visualisation
3
1/3
C/ JOUR
" Affichage normal
$ Aucun affichage
1ER JOUR
9 mois 10 jours
10:00 1.DÉC.2007
3
4
1/3
ISO100
F2.8 1/30
10:00 1.DÉC.2007
% Affichage normal
+ Affichage avec indications
d’enregistrement et histogramme
& Aucun affichage
36
VQT1F59
AWB
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
&3 Affiché si [RG. ANNIVERSAIRE] et
[AVEC ÂGE] sont sélectionnés dans
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.] en mode scène
avant de prendre des photos. (P48)
&4 Le nombre de jours écoulé depuis la
date de départ est affiché si la fonction
[DATE VOYAGE] (P59) a été réglée
avant de prendre des photos.
• Dans les modes scène
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE], la
grille de référence est grise. (P48)
! Grille de référence
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci,
la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont
mis en évidence.
• Il est très utile si le réglage manuel de
l’ouverture de l’objectif et de la vitesse
d’obturation est disponible, surtout si
l’exposition automatique peut être difficile
en raison de l’éclairage irrégulier.
L’utilisation de la fonction histogramme
vous permet d’obtenir les meilleures
performances de votre appareil photo.
! Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la gauche, l’image est
sous-exposée.
" Lorsque les valeurs de l’histogramme
sont distribuées de façon égale,
l’exposition est correcte et la luminosité
est bien équilibrée.
$ Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la droite, l’image est surexposée.
Exemples d’histogramme
100_0001
1/3
ISO100
F2.8 1/200
10:00 1.DÉC.2007
AWB
100_0001
1/3
ISO100
F2.8 1/100
10:00 1.DÉC.2007
! [
" [
100_0001
1/3
]: Ceci est utilisé pour diviser la
totalité de l’écran en 3(3 pour
prendre des photos avec une
composition bien équilibrée.
]: Ceci est utilisé si vous désirez
que le sujet soit positionné
exactement au centre de
l’écran.
! Histogramme
Un histogramme est un graphique qui
affiche la luminosité le long de l’axe
horizontal (noir à blanc) et le nombre de
pixels à chaque niveau de luminosité sur
l’axe vertical. Il vous permet de vérifier
facilement l’exposition d’une image.
AWB
ISO100
F2.8 1/50
10:00 1.DÉC.2007
!
"
$
&
AWB
Sous-exposée
Correctement exposée
Surexposée
Histogramme
• Lorsque vous prenez des photos avec
le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange
pour indiquer qu’il ne correspond pas
à l’image enregistrée.
37
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• L’histogramme en mode enregistrement
est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de
lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer
de ceux des logiciels de traitement
d’image des ordinateurs, etc.
• L’histogramme n’apparaît pas en mode
simple [ ] ou en mode d’images
animées [
], en visualisation
“mosaïque” ou lecture du calendrier ou en
visualisation avec la fonction zoom.
[
]:
[ACCENTU. ACL]
(Accentuation
de la luminosité
de l’écran ACL)
L’écran ACL devient
plus brillant et plus
facile à voir, même en
prenant des photos en
plein air.
[
]:
[ANGLE SUP.]
L’écran ACL devient
plus facile à voir en
prenant des photos
lorsque l’appareil photo
est tenu au-dessus de
votre tête. Cela est utile
si vous ne pouvez pas
vous rapprocher du
sujet car une personne
se trouve sur le chemin.
(Cependant, il est plus
difficile de voir si le
sujet est regardé tout
droit.)
[NON]
L’écran ACL revient à la
luminosité normale.
Accentuation de l’écran ACL
(Accentuation ACL/mode plongée)
• Si la molette de sélection est placée sur
[ ] et [ ], seule la fonction
d’accentuation ACL peut être utilisée.
1 Appuyez sur [LCD MODE]
pendant une seconde.
DISPLAY/LCD MODE
3 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner un mode.
!
"
• L’icône [ACCENTU. ACL] !#ou
[ANGLE SUP.] "#apparaît.
38
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! Annulation du mode plongée ou de
l’accentuation de la luminosité de
l’écran ACL
• Si vous maintenez enfoncée la touche
[LCD MODE] à nouveau pendant
1 seconde, l’écran montré à l’étape 2 est
affiché. Sélectionnez [NON] pour annuler
le mode de l’accentuation de la luminosité
de l’écran ACL ou le mode plongée.
• Le mode plongée est également annulé
lorsque l’appareil est mis hors tension ou
que le mode économie d’énergie est
activé.
• La luminosité des images affichées sur
l’écran ACL est ajustée lorsque le mode
accentuation de la luminosité l’écran ACL
ou le mode plongée est activé.
Cependant, certains sujets peuvent
sembler différents sur l’écran ACL.
Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les
images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la
luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la
luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour éclairer à
nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran ACL est difficile à voir à cause
des rayons du soleil, etc., nous vous
conseillons d’utiliser votre main ou un
autre objet pour bloquer la lumière.
• Le mode plongée n’est pas activé dans
les cas suivants.
– En mode simple [ ]
– En mode visualisation [
]
– En mode impression [
]
– Pendant que l’écran du menu est affiché
– Pendant que l’écran de prévisualisation
est affiché
Prises de vues en
utilisant le flash
incorporé
! Flash
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec
n’importe quel autre objet.
! Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à
l’enregistrement.
1 Appuyez sur $ [ ].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur $
[ ] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des
réglages du flash qui peuvent être
sélectionnés, référez-vous à “Réglages
de flash disponibles en mode
enregistrement”. (P40)
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
39
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
:
AUTO
Le flash se déclenche automatiquement
en fonction des conditions de prise de vue.
:
&1
AUTO/Réduction yeux rouges
Le flash se déclenche automatiquement
en fonction des conditions de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les
yeux du sujet apparaissent rouges sur la
photo) en déclenchant le flash avant la prise
réelle de la photo. Après cela, le flash est
activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise
de vue se fait dans un endroit sombre.
:
&1 Le flash est activé deux fois. Le
sujet ne devra pas bouger jusqu’à
ce que le second flash soit activé.
! Réglages de flash disponibles en
mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles
dépendent du mode d’enregistrement.
(,: Disponible, —: Non disponible,
-: Au moment de l’achat)
Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène
est éclairée à contre-jour ou avec de
la lumière fluorescente.
:
Toujours activé/Réduction
yeux rouges&1
• Le paramétrage du flash est réglé sur
Toujours activé/Réduction yeux rouges
uniquement lorsque vous sélectionnez
[FÊTE] (P51) ou [LUMIÈRE BOUGIE]
(P51) dans le mode scène.
:
Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges&1
1
2
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce
réglage ralentit la vitesse d’obturation alors
que le flash se déclenche afin d’éclaircir
l’arrière-plan. Cela contribue également à
réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour
photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
:
Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des
photos dans des endroits où l’usage
du flash est interdit.
40
VQT1F59
&2 Il devient Toujours activé [ ] lorsque
la fonction de compensation du
contre-jour est activée.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Le réglage du flash peut changer si le
mode d’enregistrement a été modifié.
Réglez à nouveau le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même
si l’appareil photo est mis hors marche.
Cependant, il est restauré au réglage par
défaut lorsque le mode scène est modifié.
! Portée utile du flash selon la
sensibilité ISO
Sensibilité ISO
[AUTO]
Portée utile du flash
disponible
Grand-angle
60 cm à 5,0 m
Téléobjectif
30 cm à 2,5 m
[ISO80]
Grand-angle
60 cm à 1,7 m
Téléobjectif
30 cm à 0,8 m
[ISO100]
Grand-angle
60 cm à 2,0 m
Téléobjectif
30 cm à 1,0 m
[ISO200]
Grand-angle
60 cm à 2,8 m
Téléobjectif
30 cm à 1,4 m
[ISO400]
Grand-angle
[ISO1600]
Grand-angle
1,15 m à 8,0 m
Téléobjectif
90 cm à 4,0 m
• La portée disponible du flash est
approximative.
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.] (P53),
la sensibilité ISO commute automatiquement
de [ISO1600] à [ISO6400] modifiant
également la portée utile du flash.
Grand-angle: Environ 1,15 m à environ 16,0 m
Téléobjectif: Environ 90 cm à environ 8,0 m
• La plage de mise au point varie selon le
mode d’enregistrement. (P125)
• Si vous utilisez le flash lorsque la sensibilité
ISO est réglée sur [AUTO] ou lorsque le
réglage maximum de la sensibilité ISO est
autre que [ISO400] dans le mode de
contrôle intelligent de la sensibilité ISO
[
] (P46), la sensibilité ISO est
automatiquement augmentée à sa valeur
maximale de [ISO640]. (Le maximum est
de [ISO400] pour les modes scène
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.].)
• Si vous prenez des photos rapprochées
du sujet avec flash et que le zoom est
près de [W] (1(), les bords des images
enregistrées peuvent s’assombrir.
Tournez le levier de zoom de peu et
prenez une photo de nouveau.
60 cm à 4,0 m
Téléobjectif
40 cm à 2,0 m
[ISO800]
Grand-angle
80 cm à 5,6 m
Téléobjectif
60 cm à 2,8 m
[ISO1250]
Grand-angle
1,0 m à 7,0 m
Téléobjectif
80 cm à 3,5 m
41
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! Portée utile du flash en mode de
contrôle intelligent de la sensibilité ISO
Sensibilité
Portée utile du flash
ISO
maximum Grand-angle Téléobjectif
(P46)
ISO400
Env. 60 cm à Env. 40 cm à
env. 4,0 m
env. 2,0 m
ISO800
Env. 80 cm à Env. 60 cm à
env. 5,6 m
env. 2,8 m
ISO1250
Env. 1,0 m à
env. 7,0 m
Env. 80 cm à
env. 3,5 m
! Vitesse d’obturation pour chaque
réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
:
AUTO
:
AUTO/
Réduction
yeux rouges
:
Toujours
1/30 à 1/2000
activé
Toujours
activé/
Réduction
yeux rouges
:
:
Synchro
1/8&1 à
lente/
Réduction
1/2000
yeux rouges
:
Toujours
désactivé
1/8&1 à 1/2000
1/8&1 ou 1 à
1/2000&2
1/4 ou 1 à
1/2000&3
&1 La vitesse d’obturation en fonction du
réglage de la vitesse d’obturation lente.
(P73)
&2 Mode simple [ ]
&3 Le mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO [
]/[SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.]
dans le mode scène. (P48)
42
VQT1F59
• &2, &3: La vitesse d’obturation devient un
maximum de 1 seconde dans les
conditions suivantes.
– Lorsque le stabilisateur optique de
l’image est réglé sur [NON].
– Lorsque l’appareil a détecté qu’il y a peu
de vacillement que le stabilisateur
optique de l’image est réglé sur
[MODE1] ou [MODE2].
• Il peut y avoir des différences dans les
vitesses d’obturation mentionnées
ci-dessus dans les modes scène suivants.
– [PAYSAGE NOCT.]:
8 secondes à 1/2000e de seconde
– [CIEL ÉTOILÉ]:
15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
– [FEU D'ARTIFICE]:
1/4e de seconde, 2 secondes
– [RAFALE RAPIDE]:
1/60e de seconde à 1/2000e de seconde
• Ne regardez pas de trop près le flash
lorsqu’il est activé.
• Si vous approchez le flash trop près
d’un sujet, celui-ci peut être déformé
ou décoloré par la chaleur ou la
lumière provenant du flash.
• En mode économie, l’écran ACL
s’éteint et l’indicateur d’état s’allume
pendant que le flash se charge. [Cela
ne survient pas en utilisant
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option).] Si la charge résiduelle de la
batterie est faible, la durée pendant
laquelle l’écran ACL s’éteint pour se
charger devient plus longue.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà
de la portée utile du flash, l’exposition
peut ne pas être correctement réglée et
l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône
du flash clignote en rouge et vous ne
pouvez pas prendre de photos même si
vous appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà
de la portée utile du flash, l’exposition peut
ne pas être correctement réglée. (P64)
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide,
l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, la
recharge du flash peut prendre un certain
temps. Prenez la photo après que le
voyant d’accès se soit éteint.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• L’effet de réduction des yeux rouges est
différent selon les personnes. Par
conséquent, si le sujet était loin de l’appareil
photo ou s’il ne regardait pas le premier
flash, l’effet peut ne pas être visible.
• Une seule photo peut être prise à chaque
déclenchement du flash.
" Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur $ clignote et
l’obturateur se déclenche après un
délai de 2 ou 10 secondes.
Prises de vues avec
retardateur
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage
du retardateur est annulé.
1 Appuyez sur " [
].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur
" [ ] pour sélectionner.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
!
"
! Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
• En utilisant un trépied etc., le réglage du
retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter le vacillement
provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur
le déclencheur, le sujet est
automatiquement mis au point juste avant
l’enregistrement. Dans les endroits
sombres, le voyant du retardateur clignotera,
puis s’allumera plus lumineusement en
opérant comme une lampe d’assistance
pour la mise au point automatique (P72)
afin de permettre à l’appareil photo de faire
la mise au point du sujet.
• Le retardateur est réglé à 10 secondes en
mode simple [ ] et à 2 secondes
[AUTOPORTRAIT] (P49) dans le mode
scène.
• Lorsque le retardateur est activé en mode
prises de vues en rafale, la première
image est enregistrée 2 ou 10 secondes
après une pression sur le déclencheur.
3 images sont enregistrées à la fois.
• Le retardateur ne peut pas être réglé dans
le mode scène [RAFALE RAPIDE].
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied pour enregistrer avec le retardateur.
43
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Compensation de
l’exposition
1 Appuyez sur % [ ] jusqu’à ce
que [EXPOSITION] apparaisse,
compensez l’exposition avec
"/$.
Utilisez cette fonction lorsque vous ne
parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de
luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée
• Vous pouvez compenser de [.2 EV] à
[/2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à
l’exposition d’origine.
Compensation de l’exposition vers la valeur
positive.
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
négative.
44
VQT1F59
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• EV est l’acronyme de “Exposure Value”. Il
s’agit de la quantité de lumière détectée
par le capteur d’images DCC en fonction
de l’ouverture du diaphragme et de la
vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de
l’exposition s’affiche dans le coin inférieur
gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en
mémoire même si l’appareil est mis hors
tension.
• L’étendue de la compensation de
l’exposition sera limitée en fonction de la
luminosité du sujet.
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [CIEL ÉTOILÉ]
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en
rafale avec réglage
automatique de
l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend
automatiquement 3 photos sur une seule
pression du déclencheur en échelonnant
les expositions selon la plage de la
compensation fixée. Vous pouvez choisir
l’image désirée parmi les 3 photos avec
différentes expositions.
1 Appuyez sur % [ ] plusieurs
fois jusqu’à ce que
[PRISES VUES RAFALE]
apparaisse, réglez la
compensation de l’exposition
avec "/$.
• Vous pouvez sélectionner [NON] (0),
[01/3 EV], [02/3 EV] ou [01 EV].
• Lorsque vous ne désirez plus faire de
prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition,
sélectionnez [NON] (0).
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• Lorsque vous réglez la prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, l’icône [
] correspondante
s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide
du mode de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, à la
suite d’une compensation de l’exposition,
la prise de vue se base sur l’exposition
compensée. Lorsque l’exposition est
compensée, la valeur de cette
compensation s’affiche dans le coin
inférieur gauche.
• Le réglage automatique de l’exposition est
annulé si l’appareil est mis hors marche
ou que le mode d’économie d’énergie est
activé.
• Lorsque le mode de prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition et celui de prises de vues en
rafale sont activés simultanément, le
premier a la priorité.
• Lors du réglage de la prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique
dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition est
activée, [ENR. SON] ne peut pas être
utilisée.
• L’exposition peut ne pas se compenser
avec le réglage automatique de
l’exposition en raison de la luminosité du
sujet.
• Si le flash est activé ou si le nombre
d’images enregistrables est 2 ou moins,
vous ne pouvez prendre qu’une seule photo.
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [RAFALE RAPIDE]
– [CIEL ÉTOILÉ]
45
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Modification de la
sensibilité selon le
mouvement du sujet
L’appareil photo détecte le mouvement du
sujet près du centre de l’écran et règle
ensuite la sensibilité ISO optimale et la
vitesse d’obturation en fonction du
mouvement et de la luminosité du sujet.
ISO et en rendant la vitesse d’obturation
plus rapide.
1/125 ISO800
• En prenant des photos à l’intérieur d’un
sujet statique, les parasites sont évités en
diminuant la sensibilité ISO.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [LIMITE ISO] puis
appuyez sur $.
1/125 ISO200
• Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, [
] ! apparaît. Si vous
appuyez à fond sur le déclencheur, la
vitesse d’obturation et la sensibilité ISO
sont affichées pendant un moment.
3 Appuyez sur %/# pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
400
800
1250
Réglages
La sensibilité ISO augmente
automatiquement jusqu’à la
valeur réglée selon les
mouvements du sujets et
selon la luminosité.
• Un réglage plus élevé de la sensibilité
ISO réduira efficacement le
tremblement. Cependant, le bruit vidéo
augmentera.
• En prenant des photos à l’intérieur d’un
sujet se déplaçant rapidement, l’instabilité
est évitée en augmentant la sensibilité
46
VQT1F59
!
• La plage de mise au point devient
identique à celle du mode macro. [5 cm
(Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à )].
• Lors de l’activation du flash, la sensibilité
ISO est automatiquement augmentée à
sa valeur maximale de [ISO640]. (Si le
réglage maximum de la sensibilité ISO est
sur une rubrique autre que [ISO400].)
• Référez-vous à la P41 pour des
informations au sujet de la portée utile du
flash.
• Selon la luminosité et les mouvements du
sujet, l’instabilité peut ne pas être évitée.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• L’appareil photo peut ne pas être capable
de détecter le déplacement d’un sujet
dans les cas suivants.
– Lorsque le sujet se déplaçant est de
taille réduite
– Lorsque le sujet se déplaçant est au
bord de l’écran
– Lorsque le sujet commence son
déplacement au moment où le
déclencheur est appuyé à fond
• Pour prévenir le bruit vidéo, il est
recommandé de réduire la sensibilité ISO
ou de régler [RÉDUC. BRUIT] dans
[RÉGL.IMAGE] à [HIGH] ou de régler les
paramètres autres que [RÉDUC. BRUIT]
à [LOW] pour prendre des photos. (P74)
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
Prises de vues en gros
plan
Ce mode permet des prises de vues très
rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre
des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif
en tournant le levier du zoom le plus loin
possible vers grand-angle (1().
• Nous recommandons l’usage d’un trépied
et du retardateur en mode macro.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil
photo, la plage de la mise au point
(profondeur de champ) est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés
à mettre au point un sujet si la distance
entre lui et l’appareil photo est changée
après que la mise au point ait été faite.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une
distance du sujet qui dépasse les limites
de l’objectif, il se peut que la mise au point
ne soit pas adéquate même si l’indication
de mise au point est affichée.
• Le mode macro donne à l’appareil photo
la priorité à un sujet proche de l’appareil
photo. Cependant, si la distance entre
l’appareil photo et le sujet est de plus de
50 cm, cela prendra plus de temps de
faire la mise au point en mode macro
qu’en mode normal de prises de vues.
• La portée du flash va de 60 cm à 5,0 m
(Grand-angle). (Cela s’applique lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].)
• Nous vous conseillons le réglage du flash
sur Toujours désactivé [
] en prenant
des photos de sujets proches.
• Lorsque vous prenez une photo près de la
limite de la portée, la résolution de la
périphérie de l’image peut légèrement
diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
! Plage de mise au point
30 cm
T
5 cm
W
47
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues
correspondant à la
scène enregistrée
(mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène
faisant correspondre le sujet et la situation
de l’enregistrement, l’appareil photo
sélectionne l’exposition et la teinte
optimales pour obtenir l’image désirée.
• Référez-vous aux P49 à 56 et à “À propos
de l’information ” pour plus de
renseignements sur chaque mode de
scène.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• L’écran du menu est commuté à l’écran
d’enregistrement dans le mode scène
sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] et complétez
les étapes 1, 2 et 3 pour changer le
mode scène.
! À propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] lors de la
sélection du mode scène à l’étape 2, des
explications à propos de chaque scène
seront affichées. (Si vous appuyez de
nouveau sur [DISPLAY], l’écran retourne
au menu [MODE SCÈNE].)
1 Appuyez sur $ pour sélectionner
[MODE SCÈNE].
2 Appuyez sur %/#/"/$ pour
sélectionner le mode scène.
!
• Appuyez sur # sur ! pour aller sur
l’écran de menu suivant.
• Vous pouvez passer d’un écran de
menu à l’autre à partir de n’importe
quel élément de menu en faisant
tourner le levier de zoom.
48
VQT1F59
• Référez-vous à la P42 pour des
informations sur la vitesse d’obturation.
• Si vous modifiez le mode scène, le
réglage du flash est mémorisé même si
l’appareil est éteint. Cependant, il est
restauré à son réglage par défaut lorsque
le mode scène est modifié.
• Lorsque vous prenez des photos en
utilisant un mode scène qui n’est pas
adapté à la situation, la teinte peut différer
de la scène réelle.
• Si vous appuyez sur " lors de la sélection
de [PORTRAIT] ou [RAFALE RAPIDE] à
l’étape 2, le menu [MODE SCÈNE] [
] est
sélectionné. Si vous sélectionnez ensuite le
menu [ENR.] [ ] ou [CONFIG.] [ ], il est
possible de régler les rubriques désirées.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être sélectionnées en mode scène car
l’appareil photo les ajuste
automatiquement à leur réglage optimal.
– [SENSIBILITÉ]
– [MODE DE MES.]
– [EFFET COUL.]
– [RÉGL.IMAGE]
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT]
[AUTOPORTRAIT]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
La personne ressort de l’arrière-plan et a
un beau teint sain.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Sélectionnez ce mode pour prendre des
photos de vous-même.
! Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin
que possible vers téléobjectif.
" Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
! Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point. L’indicateur de
retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir
l’appareil photo immobile, appuyez à fond
sur le déclencheur pour prendre la photo.
MENU
/SET
MENU
/SET
• Ce mode convient uniquement pour
prendre des photos en plein air à la
lumière du jour.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[GRAIN DE PEAU]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ceci permet de rendre plus douce
l’apparence de la peau que le mode
[PORTRAIT].
MENU
/SET
! Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin
que possible vers téléobjectif.
" Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour
prendre des photos en plein air à la
lumière du jour.
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une
couleur proche de celle de la peau, cette
partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y
a pas assez de lumière.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Le sujet n’est pas mis au point si
l’indicateur de retardateur clignote.
Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur
le déclencheur pour faire à nouveau la
mise au point.
• L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran ACL pour la
prévisualisation. Reportez-vous à la P32 pour
l’utilisation de la fonction prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse
d’obturation lente, nous vous conseillons
d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
• La plage de mise au point disponible est
d’environ 30 cm à 70 cm.
• Vous pouvez prendre une photo de
vous-même avec son. (P68) Si vous faites
cela, l’indicateur de retardateur clignotera
pendant l’enregistrement du son.
• Lorsque vous sélectionnez
[AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du
zoom est automatiquement déplacé vers
grand-angle (1().
49
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Le retardateur peut seulement être désactivé
ou réglé sur 2 secondes. S’il est réglé sur
2 secondes, ce réglage sera conservé
jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors
marche, que le mode scène soit changé ou
que la molette de sélection soit tournée.
• Le mode de la fonction stabilisateur est
fixé sur [MODE2]. (P70)
]. (P69)
• Le mode MPA est fixé sur [
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est désactivé.
[PAYSAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ceci vous permet de prendre des photos
d’un large paysage.
MENU
/SET
• La plage de mise au point est de 5 m à ).
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
[SPORTS]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
scène. (P48)
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre
des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
MENU
/SET
• Ce mode est pratique pour prendre des
photos de sujets se trouvant à une
distance de 5 m ou plus.
• Lors de prises de vues de sujets en
mouvement à l’intérieur, le réglage de la
sensibilité ISO devient identique à celui du
mode de contrôle de la sensibilité ISO [
]
réglé sur sa valeur maximale de [ISO800].
50
VQT1F59
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
[PORTRAIT NOCT.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre des
photos d’un sujet et d’un paysage avec une
luminosité proche de la vie réelle.
MENU
/SET
! Technique pour le mode portrait
nocturne
• Utilisez le flash.
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie,
nous recommandons l’utilisation d’un trépied
et du retardateur pour prendre des photos.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile
pendant environ 1 seconde après avoir
pris la photo.
• Nous recommandons de tourner le levier
de zoom vers grand-angle (1() et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre une
photo.
• La plage de mise au point est de 1,2 m à
5 m. (Référez-vous à la P41 pour la
portée utile du flash.)
• L’obturateur peut rester fermé (max.
1 seconde environ) après avoir pris une
photo à cause du traitement du signal,
mais ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Lors de l’utilisation du flash, le mode
Synchro lente/Réduction yeux rouges
[
] est sélectioné et le flash est
activé chaque fois.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PAYSAGE NOCT.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet d’enregistrer un
paysage nocturne de façon réaliste.
MENU
/SET
! Technique pour le mode paysage
nocturne
• En raison de la vitesse de pose très lente
(maximum d’environ 8 secondes), il
convient d’utiliser un trépied. Nous vous
recommandons l’utilisation du retardateur
pour prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 m à ).
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé
(maximum d’environ 8 secondes) à la
suite d’une prise de vue à cause du
traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Le flash est désactivé [
].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• Vous ne pouvez pas sélectionner
l’obturation lente.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[NOURRITURE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre des
photos de nourriture avec une teinte
naturelle sans être affectée par la lumière
ambiante d’un restaurant, etc.
MENU
/SET
• La plage de mise au point sera la même
qu’en mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à )]
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[FÊTE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez
prendre des photos à une réception de
mariage, une fête en plein air, etc. Les
personnes et l’arrière-plan peuvent être
enregistrés avec une luminosité naturelle.
MENU
/SET
! Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier
de zoom vers grand-angle (1() et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre les
photos.
• Le mode flash du flash incorporé peut être
réglé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [
] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [
].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[LUMIÈRE BOUGIE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre des
photos avec l’atmosphère d’une lumière de
bougie.
MENU
/SET
51
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! Technique du mode de lumière de
bougie
• Si vous tirez le meilleur de la lumière de
bougie, vous pouvez prendre avec succès
des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
• La plage de mise au point sera la même
que celle du mode macro. [5 cm
(Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à )]
• Le mode flash du flash incorporé peut être
placé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [
] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [
].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
1
2
! Réglage de l’affichage de l’âge
• Si vous désirez que l’âge soit affiché,
sélectionnez d’abord l’anniversaire, puis
assurez-vous de sélectionner [AVEC ÂGE]
avant de prendre des photos.
! Réglage de l’anniversaire
! Appuyez sur %/# pour sélectionner
[RG. ANNIVERSAIRE], puis appuyez
sur [MENU/SET].
" Lorsqu’un message apparaît, appuyez
sur "/$ pour sélectionner les
rubriques (Année/Mois/Jour), puis
appuyez sur %/# pour les régler.
# Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le
réglage.
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre des
photos d’un enfant avec un beau teint sain.
Lorsque le flash est utilisé, la lumière
provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Vous pouvez régler les anniversaires de
deux bébés en utilisant [BÉBÉ1] et
[BÉBÉ2].
Il est possible d’afficher l’âge du bébé lors
de la visualisation ou de l’imprimer sur les
photos enregistrées avec [TIMBRE DATE]
(P88).
• L’âge peut être également imprimé sur
chaque photo en utilisant le logiciel
[LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni).
MENU
/SET
52
VQT1F59
• La plage de mise au point sera la même
que celle du mode macro. [5 cm
(Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à )]
• Le réglage de la sensibilité ISO [
]
devient identique à celui du réglage
maximum du mode de contrôle intelligent
de la sensibilité de [ISO400].
• Après avoir allumé l’appareil photo en
mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge ainsi
que la date et l’heure actuelles sont
affichés pendant environ 5 secondes en
bas de l’écran.
• Le style d’affichage de l’âge est différent
selon la langue sélectionnée dans le
mode enregistrement.
• Lors de l’impression, l’âge peut être d’un
style légèrement différent que celui affiché
à l’écran.
• Si l’appareil photo est réglé sur
[SANS ÂGE], l’âge n’est pas enregistré
même si l’heure et l’anniversaire sont réglés.
Cela signifie que l’âge ne peut pas être
affiché même si l’appareil photo est réglé
sur [AVEC ÂGE] après les prises de vues.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Utilisez [RESTAURER] dans le menu
[CONFIG.] pour restaurer le réglage de
l’anniversaire.
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
[ANIMAL DOMES.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Sélectionnez ce mode pour des prises de
vues d’animaux domestiques tels un chien
ou un chat.
Ceci vous permet de régler la date
d’anniversaire de votre animal domestique.
Il est possible d’afficher l’âge lors de la
visualisation ou de l’imprimer sur les photos
enregistrées avec [TIMBRE DATE] (P88)
• L’âge peut être également imprimé sur
chaque photo en utilisant le logiciel
[LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni).
Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P52)
pour plus de renseignements à propos du
réglage de l’affichage de l’âge et de
l’anniversaire.
MENU
/SET
• Le réglage initial de la lampe d’assistance
pour mise au point automatique est
[NON]. (P72)
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour
plus de renseignements à propos de ce
mode.
[CRÉPUSCULE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre des
photos claires d’un coucher de soleil rouge.
MENU
/SET
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[HAUTE SENS.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode permet un traitement à sensibilité
élevée. La sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO1600] à
[ISO6400].
MENU
/SET
! Taille et format de l’image
Appuyez sur %/# pour sélectionner la
taille et le format de l’image, puis appuyer
sur [MENU/SET] pour confirmer.
MENU
/SET
• La taille de l’image devient 3M (4:3), 2.5M
(3:2) ou 2M (16:9).
• [QUALITÉ] est réglé sur [
].
• La résolution de l’image enregistrée
diminue à cause du traitement de la
sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Cette fonction est pratique pour
l’impression au format 4*(6*/10(15 cm.
• La plage de mise au point sera la même
que celle du mode macro. [5 cm
(grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à )]
• Vous pouvez régler le flash sur AUTO
[
] ou Toujours activé [
].
53
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Le zoom optique étendu et le zoom
numérique ne peuvent pas être utilisés.
[RAFALE RAPIDE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Sélectionnez ce mode pour des prises de
vues de sujets en mouvement rapide ou
d’un moment clé.
MENU
/SET
! Taille et format de l’image
! Appuyez sur %/# pour sélectionner la
taille et le format de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
confirmer.
MENU
/SET
" Prenez des photos.
• Les images fixes sont prises en continu
lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
Débit de rafale
8 images/seconde
Nombre d’images enregistrables
Mémoire
interne
Carte
Environ 25
• Avec une carte ayant un débit
de transfert maximum de
2 Mo/s: environ 30
• Avec une carte ayant un débit
de transfert maximum de
10 Mo/s: environ 50
&
54
VQT1F59
Toutefois, le nombre
maximum est de 100.
• Le nombre d’images précédemment
indiqué est approximatif lorsque des
photos sont captées suite au formatage
de la carte. En règle générale, le nombre
d’images varie selon les conditions
d’enregistrement, le type de la carte, etc.
• La taille de l’image devient 2M (4:3/16:9)
ou 2.5M (3:2).
• [QUALITÉ] est réglé sur [
].
• L’image enregistrée devient légèrement
granuleuse. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Cette fonction est pratique pour
l’impression au format 4*(6*/10(15 cm.
• La vitesse d’obturation se règle de 1/60e à
1/2000e de seconde.
• La plage de mise au point sera la même
que celle du mode macro. [5 cm
(Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à )]
• Le flash est réglé sur Toujours activé
[
].
• La sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO200] à [ISO1600].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être sélectionnées.
– Zoom optique étendu
– Zoom numérique
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– Retardateur
– [FORMAT]
– [FORMAT IMAG]
– [ENR. SON]
– [RAFALE]
– [OBTURAT. LENT]
[CIEL ÉTOILÉ]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
MENU
/SET
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! Réglage de la vitesse d’obturation
• Sélectionnez une vitesse d’obturation
entre [15 SECONDES], [30 SECONDES]
ou [60 SECONDES].
! Appuyez sur %/# pour sélectionner le
nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Si vous désirez changer le nombre de
secondes, appuyez sur [MENU/SET],
appuyez de nouveau sur $ pour
sélectionner [CIEL ÉTOILÉ] et puis
sélectionnez le nombre de secondes
encore une fois.
" Prenez la photo.
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher
l’écran de compte à rebours. Ne bougez
pas l’appareil photo après que cet écran
soit affiché. À la fin du compte à rebours,
[ATTENDRE SVP] est affiché pendant la
même durée que la vitesse d’obturation
sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de
prendre des photos tandis que l’écran de
compte à rebours est affiché.
! Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou
60 secondes. Utilisez un trépied. Nous
vous recommandons également d’utiliser
le retardateur pour prendre la photo.
• L’écran ACL s’assombrit
automatiquement.
• Les histogrammes sont toujours affichés
en orange.
• Le flash est désactivé [
].
• La fonction de stabilisateur optique de
l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être sélectionnées.
– [EXPOSITION]
– [ÉQ.BLANCS]
– [PRISES VUES RAFALE]
– [RAFALE]
– [ENR. SON]
– [OBTURAT. LENT]
[FEU D'ARTIFICE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre de
magnifiques photos de feux d’artifices qui
explosent dans un ciel nocturne.
MENU
/SET
! Technique pour le mode feux
d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit,
nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet
se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme
suit.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la
fonction de stabilisateur optique de
l’image: Fixé sur 2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est
sélectionné pour la fonction de
stabilisateur optique de l’image:
1/4e de seconde ou 2 secondes (La
vitesse d’obturation sera de 2 secondes
uniquement lorsque l’appareil photo a
déterminé qu’il y a de légers
vacillements comme en utilisant un
trépied, etc.)
55
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
– Vous pouvez modifier la vitesse
d’obturation à l’aide de la compensation
de l’exposition.
• Les histogrammes sont toujours affichés
en orange.
• Le flash est désactivé [
].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode
mise au point automatique.
• La zone de mise au point automatique
n’est pas affichée.
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Vous ne pouvez pas sélectionner
l’obturation lente.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[PLAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre des
photos claires du bleu de la mer, du ciel,
etc. Il évite la sous-exposition du sujet sous
la forte lumière du soleil.
MENU
/SET
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les
mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le
mauvais fonctionnement de l’appareil
photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre
n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
56
VQT1F59
[NEIGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode permet de prendre des photos
montrant la neige aussi blanche que
possible sur des pentes de ski ou des
montagnes couvertes de neige.
MENU
/SET
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[PHOTO AÉRIENNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P48)
Ce mode vous permet de prendre des
photos à travers le hublot d’un avion.
MENU
/SET
! Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette
technique s’il est difficile de faire la mise
au point en prenant des photos de
nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers
quelque chose ayant un contraste élevé,
appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour fixer la mise au point, puis dirigez
l’appareil vers le sujet et appuyez à fond
sur le déclencheur pour prendre la photo.
• La plage de mise au point est de 5 m à ).
• Éteignez l’appareil photo durant le
décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes
les instructions de la cabine passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode images animées
! Changement des réglages du format
et de la qualité de l’image
1 Appuyez sur [MENU/SET].
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond
pour démarrer l’enregistrement.
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [FORMAT], puis
appuyez sur $.
R50s
3s
!: Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible
" est affiché en haut à droite et le
temps d’enregistrement passé $ est
affiché en bas à droite de l’écran.
• Lorsque le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point, le zoom et la valeur
de l’ouverture sont fixés sur le réglage
du début de l’enregistrement (la
première image).
• Le son est également simultanément
enregistré à partir du microphone
incorporé à l’appareil photo. (Les
images animées ne peuvent être
enregistrées sans son.)
• Lorsque vous utilisez la fonction de
stabilisateur optique de l’image, elle est
placée sur [MODE1].
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est
pleine en cours d’enregistrement,
l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
3 Appuyez sur %/# pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [MODE IMAGE], puis
appuyez sur $.
5 Appuyez sur %/# pour
sélectionner la rubrique, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [
montré à l’étape 2
Rubrique
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
Taille de l’image
640(480 pixels
320(240 pixels
Si vous sélectionnez [
montré à l’étape 2
Rubrique
[30fps16:9L]
[10fps16:9L]
[15fps16:9H]
] sur l’écran
fps
30
10
30
10
] sur l’écran
Taille de l’image
848(480 pixels
1280(720 pixels
fps
30
10
15
57
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• fps “frame per second”; indique le
nombre d’images utilisées en
1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus lisses avec “30 fps”.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus longues avec “10 fps”
bien que la qualité de l’image soit plus
basse.
• La taille de l’image est grande avec
[15fps16:9H] mais la qualité de l’image
sera moins nette.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA]
est plus petite et, par conséquent,
adaptée aux courriels.
• Vous pouvez uniquement enregistrer
des images animées dans la
mémoire interne si [FORMAT] est
réglée à [
] et que la taille de
l’image est [30fpsQVGA] ou
[10fpsQVGA] (320(240 pixels).
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
• La plage de mise au point devient
identique à celle du mode macro. [5 cm
(Grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à )]
• Référez-vous à la P123 pour des
informations à propos de la durée
d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible
affichée à l’écran peut ne pas diminuer
régulièrement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer
d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
58
VQT1F59
• Lorsque vous réglez la qualité de l’image
sur [30fpsVGA], [30fps16:9L] ou
[15fps16:9H] nous recommandons
l’utilisation d’une carte mémoire SD haute
vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur
l’emballage.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement
peut s’arrêter en plein milieu.
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire SD/SDHC de
Panasonic.
• Selon le type de la carte, l’indicateur
d’accès à la carte peut apparaître pour un
certain temps, après l’enregistrement
d’images animées. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Les images animées peuvent être
enregistrées de façon continue jusqu’à
15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu
maximum (jusqu’à 15 minutes) est
affichée à l’écran.
• Lorsque les images animées enregistrées
avec l’appareil photo sont visionnées avec
un autre appareil, la qualité de l’image et
du son peut être altérée ou il peut être
impossible de les lire. De même, les
informations d’enregistrement peuvent ne
pas être affichées correctement.
• En mode images animées [
], vous ne
pouvez pas utiliser la fonction de
détection du sens ni la fonction de
prévisualisation.
• La fonction de stabilisation ne peut pas
être réglée sur [MODE2].
• L’ensemble de logiciels inclut QuickTime
pour lire sur l’ordinateur les fichiers
d’images animées enregistrées par
l’appareil photo.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Enregistrement du
jour de vacances où
vous prenez la photo
Si vous définissez la date de départ à
l’avance, vous pouvez enregistrer le
nombre de jours de vacances écoulés
depuis la date de départ (date de début des
vacances) lorsque vous prenez une photo.
Vous pouvez afficher le nombre de jours
écoulés lors de la visualisation d’images et
imprimer cette information sur les images
avec [TIMBRE DATE]. (P88)
3 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [DATE VOYAGE],
puis appuyez sur $.
4 Appuyez sur # pour sélectionner
[SET] et appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
5 Appuyez sur %/#/"/$ pour
régler la date de départ, puis
appuyez sur [MENU/SET].
!
! Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours passés depuis la date
de départ peut être imprimé sur chaque
photo en utilisant le logiciel
[LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni).
MENU
/SET
"/$:
Sélectionnez l’élément désiré.
%/#:
Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
6 Appuyez sur %/#/"/$ pour
régler la date d’arrivée, puis
appuyez sur [MENU/SET].
! Réglage de la date de voyage
(Les exemples suivants montrent l’écran en
mode normal de prises de vues [ ].)
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
appuyez sur ".
2 Appuyez sur # pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.],
puis appuyez sur $.
MENU
/SET
"/$:
Sélectionnez l’élément désiré.
%/#:
Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
• La date de voyage est annulée si elle
est antérieure à la date courante.
59
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Si vous ne voulez pas régler la date de
retour, appuyez sur [MENU/SET]
lorsque l’espace pour la date est
affiché.
7 Appuyez à deux reprises sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
8 Prenez une photo.
!
! Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours de vacances
écoulés est affiché pendant environ
5 secondes si l’appareil photo est mis
en marche au moment du réglage de la
date du début des vacances, après le
réglage de la date de départ ou de la
date du voyage.
• Si la date de voyage a été réglée, [
]
apparaît en bas à droite de l’écran. (Elle
n’est pas affichée si elle est antérieure
à la date courante.)
! Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement
annulée si elle est antérieure à la date
courante. Si vous désirez annuler la date
de voyage avant la fin du voyage,
sélectionnez [NON] à l’écran illustré à
l’étape 4 puis appuyez deux fois sur
[MENU/SET].
60
VQT1F59
• La date de début du voyage est établie sur
la base de la date entrée au moment du
réglage de l’horloge et de la date de
départ réglée. Si vous réglez
[HEURE MOND.] (P61) en fonction du lieu
de la destination, la date de voyage est
calculée en utilisant les réglages de la
date de l’horloge et du lieu de la
destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous prenez une photo avant cette date,
le signe moins [-] est affiché en orange et
la journée de vacances à laquelle la photo
a été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous modifiez le réglage de l’horloge à la
date et à l’heure de votre destination, le
signe moins [-] est affiché en blanc et la
date de la journée de vacances à laquelle
la photo a été prise est enregistrée
lorsque la date de votre destination est,
par exemple, antérieure d’une journée à la
date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé
sur [NON]), le nombre de jours écoulés
depuis la date de départ ne sera pas
enregistré même si vous avez réglé la
date de voyage ou l’horloge. Même si
[DATE VOYAGE] est activé (réglé sur
[SET]) après la prise de photos, la journée
de vacances à laquelle les photos ont été
prises n’est pas affichée.
• Si une date de départ est réglée sans que
l’horloge n’ait été réglée, le message
[VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche.
Le cas échéant, réglez l’horloge.
• Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte
également le mode simple [ ].
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Affichage de l’heure
du lieu de destination
(Heure mondiale)
Si vous réglez l’heure locale et l’heure
mondiale en voyageant à l’étranger, etc.,
l’heure locale peut être affichée à l’écran et
enregistrée lors de prises de vues.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour
définir à l’avance la date et l’heure en
cours. (P16)
! Réglage du lieu d’origine [DÉPART]
(Effectuez les étapes 1, 2 et 3.)
! Appuyez sur # pour sélectionner
[DÉPART], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
" Appuyez sur "/$ pour sélectionner le
lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour définir.
.
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
appuyez sur ".
2 Appuyez sur # pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.],
puis appuyez sur $.
3 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [HEURE MOND.],
puis appuyez sur $.
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale
pour la première fois, le message
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Le cas échéant, appuyez sur
[MENU/SET], puis réglez à partir du
menu à l’écran tel qu’illustré à l’étape "
sous “Réglage du lieu d’origine
[DÉPART]”.
MENU
/SET
• L’heure en cours est affichée en haut à
gauche de l’écran et la différence par
rapport au temps universel (GMT
“Greenwich Mean Time”) est affichée
en bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [
] est utilisée dans
le lieu d’origine, appuyez sur %.
Appuyez à nouveau sur % pour revenir
à l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu
d’origine n’avance pas l’horloge d’une
heure. Avancez l’horloge d’une heure.
! Finir le réglage du lieu d’origine
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu
d’origine pour la première fois, l’écran
revient à celui affiché à l’étape ! sous
“Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”
après que vous ayez appuyé sur [MENU/
SET] pour régler l’heure du lieu d’origine.
Appuyez sur " pour retourner à l’écran
montré à l’étape 3, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
61
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsque vous réglez ensuite l’heure du
lieu d’origine, l’écran revient à celui affiché
à l’étape 3 après que vous ayez appuyé
sur [MENU/SET] pour régler l’heure du
lieu d’origine. Appuyez de nouveau sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
! Réglage du lieu de destination
(Effectuez les étapes 1, 2 et 3.)
! Appuyez sur % pour sélectionner
[ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/
SET] pour mémoriser.
• Si l’heure d’été [
] est utilisée à la
destination du voyage, appuyez sur %.
(L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur % de nouveau pour
revenir à l’heure d’origine.
# Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
MENU
/SET
• L’icône passe de [
]à[
] après le
réglage du lieu de destination.
!
MENU
/SET
! Selon le réglage, l’heure du lieu de
destination du voyage ou l’heure locale
est affichée.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu de
destination pour la première fois, la
date et l’heure sont affichées tel
qu’illustré à l’écran ci-dessus.
" Appuyez sur "/$ pour sélectionner le
lieu de destination du voyage et
appuyez sur [MENU/SET] pour
mémoriser.
MENU
/SET
• L’heure actuelle du lieu de destination
sélectionné est affichée en haut à droite
de l’écran et la différence d’heure à
partir du lieu d’origine est affichée en
bas à gauche de l’écran.
62
VQT1F59
• Lorsque les vacances sont terminées,
remettez le réglage sur [DÉPART] en
effectuant les étapes 1, 2, 3, puis les
étapes ! et " sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]”. (P61)
• Si vous ne trouvez pas le lieu de
destination parmi ceux affichés à l’écran,
sélectionnez par la différence d’heure du
lieu d’origine.
• Le réglage [HEURE MOND.] affecte
également le mode simple [ ].
• L’icône du lieu de destination [
]
apparaît lors de la visualisation de photos
prises au lieu de destination.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Utilisation du menu du
mode [ENR.]
Augmente la diversité des photos que vous
pouvez prendre en réglant l’effet de
couleur, ajustement de l’image, etc.
Les éléments du menu qui peuvent être
sélectionnés varient selon le mode
d’enregistrement.
! Utilisation du réglage rapide
• Vous pouvez utiliser la touche de fonction
[FUNC] pour régler facilement les rubriques
suivantes lors d’un enregistrement.
(Enregistrement en mode normal de
prises de vues [ ])
– [STABILISAT.]
– [RAFALE]
– [MODE DE MES.]
– [ÉQ.BLANCS]
– [SENSIBILITÉ]
– [FORMAT IMAG]
– [QUALITÉ]
! Réglages à partir de l’écran de menu
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher
le menu [ENR.], puis sélectionnez la
rubrique à régler. (P18)
Écran de menu
(Enregistrement en mode normal de prises
de vues [ ])
Rubrique
1/4
2/4
Réglages
:
[ÉQ.BLANCS] (P64)
:
[SENSIBILITÉ] (P66)
:
[FORMAT] (P66)
:
[FORMAT IMAG] (P67)
:
[QUALITÉ] (P67)
:
[ENR. SON] (P68)
:
[MODE DE MES.] (P69)
:
[MODE AF] (P69)
:
[STABILISAT.] (P70)
: [RAFALE] (P71)
3/4
4/4
:
[LAMPE ASS. AF] (P72)
:
[OBTURAT. LENT]
(P73)
:
[ZOOM NUM.] (P31)
:
[EFFET COUL.] (P74)
:
[RÉGL.IMAGE] (P74)
:
[RÉGL.HORL.] (P16)
! Touches du curseur
" Touche de menu/réglage [MENU/SET]
$ Touche de fonction [FUNC]
1 Maintenez une pression sur la
touche [FUNC] lors de
l’enregistrement.
2 Appuyez sur %/#/"/$ pour
sélectionner la rubrique du menu
et le réglage puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
MENU
/SET
• Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant sur [FUNC].
63
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• L’icône [
] (Réglage du blanc)
n’apparaît pas lors du réglage rapide.
[ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour une
image plus naturelle
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
Cette fonction vous permet de reproduire la
couleur blanche de façon plus réaliste sur
les images enregistrées sous les rayons du
soleil, un éclairage halogène, etc. où le
blanc peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre.
Sélectionnez un réglage qui correspond
aux conditions d’enregistrement.
MENU
/SET
[AWB]
(Équilibre des
blancs
automatique)
pour le réglage
automatique
(Ombre)
(Halogène)
pour enregistrement à
l’extérieur au cours
d’une journée
nuageuse
pour enregistrement à
l’extérieur à l’ombre
pour enregistrement
sous un éclairage
halogène
pour l’utilisation du
préréglage de
l’équilibre des blancs
(Réglage du
blanc)
pour le réglage de
l’équilibre des blancs
à nouveau
VQT1F59
L’équilibre des blancs automatique
fonctionnera à l’intérieur de cette
étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
2)
3)
4)
1)
5)
6)
7)
9)
(Réglage du
blanc)
64
1
8)
pour enregistrement à
(Lumière du jour) l’extérieur au cours
d’une journée
ensoleillée
(Nuageux)
L’équilibre des blanc optimal peut varier
selon le type d’éclairage halogène au
temps de la prise de vues, donc utilisez
[AWB] ou [
].
10)
K1Température couleur Kelvin
! À propos de l’équilibre des blancs
automatique
La plage de l’équilibre des blancs
disponible est montrée sur l’illustration
suivante. Lorsque vous prenez des photos
hors de la plage de l’équilibre des blancs
disponible, la photo peut apparaître
bleuâtre ou rougeâtre. Même dans les
limites de la plage, l’équilibre des blancs
peut ne pas fonctionner correctement s’il y
a beaucoup de sources de lumière ou s’il
n’y a pas de couleur voisine au blanc. Dans
ce cas, réglez l’équilibre des blancs sur un
autre mode que [AWB].
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! Réglage manuel de l’équilibre des
blancs
! Sélectionnez [
] et puis appuyez
sur [MENU/SET].
" Dirigez l’appareil photo vers une feuille
de papier blanc, etc. de façon à ce que
le cadre du milieu soit entièrement
rempli par l’objet blanc et appuyez sur
[MENU/SET].
# Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
! Réglage plus précis de l’équilibre des
blancs [
]
Utilisez ceci pour définir l’équilibre des
blancs manuellement.
• Réglez l’équilibre des blancs sur
[ ]/[
]/[ ]/[ ]/[
].
1 Appuyez sur %+[ ] plusieurs fois
jusqu’à ce que [RÉG. ÉQUI. BL.]
apparaisse, puis appuyez sur "/$
pour régler l’équilibre des blancs.
• " [ROUGE]:Appuyez lorsque la
tonalité est bleuâtre.
• $ [BLEU]:Appuyez lorsque la tonalité
est rougeâtre.
• Sélectionnez [0] pour revenir à
l’équilibre des blancs initial.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’icône d’équilibre des blancs devient
rouge ou bleue.
À propos de l’équilibre des blancs
• Lorsque vous prenez une photo avec
flash, l’équilibre des blancs pourrait ne
pas être réglé correctement si l’éclairage
du flash est insuffisant.
• La balance des blancs est mémorisée
même si l’appareil est éteint. Cependant,
le réglage de la balance des blancs d’un
mode scène est restauré sur [AWB]
lorsque le mode scène est modifié.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé dans les cas suivants.
– En mode simple [ ]
– [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE],
[FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CRÉPUSCULE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D'ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE] dans le mode scène.
À propos du réglage fin de l’équilibre
des blancs
• Il est possible de régler la valeur
séparément pour chacun des modes.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de
l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre
des blancs est mémorisée même si
l’appareil photo est éteint.
• Le niveau du réglage fin de l’équilibre des
blancs dans [
] revient à [0] lorsque
vous restaurez l’équilibre des blancs en
utilisant [
].
• Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.]
(P74) est réglé sur [FROID], [CHAUD], [N/B]
ou [SÉPIA], il n’est pas possible de procéder
à un réglage fin de l’équilibre des blancs.
65
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
[FORMAT]
Réglage de la sensibilité à la
lumière
Réglage du format de l’image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
En changeant le format, vous pouvez choisir
un angle de prise de vue adapté au sujet.
MENU
/SET
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
L’ISO est une mesure de sensibilité à la lumière.
Plus la sensibilité sélectionnée est élevée,
moins il faut de lumière pour prendre une photo.
Ainsi, l’appareil photo est plus adapté pour
enregistrer dans les endroits sombres.
• Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la
sensibilité ISO est automatiquement
réglée sur [ISO200] selon la luminosité.
(Elle peut être ajustée sur un maximum de
[ISO640] en utilisant le flash.)
MENU
/SET
Sensibilité ISO
Utilisez dans les
endroits lumineux
(par ex. à
l’extérieur)
80
1600
Adéquate
Utilisez dans les
Inadéquate
endroits
sombres
Inadéquate
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
• Pour éviter les parasites de l’image, nous
vous conseillons de réduire la sensibilité
ISO en réglant [RÉDUC. BRUIT] dans
[RÉGL.IMAGE] sur [HIGH] ou en réglant
les rubriques sauf [RÉDUC. BRUIT] sur
[LOW] pour prendre des photos. (P74)
• La sensibilité ISO est réglée sur
[LIMITE ISO] dans le mode de contrôle
intelligent de la sensibilité ISO [
].
• La sensibilité ISO ne peut pas être réglée
dans les cas suivants.
– En mode simple [ ]
– En mode image animées [
]
– En mode scène
VQT1F59
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format 3:2
qu’une pellicule 35 mm.
Adéquate
Vitesse
d’obturation
66
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format
qu’un téléviseur 4:3 ou un écran
d’ordinateur.
Cela convient aux paysages, etc.
où une vue étendue est
préférable. Cela convient
également pour la visualisation
d’images sur un téléviseur grand
écran (16:9), un téléviseur haute
définition, etc.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [
]
dans le mode images animées [
].
• Les bords des images enregistrées
peuvent être coupés à l’impression. (P119)
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage de la taille et de la qualité
de l’image qui correspondent à
l’usage de vos photos
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
Une image numérique est composée de
nombreux points appelés pixels. Bien que
vous ne puissiez pas voir la différence sur
l’écran de l’appareil photo, plus il y a de
pixels et plus fine sera l’image quand elle
sera imprimée sur une grande feuille de
papier ou affichée sur l’écran lors de la
sauvegarde d’un ordinateur. La qualité de
l’image se réfère au taux de compression
lors de la sauvegarde des images
numériques.
MENU
/SET
! Lorsque le format est [
].
(12M)
4000(3000 pixels
(8M EZ)
3264(2448 pixels
(5M EZ)
2560(1920 pixels
(3M EZ)
2048(1536 pixels
(2M EZ)
1600(1200 pixels
(0,3M EZ)
640(480 pixels
! Lorsque le format est [
].
(10,5M)
4000(2672 pixels
(7M EZ)
3264(2176 pixels
(4,5M EZ)
2560(1712 pixels
(2,5M EZ)
2048(1360 pixels
! Lorsque le format est [
].
(9M)
4000(2248 pixels
(6M EZ)
3264(1840 pixels
(3,5M EZ)
2560(1440 pixels
(2M EZ)
1920(1080 pixels
! Qualité
Fine (Faible compression):
Ceci donne la priorité à la qualité de
l’image. La qualité d’image sera
élevée.
! Beaucoup de pixels (Fin)
" Peu de pixels (Rugueux)
& Ces photos sont présentées à titre
d’exemple pour illustrer l’effet.
! Nombre de pixels
Vous pouvez imprimer des photos plus
clairement lorsqu’une grande taille d’image
[
] (12M) est sélectionnée.
Lorsqu’une petite taille d’images [
]
(0,3M EZ) est sélectionnée, vous pouvez
enregistrer plus d’images et les joindre à
un courriel ou les télécharger sur un site à
cause de leur petite taille.
Standard (Haute compression):
Ceci donne la priorité au nombre de
photos enregistrables. Des photos
de qualité normale sont
enregistrées.
• Le nombre de pixels qui peut être
sélectionné est différent selon le format.
Si vous changez le format, réglez la taille
de l’image.
• “EZ” est l’acronyme de
“Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne
pas avec le mode scène [HAUTE SENS.]
ou [RAFALE RAPIDE] donc la taille de
l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
67
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Les images peuvent apparaître en
mosaïque selon le sujet ou les conditions
d’enregistrement.
• Référez-vous à la P121 pour des
informations à propos du nombre
d’images enregistrables.
• Le nombre d’images enregistrables
dépend du sujet.
• Le nombre d’images enregistrables
affiché à l’écran peut ne pas correspondre
aux images enregistrées.
• En mode simple [ ], les réglages seront
les suivants.
–[
AGRANDIR]:
:
(12M)/
–[
4*(6*/10(15cm]:
:
(2,5M EZ)/
–[
COURRIEL]:
:
(0,3M EZ)/
[ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes
avec son
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
Vous pouvez enregistrer du son avec une
image fixe si ceci est placé sur [OUI]. Cela
signifie que vous pouvez enregistrer la
conversation qui avait lieu au moment où
vous avez enregistré ou une explication de
l’image.
MENU
/SET
•[
] apparaît à l’écran lorsque vous
placez [ENR. SON] sur [OUI].
• Lorsque vous démarrez un
enregistrement en mettant au point le
sujet et en appuyant sur le déclencheur,
l’enregistrement sonore sera
automatiquement interrompu au bout
d’environ 5 secondes. Il n’est pas
nécessaire de continuer à enfoncer le
déclencheur.
• Le son est enregistré à partir du
microphone incorporé de l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant l’enregistrement du son, celui-ci
sera annulé. Le son n’est pas enregistré.
• Vous ne pouvez pas prendre de photos
avec son en mode prise de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition
ou en mode prise de vues en rafale ou en
mode scène [RAFALE RAPIDE] ou
[CIEL ÉTOILÉ].
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [TIMBRE DATE]
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
– [CONV. FORM.]
68
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[MODE DE MES.]
[MODE AF]
Déterminer la méthode pour
mesurer la luminosité
Réglage de la mise au point
automatique
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
Vous pouvez choisir entre les modes de
mesure suivants.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
Sélectionnez le mode qui correspond aux
conditions d’enregistrement et à la
composition.
MENU
/SET
Multiple:
C’est la méthode qui permet à
l’appareil photo de mesurer
l’exposition la plus appropriée en
jugeant automatiquement la zone de
luminosité sur l’écran entier. En
règle générale, nous vous
conseillons d’utiliser cette méthode.
Pondéré au centre:
C’est la mesure utilisée pour mettre
au point le sujet au centre de l’écran
et de mesurer de façon égale tout
l’écran.
Ponctuel:
C’est la méthode pour mesurer le
sujet dans la cible de la photométrie
ponctuelle !.
MENU
/SET
9 points:
L’appareil photo fait la
mise au point sur un des
9 points. Ceci est efficace
lorsque le sujet n’est pas
au centre de l’écran.
3 points (Haute vitesse):
L’appareil photo fait plus
rapidement la mise au
point sur un des 3 points
focaux – gauche, droite
ou centre. Ceci est
efficace lorsque le sujet
n’est pas au centre de l’écran.
1 point (Haute vitesse):
L’appareil photo fait
rapidement la mise au
point du sujet dans
l’aire de mise au point
au centre de l’écran.
1 point:
• Le mode photométrique est fixé sur
multiple [
] dans le mode simple [ ].
• Le mode photométrique ne peut être réglé
en mode scène.
L’appareil photo fait la
mise au point du sujet
dans l’aire de mise au
point au centre de l’écran.
Ponctuel:
L’appareil photo fait la
mise au point sur une
zone étroite et limitée
de l’écran.
69
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! À propos de [
] ou [
]
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus
rapidement qu’avec les autres modes de
mise au point automatique.
• L’image peut arrêter de bouger pendant
un moment avant d’être mise au point
lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• La zone de mise au point automatique est
affichée plus grande que la normale lors
de prises de vues dans des endroits
sombres ou lors de l’utilisation du zoom
numérique.
[STABILISAT.]
Détection et correction de
l’instabilité
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
MENU
/SET
[MODE1] Le stabilisateur fonctionne en
(
) continu et peut aider pendant
la composition de la photo.
[MODE2] Le vacillement est corrigé
(
) lorsque le déclencheur est
pressé. Il y a un plus grand
effet de stabilisation.
[NON]
(
)
F5.6
1/60
• L’appareil photo fait la mise au point sur
toutes les zones MPA si plusieurs zones
MPA (max. 9 zones) s’allument en même
temps.
La position de mise au point n’est pas
préréglée. Elle est réglée sur une position
automatiquement déterminée par
l’appareil au moment de la mise au point.
Pour déterminer la position de mise au
point pour prendre une photo, commutez
le mode MPA sur [
], [
] ou [
].
• Si le mode de mise au point automatique
est réglé sur [
] ou [
], la zone de
mise au point automatique ne sera pas
affichée avant que l’image ne soit mise au
point.
• Commutez le mode de mise au point
automatique sur [
] ou [
] s’il est
difficile de faire la mise au point en
utilisant [
].
• Le mode de mise au point automatique ne
fonctionne pas en mode simple [ ] et
dans les modes scène [AUTOPORTRAIT]
et [FEU D'ARTIFICE].
70
VQT1F59
Lorsque le stabilisateur n’est
pas désiré.
! À propos de la démonstration de
l’indicateur de stabilisation optique
de l’image
Appuyez sur $ pour afficher l’écran de
démonstration de détection de vacillement/
mouvement. (Il n’est pas possible de
prendre des photos durant la
démonstration.)
Appuyez sur $ pour quitter la
démonstration.
!
"
! Démonstration de détection de
vacillement
" Démonstration de l’indicateur de
mouvement
• L’appareil photo détecte automatiquement
le vacillement et le mouvement du sujet et
leurs indicateurs s’affichent à l’écran.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Nous vous recommandons d’utiliser un
sujet illuminé avec un fort contraste pour
la démonstration de l’indicateur de
mouvement.
• La démonstration de l’indicateur de
stabilisation optique de l’image est
approximative.
• L’appareil photo détecte le mouvement du
sujet lors du réglage automatique de la
sensibilité ISO dans le mode de contrôle
intelligent de la sensibilité ISO [
] et
[SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et
[ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.
• La fonction de stabilisation peut ne pas
fonctionner suffisamment dans les cas
suivants.
– Lorsque l’appareil est trop agité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement
rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentie
pour prendre des photos à l’intérieur ou
dans des endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en
appuyant sur le déclencheur.
• En mode simple [ ] ou en mode scène
[AUTOPORTRAIT], la fonction de
stabilisation est réglée sur [MODE2] et
dans [CIEL ÉTOILÉ] elle est réglée sur
[NON].
• En mode d’images animées [
],
[MODE2] ne peut être paramétré.
[RAFALE]
Prises de vues en rafale
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
MENU
/SET
! Nombre de photos dans le mode de
prises de vues en rafale
Prises de
vues en rafale
(images/
seconde)
2&
Env. 1
Nombre de photos
enregistrables
3 max.
5 max.
Selon l’espace restant sur
la mémoire interne/carte.
& La vitesse de la prise de vues en rafale
est constante indépendamment de la
vitesse de transfert de la carte.
• Le nombre d’images est celui qu’il y a
lorsque la vitesse d’obturation est plus
rapide que 1/60 et que le flash n’est pas
activé.
• La vitesse de prises de vues en rafale
(images/seconde) peut diminuer en
fonction des conditions d’enregistrement
telles que dans des lieux sombres ou
lorsque la sensibilité ISO est élevée.
• Lors de prises de vues en rafale sur la
mémoire interne, l’enregistrement de
données peut prendre un certain temps.
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur
pour activer le mode de prises de vues en
rafale.
• Il est possible d’avoir une cadence de
prises de vues en rafale plus élevée en
utilisant [RAFALE RAPIDE] dans le mode
scène. Référez-vous à P54 pour des
informations sur [RAFALE RAPIDE].
71
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsque le mode de prise de vues en
rafale est réglé sur illimité
– La vitesse de prise de vues en rafale
ralentit à mi-chemin. La vitesse exacte
varie selon le type de carte, la taille de
l’image et la qualité.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à
ce que la capacité de la mémoire interne
ou de la carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la
première photo est prise.
• La manière de contrôler l’exposition et
l’équilibre des blancs varie selon le réglage
du mode de prise de vues en rafale. Lorsque
le mode de prise de vues en rafale est réglé
sur [
], ils sont fixés sur les valeurs
déterminées pour la première photo.
Lorsque la cadence de prise de vues en
rafale est réglée sur [
], ils sont réglés
chaque fois que vous prenez une photo.
• Lors de prises de vues de sujets en
mouvement à l’extérieur ou à l’intérieur où il y
a de grandes variantes entre la lumière et les
ombres, l’exposition peut prendre un certain
temps avant de devenir stable. Si la prise de
vues en rafale est utilisée à un tel moment,
l’exposition pourrait ne pas être optimale.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le
nombre d’images enregistrables en mode
de la prise de vues en rafale est fixé à 3.
• Le mode de la prise de vues en rafale
n’est pas annulé lorsque l’appareil photo
est mis hors tension.
• Lorsque le mode de prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition et celui de prises de vues en
rafale sont activés simultanément, le
premier a la priorité.
• Lors du réglage du mode de prise de vues
en rafale, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique
dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
72
VQT1F59
• Lorsque le mode de la prise de vues en
rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas
être utilisé.
• Lorsque le flash est activé, vous pouvez
prendre seulement 1 photo.
• La prise de vue en rafale n’est pas
disponible en mode simple [ ] et avec
[CIEL ÉTOILÉ] en mode scène.
[LAMPE ASS. AF]
Cette lampe facilite la mise au
point automatique dans un endroit
sombre
Appuyez sur [
] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
Cette lampe facilite la mise au point dans
un endroit sombre en éclairant le sujet.
MENU
/SET
• Lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course
dans un endroit sombre
ou dans d’autres
situations, l’aire de mise
au point paraît plus large que la normale
et la lampe d’assistance pour la mise au
point ! est activée.
La lampe d’assistance pour la
mise au point automatique
s’allume dans des
situations de faible éclairage
[OUI] ambiant. L’icône de la lampe
d’assistance pour mise au point
automatique [
] s’affiche à
l’écran. La portée de la lampe est
de 1,5 m.
La lampe d’assistance pour la
[NON] mise au point automatique ne
s’allume pas.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Veuillez prendre les précautions suivantes
avec la lampe d’assistance pour la mise
au point automatique.
– Ne regardez pas la lampe en face
lorsqu’elle est allumée.
– Ne couvrez pas la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique avec
vos doigts ou autres objets.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe
(même si la scène est sombre), réglez
[LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre,
l’obtention d’une mise au point adéquate
sera plus difficile.
• Le réglage de [LAMPE ASS. AF] est placé
sur [OUI] en mode simple [ ].
• Le réglage de [LAMPE ASS. AF] est fixé à
[NON] dans [AUTOPORTRAIT],
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.],
[CRÉPUSCULE], [FEU D'ARTIFICE] et
[PHOTO AÉRIENNE] dans le mode
scène.
• Le réglage initial du mode scène
[ANIMAL DOMES.] est sur [NON]. (P53)
[OBTURAT. LENT]
Enregistrement d’images
lumineuses dans des endroits
sombres
• Ceci est particulièrement efficace si vous
désirez prendre des photos où le paysage
nocturne et le sujet sont lumineux, en
utilisant [PORTRAIT NOCT.] du mode
scène.
Paramètres de la
1/8 –
vitesse
d’obturation lente
1–
Luminosité
Plus
sombre
Plus claire
Vacillement
Rare
Souvent
• En général, sélectionnez [1/8 –] pour
prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une valeur de vitesse
d’obturation lente autre que [1/8 –], [
]
apparaît dans le bas à gauche de l’écran
à cristaux liquides.)
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse
d’obturation plus lente dans
[OBTURAT. LENT], nous vous
recommandons l’utilisation d’un trépied et
du retardateur à cause de l’instabilité qui
peut facilement survenir.
• Il n’est pas possible de régler l’obturation
lente dans le mode de contrôle intelligent
de la sensibilité ISO [
], le mode simple
[ ] et les modes scène [SPORTS],
[PAYSAGE NOCT.], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2],
[ANIMAL DOMES.], [RAFALE RAPIDE],
[CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE].
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
En prenant des photos dans des endroits
sombres avec une lumière basse, vous
pouvez prendre des photos plus
lumineuses que d’habitude en
sélectionnant un réglage plus lent que le
plus lent réglage de la vitesse d’obturation.
• Les valeurs de la vitesse d’obturation
lente que vous pouvez sélectionner
sont: [1/8 –], [1/4 –], [1/2 –] et [1 –].
MENU
/SET
73
VQT1F59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[EFFET COUL.]
Réglage de l’effet chromatique
pour les images enregistrées
[SATURATION]
[HIGH] Les couleurs de l’image sont plus
(Haut) vives.
[LOW] Les couleurs de l’image sont plus
(Bas) naturelles.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
Sélectionnez un effet chromatique
correspondant aux conditions
d’enregistrement et à l’apparence du sujet.
MENU
/SET
[NON]
Il s’agit du réglage standard.
[FROID] L’image devient bleuâtre.
[CHAUD] L’image devient rougeâtre.
[N/B]
[RÉDUC. BRUIT]
L’effet de réduction de bruit est
[HIGH] amélioré.
(Haut) La résolution de l’image peut être
légèrement détériorée.
L’effet de réduction de bruit est
[LOW] réduit.
(Bas) Vous pouvez obtenir des images
d’une résolution plus élevée.
L’image devient noir et blanc.
[SÉPIA] L’image devient sépia.
[RÉGL.IMAGE]
Réglage de la qualité d’image pour
les images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P63)
Utilisez cette fonction selon la situation de
la prise de vue et l’atmosphère de la photo.
MENU
/SET
[CONTRASTE]
Augmente la différence entre la
[HIGH]
luminosité et l’obscurité de
(Haut)
l’image.
Diminue la différence entre la
[LOW]
luminosité et l’obscurité de
(Bas)
l’image.
[NETTETÉ]
[HIGH] L’image est finement précisée.
(Haut)
[LOW] L’image est doucement focalisé.
(Bas)
74
VQT1F59
• Si vous prenez des photos dans des
endroits sombres, le bruit d’image peut
devenir visible. Pour éviter les parasites
de l’image, nous vous conseillons de
placer [RÉDUC. BRUIT] dans
[RÉGL.IMAGE] sur [HIGH] ou de placer
tous les éléments sauf [RÉDUC. BRUIT]
sur [LOW] pour prendre des photos.
Fonctions avancées (Visualisation)
Affichage des écrans
multiples
Fonctions avancées (Visualisation)
–[
](Lieu de destination)
–[
](Images imprimées avec le
[TIMBRE DATE])
(Visualisation “mosaïque”)
! Exemple de 25 écrans
1 Tournez le levier de zoom vers
[
] [W] pour afficher les écrans
multiples.
(Écran lorsque 9 écrans sont affichés)
! Pour revenir à la visualisation
normale
Tournez vers [ ] [T] ou appuyez sur
[MENU/SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
•
:1 écran!9 écrans!
25 écrans!Affichage de l’écran du
calendrier (P76)
• Tournez le levier de zoom vers [ ] [T]
pour revenir à l’écran précédent.
2 Appuyez sur %/#/"/$+pour
sélectionner une image.
!
! Le numéro de l’image sélectionnée et
le nombre total d’images enregistrées
• Selon l’image enregistrée et les
réglages, les icônes suivantes
apparaîtront.
–[
](Mes favoris)
–[
](Images animées)
–[
][
] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/
[ANIMAL DOMES.] dans le mode
scène)
–[
](Date de voyage)
! Pour éliminer une image pendant la
visualisation “mosaïque”
! Appuyez sur %/#/"/$+pour
sélectionner une image, puis appuyez
sur [ ].
" Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI].
# Appuyez sur [MENU/SET].
• Les informations d’enregistrement etc. ne
peuvent pas être supprimées de l’écran à
cristaux liquides lors de la visualisation
‘mosaïque’ même lors d’une pression sur
la touche [DISPLAY].
• Les images ne seront pas affichées dans
le sens pivoté même si [ROTATION AFF]
est placé sur [OUI]. (P87)
75
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
Affichage des images par
date d’enregistrement
(Lecture du calendrier)
• Tournez le levier de zoom vers [
]
[W] pour revenir à l’écran du calendrier.
4 Appuyez sur %/#/"/$ pour
sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
Vous pouvez afficher les photos par date
d’enregistrement en utilisant la fonction de
lecture du calendrier.
1 Tournez le levier du zoom à
plusieurs reprises vers [
] [W]
pour afficher l’écran du calendrier.
• La date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans l’écran de lecture
deviendra la date sélectionnée si
l’écran du calendrier est affiché en
premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même
date d’enregistrement, la première
image enregistrée du jour est affichée.
2 Appuyez sur %/#/"/$ pour
sélectionner la date à visionner.
%/#: Sélectionnez le mois
"/$: Sélectionnez la date
• Si aucune image n’a été enregistrée durant
le mois, ce mois ne sera pas affiché.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher les photos prises à la
date sélectionnée.
MENU
/SET
76
VQT1F59
! Pour revenir à l’écran de lecture
simple
Une fois l’écran du calendrier affiché,
tournez le levier de zoom vers [ ] [T] pour
afficher 25 écrans, 9 écrans et l’écran
simple.
• Les images sont affichées sans être
pivotées même si vous placez
[ROTATION AFF] sur [OUI]. (P87)
• Vous pouvez afficher le calendrier entre
janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans affichage écrans
multiples (25 écrans) n’est pas située
entre janvier 2000 et décembre 2099,
l’appareil affiche la date d’enregistrement
à la date la plus antérieure sur le
calendrier.
• Les images éditées sur un ordinateur
seront affichées avec des dates
différentes de la date réelle
d’enregistrement.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil
photo, la date d’enregistrement sera le 1er
janvier, 2007.
• Lorsque vous prenez des photos après
avoir fait le réglage de la destination du
voyage dans [HEURE MOND.], les photos
sont affichées avec la date de la
destination du voyage sur l’écran de
lecture du calendrier.
Fonctions avancées (Visualisation)
Visualisation avec
fonction zoom
1 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T] pour agrandir l’image.
!
•
:1(!2(!4(!8(!16(
• Lorsque vous tournez le levier de zoom
vers [
] [W] après l’agrandissement
de l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous tournez le levier de zoom
vers [ ] [T], l’agrandissement devient
plus élevé.
• Lorsque vous changez l’agrandissement,
l’indication de la position du zoom !
apparaît pendant environ 1 seconde pour
vous permettre ainsi de vérifier l’endroit
où l’image est agrandie.
! Pour arrêter l’utilisation de la
visualisation avec la fonction zoom
Tournez vers [
] [W] ou appuyez sur
[MENU/SET].
! Pour effacer une image en phase de
zoom pendant la lecture
! Appuyez sur [ ].
" Appuyez sur % pour sélectionner [OUI].
# Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également supprimer les
informations d’enregistrement etc. à
l’écran à cristaux liquides lors de la
visualisation avec la fonction zoom en
appuyant sur la touche [DISPLAY].
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité
d’image se dégrade.
• Si vous désirez sauvegarder les images
agrandies, utilisez la fonction de cadrage.
(P95)
• La fonction de visualisation avec zoom
pourrait ne pas fonctionner avec des
images enregistrées sur un autre appareil.
2 Appuyez sur %/#/"/$+pour
déplacer la position.
• Lorsque vous déplacez la section à
visualiser, la position du zoom est
affichée pendant environ 1 seconde.
77
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
Visualisation d’images
animées et de photos
avec piste sonore
Avance rapide/marche arrière rapide
image par image
Appuyez sur "/$ lors de la pause.
! Images animées
Appuyez sur "/$ pour
sélectionner une image avec une
icône de l’image animée [
]/
[
]/[
]/[
]/[
]/
[
]/[
], puis appuyez sur
# pour visualiser.
"
• Le curseur affiché pendant la
visualisation correspond à
l’indicateur %/#/"/$.
Arrêt de la visualisation d’images
animées
Appuyez sur #.
Avance rapide/Marche arrière rapide
Pendant la visualisation, maintenez la
pression sur "/$.
":
Marche arrière rapide
$:
Avance rapide
• L’appareil photo revient à la lecture de
l’image animée lorsque "/$ est relâché.
VQT1F59
! Photos avec piste sonore
Appuyez "/$ pour sélectionner
une image avec l’icône du son
[ ], puis appuyez # pour
visualiser.
!
! Temps d’enregistrement d’images
animées
" Icône d’images animées
• Après le démarrage de la lecture, le
temps de lecture écoulé est affiché au bas
à droite de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes
est affiché ainsi [8m30s].
78
Pour s’arrêter momentanément
Appuyez sur % pendant la lecture de
l’image animée.
• Appuyez à nouveau sur la touche %+pour
annuler l’arrêt momentané.
• Référez-vous à [ENR. SON] (P68) et
[DOUBL. SON] (P93) pour avoir des
informations sur la manière de créer des
images fixes avec son.
• Le son peut être entendu à travers les
haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME]
(P21) pour avoir des informations sur la
manière de régler le volume dans le menu
[CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en
charge par cet appareil photo est le format
QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis
comprennent QuickTime pour pouvoir lire
sur l’ordinateur les fichiers d’images
animées enregistrés par l’appareil photo.
(P100)
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG
enregistrés par un ordinateur ou un autre
appareil peuvent ne pas être visualisés
sur cet appareil photo.
Fonctions avancées (Visualisation)
• Lorsque vous visualisez des images
animées qui ont été enregistrées par un
autre appareil, la qualité d’image peut être
détériorée et les images peuvent ne pas
s’afficher.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire
à grande capacité, la marche arrière
rapide peut être plus lente que d’habitude.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes avec les images animées et les
photos avec piste sonore.
– Visualisation avec fonction zoom
(Pendant la lecture ou la pause des
images animées et pendant la lecture
du son)
– [ROTATION AFF]/[TOURNER]/
[DOUBL. SON]
(Images animées uniquement)
– [TIMBRE DATE]/[REDIMEN.]/
[CADRAGE]/[CONV. FORM.]
Création d’images
fixes à partir d’une
image animée
Vous pouvez créer une seule image fixe
(avec 1 écran ou 9 écrans) à partir d’un
enregistrement d’images animées. Ceci est
utile avec des scènes animées si vous
désirez détailler les mouvements d’un
sportif, etc.
1 Appuyez "/$ pour sélectionner
une image avec une icône
d’image animée [
]/[
]/
[
]/[
]/[
]/[
]/
[
], puis appuyez # pour
visualiser.
2 Appuyez % pour mettre en pause
la visualisation de l’image
animée.
• Appuyez % de nouveau pour revenir à
la visualisation de l’image animée.
• Appuyez "/$ pendant la pause pour
avancer image par image.
• Si vous appuyez sur le déclencheur,
vous pouvez mémoriser les images
fixes affichées comme une seule
image. (Effectuez l’étape 3)
79
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
! Sauvegarde d’une image fixe à partir
d’une séquence d’images animées
affichées en 9 écrans
• Tournez le levier du zoom vers [
]
[W] pour afficher l’écran mosaïque à
9 écrans.
!
• Tournez le levier de zoom encore plus
vers [ ] [W] pour commuter sur
[
]/[
]/ [
] (!).
Lorsque des images animées avec
[
], [
] ou [
] ont été
sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est
créé en utilisant 30 images fixes par
seconde.
[
]
Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées comme
images fixes (intervalles de 1/30e
de seconde)
[
]
1 image est sautée/chaque
deuxième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/15e de seconde)
[
]
2 images sont sautées/chaque
troisième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/10e de seconde)
[
]
5 images sont sautées/chaque
sixième image est affichée
comme image fixe (intervalle de
1/5e de seconde)
80
VQT1F59
Lorsque des images animées avec
[
], [
], ou [
] ont été
sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est
créé en utilisant 10 images fixes par
seconde.
[
]
Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées comme
image fixe (intervalles de 1/10e de
seconde)
[
]
1 image est sautée/chaque
deuxième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/5e de seconde)
• Pour un défilement image par image,
appuyez sur %/#/"/$.
%/#: Avancez/reculez de 3 images à
la fois.
"/$: Avancez/reculez de 1 image à la
fois.
Lorsque des images animées avec
[
] ont été sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est
créé en utilisant 15 images fixes par
seconde.
[
]
Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées
comme image fixe (intervalles de
1/15e de seconde)
[
]
2 images sont sautées/chaque
troisième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/5e de seconde)
3 Appuyez sur le déclencheur.
• Le message [MÉMORISER CES NEUF
IMAGES COMME UNE SEULE
IMAGE ?] apparaît. Le message
[MÉMORISER COMME UNE SEULE
IMAGE ?] apparaît également si vous
mémorisez l’image à l’étape 2.
Fonctions avancées (Visualisation)
4 Appuyez % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Les neuf images sont mémorisées
comme une seule image.
! Sauvegarde d’une image fixe à partir
d’une séquence d’images animées
affichées en 9 écrans
Après l’affichage de la visualisation
(mosaïque) à 9 écrans, tournez le levier de
zoom plusieurs fois vers [ ] [T] ou
appuyez sur [MENU/SET].
L’affichage revient à l’écran de visualisation
d’images animées interrompu.
Utilisation du menu
mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions
différentes en mode lecture pour faire
pivoter les images, régler leur protection,
etc.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner la rubrique du menu,
puis appuyez sur $.
!
! Taille de l’image
Rubrique
1 image
9 images
[30fpsVGA]
0,3 M
2M
[10fpsVGA]
0,3 M
2M
[30fpsQVGA]
0,3 M
1M
[10fpsQVGA]
0,3 M
1M
[30fps16:9L]
2M
2M
[10fps16:9L]
2M
2M
[15fps16:9H]
2M
2M
• [QUALITÉ] est fixée sur [
].
• Vous pouvez ne pas être capable de
mémoriser des images fixes prises à
partir d’une image animée avec un autre
appareil.
• Appuyez sur # à ! pour passer à
l’écran de menu suivant.
• Vous pouvez également passer d’un
écran de menu à l’autre à partir de
n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
• Après avoir effectué l’étape 1 et
l’étape 2, référez-vous à la
description de l’élément de menu
dans le manuel d’utilisation et
sélectionnez-le.
81
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
Écran de menu
Rubrique
1/3
2/3
3/3
[TOUT] Affiche toutes les images.
Réglages
:
[DIAPORAMA] (P82)
:
[MES FAVORIS] (P83)
:
[CATÉGORIE] (P84)
:
[ROTATION AFF] (P87)
:
[TOURNER] (P87)
:
[TIMBRE DATE] (P88)
:
[IMPR.DPOF] (P90)
:
[PROTÉGER] (P92)
:
[DOUBL. SON] (P93)
:
[REDIMEN.] (P94)
:
[CADRAGE] (P95)
:
[CONV. FORM.] (P96)
:
[COPIE] (P97)
:
[FORMATER] (P98)
[DIAPORAMA]
Visualisation des images dans
l’ordre et pendant une durée
déterminée
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Ce mode est recommandé pour visualiser
des images sur un téléviseur. Vous pouvez
sauter les images non désirées si [MES
FAVORIS] (P83) a été sélectionné. De plus, il
est possible de faire la lecture d’un
diaporama créé à partir d’une catégorie
(P84).
[
[
Affiche uniquement les
images qui ont été
sélectionnées comme
images favorites (P83).
]
]
S’affiche uniquement si un
diaporama créé à partir d’une
catégorie a été enregistré sous
[CATÉGORIE] (P84).
• Le symbole [ ] s’affiche seulement
lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI]. Si aucune des images ne
comporte le symbole [ ], il n’est pas
possible de sélectionner [ ] même si
[MES FAVORIS] est réglé sur [OUI].
• Il n’est pas possible de sélectionner
[
] si un diaporama créé à partir
d’une catégorie n’a pas été enregistré.
2 Appuyez sur % pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(L’écran lorsque [TOUT] est sélectionné)
MENU
/SET
1 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [TOUT], [ ] ou [
],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
82
VQT1F59
MENU
/SET
• Le curseur affiché pendant un
diaporama ! ou durant la pause du
diaporama " ou durant la lecture
manuelle [MANUAL] du diaporama $
est le même que %/#/"/$.
• Appuyez sur % pour interrompre le
diaporama. Appuyez sur % à nouveau
pour annuler la pause.
• Appuyez sur "/$ pendant la pause pour
afficher l’image suivante ou précédente.
3 Appuyez sur # pour finir.
Fonctions avancées (Visualisation)
! Réglage du son, de la durée et de
l’effet
Sélectionnez [DURÉE], [EFFET] ou [SON]
à l’écran montré à l’étape 2 et validez.
[DURÉE]
Elle peut être réglée sur
[1 S], [2 S], [3 S], [5 S] ou
sur [MANUAL] (lecture
manuelle).
• Vous pouvez uniquement
sélectionner [MANUAL]
lorsque [ ] ou [
]a
été sélectionné à
l’étape 1.
• Appuyez sur "/$ pour
afficher l’image
précédente ou l’image
suivante lorsque
[MANUAL] est
sélectionné.
[EFFET]
Un effet de diaporama
peut être sélectionné.
[NON]:Pas d’effet.
:De nouvelles images
glissent le long de l’écran.
:Un fondu de sortie est
suivi d’un fondu d’entrée
sur une nouvelle image.
:De nouvelles photos
remplissent l’écran
graduellement à partir du
centre.
:Un effet est
sélectionné aléatoirement.
• Si vous placez [DURÉE]
sur [MANUAL] les
réglages dans [EFFET]
sont désactivés.
[SON]
Si l’on met le réglage sur
[OUI], le son
correspondant aux images
peut être diffusé au cours
du diaporama.
• Lors de la visualisation d’images avec
piste audio, la prochaine image
n’apparaîtra qu’après la fin de la lecture
sonore (lorsque [SON] est réglé à [OUI]).
• Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni
utiliser de sauvegarde d’énergie dans un
diaporama. (Cependant, le réglage du
mode énergie est fixé sur [10MIN.]
pendant la lecture ou la pause d’un
diaporama manuel.)
[MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes si une marque a été ajoutée aux
images et qu’elles ont été réglées comme
favoris.
• Effacement de toutes les images qui ne
sont pas définies comme favoris. ([TOUT
EFFACER SAUF
])
• Visualisation des images uniquement
sélectionnées comme favoris dans un
diaporama.
MENU
/SET
1 Appuyez sur # pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner de
favoris si [MES FAVORIS] est réglé sur
[NON]. De plus, l’icône des favoris [ ]
n’apparaîtra pas si [MES FAVORIS] est
réglé sur [NON] même si [MES
FAVORIS] était précédemment réglé
sur [OUI].
83
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.]
si aucune image n’a [ ] d’affiché.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
3 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur %.
!
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• Si % est appuyé pendant que l’icône
favoris [ ] ! est affichée, [ ] est
effacée et le réglage des favoris est
annulé.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à
999 images comme favoris.
! Suppression de tous les favoris
! Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran
illustré à l’étape 1, puis appuyez sur
[MENU/SET].
" Appuyez sur % pour sélectionner [OUI]
et puis appuyez sur [MENU/SET].
# Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer
le menu.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo
pour l’impression numérique, il est utile
d’utiliser [TOUT EFFACER SAUF
]
(P34) car, de cette façon, seules les
images que vous désirez imprimer restent
sur la carte.
• Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer
ou effacer les favoris.
84
VQT1F59
• Les photos prises avec un équipement
différent peuvent ne pas être en mesure
d’être sélectionnées en tant que favoris.
[CATÉGORIE]
Recherche de données
enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Ce mode vous permet de rechercher les
informations enregistrées dans les modes
scène ([PORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], etc.), etc., et de les
classer dans de différentes catégories.
Vous pouvez alors faire la lecture des
images dans chaque catégorie en mode de
lecture normale ou en diaporama.
MENU
/SET
! Appuyez sur $ pour rechercher les
catégories.
• Si une image est repérée dans une
catégorie, l’icône de catégorie s’affiche
en vert.
• Il se pourrait que la recherche parmi les
fichiers image prenne un certain temps
s’il y a en beaucoup sur la carte ou
dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [ ] lors de la
recherche, celle-ci sera interrompue à
mi-chemin.
• Les images sont triées dans les
catégories indiquées ci-dessous.
Fonctions avancées (Visualisation)
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
(ex.: modes scène)
2 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image.
[PORTRAIT],
[GRAIN DE PEAU],
[AUTOPORTRAIT],
(Portrait, etc.)
[PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[PAYSAGE],
[CRÉPUSCULE],
(Paysage, etc.)
[PHOTO AÉRIENNE]
[PORTRAIT NOCT.],
(Paysage
[PAYSAGE NOCT.],
nocturne, etc.) [CIEL ÉTOILÉ]
[SPORTS], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE],
[FEU D'ARTIFICE],
(Événement)
[PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE]
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[ANIMAL DOMES.]
[NOURRITURE]
[DATE VOYAGE]
[IMAGE ANIMÉE]
• Tournez le levier du zoom vers [
]
[W] pour afficher 9 écrans, puis tournez
le levier du zoom vers [ ] [T] pour
agrandir l’image jusqu’à 162.
• Il est possible d’enregistrer des images
comme images favorites en appuyant
sur % si [MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI].
• Les images ne peuvent être
supprimées pendant la lecture d’un
diaporama créé à partir d’une catégorie
même sur pression de la touche [ ].
3 Appuyez sur [MENU/SET] à deux
reprises pour quitter le menu.
! Lecture d’un diaporama
1 Appuyez sur %/#/"/$ pour
sélectionner la catégorie que
vous désirez visualiser, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
confirmer.
1 Appuyer sur %/#/"/$ pour
sélectionner la catégorie que
vous désirez visualiser, puis
appuyer sur [DISPLAY].
MENU
/SET
85
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
2 Appuyez sur % pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Appuyez sur % pour interrompre le
diaporama. Appuyez sur % à nouveau
pour annuler la pause.
• Appuyez sur "/$ pendant la pause pour
afficher l’image suivante ou précédente.
• Référez-vous à P83 pour les réglages
de [DURÉE], [EFFET], et [SON].
3 Appuyez sur # pour quitter le
diaporama.
4 Appuyer sur [MENU/SET] à deux
reprises pour quitter le menu.
! Enregistrement d’un diaporama
Lors de l’enregistrement d’un diaporama
créé à partir d’une catégorie, il est possible
d’en faire la lecture en sélectionnant [
]
sous [DIAPORAMA] à la P82.
1 Appuyez sur # pour sélectionner
[EXTR. DIAPORAMA], puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
86
VQT1F59
2 Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul
diaporama créé à partir d’une catégorie
sur une carte. Si un diaporama d’une
catégorie a déjà été enregistré, le
message [UNE CATÉGORIE EXISTE
DEJA DANS LE DIAPORAMA,
L’ÉCRASER ?] s’affiche.
• S’il y a 1000 images ou plus, il est
possible de créer un diaporama avec
jusqu’à 999 images.
3 Appuyer sur " pour revenir à
l’écran de lecture de catégorie.
• Appuyer sur [ ], puis sur [MENU/SET]
pour quitter le menu.
• Il n’est pas possible d’effectuer la lecture
d’images animées sous la forme d’un
diaporama.
• Des images fixes créées à partir d’images
animées (P79) ne peuvent être visionnées
à partir de la catégorie images animées
en mode lecture de catégorie.
Fonctions avancées (Visualisation)
[ROTATION AFF]/[TOURNER]
Affichage de l’image pivotée
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Ce mode vous permet d’afficher
automatiquement des images verticales si
elles ont été enregistrées en tenant l’appareil
photo verticalement ou de faire pivoter
manuellement des images par étape de 90°.
MENU
/SET
• La fonction [TOURNER] est désactivée
lorsque [ROTATION AFF] est placé sur
[NON].
• Les images animées et les images
protégées ne peuvent pas être pivotées.
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner le sens de rotation
de l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
! Affichage pivoté
(L’image est automatiquement pivotée et
affichée.)
1 Appuyez sur # pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
L’image pivote dans le sens des
aiguilles d’une montre par palier
de 90°.
L’image pivote dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
par palier de 90°.
MENU
/SET
• Les images sont affichées sans être
pivotées si vous sélectionnez [NON].
• Référez-vous à la P33 savoir comment
visualiser des images.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
! Pivotement
(L’image est pivotée manuellement.)
1 Appuyez sur "/$ pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur #.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
• Si vous prenez des photos en dirigeant
l’appareil vers le haut ou le bas, il peut ne
pas être possible d’afficher les images
verticalement.
• Les images peuvent être légèrement
floues lorsque l’appareil photo est
branché à un téléviseur avec le câble AV
(fourni) et visionnées verticalement.
• Lorsque vous visualisez des images sur
un ordinateur, elles ne peuvent pas être
affichées dans leur sens de rotation sauf
si le SE ou le logiciel est compatible avec
Exif. Exif est un format de fichier pour les
images fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a
été établi par la “JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)”.
87
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
• Les images pivotées sont affichées
tournées lorsqu’elles sont visionnées
dans le mode prévisualisation et lecture
en zoom. Cependant, elles sont affichées
sans être tournées lorsqu’elles sont
visionnées en visualisation mosaïque.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les
images enregistrées avec un autre appareil.
! Réglage simple
1 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur #.
[TIMBRE DATE]
Impression d’informations telles
que la date sur les images
enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Il est possible d’imprimer la date et l’heure
de l’enregistrement, l’âge et la date de
voyage sur les images enregistrées.
Cette fonction est pratique pour
l’impression de format régulier. (Les photos
de taille supérieure à [
] seront
redimensionnées lors de l’impression de la
date, etc.)
MENU
/SET
MENU
/SET
• Les informations sur la date ne peuvent pas
être imprimées sur les images suivantes.
– Images enregistrées sans
paramétrage de l’horodateur
– Images enregistrées sur un autre
appareil
– Images préalablement imprimées
avec [TIMBRE DATE]
– Images animées
– Photos avec piste sonore
VQT1F59
MENU
/SET
• [DATE PR. DE VUE]
Appuyez sur %/# pour
sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
88
2 Appuyez sur %/#/"/$ pour
sélectionner [DATE PR. DE VUE],
[ÂGE] ou [DATE VOYAGE], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
régler chaque rubrique.
[S.HEURE]
Imprime l’année, le mois
et la date.
[A.HEURE]
Imprime l’année, le
mois, la date, l’heure et
les minutes.
• [ÂGE]
Si ce réglage est sur [OUI] l’âge est
imprimé sur les prises de vues
enregistrées lorsque [AVEC ÂGE] est
activé sur l’appareil.
Fonctions avancées (Visualisation)
• [DATE VOYAGE]
Si ce réglage est sur [OUI], la date de
voyage est imprimée sur les prises de
vues enregistrées lorsque
[DATE VOYAGE] est réglé sur [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous réglez [TIMBRE DATE] pour
une photo dont la taille de l’image est
supérieure à [
], la taille de l’image
est réduite comme indiqué ci-dessous.
Format
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
• L’icône du timbre dateur [
]!
apparaît à l’écran si la date a été
imprimée sur l’image.
• Utilisez la visualisation avec fonction
zoom (P77) pour vérifier la date
imprimée ".
!
Taille de l’image
/
!
/
/
!
/
/
!
/
"
• L’image peut devenir légèrement plus
rugueuse.
4 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [OUI] ou [NON], puis
appuyez sur [MENU/SET].
! Réglage multiple
1 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image et appuyez
sur # pour RÉG./ANNUL.
(L’écran ci-dessous apparaît lors de la
sélection de l’image enregistrée avec
une taille d’image [
].)
MENU
/SET
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE?] apparaît si l’image est
enregistrée avec la taille d’image [
]
ou inférieur.
• L’image est écrasée lors de la sélection
de [OUI]. Les images imprimées avec
l’horodateur ne peuvent être rétablies
une fois écrasées.
• Une nouvelle image imprimée avec
l’horodateur est créée lors de la
sélection de [NON].
• Si l’image originale est protégée, il n’est
pas possible de l’écraser. Sélectionnez
[NON] et créez une nouvelle image
imprimée avec l’horodateur.
!
[RÉG.]
L’icône [TIMBRE DATE] !
apparaît.
[ANNUL.]
L’icône [TIMBRE DATE] !
disparaît.
• Recommencez cette étape.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• Après avoir effectué l’étape 2,
effectuez les étapes à partir de
l’étape 2 sous “Réglage simple”.
89
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
• Si les informations de date ont été
imprimées sur les photos, c’est la date
d’impression qui aura préséance sur la
date imprimée lorsque les photos sont
imprimées par une imprimante ou un
laboratoire de photos.
• Il est recommandé de régler l’impression
de la date lorsqu’il y a beaucoup d’espace
de libre dans la mémoire interne ou sur la
carte.
• Vous pouvez régler l’impression sur
jusqu’à 50 images à la fois sous le mode
[MULTI].
• Si vous sélectionnez [OUI] à l’étape 4
lorsque les images sélectionnées sous la
rubrique [MULTI] comportent des images
protégées, le message s’affiche et les
images protégées ne peuvent être
imprimées avec le timbre dateur.
• Selon l’imprimante utilisée, certains
caractères pourraient être tronqués lors
de l’impression de la photo. Vérifiez avant
l’impression.
• Si les informations de date ont été
imprimées une fois sur l’image, il n’est pas
possible d’utiliser les fonctions suivantes.
– [TIMBRE DATE]
– [IMPRES.AVEC DATE]
(Réglage de la date d’impression)
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
– [CONV. FORM.]
[IMPR.DPOF]
Réglage de l’image à imprimer et
du nombre de copies
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Le système DPOF “Digital Print Order
Format” (instructions numériques pour
commande d’impression) permet à
l’utilisateur de choisir les photos qui doivent
être imprimées, combien de copies de
chaque image doivent être imprimées ou si
la date d’enregistrement doit être imprimée
par des imprimantes photo compatibles ou
par un laboratoire de photos. Pour plus de
détails, renseignez-vous auprès d’un
laboratoire de photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un
laboratoire d’impression photo pour
imprimer les images enregistrées sur la
mémoire interne, copiez-les sur une carte
(P97), puis sélectionnez les réglages
DPOF.
MENU
/SET
Appuyez sur %/# pour
sélectionner [SIMPLE], [MULTI]
ou [ANNUL.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner
[ANNUL.] s’il n’y a aucune impression
définie avec les réglages d’impression
DPOF.
90
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
! Réglage simple
1 Appuyez sur "/$ pour choisir
les images à imprimer et appuyez
sur %/# pour définir le nombre
de copies.
!
• L’icône du nombre de copies [ ] !
s’affiche.
• Le nombre de copies peut être fixé
entre 0 et 999. Lorsque le nombre de
copies est réglé sur [0], le réglage
DPOF est annulé.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
! Réglage multiple
1 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image à imprimer,
puis appuyez sur %/# pour
sélectionner le nombre de copies.
"
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
! Pour annuler tous les réglages
1 Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Lorsqu’une carte mémoire n’est pas
insérée, les réglages de l’impression
DPOF de la mémoire interne seront
annulés. Lorsqu’une carte mémoire est
insérée, les réglages de l’impression
DPOF sur la carte seront annulés.
! Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de
la date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du
nombre de copies.
$
• L’icône du nombre de copies [ ] "
s’affiche.
• Recommencez l’étape décrite plus
haut. (Vous ne pouvez pas sélectionner
toutes les images en une seule fois.)
• Le nombre de copies peut être fixé
entre 0 et 999. Lorsque le nombre de
copies est réglé sur [0], le réglage
DPOF est annulé.
• L’icône d’impression de la date [ DATE ] $
apparaît.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire
d’impression photo pour une impression
numérique, assurez-vous de commander
l’impression de la date en supplément si
cela est requis.
91
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
• Selon le laboratoire d’impression photo ou
l’imprimante, la date peut ne pas être
imprimée même si vous avez sélectionné
l’impression de la date. Pour de plus
amples informations, demandez à votre
laboratoire d’impression photo ou
référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• Vous ne pouvez pas régler l’impression de
la date si les informations de date ont été
imprimées sur les images.
• Si vous réglez la fonction [TIMBRE DATE]
pour les photos à imprimer avec la date, le
réglage de l’impression de la date sera
annulé.
• DPOF est l’acronyme de “Digital Print
Order Format” (instructions numériques
pour commande d’impression). Cette
fonction permet l’écriture des instructions
d’impression sur le support et permet
l’utilisation de celles-ci par un appareil
compatible avec DPOF.
• Le réglage d’impression DPOF est une
fonction utile pour imprimer des images
avec une imprimante compatible
PictBridge. Le réglage de l’impression de
la date de l’imprimante est prioritaire sur
le réglage de l’impression de la date de
l’appareil photo. Vérifiez le réglage de
l’impression de la date de l’imprimante
également. (P102)
• Lors du réglage de l’impression DPOF sur
l’appareil photo numérique, annulez tous
les réglages d’impression DPOF
précédemment générés par un autre
appareil.
• Si le fichier n’est pas conforme aux
normes DCF, le réglage d’impression
DPOF ne peut pas s’effectuer.
92
VQT1F59
[PROTÉGER]
Prévention d’effacement accidentel
des images
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez régler la protection des
images que vous ne souhaitez pas effacer
par erreur.
MENU
/SET
Appuyez sur %/# pour
sélectionner [SIMPLE], [MULTI]
ou [ANNUL.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
! Réglage simple
1 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image et appuyez
sur # pour RÉG./ANNUL.
!
[RÉG.]
L’icône de protection [
apparaît.
]!
[ANNUL.]
L’icône de protection [
disparaît.
]!
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Fonctions avancées (Visualisation)
! Réglage multiple/Pour annuler tous
les réglages
Effectuez la même opération que dans
“[IMPR.DPOF]”. (P90 à 92)
[DOUBL. SON]
Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées
Appuyez sur [
] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez ajouter une piste sonore à
une image enregistrée.
MENU
/SET
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant l’annulation de la protection,
l’annulation s’arrêtera à mi-course.
• Le réglage de protection peut ne pas
fonctionner sur d’autres appareils.
• Pour supprimer des photos protégées, il
faut d’abord enlever la protection.
• Même si cette fonction protège les photos
de la mémoire interne ou d’une carte
contre un effacement accidentel, le
formatage de la mémoire interne ou de la
carte supprime irrémédiablement toutes
les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos
de la carte mémoire SD ou de la carte
mémoire SDHC, elles ne sont pas
effacées si la languette de protection
contre l’écriture " est placée sur [LOCK].
2
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être utilisées avec des images protégées.
– [TOURNER]
– [DOUBL. SON]
1 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur # pour démarrer
l’enregistrement sonore.
• Le message [ÉCRASER DONNÉES SON?]
apparaît si le son a déjà été enregistré.
Appuyez sur % pour sélectionner [OUI] et
appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer
l’enregistrement sonore. (L’enregistrement
précédent sera effacé.)
• Le doublage du son ne peut pas être
utilisé avec les images suivantes.
– Images animées
– Images protégées
2 Appuyez sur # pour arrêter
l’enregistrement.
• L’enregistrement sonore s’arrête
automatiquement si #+n’est pas
appuyé après environ 10 secondes.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
93
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
• Le doublage sonore peut ne pas
fonctionner correctement sur des images
enregistrées par un autre appareil.
3 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [OUI] ou [NON], puis
appuyez sur [MENU/SET].
[REDIMEN.]
Réduction de la taille d’une image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Nous conseillons de redimensionner un
fichier à
si vous voulez le joindre à un
courriel ou le télécharger vers un site Web.
MENU
/SET
1 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur #.
2 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner la taille, puis
appuyez sur #.
MENU
/SET
• Lorsque vous choisissez [OUI], l’image
est remplacée. Les images
redimensionnées ne peuvent pas être
ramenées à leurs dimensions
originales.
• Lorsque vous choisissez [NON], une
nouvelle image redimensionnée est
créée.
• Si l’image originale est protégée contre
l’effacement, il n’est pas possible
d’écraser l’image par celle
redimensionnée. Sélectionnez [NON] et
créez à nouveau une image
redimensionnée.
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
• Les images suivantes ne peuvent pas être
redimensionnées.
Format d’image
Taille d’image
• Des tailles plus petites que celle de
l’image enregistrée sont affichées.
Format d’image
Taille d’image
/
/
/
/
/
/
/
/
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE?] apparaît.
94
VQT1F59
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images animées préalablement
imprimées avec [TIMBRE DATE]
• Il pourrait ne pas être possible de
redimensionner les images enregistrées
sur d’autres appareils.
Fonctions avancées (Visualisation)
[CADRAGE]
Agrandissement et rognage d’une
image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie
importante de l’image enregistrée.
MENU
/SET
4 Appuyez sur le déclencheur.
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE?] apparaît.
5 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [OUI] ou [NON], puis
appuyez sur [MENU/SET].
1 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur #.
MENU
/SET
• Les images suivantes ne peuvent pas
être recadrées.
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images préalablement imprimées
avec [TIMBRE DATE].
• L’image est écrasée lorsque vous
sélectionnez [OUI]. Les images
rognées ne peuvent pas être
restaurées lorsqu’elles ont été
écrasées.
• Une image rognée est nouvellement
créée lorsque vous sélectionnez [NON].
• Si l’image originale est protégée, vous
ne pouvez pas l’écraser. Sélectionnez
[NON] et créez à nouveau une image
rognée.
2 Agrandissez ou diminuez à l’aide
du zoom les parties à rogner.
6 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
3 Appuyez sur %/#/"/$ pour
déplacer la position de la partie à
rogner.
• En fonction de la taille de la coupure, la
taille de l’image rognée peut devenir plus
petite que celle de l’image originale.
• La qualité d’image de l’image rognée sera
altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer
des images enregistrées sur d’autres
appareils.
95
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
[CONV. FORM.]
Changement de format d’une
image 16:9
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez convertir des images prises
avec un format [
] vers un format
[
] ou [
].
MENU
/SET
1 Appuyez sur %/# pour
sélectionner [
] ou [
], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Les images suivantes ne peuvent pas
être converties.
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images préalablement imprimées
avec [TIMBRE DATE]
MENU
/SET
2 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur #.
96
VQT1F59
• Utilisez %/# pour définir la position du
cadre des images pivotées
verticalement.
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE?] apparaît.
4 Appuyez sur %/#+pour
sélectionner [OUI] ou [NON], puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
• Si vous sélectionnez et réglez une
image qui a un format autre que [
le message [NE PEUT PAS ÊTRE
RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] est
affiché à l’écran.
3 Appuyez sur "/$ pour
déterminer la position horizontale
et appuyez sur le déclencheur
pour la définir.
],
• L’image est écrasée lorsque vous
sélectionnez [OUI]. Si vous
convertissez le format de l’image, puis
l’écrasez, vous ne pourrez pas
restaurer l’image.
• Une image dont le format a été converti
est nouvellement créée lorsque vous
sélectionnez [NON].
• Si l’image originale est protégée, vous
ne pouvez pas l’écraser. Sélectionnez
[NON] et créez à nouveau une image
dans le format converti.
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Fonctions avancées (Visualisation)
• Après la conversion du format, la taille de
l’image peut être plus large que la taille de
l’image originale.
• Les fichiers qui ne sont pas conformes aux
normes DCF ne peuvent pas être convertis.
• Vous pouvez ne pas être capable de
convertir des images prises avec un autre
appareil.
3 Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(L’illustration montre l’écran lorsque les
images sont copiées de la mémoire
interne vers la carte.)
[COPIE]
MENU
/SET
Copie des données de l’image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez copier des images
enregistrées à partir de la mémoire interne
vers une carte et vice versa.
MENU
/SET
1 Appuyez sur %/# pour
sélectionner la destination de la
copie, puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
•
:
Toutes les images sur la mémoire
interne sont copiées sur la carte en une
seule fois. !étape 3
•
:
Une image à la fois est copiée de la
carte vers la mémoire interne.
!étape 2
2 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image et puis
appuyez sur #.
(Seulement lorsque vous sélectionnez
[
])
• Le message [COPIER CETTE IMAGE
DANS LA MÉMOIRE INTERNE?]
apparaît lorsque les images sont copiées
de la carte vers la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la copie des images de la
mémoire interne vers la carte, la copie
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
tension et n’effectuez aucune opération
avant la fin de la copie. Les données de la
mémoire interne ou de la carte peuvent
être endommagées ou perdues.
4 Appuyez sur [MENU/SET]
plusieurs fois pour fermer le
menu.
• Si vous copiez des images à partir de la
mémoire interne vers la carte, l’écran
revient automatiquement sur l’écran de
lecture lorsque toutes les images sont
copiées.
• Si vous copiez des images à partir de la
mémoire interne vers une carte qui n’a pas
d’espace mémoire suffisant, les données
ne seront copiées qu’à moitié. Nous
recommandons d’utiliser une carte avec un
espace mémoire supérieur à la capacité de
la mémoire interne (environ 27 Mo).
97
VQT1F59
Fonctions avancées (Visualisation)
• Si une image ayant le même nom (numéro de
dossier/fichier) que l’image qui doit être copiée
existe déjà dans la destination de la copie
lorsque [
] est sélectionné, un
nouveau dossier est créé et l’image est copiée.
Si une image ayant le même nom (numéro de
dossier/fichier) que l’image qui doit être copiée
existe déjà dans la destination de la copie
lorsque [
] est sélectionné, l’image ne
sera pas copiée.
• La copie des images peut prendre un
certain temps.
• Seules les images enregistrées avec un
appareil photo numérique Panasonic
(LUMIX) seront copiées.
(Même si les images sont enregistrées
avec un appareil photo numérique
Panasonic, vous pouvez ne pas être en
mesure de les copier si elles ont été
éditées avec un ordinateur.)
• Les réglages DPOF sur les données de
l’image originale ne seront pas copiés.
Reconfigurez les réglages DPOF après
que la copie soit terminée. (P90)
[FORMATER]
Réinitialisation de la mémoire
interne ou de la carte
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
En règle générale, il n’est pas nécessaire
de formater la mémoire interne et la carte.
Formatez-les lorsque le message
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE] ou
[ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
MENU
/SET
Appuyez sur % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(L’illustration montre l’écran lorsque la
mémoire interne est formatée.)
MENU
/SET
98
VQT1F59
• Lorsqu’il n’y pas de carte dans
l’appareil, vous pouvez formater la
mémoire interne. Si une carte est
insérée, vous pouvez formater la carte.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant le formatage de la mémoire
interne, celui-ci s’arrêtera à mi-course.
(Cependant, toutes les images seront
effacées.)
• Le formatage supprime irrémédiablement
toutes les données, images protégées
comprises. Vérifiez attentivement les
données avant le formatage.
• Si la carte a été formatée par un
ordinateur ou par un autre appareil,
formatez-la à nouveau avec l’appareil
photo.
• Utilisez une batterie avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) pour le
formatage.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
marche, pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut
prendre plus de temps que la carte
mémoire. (environ 15 secondes
maximum)
• Vous ne pouvez pas formater de carte
mémoire SD ou de carte mémoire SDHC
si la languette de protection contre
l’écriture !#est placée sur [LOCK].
2
• Si la mémoire interne ou la carte ne peut
pas être formatée, consultez le centre de
service le plus proche.
Connexion à un autre appareil
Connexion à un
ordinateur
Connexion à un autre appareil
Vous pouvez faire l’acquisition d’images
enregistrées sur un ordinateur en
connectant l’appareil photo et l’ordinateur.
Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni)
vous permet de faire facilement
l’acquisition d’images enregistrées avec
l’appareil photo vers un ordinateur, de les
imprimer et de les envoyer par courriel.
Si vous utilisez “Windows 98/98SE”,
installez le pilote USB et connectez-le à
l’ordinateur.
Référez-vous aux manuels d’utilisation
séparés pour les logiciels fournis ou pour
des informations à propos du logiciel sur le
CD-ROM (fourni) et son installation.
! Câble de connexion USB (fourni)
" Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option)
• Utilisez une batterie avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option).
• Mettez l’appareil photo hors marche avant
d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option).
• Réglez l’appareil photo sur un autre mode
que le mode [
].
1 Mettez l’appareil photo et le PC en
marche.
2 Connectez l’appareil photo à un
ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB ! (fourni).
• Branchez le câble USB avec le symbole
[
] faisant face au symbole ["] de la
prise [DIGITAL].
• Tenez le câble USB par " et insérez ou
retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur
le câble USB en le tordant vous pouvez
déformer les bornes de connexion et
endommager l’appareil photo ou
l’appareil connecté.)
ACCÈS
$ Ce message apparaît durant le
transfert des données.
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier
[My Computer] (Poste de travail).
• Lors de la première connexion de
l’appareil à l’ordinateur, le pilote requis est
automatiquement installé pour que la
fonction prêt-à-l’emploi de Windows
puisse reconnaître l’appareil photo. Une
fois installé, le pilote apparaît dans
[My Computer] (Poste de travail).
99
VQT1F59
Connexion à un autre appareil
[Macintosh]
Le lecteur est affiché à l’écran.
• Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si
vous connectez l’appareil photo sans carte.
• Le lecteur est affiché en tant que
[NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled]
(Sans titre) lorsque vous connectez
l’appareil photo avec une carte insérée.
! À propos de la visualisation d’images
animées sur un ordinateur
Utilisez le logiciel “QuickTime” du CD-ROM
(fourni) pour visualiser des images
animées enregistrées par l’appareil photo
sur votre ordinateur.
• Si vous utilisez “Windows 98/98SE/Me”,
téléchargez “QuickTime 6.5.2 for
Windows” du site suivant et installez-le.
http://www.apple.com/support/downloads/
quicktime652forwindows.html
• Ce logiciel est installé par défaut sur
“Macintosh OS”.
! Organisation des dossiers
Les dossiers sont affichés comme dans
l’illustration suivante.
≥Mémoire interne
≥Carte
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
2
3
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
! Numéro de dossier
" Numéro de fichier
# JPG:
MOV:
MISC:
100
VQT1F59
Photos
Images animées
Impression DPOF
Favoris
Diaporama d’une catégorie
• À l’enregistrement, 999 photos peuvent
être incluses dans un dossier. Si le
nombre de photos dépasse 999, un autre
dossier sera créé.
• Lorsque vous restaurez les numéros de
fichier ou de dossier, sélectionnez
[RENUM.FICHIER] dans le menu
[CONFIG.].
! Conditions sous lesquelles un
numéro de dossier différent est utilisé
Dans les cas suivants, la photo n’est pas
enregistrée dans le même dossier que la
photo enregistrée précédemment. Elle est
enregistrée dans un dossier avec un
nouveau numéro.
! Lorsque le dossier venant d’être
enregistré contient un fichier image
ayant le numéro 999
(exemple: P1000999.JPG).
" Lorsque la carte venant d’être
enregistrée contient, par exemple, un
dossier avec le chiffre 100 [100_PANA]
et qu’elle est retirée et remplacée par
une carte contenant un dossier portant
un nom avec le chiffre 100 mais
enregistré par un appareil photo d’une
marque différente (100XXXXX, avec
XXXXX comme nom de marque) et
qu’une image est enregistrée.
# En enregistrant après avoir sélectionné
[RENUM.FICHIER] à partir du menu
[CONFIG.]. (Les photos seront
enregistrées dans un nouveau dossier
avec un numéro suivant le dossier
enregistré juste avant. En utilisant
[RENUM.FICHIER] sur une carte qui
ne contient ni dossier ni photo, comme
une carte venant d’être formatée, le
numéro de dossier peut être initialisé à
100.)
Connexion à un autre appareil
! À propos de la connexion PTP
Si le système d’exploitation est “Windows
XP”, “Windows Vista”ou “Mac OS X”, vous
pouvez vous connecter en mode PTP si
vous réglez l’appareil photo sur le mode
[
] et puis connectez votre ordinateur.
• Seule la lecture des images à partir de
l’appareil photo est possible; aucune
image ne peut être sauvegardée sur la
carte mémoire ni être effacée.
• Si la carte mémoire contient 1000 images
ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas
possible de les importer.
• N’utilisez pas d’autres câbles de
connexion USB à l’exception de celui
fourni.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant
que [ACCÈS] est affiché.
• Lorsqu’il y a beaucoup de photos sur la
carte, cela prend du temps à les
transférer.
• Il se peut que vous ne réussissiez pas à
visualiser correctement les images
animées enregistrées sur la carte
mémoire lorsque l’appareil photo est
connecté à un ordinateur. Dans ce cas,
téléchargez les images animées sur
l’ordinateur et visualisez-les à nouveau.
• Si la batterie est épuisée lors de la
communication entre l’appareil et
l’ordinateur, les données enregistrées
peuvent être endommagées. Si vous
branchez l’appareil photo à un ordinateur,
utilisez des piles avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option).
• Lorsque la puissance de la batterie
diminue pendant la communication, le
voyant d’état clignote et une tonalité
d’avertissement se fait entendre. Le cas
échéant, interrompez la communication.
• Si le système d’exploitation de votre
ordinateur est “Windows 2000” et que
vous branchez l’appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB, ne
replacez pas la carte avec l’appareil
connecté à l’ordinateur. Les
informations sur la carte peuvent être
endommagées. Les informations de
carte peuvent être endommagées.
Utilisez la fonction “Safely Remove
Hardware” (Supprimer le périphérique
en toute sécurité) sur la barre des
tâches de votre PC pour remplacer la
carte.
• Les photos éditées ou ayant fait l’objet
d’une rotation sur un PC peuvent être
affichées en noir dans le mode lecture,
visualisation “mosaïque” et lecture du
calendrier.
• Lisez le manuel d’utilisation du PC.
• Si la carte n’est pas insérée dans
l’appareil photo lors du branchement à un
ordinateur, il est possible d’accéder aux
données se trouvant dans la mémoire
interne et de les modifier si désiré. Si par
contre la carte est insérée dans l’appareil
photo, ce sont les données se trouvant sur
la carte qui pourront être accédées et
modifiées.
• Vous ne pouvez pas commuter le support
d’enregistrement entre la mémoire interne
et la carte pendant que l’appareil photo
est connecté à l’ordinateur. Lorsque vous
désirez commuter le support
d’enregistrement, débranchez le câble
USB, insérez (ou retirez) la carte, puis
branchez à nouveau le câble USB à
l’ordinateur.
• Le message [VEUILLEZ RECONNECTER
L’IMPRIMANTE.] apparaît si vous réglez la
molette de sélection sur le mode
impression [
] lorsque l’appareil photo
est connecté à un ordinateur. Lorsque
vous reconnecter l’imprimante, réglez le
mode sur un mode autre que le mode
[
] et assurez-vous qu’il n’y a aucun
transfert de données en cours. ([ACCÈS]
apparaît sur l’écran ACL de l’appareil
photo lors du transfert de données.)
101
VQT1F59
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
En branchant l’appareil photo directement
à une imprimante prenant en charge
PictBridge via le câble de connexion USB
(fourni), vous pouvez sélectionner les
images à imprimer ou démarrer
l’impression sur l’écran de l’appareil photo.
Sélectionnez les réglages de l’impression
tels que la qualité d’impression sur
l’imprimante à l’avance. (Lisez le manuel
d’utilisation de l’imprimante.)
! Câble de connexion USB (fourni)
" Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option)
• L’impression de certaines images peut
prendre un certain temps. Utilisez une
batterie avec suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) lorsque vous connectez une
imprimante.
102
VQT1F59
• Mettez l’appareil photo hors marche avant
d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option).
1 Mettez l’appareil photo et
l’imprimante en marche.
2 Réglez la molette de sélection sur
[
].
3 Connectez l’appareil photo à une
imprimante à l’aide du câble USB
! (fourni).
• Branchez le câble de connexion USB
avec la marque [
] face à la marque
["] de la prise [DIGITAL].
• Tenez la prise USB par " et insérez ou
retirez-la tout droit.
• Si la molette de sélection n’est pas réglée
sur [
] lorsque l’appareil photo est
connecté à l’imprimante, déconnectez le
câble USB, réglez la molette de sélection
sur [
] et puis connectez de nouveau le
câble USB. (Selon l’imprimante, il pourrait
être nécessaire de couper et rétablir le
contact sur celle-ci.)
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion
USB à l’exception de celui fourni.
• Si la carte n’est pas insérée dans
l’appareil photo lors du branchement à
une imprimante, il est possible d’accéder
aux données se trouvant dans la mémoire
interne. Si par contre la carte est insérée
dans l’appareil photo, ce sont les données
se trouvant sur la carte qui pourront être
accessibles.
• Vous ne pouvez pas commuter le support
d’enregistrement entre la mémoire interne et
la carte pendant que l’appareil photo est
connecté à l’imprimante. Lorsque vous
désirez commuter le support
d’enregistrement, débranchez le câble USB,
insérez (ou retirez) la carte, puis branchez à
nouveau le câble USB à l’imprimante.
Connexion à un autre appareil
• Si vous désirez imprimer l’âge dans le mode
scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.] ou le nombre de jours
passés depuis la date de départ dans
[DATE VOYAGE], utilisez le logiciel
[LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni) et imprimez à partir du PC.
• Pour en savoir davantage sur les
imprimantes compatibles PictBridge,
contactez votre revendeur local.
! Sélection et impression de plusieurs
images
1 Appuyez sur %.
2 Appuyez sur %/# pour
sélectionner une rubrique, puis
appuyez sur [MENU/SET].
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
IMAGE DPOF
MES FAVORIS
! Sélection et impression d’une seule
image
SÉLECT
1 Appuyez sur "/$ pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
PictBridge
100_0001
1/3
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT
IMPR. MULTI.
IMPRIMER
MENU
MENU
/SET
[SÉLECTION
MULTI.]
• Le message disparaît au bout d’environ
2 secondes.
2 Appuyez sur %+pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT
RÉG.
MENU
3 Déconnectez le câble de
connexion USB après
l’impression.
MENU
MENU
/SET
Plusieurs images sont
imprimées en une
seule fois.
• Après avoir sélectionné
[SÉLECTION MULTI.],
appuyez sur "/$ pour
sélectionner les images
à imprimer et puis
appuyez sur #. L’icône
[
] apparaît sur
l’image qui doit être
imprimée. (Appuyez
sur # de nouveau pour
annuler le réglage.)
Appuyez sur
[MENU/SET] après la
fin du réglage.
Imprime toutes les
images mémorisées.
[IMAGE DPOF]
Imprime uniquement
les images [DPOF].
MENU
/SET
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler
l’impression en cours.
RÉG.
[TOUT SÉLECT.]
NON
1
ANNUL.
[MES
FAVORIS]&
Imprime uniquement
les images
sélectionnées comme
favoris.
& Ceci apparaît uniquement lorsque
[MES FAVORIS] est réglé sur [OUI].
(Par contre si aucune des images n’a
[ ] affiché, vous ne pouvez pas la
sélectionner même si [MES FAVORIS]
est réglé sur [OUI].)
103
VQT1F59
Connexion à un autre appareil
3 Appuyez sur % pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT
• [IMPRES.AVEC DATE]
NON
[NON] La date n’est pas imprimée.
1
RÉG.
MENU
MENU
/SET
• [IMPRES.AVEC DATE] et
[NOMB. D'IMPRESS.] ne sont pas
affichés lorsque [IMAGE DPOF] est
sélectionné.
• Les réglages d’impression sont affichés
lors de la sélection de [IMAGE DPOF].
Si vous sélectionnez les réglages
DPOF, référez-vous à la P90, puis
réglez-les.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler
l’impression.
• Si vous sélectionnez [SÉLECTION
MULTI.], [TOUT SÉLECT.] ou [MES
FAVORIS] un écran de confirmation de
l’impression apparaît. Sélectionnez
[OUI] et imprimez les images.
• Le message [IMPRESSION ## IMAGE
(S). VOULEZ-VOUS L’EFFECTUER ?]
apparaît sur l’écran de confirmation de
l’impression si le nombre d’impression
est de plus de 1000.
4 Déconnectez le câble de
connexion USB après
l’impression.
! Réglage de l’impression de la date, le
nombre d’impression, le format du
papier et la mise en page
Sélectionnez et réglez chaque rubrique à
l’étape 3.
• Lors de l’impression d’images dans un
format ou avec une mise en page non
prise en charge par l’appareil photo,
réglez [FORMAT PAPIER] ou
104
VQT1F59
[MISE EN PAGE] à [ ], puis réglez le
format ou la mise en page du papier sur
l’imprimante. (Pour plus de détails,
référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
[OUI] La date est imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge
l’impression de la date, il ne sera pas
possible de l’imprimer sur la photo.
• [NOMB. D'IMPRESS.]
Réglez le nombre de copies.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à
999 impressions.
• [FORMAT PAPIER]
(Formats de papier possibles avec
l’appareil)
Les tailles de papier sont affichées sur les
pages 1/2 et 2/2. Appuyez sur # pour
sélectionner.
1/2
Les paramètres de
l’imprimante ont la
priorité.
[L/3.5*(5*]
89 mm(127 mm
[2L/5*(7*]
127 mm(178 mm
[POSTCARD] 100 mm(148 mm
[A4]
210 mm(297 mm
2/2&
[CARD SIZE]
54 mm(85,6 mm
[10(15cm]
100 mm(150 mm
[4*(6*]
101,6 mm(152,4 mm
[8*(10*]
203,2 mm(254 mm
[LETTER]
216 mm(279,4 mm
& Ces rubriques ne s’affichent pas si
l’imprimante ne prend pas en charge
les formats de papier.
Connexion à un autre appareil
• [MISE EN PAGE]
(Mises en page pour impression pouvant
être sélectionnées avec cet appareil)
Les paramètres de l’imprimante ont
la priorité.
1 photo sans cadre sur 1 page
1 photo avec cadre sur 1 page
2 photos sur 1 page
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée
si l’imprimante ne prend pas en charge la
mise en page.
! Réglage préalable de l’impression de
la date au moyen du standard DPOF
Nous recommandons le réglage de
l’impression de la date DPOF avec
[IMPR.DPOF] (P91) à l’avance lorsque
l’imprimante est compatible. Si vous
sélectionnez [IMAGE DPOF], l’impression
démarre et la date est imprimée.
! Mise en page de l’impression
• Lors de l’impression répétée d’une
photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la
même photo 4 fois sur une même page,
réglez [MISE EN PAGE] sur [
], puis
réglez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 4.
• Lors de l’impression de différentes
images sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer
4 différentes photos sur une même page,
réglez [MISE EN PAGE] sur [
], puis
réglez le nombre de copies sur 1 dans
[COPIES] du réglage de l’impression
DPOF (P90) pour chacune des 4 photos.
• Ne débranchez pas le câble USB si
l’icône d’avertissement de déconnexion
du câble [
] est affichée. (Selon
l’imprimante, l’icône peut ne pas être
affichée.)
• Lorsque la puissance de la batterie
diminue pendant la communication, le
voyant d’état clignote et une tonalité
d’avertissement se fait entendre. Le cas
échéant, interrompez la communication.
Si cela survient pendant l’impression,
appuyez sur [MENU/SET] et arrêtez
immédiatement l’impression. Sinon,
déconnectez le câble USB.
• Lorsque l’indicateur [-] devient orange
durant l’impression, l’appareil photo reçoit
un message d’erreur venant de
l’imprimante. À la fin de l’impression,
assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais
fonctionnement.
• Avec le protocole d’impression DPOF, si le
nombre total d’impression ou le nombre
d’images imprimées est élevé, les images
peuvent être imprimées plusieurs fois.
L’indication du nombre restant
d’impression peut être différente du
réglage. Cependant, cela n’est le signe
d’aucune anomalie.
• Le paramétrage de la date sur
l’imprimante peut avoir priorité sur celui
établi sur l’appareil photo. Il convient donc
de vérifier ce paramétrage sur
l’imprimante.
• Le message [LE MODE USB A
CHANGÉ.VEUILLEZ RETIRER LE
CÂBLE USB.] apparaît si vous mettez la
molette de sélection sur un autre mode
que [
] tandis que l’appareil photo et
l’imprimante sont connectés. Réglez la
molette de sélection sur [
] de nouveau
et déconnectez le câble USB. Si ceci
survient pendant l’impression, arrêtez
celle-ci et déconnectez le câble USB.
105
VQT1F59
Connexion à un autre appareil
Visualisation des
images sur un
téléviseur
! Visualisation des images à l’aide du
câble AV (fourni)
• Réglez [FORMAT TV].
• Mettez l’appareil et le téléviseur hors
marche.
1 Branchez le câble AV ! (fourni) à
la prise [AV OUT] de l’appareil
photo.
• Branchez le câble AV avec la marque
[
] face à la marque ["] de la prise
de sortie [AV OUT].
• Tenez le câble AV par " et insérez ou
retirez-le tout droit.
2 Branchez le câble AV aux prises
d’entrée vidéo et d’entrée audio
du téléviseur.
• ! Jaune:dans la prise d’entrée vidéo
• " Blanc:dans la prise d’entrée audio
106
VQT1F59
3 Mettez le téléviseur en marche et
sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
4 Mettez l’appareil photo en
marche.
• Selon le format sélectionné, des bandes
noires peuvent apparaître dans le haut et
le bas ou sur les côtés des images.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à
l’exception de celui fourni.
• La lecture sonore est monaural.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Lorsque vous visionnez une image
verticalement, elle peut être floue.
• Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au
menu [CONFIG.], vous pouvez
sélectionner NTSC ou PAL selon le
système de télévision utilisé à l’étranger.
! Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte mémoire
SD
Il est possible de visualiser des images
fixes enregistrées sur une carte mémoire
SD sur un téléviseur acceptant la carte
mémoire SD.
• Selon le modèle du téléviseur, les images
peuvent ne pas être affichées en plein
écran.
• Les images animées ne peuvent pas être
visualisées. Pour visualiser des images
animées, connectez l’appareil photo au
téléviseur avec un câble AV (fourni).
• Vous pouvez ne pas être capable de lire
des carte MultiMediaCard.
Autres
Affichage à l’écran
Autres
1 2
3 4
5 6
14
13
ISO100
7
3
F2.8
15 16 17 18 19
20
R3s
8
9
10
1/30
12
11
À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de
prises de vues [
] (Réglage initial)
34
33
32
31
30
21
22
23
24
25
26
27
3s
29
28
À l’enregistrement
(après le paramétrage)
15 Rafale (P71)
: Enregistrement sonore (P57, 68)
16 Équilibre des blancs (P64)
1
Mode d’enregistrement
2
Mode flash (P39)
17 Sensibilité ISO (P66)
ISOMAX / ISOMAX / ISOMAX : Limite ISO (P46)
400
800 1250
3
Zone de mise au point automatique
(P24)
18 Mode effet couleur (P74)
4
Mise au point (P24)
5
Taille de l’image (P67)
19 Mode image (P57)
/
/
/
(4:3)
/
/
(16:9)
6
Qualité (P67)
: Indicateur d’instabilité (P26)
20 Temps d’enregistrement disponible
(P57): R8m30s
7
Indicateur de l’état de la batterie (P23)
8
Nombre d’images enregistrables
(P121)
21 Aire de mise au point automatique
ponctuelle (P69)
9
Mémoire interne (P14)
: Carte (P14)
10 État de l’enregistrement
11 Vitesse d’obturation (P24)
12 Valeur de l’ouverture (P24)
13 Mode de photométrie (P69)
14 Stabilisateur optique de l’image (P70)
22 Cible de photométrie ponctuelle (P69)
23 Histogramme (P37)
24 Âge (P52)
• L’âge est affiché pendant environ
5 secondes en bas de l’écran lorsque
l’appareil est allumé en mode scène
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.].
Le nombre de jours écoulés depuis la
date de voyage. (P59)
25 Date de voyage (P59)
26 Temps d’enregistrement écoulé (P57)
107
VQT1F59
Autres
27 Date et heure actuelles/Réglage du lieu
de destination (P61):
• La date et l’heure s’affichent pendant
environ 5 secondes lors de la mise en
marche de l’appareil, après avoir réglé
l’horloge et après être passé du mode
visualisation au mode enregistrement.
Zoom (P29)/Zoom optique étendu (P29)/
Zoom facile (P30)/Zoom numérique
(P31):
W
T
1X
28 Mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO (P46)
29 Compensation de l’exposition (P44)
30 Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P45)
6
Mémoire interne (P14)
: Carte (P14)
7
État de l’enregistrement
8
Zone de mise au point automatique
(P24)
9
Date de voyage (P59)
10 Opération de compensation du
contre-jour (P28)
11 Date et heure actuelles
• Ceci est affiché pendant 5 secondes
environ lorsque l’appareil photo est
allumé, après le réglage de l’horloge
et après être passé du mode lecture
au mode simple.
Zoom (P29)/Zoom optique étendu
(P29)/Zoom facile (P30):
31 Obturation lente (P73)
W
32 Mode plongée (P38)/
: Accentuation ACL (P38)
33 Mode retardateur (P43)
2
3
4
15
14
13
14 Accentuation ACL (P38)
15 Mode retardateur (P43)
16 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P72)
3
16
1X
13 Compensation de contre-jour (P28)
34 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P72)
1
T
12 Nombre de jours passés depuis la date
de voyage (P59)
5
6
1 2
20
19
18
17
16
15
7
8
9
12 11
10 C/ JOUR
Enregistrement en mode simple
14
3 4 5 6
1
LECTURE SON
7
100_0001
1/3
8
9
10
11
AWB
12
13
1ER JOUR
F2.8 1/30
ISO100
10:00 1.DÉC. 2007
1
Mode flash (P39)
2
Mise au point (P24)
3
Mode image (P27)
: Indicateur d’instabilité (P26)
1
Mode lecture (P33)
2
Nombre d’impressions DPOF (P90)
4
Indicateur de l’état de la batterie (P23)
3
Image protégée (P92)
5
Nombre d’images enregistrables
4
Image avec son/Images animées (P78)
5
Format de l’image (P67)
108
VQT1F59
À la visualisation
Autres
6
Qualité (P67)
En mode images animées (P78)
/
/
/
(4:3)
/
/
(16:9)
En mode simple (P27)
: AGRANDIR
: 4*(6*/10(15cm
: COURRIEL
7
Indicateur de l’état de la batterie (P23)
8
Numéro de dossier/fichier (P100)
Mémoire interne (P14)
: Carte (P14)
9
Numéro de l’image/images totales
10 Icône d’avertissement de déconnexion
du câble (P105)
Temps d’enregistrement d’images
animées (P78): 8m30s
11 Histogramme (P37)
12 Données d’enregistrement
13 Réglages des favoris (P83)/Temps de
lecture passé (P78): 8m30s
14 Date et heure enregistrées/
Réglage du lieu de destination (P61)
15 Âge (P52)
16 Accentuation ACL (P38)
17 Nombre de jours passés depuis la date
de voyage (P59)
18 Lecture audio (P78)
En mode image animées (P78):
LECTURE
IMAGE ANIMÉE
19 Impression des informations de la date
(P88)
20 Mes favoris (P83)
Précautions à prendre
! Utilisation optimale de l’appareil
Prenez soin de ne pas faire tomber
l’appareil et de ne pas le soumettre à de
fortes pressions.
• Veillez à ne pas faire tomber ou heurter
l’étui dans lequel se trouve l’appareil
photo. Le choc pourrait endommager
l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
• Ne fixez pas d’autres éléments inclus
avec l’appareil sur la dragonne. Pendant
l’entreposage, les éléments pourraient
exercer une pression sur l’écran ACL et
l’endommager.
• Évitez l’utilisation de sac en papier;
l’appareil photo pourrait chuter et être
endommagé si le sac se déchire.
• Nous recommandons l’achat d’un sac ou
d’un étui de transport robuste chez votre
détaillant afin de protéger votre appareil
photo contre tout choc.
Évitez d’approcher l’appareil photo de
tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de
jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à
proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au
son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité
d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au
son.
• Le puissant champ magnétique de
haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées et
distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises
par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber
l’image et le son.
109
VQT1F59
Autres
• Advenant le cas où le fonctionnement de
l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez la
batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (modèle DMW-AC5E; en option)
pour ensuite soit remettre la batterie en
place, soit rebrancher l’adaptateur.
Remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à
proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles
fournis. Si vous utilisez des accessoires
en option, utilisez les cordons et les
câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les
cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de
substances chimiques volatiles sur
l’appareil.
• De telles substances répandues sur
l’appareil pourraient déformer le boîtier ou
endommager le fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil
avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
N’utilisez jamais de benzène, de solvant
ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Avant le nettoyage de l’appareil photo,
retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) de la prise électrique.
• Le boîtier peut être endommagé et le fini
peut s’écailler.
• Essuyez le boîtier avec un linge doux et
sec.
• N’utilisez pas de détersif ni un linge
chimique.
110
VQT1F59
! Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’écran; cela pourrait entraîner des
distorsions chromatiques ou un
mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid
lorsqu’il est mis en marche, l’image
affichée sur l’écran à cristaux liquides
sera, au début, plus sombre que
d’ordinaire. Toutefois, à mesure que
l’appareil se réchauffe, l’image redevient
normale.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la production
de l’écran à cristaux liquides. Cependant
il peut y avoir des points lumineux ou
sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il
ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement. Il en résulte que le taux
de pixels efficients atteint 99,99 % avec
seulement 0,01 % de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront
pas enregistrés sur les photos de la
mémoire interne ou d’une carte.
! Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne pas laisser l’objectif orienté vers les
rayons du soleil; cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Aussi
convient-il de prendre des précautions si
l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le
bord d’une fenêtre.
! Batterie
La batterie est une batterie de type
lithium-ion rechargeable. Sa capacité à
générer du courant provient d’une
réaction chimique qui a lieu à l’intérieur.
Cette réaction est sensible à la
température ambiante et à l’humidité. Si
la température est trop élevée ou trop
basse, la durée de fonctionnement de la
batterie sera plus courte.
Autres
Retirez toujours la batterie après
l’usage.
Rangez la batterie une fois enlevée dans
son boîtier de transport (fourni).
Si vous faites accidentellement tomber
la batterie, vérifiez si le corps de la
batterie et les bornes ne soient pas
abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut
endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve
chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement
de la batterie diminue sous de basses
températures comme celles des pistes de
ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas
d’emporter le chargeur de la batterie
(fourni) afin que vous puissiez recharger
la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car
cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie
en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou
générer de la chaleur et vous pouvez être
sévèrement brûlé si vous touchez une
batterie.
! Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie
près d’une radio, la réception de la radio
peut être dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des
radios.
• Le chargeur peut générer des
bourdonnements lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de
débrancher le câble CA de la prise
électrique. (Un très faible courant est
consommé, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de
la batterie propres.
! Carte
Évitez d’exposer la carte à une
température élevée ou aux rayons
directs du soleil ou encore de la laisser
dans un endroit où peuvent être
facilement générées des ondes
électromagnétiques ou de l’électricité
statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la
carte.
• Cela pourrait l’endommager de même
qu’effacer les données qui y sont
enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans
le sac de rangement après usage et
lorsque vous l’entreposez ou la
transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte
avec les doigts. Protégez la carte de la
saleté, de la poussière et de l’eau.
! Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec, où la température est relativement
stable.
[Température recommandée:
15 'C à 25 'C,
taux d’humidité recommandé:
40 % à 60 %]
• Retirez toujours la carte mémoire et la
batterie de l’appareil.
111
VQT1F59
Autres
• Si la batterie est laissée dans l’appareil
photo elle se déchargera même si
l’appareil est éteint. Si la batterie continue
à être laissée dans l’appareil photo, elle
se déchargera excessivement et peut
devenir inutilisable même si elle est
chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une
longue période, nous recommandons de
la charger une fois par an. Retirez la
batterie de l’appareil photo et rangez-la à
nouveau après qu’elle ait été
complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe
ou une commode, il est recommandé de
le ranger accompagné du gel dessiccatif.
! À propos des données images
• Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou perdues si l’appareil
tombe en panne à cause d’une mauvaise
manipulation. Panasonic ne saura être
tenue pour responsable de tout dommage
résultant d’une perte de données
enregistrées.
! À propos du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
• Il pourrait ne pas être possible de retirer la
carte ou la batterie lors de l’utilisation d’un
trépied.
• Assurez-vous que la vis du trépied n’est
pas inclinée lors de la fixation ou du retrait
de l’appareil photo. Dans un tel cas, la vis
pourrait être endommagée si elle est trop
serrée. De plus, le boîtier de l’appareil et
la plaque signalétique pourraient
également être endommagés ou éraflés si
l’appareil est vissé de façon trop serrée au
trépied.
• Lisez attentivement le manuel d’utilisation
pour le trépied.
112
VQT1F59
Affichage des
messages
Des messages de confirmation ou d’erreur
seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits
ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST
VERROUILLÉE]
Les languettes de protection contre
l’écriture de la carte mémoire SD et la carte
mémoire SDHC sont déplacées vers
[LOCK]. Déplacez les languettes vers
l’arrière pour les déverrouiller. (P14, 93, 98)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Visualisez après une prise de vue ou après
avoir inséré une carte contenant une
image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
Effacez ou écrasez l’image après avoir
annulé le réglage de protection. (P92)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE
EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE
PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]
Les images non conformes à la norme
DCF ne peuvent pas être supprimées. Si
vous souhaitez effacer ces images,
formatez la carte après avoir sauvegardé
les données désirées sur un ordinateur,
etc. (P98)
[AUCUNE AUTRE SÉLECTION
D’EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE
EFFECTUÉE]
Vous avez dépassé le nombre d’images
que vous pouvez sélectionner en une seule
fois avec [MULTI], [TIMBRE DATE] ou
[EFFACEM. MULTIPLE]. Effacez les
images sélectionnées ou imprimez les
informations de la date, puis recommencer
l’opération pour les images restantes.
Plus de 999 favoris ont été sélectionnés.
Autres
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR
CETTE IMAGE]
L’impression DPOF ne peut pas être réglée
pour les images non conformes à la norme
DCF.
[PAS ASSEZ D'ESPACE SUR MÉMOIRE
INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire
interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la
mémoire interne vers la carte (copie
groupée), les images sont copiées jusqu’à
ce que la carte soit pleine.
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS
ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT
PAS ÊTRE ACHEVÉE]
Les images suivantes ne peuvent pas être
copiées.
• Lorsqu’une image portant le même nom
que l’image à être copiée existe dans la
destination.
(Seulement lors de la copie de données
sur une carte vers la mémoire interne.)
• Les fichiers ne sont pas conformes à la
norme DCF.
De plus, les images enregistrées ou
éditées avec un autre appareil peuvent ne
pas être copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE
FORMATER MÉM. INT.?]
Ce message apparaît lorsque vous
formatez la mémoire interne avec
l’ordinateur. Formatez de nouveau la
mémoire interne de l’appareil photo. (P98)
Les données de la mémoire interne seront
effacées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE
FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de la carte ne peut pas être
reconnu par l’appareil photo. Formatez à
nouveau la carte avec l’appareil photo
après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur l’ordinateur, etc. (P98)
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ
L'APPAREIL PHOTO]
Ce message apparaît lorsque l’appareil ne
fonctionne pas correctement. Mettez
l’appareil hors marche, puis en marche. Si
le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus
proche.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA
CARTE MÉMOIRE ]
Utilisez une carte compatible avec cet
appareil. (P5, 14)
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
• L’accès à la carte mémoire a échoué.
Réintroduisez la carte dans son logement.
[ERREUR LECTURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Une erreur est survenue durant la lecture
des données. Réinsérez la carte.
Assurez-vous que la carte est correctement
insérée, puis lisez-la à nouveau.
[ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Une erreur est survenue durant l’écriture
des données. Coupez le contact et retirez
la carte.
Réinsérez la carte et remettez l’appareil en
marche. Assurez-vous que l’appareil est
hors marche avant de retirer ou d’insérer la
carte, pour éviter de l’endommager.
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ
À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE]
• Lorsque vous placez la qualité de l’image
sur [30fpsVGA], [30fps16:9L] ou
[15fps16:9H], nous recommandons
l’utilisation d’une carte mémoire SD haute
vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur
le paquet.
113
VQT1F59
Autres
• Selon le type de la carte mémoire SD ou
de la carte mémoire SDHC,
l’enregistrement peut s’arrêter en plein
milieu.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE
CRÉÉ]
Plus aucun dossier ne peut être créé car il
n’y a plus de numéro de dossier qui peut
être utilisé. (P100)
Formatez la carte après avoir sauvegardé
les données utiles sur un ordinateur, etc.
(P98)
Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans
le menu [CONFIG.] à la suite du formatage,
le numéro de dossier est rétabli à 100.
(P21)
[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
4:3]/[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU
FORMAT 16:9]
• Le câble AV est connecté à l’appareil
photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour
effacer ce message.
• Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu
[CONFIG.] pour changer le format télé.
(P22)
• Ce message s’affiche également lorsque
le câble USB n’est connecté qu’à
l’appareil photo.
Dans ce cas, connectez l’autre extrémité
du câble USB à un PC ou à une
imprimante. (P99, 102)
[VEUILLEZ RECONNECTER
L’IMPRIMANTE.]
Ce message apparaît si vous réglez la
molette de sélection sur le mode
impression [
] lorsque l’appareil photo
est connecté à un ordinateur. Lorsque vous
reconnecter l’imprimante, réglez le mode
sur un mode autre que le mode [
] et
assurez-vous qu’il n’y a aucun transfert de
données en cours. ([ACCÈS] apparaît sur
l’écran ACL de l’appareil photo lors du
transfert de données.)
114
VQT1F59
[LE MODE USB A CHANGÉ.VEUILLEZ
RETIRER LE CÂBLE USB.]
Ce message apparaît lorsque la molette de
sélection est commutée sur un mode autre
que le mode d’impression [
] lorsque
l’appareil est connecté à un ordinateur.
Réglez la molette de sélection sur [
]à
nouveau puis déconnectez le câble USB.
Si vous êtes en cours d’impression,
interrompez l’impression puis déconnectez
le câble USB.
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER
L’IMPRIMANTE]
Impression impossible. Vérifiez
l’imprimante.
Autres
En cas de problème
Si vous remettez les réglages du menu à la
configuration initiale du moment de l’achat,
les conditions peuvent s’améliorer.
Sélectionnez [RESTAURER] dans le
menu [CONFIG.]. (P22)
! Batterie et source d’énergie
1: L’appareil photo ne peut pas être
utilisé même s’il est allumé.
• Est-ce que la batterie est introduite
correctement?
– Vérifiez le sens de la pile. (P13)
• La batterie est-elle suffisamment
chargée?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
2: L’écran à cristaux liquides s’éteint
alors que l’appareil photo est allumé.
• Est-ce que le mode d’économie
d’énergie (P20) ou le mode économie
(P20) est activé?
– Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour annuler ces modes.
• Est-ce que la batterie est épuisée?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
3: L’appareil photo s’éteint
immédiatement après qu’il ait été
allumé.
• Est-ce que la charge de la batterie est
insuffisante pour faire fonctionner
l’appareil photo?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
– Si vous laissez l’appareil photo
allumé, la batterie s’épuisera.
Éteignez souvent l’appareil photo en
utilisant le mode d’économie
d’énergie (P20), etc.
! Enregistrement
1: Impossible d’enregistrer l’image.
• La molette de sélection est-elle bien
positionnée?
• Reste t-il de l’espace sur la mémoire
interne ou sur la carte?
– Avant l’enregistrement, effacez
quelques photos. (P33)
2: L’image enregistrée est blanchâtre.
L’objectif est sale.
• L’image peut devenir blanchâtre s’il y a
de la saleté comme des empreintes de
doigt sur l’objectif. Si l’objectif est sale,
mettez l’appareil hors marche, rétractez
le barillet d’objectif (P10) et nettoyez
doucement la surface de l’objectif avec
un linge doux et sec.
3: L’image enregistrée est trop claire ou
trop sombre.
• Vérifiez que la compensation de
l’exposition est correcte. (P44)
4: 2 ou 3 photos prises en une seule
fois.
• Est-ce que le mode de prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P45) ou le mode de prise
de vues en rafale est sélectionné?
(P71)
5: Le sujet n’est pas correctement mis
au point.
• La plage de mise au point change selon
le mode d’enregistrement.
Tournez la molette de sélection pour
régler le mode approprié par rapport à
la distance du sujet.
• Est-ce que le sujet se trouve en dehors
de la plage de mise au point de
l’appareil photo? (P24, 47)
• Avez-vous pris une photo avec des
vacillements?
115
VQT1F59
Autres
6: L’image enregistrée est floue. Le
stabilisateur optique de l’image n’est
pas efficace.
• La vitesse d’obturation ralentira et la
fonction de stabilisation optique de
l’image peut ne pas fonctionner
correctement surtout en prenant des
photos dans des endroits sombres.
Dans ce cas, nous recommandons de
tenir l’appareil photo fermement avec les
deux mains en prenant des photos
(P24). Nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur (P43) en prenant des photos
avec une vitesse d’obturation lente.
7: L’image enregistrée est troublée. Des
parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée
ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est placée sur
[AUTO] lorsque l’appareil photo est
acheté. Cependant, en prenant des
photos en plein air, etc. la sensibilité
ISO augmente.)
– Diminuez la sensibilité ISO. (P66)
– Placez [RÉDUC. BRUIT] dans
[RÉGL.IMAGE] sur [HIGH] ou placez
tous les éléments sauf
[RÉDUC. BRUIT] sur [LOW]. (P74)
– Prenez des photos dans des endroits
lumineux.
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.]
(P53), la résolution de l’image
enregistrée diminue légèrement à cause
du traitement de la sensibilité élevée.
Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
8: La luminosité ou la teinte de l’image
diffère de la scène réelle.
• Lors de la prise de vues sous un
éclairage fluorescent, la luminosité ou la
teinte peut varier lorsque la vitesse
d’obturation ralentit. Ceci survient à
cause des caractéristiques de
l’éclairage fluorescent. Cependant, il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
116
VQT1F59
9: Une ligne verticale rouge apparaît
sur l’écran ACL lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-chemin
ou pendant l’enregistrement
d’images animées.
• C’est un
phénomène appelé
“moirage”. C’est
une caractéristique
des DCC qui
apparaît quand
l’image comporte une partie fortement
éclairée. Des lignes verticales noires ou
vertes ou des couleurs inégales
peuvent aussi apparaître autour du
“moirage”. Cependant, il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement. Il est
enregistré sur les images animées mais
pas sur les images fixes.
10: L’enregistrement d’images animées
s’arrête en plein milieu.
• Êtes-vous en train d’utiliser une carte
MultiMediaCard?
– Cet appareil n’est pas compatible
avec les cartes MultiMediaCard.
• Lorsque vous placez la qualité de
l’image sur [30fpsVGA], [30fps16:9L] ou
[15fps16:9H], nous recommandons
l’utilisation d’une carte mémoire SD
haute vitesse avec “10MB/s” ou plus
affiché sur le paquet.
• Selon le type de la carte,
l’enregistrement peut s’arrêter en plein
milieu.
! Écran ACL
1: L’écran ACL s’éteint quelquefois
alors que l’appareil photo est mis en
marche.
• Avez-vous sélectionné le mode
économie? (P20)
– En mode économie, l’écran ACL
s’éteint pendant le chargement du
flash.
Autres
2: L’écran à cristaux liquides
s’assombrit ou s’éclaircit pendant un
moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous
appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la valeur de
l’ouverture et n’affecte pas les images
enregistrées.
3: L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant
quelques secondes après avoir allumé
l’appareil photo à l’intérieur sous un
éclairage fluorescent.
Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
4: L’écran à cristaux liquides est trop
lumineux ou trop sombre.
• Réglez la luminosité de l’écran. (P21)
• Est-ce que la fonction d’accentuation
ACL ou le mode plongée est activé?
5: Des points noirs, rouges, bleus et
verts apparaissent sur l’écran à
cristaux liquides.
• Ces pixels n’affectent pas les images
enregistrées.
Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement. (P110)
6: Des parasites apparaissent sur
l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des
parasites peuvent apparaître pour
maintenir la luminosité de l’écran à
cristaux liquides.
Ceci n’affecte pas les images que vous
avez enregistrées.
! Flash
1: Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé
sur Toujours désactivé [
]?
– Changez le réglage du flash. (P39)
• Le flash n’est pas activé en mode
images animées [
] (P57) et lorsque
sont sélectionnés [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE],
[RAFALE RAPIDE], [CIEL ÉTOILÉ],
[FEU D'ARTIFICE] ou
[PHOTO AÉRIENNE] en mode scène.
(P48)
2: Le flash est activé 2 fois.
• Lorsque vous sélectionnez la réduction
yeux rouges (P39), le flash est activé
une fois avant l’enregistrement réel
pour réduire le phénomène des yeux
rouges (les yeux rouges du sujet
apparaissent en rouge sur la photo),
puis il est activé à nouveau pour
l’enregistrement réel.
! Visualisation
1: Les images visualisées sont
pivotées et affichées dans une
direction inattendue.
L’appareil photo a une fonction de
rotation automatique et affiche les
images qui ont été prises en le tenant
dans le sens de la longueur. (Si vous
prenez des photos en dirigeant l’appareil
vers le haut ou vers le bas, l’appareil
peut identifier qu’il s’agit d’une tenue
dans le sens de la longueur.)
• Vous pouvez afficher les photos sans
qu’elles soient pivotées lorsque
[ROTATION AFF] (P87) est réglé sur
[NON].
• Vous pouvez pivoter les photos avec la
fonction [TOURNER]. (P87)
117
VQT1F59
Autres
2: L’image n’est pas visualisée.
• La molette de sélection du mode
d’opération est-elle réglée à
visualisation [
]?
• Y a t-il des images sur la mémoire
interne ou sur la carte?
Les images de la mémoire interne
apparaissent s’il n’y a pas de carte
insérée. Les données images de la
carte apparaissent lorsqu’il y a une
carte insérée. (P14)
3: Le numéro de dossier et le numéro
de fichier sont affichés ainsi [—] et
l’écran devient noir.
• Est-ce que l’image a été éditée avec un
ordinateur ou enregistrée avec un
appareil photo numérique d’un autre
fabricant?
Ceci peut également survenir si la
batterie est retirée immédiatement
après l’enregistrement ou lors d’un
enregistrement avec une batterie
épuisée.
– Formatez les données pour supprimer
les images mentionnées ci-dessus.
(P98) (Le formatage supprime
irrémédiablement toutes les données
y compris les autres images. Vérifiez
attentivement les données avant de
formater.)
4: La photo est affichée accompagnée
d’une date qui ne correspond pas à
la date de son enregistrement dans
la lecture du calendrier.
• Est-ce que la photo a été modifiée sur
un PC ou enregistrée avec un appareil
photo numérique d’une autre marque?
Ce type de photo peut être affichée
avec une date différente de la date de
son enregistrement dans lecture du
calendrier. (P76)
• Est-ce que les images ont été prises
après avoir réglé l’horloge de l’appareil
correctement? (P16)
118
VQT1F59
Si, par exemple, le réglage de l’horloge
de l’appareil est différent de celui de
l’horloge du PC et que vous avez
téléchargé sur le PC des photos prises
avec l’appareil, puis que vous les
transférez sur la carte mémoire de
l’appareil photo, les photos pourraient
s’afficher avec des dates différentes de
celles de leur enregistrement dans
lecture du calendrier, etc.
5: Des points blanc ressemblants à des
bulles de savon apparaissent sur
l’image enregistrée.
• Si vous prenez
une photo avec
le flash dans un
endroit sombre
ou à l’intérieur,
des points
blancs peuvent apparaître sur l’image
en raison de la réflexion de la lumière
sur les particules de poussière. Ceci
n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Typiquement, le nombre et la répartition
des points blancs diffèrent dans chaque
image.
! Téléviseur, ordinateur et imprimante
1: L’image n’apparaît pas sur le
téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est
correctement connecté au téléviseur?
• Placez l’entrée du téléviseur au mode
entrée externe.
2: La zone d’affichage de l’écran télé et
de l’écran à cristaux liquides de
l’appareil photo sont différentes.
Selon le modèle du téléviseur, la zone
d’affichage peut être plus petite puisque
l’image peut être étirée verticalement ou
horizontalement et le haut et le bas ou la
droite et la gauche de l’image peuvent
être coupés lorsqu’elle est affichée. Cela
est dû aux caractéristiques du téléviseur
et n’est pas un mauvais fonctionnement.
Autres
3: Les images animées ne peuvent pas
être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des
images animées en ayant inséré
directement la carte dans le logement
de la carte du téléviseur?
– Connectez l’appareil photo au
téléviseur avec le câble AV (fourni),
puis visionnez les images sur
l’appareil photo. (P106)
4: L’image n’est pas affichée
complètement sur le téléviseur.
• Réglez le format du téléviseur sur
l’appareil photo. (P22)
5: La photo ne peut pas être transférée
lorsque l’appareil photo est
connecté à un ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est
correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu
par l’ordinateur?
6: La carte n’est pas reconnue par
l’ordinateur.
(La mémoire interne est reconnue.)
• Débranchez le câble USB. Branchez-le
à nouveau tandis que la carte est
insérée dans l’appareil photo.
7: La photo ne peut pas être imprimée
alors que l’appareil photo est
connecté à une imprimante.
• Est-ce que l’imprimante prend en
charge PictBridge?
• Réinitialisez le mode à [
]. (P102)
8: Les côtés des photos sont rognés à
l’impression.
• Si votre imprimante est dotée d’une
fonction qui supprime les bordures,
annulez cette fonction lors de
l’impression. (Pour des détails,
référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
• Lorsque vous demandez au
photographe d’imprimer les images,
demandez-lui si les images peuvent
être imprimées avec les deux marges.
! Autres
1: Une langue incompréhensible a été
sélectionnée par erreur.
• Appuyez sur [MENU/SET],
sélectionnez l’icône [ ] du menu
[CONFIG.], puis sélectionnez l’icône
[ ] pour sélectionner la langue
désirée. (P22)
2: Le réglage de la fonction de
prévisualisation automatique est
désactivé.
• Est-ce que vous prenez des photos en
utilisant la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P45)? Est-ce que l’appareil photo est
en mode de la prise de vues en rafale
(P71) ou en mode d’images animées
[
] (P57), [AUTOPORTRAIT] (P49)
ou [RAFALE RAPIDE] (P54)?
Est-ce que [ENR. SON] est réglé sur
[OUI] (P68)?
– Dans ces cas, vous ne pouvez pas
sélectionner fonction de
prévisualisation automatique du menu
dans le menu [CONFIG.].
3: Un voyant rouge s’allume parfois
lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique (P72) s’allume en rouge
pour rendre plus facile la mise au point
d’un sujet.
4: La lampe d’assistance pour la mise
au point automatique ne s’allume
pas.
• Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le
menu du mode [ENR.] est réglé sur
[OUI]? (P72)
• Est-ce que vous prenez des photos
dans des endroits sombres?
119
VQT1F59
Autres
– La lampe d’assistance pour mise au
point automatique ne s’allume pas
dans les endroits lumineux.
• La lampe d’assistance pour la mise au
point automatique ne s’allume pas
lorsque sont sélectionnés
[AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE],
[FEU D'ARTIFICE] ou
[PHOTO AÉRIENNE] en mode scène.
(P48)
5: L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut
devenir chaude durant l’utilisation. Cela
n’affecte pas les performances ou la
qualité de l’appareil.
6: L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement
modifiée à la suite d’un zoom, d’un
mouvement de l’appareil ou pour toute
autre raison, l’objectif peut produire un
bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe
d’aucune anomalie.
Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est
tout à fait normal.
7: L’horloge est réinitialisée.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo
pendant une longue période, l’horloge
peut être réinitialisée. Lorsque le
message [VEUILLEZ RÉGLER
L’HEURE] apparaît, réglez à nouveau
l’horloge. (P16)
• Lorsque vous prenez une photo avant
de régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0]
est enregistré.
8: La photo affichée est légèrement
distordue.
• Selon l’agrandissement du zoom,
l’image enregistrée peut être
légèrement distordue. Ceci est appelé
aberration chromatique. Une prise de
vues grand-angle plus rapprochée du
120
VQT1F59
sujet résultera en une image plus
déformée. Cependant il ne résultera
pas d’un mauvais fonctionnement.
9: Des couleurs apparaissent sur
l’image alors qu’elles n’étaient pas
dans la scène réelle.
• Selon l’agrandissement du zoom,
l’image peut avoir des franges colorées
autour du sujet. Cela est appelé
“aberration chromatique” et peut être
encore plus visible en enregistrant des
sujets distants. Cependant, il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
10: Les numéros de fichier ne sont pas
enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération
après avoir fait une certaine action, les
images peuvent être enregistrées
dans des dossiers avec des numéros
différents de ceux utilisés avant
l’opération. (P100)
11: Les numéros de fichiers sont
enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie est introduite ou retirée
alors que l’appareil photo est allumé,
les numéros de dossier enregistrés
sont perdus. Cependant si vous
allumez à nouveau l’appareil photo et
enregistrez des images, les numéros
de dossier enregistrés sont différents
des numéros de dossier
précédemment enregistrés.
12: La photo est affichée en noir.
• Les photos éditées ou ayant fait l’objet
d’une rotation sur un PC peuvent être
affichées en noir dans le mode lecture
(P33), visualisation “mosaïque” (P75)
et lecture du calendrier (P76).
Autres
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
Autres
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont
approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement disponible varient
selon les sujets.
• Les numéros à l’intérieur de l’épaisse ligne noire désignent le nombre d’images
enregistrables en mode simple [ ].
! Nombre d’images enregistrables
Format
/
(12M):
(4000(3000 pixels)
Taille des images
(5M EZ):
(2560(1920 pixels)
/
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
Carte
(8M EZ):
(3264(2448 pixels)
3
8
6
13
10
21
16 Mo
1
4
2
6
5
10
32 Mo
4
9
6
14
11
23
64 Mo
9
20
14
30
24
48
128 Mo
20
41
30
61
50
99
256 Mo
40
81
61
120
98
190
512 Mo
81
160
120
240
195
380
1 Go
160
320
240
480
390
770
2 Go
330
650
490
970
790
1530
4 Go
650
1280
970
1910
1560
3010
Format
(3M EZ):
(2048(1536 pixels)
Taille des images
(2M EZ):
(1600(1200 pixels)
/
(0,3M EZ):
(640(480 pixels)
/
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
Carte
16
33
27
53
130
210
16 Mo
8
16
13
32 Mo
18
36
29
27
68
110
58
145
64 Mo
38
75
230
61
120
290
128 Mo
78
480
150
125
240
600
256 Mo
150
970
290
240
470
1170
1900
512 Mo
300
590
480
940
2320
3770
1 Go
600
1180
970
1880
4640
7550
2 Go
1220
2360
1920
3610
8780
12290
4 Go
2410
4640
3770
7090
17240
24130
121
VQT1F59
Autres
Format
(10,5M):
(4000(2672 pixels)
Taille des images
(7M EZ):
(3264(2176 pixels)
(4,5M EZ):
(2560(1712 pixels)
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
Carte
4
9
7
14
11
24
16 Mo
2
4
3
7
5
12
32 Mo
5
10
7
16
13
26
64 Mo
11
22
16
33
27
54
128 Mo
23
46
34
69
56
110
256 Mo
45
91
68
135
110
210
512 Mo
91
180
135
260
210
430
1 Go
180
360
270
530
440
860
2 Go
370
730
550
1070
890
1700
4 Go
730
1430
1080
2110
1740
3350
Format
/
(2,5M EZ):
(2048(1360 pixels)
Taille des images
122
VQT1F5492
VQT1F59
(6M EZ):
(3264(1840 pixels)
/
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
Carte
(9M):
(4000(2248 pixels)
18
36
5
11
8
16 Mo
9
18
2
5
4
17
8
32 Mo
20
40
6
12
9
19
64 Mo
43
83
13
26
20
40
128 Mo
88
165
27
55
41
81
256 Mo
170
330
54
105
81
155
512 Mo
340
650
105
210
160
310
1 Go
680
1310
210
430
320
630
2 Go
1360
2560
430
860
650
1270
4 Go
2680
5020
860
1690
1280
2510
Autres
Format
(3,5M EZ):
(2560(1440 pixels)
Taille des images
(2M EZ):
(1920(1080 pixels)
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
Carte
14
28
25
48
16 Mo
7
14
12
25
32 Mo
15
31
27
53
64 Mo
32
64
57
105
128 Mo
66
130
115
220
256 Mo
130
250
230
430
512 Mo
250
510
450
860
1 Go
520
1020
910
1720
2 Go
1040
2040
1800
3410
4 Go
2040
4020
3540
6700
! Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées)
Format
Réglage de la qualité
d’image
30fps
VGA
10fps
VGA
30fps
QVGA
10fps
QVGA
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
.
.
53 s
2 min
40 s
16 Mo
6s
26 s
26 s
1 min 23 s
32 Mo
17 s
58 s
59 s
2 min 55 s
64 Mo
39 s
2 min
2 min
128 Mo
&
2 min 45 s 8 min 10 s 8 min 10 s
24 min
&
5 min 30 s
16 min
20 s
16 min
20 s
47 min
50 s
1 Go&
11 min
32 min
50 s
32 min
50 s
1 h 35 min
2 Go&
22 min
30 s
1 h 7 min
1 h 7 min
3 h 15 min
4 Go&
44 min
20 s
2 h 11 min 2 h 11 min 6 h 22 min
256 Mo
Carte
1 min 23 s 4 min 10 s 4 min 10 s
6 min
12 min
20 s
512 Mo
123
VQT1F59
Autres
Format
Réglage de la qualité
d’image
30fps
16:9L
10fps
16:9L
15fps
16:9H
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
.
.
.
16 Mo
5s
22 s
4s
32 Mo
14 s
50 s
12 s
33 s
1 min 45 s
64 Mo
128 Mo
Carte
1 min 11 s 3 min 35 s
29 s
1 min 1 s
256 Mo& 2 min 20 s
7 min
2 min
512 Mo& 4 min 40 s
14 min
4 min
1 Go& 9 min 20 s
28 min
10 s
8 min 10 s
2 Go&
19 min
20 s
57 min
30 s
16 min
50 s
4 Go&
38 min
1 h 53 min
33 min
20 s
& Les images animées peuvent être enregistrées de façon continue jusqu’à 15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichée à
l’écran.
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible affichés sur
l’écran ACL peuvent ne pas diminuer dans l’ordre.
• Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec les modes scène [HAUTE SENS.] (P53)
ou [RAFALE RAPIDE] (P54) donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
124
VQT1F5492
VQT1F59
Autres
Spécifications
Appareil photo
numérique:
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: 5,1 V c.c.
Consommation
d’énergie:
1,6 W (Prise de vue)
0,8 W (Visualisation)
Nombre de pixels:
12 200 000 pixels
Capteur d’image:
DCC de 1/1,72 po, nombre total de pixels 12 400 000 pixels,
filtre couleurs primaires
Objectif:
Zoom optique 3,6(, f=6,0 mm à 21,4 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 100 mm)/F2.8 à F5.6
Zoom numérique:
Max. 4(
Zoom optique étendu:
Max. 7(
Mise au point:
Normal/Macro, Mise au point 9 points/Mise au point 3 points
(Haute vitesse)/Mise au point 1 point (Haute vitesse)/Mise au
point 1 point/Mise au point ponctuelle
Plage de mise au point: Normal: 50 cm à )
Macro/Simple/Image animée/Contrôle intelligent de la
sensibilité ISO: 5 cm (Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à )
Mode scène: Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus.
Système d’obturation:
Obturateur électronique/Obturateur mécanique
Images animées:
Lorsque le format est [
]
640(480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde,
seulement lors de l’utilisation d’une carte)
320(240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde)
Lorsque le format est [
]
1280(720 pixels (15 images/seconde, seulement lors de
l’utilisation d’une carte)
848(480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde,
seulement lors de l’utilisation d’une carte)
Avec piste sonore
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
2 images/seconde (Normal),
Environ 1 images/seconde (Illimité)
Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine),
Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte
(Illimité).
(Rendement avec enregistrement en rafale avec carte
mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement
de la carte MultiMediaCard est plus faible.)
125
VQT1F59
Autres
Prise de vues en rafale
à vitesse rapide
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
8 images/seconde
Lors de l’utilisation de la mémoire interne: Environ 25 images
(immédiatement après le formatage)
Lors de l’utilisation d’une carte: 100 images maximum (varie
selon le type de la carte et les conditions d’enregistrement)
Sensibilité ISO:
AUTO/
80/100/200/400/800/1250/1600
mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400
Vitesse d’obturation:
8 secondes à 1/2000e de seconde
mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Mode images animées: 1/30e de seconde à 1/13 000e de seconde
Équilibre des blancs:
Équilibre des blancs automatique/Lumière du jour/Nuageux/
Ombre/Halogène/Réglage du blanc
Exposition (AE):
Réglage automatique de l’exposition
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, .2 EV à /2 EV)
Mode photométrique:
Multiple/Pondéré/Ponctuel
Écran ACL:
Écran à cristaux liquides à matrice active polycrystalline à
basse température de 2,5 po
(Environ 207 000 pixels) (champs de vision d’environ 100 %)
Flash:
Portée du flash: [ISO AUTO]
Environ 60 cm à 5 m (Grand-angle)
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé
(Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/
Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Microphone:
Monaural
Haut-parleur:
Monaural
Support
d’enregistrement:
Mémoire interne (Environ. 27 Mo)/Carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (Images fixes
uniquement)
Taille des images
Image fixe:
126
VQT1F5492
VQT1F59
Lorsque le format est [
]
4000(3000 pixels, 3264(2448 pixels, 2560(1920 pixels,
2048(1536 pixels, 1600(1200 pixels, 640(480 pixels
Lorsque le format est [
]
4000(2672 pixels, 3264(2176 pixels, 2560(1712 pixels,
2048(1360 pixels
Lorsque le format est [
]
4000(2248 pixels, 3264(1840 pixels, 2560(1440 pixels,
1920(1080 pixels
Autres
Images animées:
Qualité:
Lorsque le format est [
]
640(480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte),
320(240 pixels
Lorsque le format est [
]
1280(720 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte)
848(480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte)
Fine/Standard
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)/conforme à DPOF
Image avec son:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)/“QuickTime” (image avec son)
Images animées:
“QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
Interface
Numérique:
Analogique
vidéo/audio:
“USB 2.0” (Pleine vitesse)
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu),
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[DIGITAL/AV OUT]:
Prise spécialisée (8 broches)
[DC IN]:
Prise spécialisée
Dimensions:
Environ 96,7 mm (L)(54,0 mm (H)(24,5 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids:
Environ 148 g (carte et batterie non comprises),
Environ 176 g (avec carte et batterie)
Température de
fonctionnement:
0 'C à 40 'C
Humidité de
fonctionnement:
10 % à 80 %
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A42A):
Informations pour votre sécurité
Entrée:
110 V à 240 V
Sortie:
CHARGE
50/60 Hz, 0,2 A
4,2 V
0,8 A
Bloc-batterie (lithium-ion)
(Panasonic CGA-S005E): Informations pour votre sécurité
Tension/Capacité:
3,7 V, 1150 mAh
127
VQT1F59
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
F
VQT1F59
F0507SY0 ( 5000 A)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net

Manuels associés