Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-8I915P-G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-8I915P-G Manuel utilisateur | Fixfr
Série GA-8I915P
Carte Mère pour Processeur Intel® Pentium 4® LGA775
MANUEL UTILISATEUR
Rév. 2002
Table des Matières
Chapitre 1 Installation du matériel .................................................................................. 3
1-1
Points à examiner avant l’installation ................................................................................ 3
1-2
Principales Caractéristiques.............................................................................................. 4
1-3
Installation du processeur et du radiateur......................................................................... 6
1-3-1 Installation du processeur ............................................................................................ 6
1-3-2 Installation du radiateur................................................................................................ 7
1-4
Installation de la mémoire.................................................................................................. 8
1-5
Installation des cartes d’extension .................................................................................. 10
1-6
Présentation des E/S du Panneau Arrière ...................................................................... 11
1-7
Résentation des Connecteurs......................................................................................... 12
-2-
Español
Chapitre 1 Installation du matériel
1-1 Points à examiner avant l’installation
Préparer votre ordinateur
Notes sur l’installation
Deutsch
1. Ne retirez pas les autocollants de la carte mère avant l’installation. Ces autocollants sont
nécessaires pour valider la garantie.
2. Avant l’installation de la carte mère ou de tout autre matériel, lisez attentivement les
informations dans le manuel fourni.
3. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles et connecteurs d’alimentation sont
branchés.
4. Pour éviter d’abîmer la carte mère, faites en sorte qu’aucune vis n’entre en contact avec les
circuits de la carte mère ou les composants.
5. Vérifiez qu’il ne reste aucune vis ou composant métallique non utilisé sur la carte mère ou
dans le boîtier de l’ordinateur.
6. Ne placez pas l’ordinateur sur une surface instable.
7. Mettre l’ordinateur sous tension pendant l’installation peut abîmer les composants du
système et blesser l’utilisateur.
8. Si vous n’êtes pas sûrs de certaines étapes de l’installation ou si vous avez un problème lié
à l’utilisation du produit, consultez un technicien informatique qualifié.
Italiano
La carte mère contient de nombreux circuits électroniques délicats et des composants qui
peuvent être abîmés par des décharges électrostatique (ESD). Avant l’installation, suivez donc
les instructions ci-dessous.
1. Éteignez l’ordinateur et débranchez son cordon d’alimentation.
2. Quand vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les connexions métalliques et les connecteurs.
3. Il est préférable de porter un bracelet de décharge électrostatique (ESD) quand vous
manipulez des composants électroniques (processeur, RAM).
4. Avant d’installer les composants électroniques, placez ces pièces sur un matelas
antistatique ou dans un sac de protection antistatique.
5. Vérifiez que l’alimentation est éteinte avant de brancher le connecteur d’alimentation sur la
carte mère.
Cas non couverts par la garantie
1. Dégâts causés par des désastres naturels, des accidents ou imputables à un être humain.
2. Dégâts résultants du non-respect des recommandations et instructions du manuel de
l’utilisateur.
3. Dégâts causés par une installation incorrecte.
4. Dégâts causés par l’utilisation de composants non certifiés.
5. Dégâts causés par une utilisation au-delà des spécifications autorisées.
6. Produit dont il a été déterminé qu’il n’est pas un produit Gigabyte officiel.
Français
-3-
Installation du matériel
Español
1-2 Principales Caractéristiques
Processeur
Carte Mère
Chipset
Mémoire
Italiano
Emplacements
Connecteurs IDE
Connecteurs FDD
SATA intégré
Périphériques
Deutsch
Réseau intégré
Audio intégrée
Prend en charge le dernier processeur Intel® Pentium® 4 LGA775
Supporte 800/533MHz FSB
Cache L2 variable selon le processeur
Cartes Mères GA-8I915P :
GA-8I915P Ultra/GA-8I915P Pro/GA-8I915P-G/GA-8I915P
Pont nord : Chipset Intel® 915P Express
Pont sud : Intel® ICH6
4 emplacements mémoires DIMM DDR (prend en charge jusqu’à 4
Go de mémoire)(Note 1)
Supporte les Modules Mémoire Dual channel DDR400/333/266
Supporte DDR DIMM 2,5 V
1 emplacement PCI Express x 16
3 emplacements PCI Express x 1
2 emplacements PCI
1 connecteur IDE (UDMA 33/ATA 66/ATA 100) permet la connexion
de 2 périphériques IDE. (IDE1)
2 connexions IDE (UDMA 33/ATA, 66/ATA, 100/ATA 133),
compatibles RAID, permettent le raccordement de 4 périphériques
IDE (IDE2, IDE3)
1 connecteur FDD permet de connecter 2 lecteurs de disquettes
4 connexions ATA de série
1 port Parallèle prenant en charge les modes Normal/EPP et ECP
1 port Série (COMA)
8 ports USB 2.0/1.1 (4 à l’arrière, 4 à l’avant par câble)
3 ports IEEE 1394 (câble nécessaire) c d
1 connecteur Audio Avant
1 connecteur IR
1 port Clavier PS/2
1 port Souris PS/2
Puce Marvell 8001 intégrée (10/100/1000 Mb/s) c d e
1 port RJ45c d e
CODEC C-Media 9880 (UAJ)
Détection de Jack
Prend en charge l’audio 2 / 4 / 5.1 / 7.1 canaux
Prend en charge : l’entrée de ligne, la sortie de ligne, l’entrée
microphone (MIC), la sortie de l’enceinte d’ambiance arrière, la sortie
de l’enceinte du caisson de basse/centrale, la sortie de l’enceinte
d’ambiance.
Supporte les connexions d’entrée/sortie SPDIF
Entrée CD
Français
(Note 1) En raison de la conception des PC, une partie de la mémoire est réservée au système et la
mémoire réelle disponible est moindre que la valeur annoncée.
Par exemple, pour 4 Go de mémoire, au démarrage de l’ordinateur on ne verra que 3,xxGo
d’affichés.
c GA-8I915P Ultra uniquement.
d GA-8I915P Pro uniquement.
e GA-8I915P-G uniquement.
Cartes Mères série GA-8I915P
-4-
Contrôle des E/S
Contrôles Matériels
Caractéristiques
Supplémentaires
Overclocking
Format
Italiano
BIOS
Chipset GigaRAID IT8212 intégr
Supporte l’agrégat par bandes (RAID0), la redondance de disque
(RAID1), ou la combinaison des deux (RAID 0 + RAID 1)
Supporte la fonction JBOD
Supporte le fonctionnement de contrôleur ATA133 IDE en concurrent
mixte
Supporte le mode ATAPI pour les disques durs
Supporte le fonctionnement en maître bus IDE
Supporte la permutation de mode ATA133/RAID par le BIOS
Affiche des messages de statut et de vérification d’erreurs au
démarrage
La redondance de disque supporte la reconstruction en tâche de fond
automatique
Avec LBA et transposition de lecteur Extended Interrupt 13 dans le
contrôleur intégré au BIOS
IT8712
Détection de la vitesse du ventilateur du Processeur, Système ou de
l’Alimentation
Détection de la température du processeur
Détection de la tension système
Avertissement de panne du ventilateur CPU / Système / Alimentation
Contrôle intelligent du ventilateur du processeur
Utilisation d’un BIOS AWARD sous licence
Prise en charge DualBIOS c d/Q-Flash
Supporte le @BIOS
Supporte EasyTune
Surtension par BIOS (processeur/DDR/PCI-E)
Dépassement de la fréquence d’horloge par BIOS (processeur/DDR)
Format ATX ; 30,5cm x 24,4cm
Español
IDE RAID Intégré
(IDE2, IDE3)
Deutsch
Français
c GA-8I915P Ultra uniquement.
d GA-8I915P Pro uniquement.
-5-
Installation du matériel
Español
Italiano
1-3 Installation du processeur et du radiateur
Avant d’installer le processeur, suivez les instructions ci-dessous :
1. Vérifiez que la carte mère prend en charge le processeur.
2. Remarquez le coin écorné du processeur. Si vous installez le processeur dans le mauvais
sens, le processeur ne s’insérera pas correctement. Si tel est le cas, changez la direction du
processeur.
3. Ajoutez une couche de pâte de dissipation thermique entre le processeur et le radiateur.
4. Vérifiez que le radiateur est installé sur le processeur avant d’utiliser le système sinon la
surchauffe peut abîmer le processeur de manière définitive.
5. Réglez la fréquence hôte du processeur selon les spécifications du processeur. Il est
recommandé de ne pas régler la fréquence du bus système au-delà des spécifications
matérielles car cela ne correspond pas aux normes de fonctionnement des périphériques. Si
vous souhaitez régler la fréquence au-delà des spécifications correctes, faites-le en respectant
les spécifications matérielles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque
dur, etc…
Configuration nécessaire pour utiliser la technologie HT :
Activer la technologie Hyper-Threading sur votre ordinateur nécessite la configuration suivante :
- Processeur : processeur Intel® Pentium 4 avec technologie HT
- Chipset : Chipset Intel® prenant en charge la technologie HT
- BIOS : BIOS prenant en charge et activant la technologie HT
- Système d’exploitation : système d’exploitation avec optimisations pour la technologie HT
1-3-1 Installation du processeur
Français
Deutsch
Levier métallique
Fig. 1
Levez doucement en
position verticale le levier
métallique situé sur le
support du processeur.
Fig. 3
Remarquez le petit
triangle doré dans un
coin du support du
processeur. Faites
correspondre le coin
écorné du processeur
avec ce triangle et
insérez doucement le processeur dans le support.
(Tenez le processeur fermement entre le pouce et
l’index, placez-le doucement sur le support dans un
mouvement directement vers le bas. Evitez les
mouvements tournants ou de torsion qui pourraient
abîmer le processeur pendant l’installation.
Cartes Mères série GA-8I915P
Fig. 2
Enlevez le couvercle
en plastique su
support du
processeur.
Fig. 4
Une fois que le
processeur est
installé correctement,
replacez le couvercle
en plastique et
poussez le levier
métallique dans sa
position originale.
-6-
Goupille mâle
Dessus de la
goupille femelle
Goupille femelle
Español
1-3-2 Installation du radiateur
Fig. 1
Fig. 2
Etalez une couche de pâte de dissipation thermique sur (Tournez la goupille dans la direction de la flèche
la surface du processeur une fois installé.
pour enlever le radiateur, dans le sens inverse pour
l’installer.) Remarquez que la flèche sur la goupille
mâle ne pointe pas vers l’intérieur avant
l’installation. (Ces instructions ne sont que pour les
ventilateurs Intel vendus en boîte)
Italiano
Fig. 4
Veuillez vous assurer que les prises à poussoir
mâle et femelle soient bien connectées. (Pour de
plus amples instructions d’installation, veuillez
consulter la section “Installation du dissipateur
thermique” du manuel de l’utilisateur).
Fig. 5
Vérifiez après installation sur le dessous de la carte
mère que la goupille est installée comme indiqué sur
l’image. L’installation est alors terminée.
Fig. 6
Enfin, branchez le connecteur d’alimentation du
radiateur sur le connecteur du ventilateur de
processeur situé sur la carte mère.
Deutsch
Fig. 3
Placez le radiateur sur le processeur et vérifiez que les
goupilles sont dirigées vers les trous correspondant
sur la carte mère. Enfoncez les goupilles se faisant
face en diagonale.
-7-
Installation du matériel
Français
Le radiateur peut coller au processeur suite au durcissement de la pâte de dissipation thermique.
Pour éviter que cela ne se produise, il est suggéré d’utiliser un ruban thermique à la place de la pâte
de dissipation thermique pour dissiper la chaleur, ou alors faites très attention lorsque vous retirez le
radiateur.
Español
1-4 Installation de la mémoire
Avant d’installer les modules mémoires, vérifiez qu’ils répondent aux conditions suivantes :
1. Assurez-vous que le type de mémoire utilisé est supporté par la carte mère. Il est recommandé
d’utiliser de la mémoire de capacité, spécification et marque identiques.
2. Avant d’installer ou d’enlever les modules mémoire, vérifiez que l’ordinateur est éteint pour
éviter d’endommager le matériel.
3. Les modules mémoire sont conçus pour éviter les erreurs d’insertion. Un module mémoire ne
peut être inséré que dans une seule direction. Si vous n’arrivez pas à insérer le module,
changez de direction.
Italiano
La carte mère prend en charge des modules mémoires DDR et le BIOS détectera automatiquement la
capacité et les spécifications de la mémoire. Les modules mémoire sont conçus pour ne pouvoir être
installés que dans une direction. La capacité de la mémoire utilisée dans chaque emplacement peut être
différente.
Deutsch
Encoche
Fig. 1
Une encoche sur le module ne permet l’insertion que dans un
sens. Insérez le module verticalement dans l’emplacement DIMM
et enfoncez-le.
Français
Fig. 2
Fermez les verrous en plastique à chaque extrémité de
l’emplacement DIMM afin de verrouiller le module.
Inversez les opérations ci-dessus pour enlever un module.
Cartes Mères série GA-8I915P
-8-
2 modules mémoire
4 modules mémoire
DDR 1
DS/SS
X
DS/SS
DDR 2
X
DS/SS
DS/SS
DDR 3
DS/SS
X
DS/SS
Italiano
Nous recommandons fortement à l’utilisateur d’insérer deux modules mémoire DDR dans les supports DIMM
de même couleur pour que la technologie double canal fonctionne.
Le tableau suivant est pour les combinaisons de technologie canal double : (DS : double face, SS : face
unique)
Español
Dual Channel DDR
La série GA-8I915P prend en charge la technologie double canal. Avec l’utilisation de la technologie double
canal, la bande passante du bus mémoire sera doublée à 6,4 Go/s.
La série GA-8I915P inclut 4 supports DIMM et chaque canal possède deux supports DIMM comme suit :
Canal A : DDR 1, DDR 2
Canal B : DDR 3, DDR 4
Pour bénéficier de la technologie Dual Channel, veuillez respecter les points suivants, dus aux
limitations des spécifications du chipset Intel.
1. Avec un/trois module(s) DDR installé : La technologie Dual Channel ne peut fonctionner avec un
seul module DDR installé.
2. Deux modules mémoire DDR sont installés (même type et même taille de mémoire). La
technologie double canal fonctionnera quand les deux modules mémoires sont insérés
individuellement dans le Canal A et B. Si vous installez deux modules mémoires dans le même
canal, la technologie double canal ne fonctionnera pas.
3. Quatre modules mémoire DDR sont installés : si vous installez quatre modules mémoire
simultanément, la technologie double canal ne fonctionnera que si ces modules sont de la même
taille et du même type.
DDR 4
X
DS/SS
DS/SS
Deutsch
Français
-9-
Installation du matériel
Español
1-5 Installation des cartes d’extension
Vous pouvez installer votre carte d’expansion en suivant les étapes décrites ci-dessous :
1. Veuillez lire attentivement les instructions accompagnant les cartes d’extension avant de les monter
dans votre ordinateur.
2. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et enlevez les vis et crochets.
3. Enfoncez fermement la carte dans un emplacement de la carte mère.
4. Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte sont insérés correctement dans l’emplacement.
5. Revissez la vis de maintien afin de maintenir la carte fermement dans son emplacement.
6. Remontez le boîtier de votre ordinateur.
7. Allumez l’ordinateur et, si nécessaire, configurez votre nouvelle carte dans l’utilitaire du BIOS.
8. Installez ensuite les pilotes dans le système d’exploitation.
Italiano
Installer une carte d’expansion PCI Express x 16 :
Français
Deutsch
Enlevez soigneusement la petite barrette
amovible blanche au bout de
l’emplacement PCI Express x 16 avant
d’installer ou d’enlever une carte VGA.
Alignez la carte VGA sur l’emplacement
PCI Express x 16 de la carte mère et
enfoncez-la fermement. Remettez bien la
barrette amovible blanche pour maintenir la
carte VGA en position.
Cartes Mères série GA-8I915P
- 10 -
Español
1-6 Présentation des E/S du Panneau Arrière
Connecteur Clavier et Souris PS/2
Pour installer un clavier et une souris dans le port PS/2, branchez la souris dans le port supérieur (vert)
et le clavier dans le port inférieur (violet).
Le port parallèle permet de brancher des imprimantes, scanners et autres périphériques.
SPDIF_O (Sortie SPDIF)
La sortie SPDIF permet de transmettre du son numérique à des haut-parleurs externes ou des données
compressées AC3 à un décodeur Dolby Digital externe.
Italiano
Port Parallèle
SPDIF_I (Entrée SPDIF)
Utilisez la fonction d’entrée SPDIF uniquement quand votre appareil possède une fonction de sortie
numérique.
COM A (Port Série)
Connecte une souris série ou des périphériques de traitement des données.
Port USB
Port Réseau c d e
La connexion Ethernet fournie est Gigabit Ethernet, offrant des vitesses de transfert de 10/100/1000
Mb/s.
Deutsch
Avant de brancher un périphérique (clavier, souris, scanner, lecteur zip, haut-parleurs, etc.) sur un port
USB, assurez-vous qu’il soit bien à la norme USB. Vérifiez par ailleurs que votre système d’exploitation
supporte un contrôleur USB. Si votre système d’exploitation ne supporte pas un contrôleur USB,
contactez votre distributeur pour essayer d’obtenir une mise à jour. Pour plus d’informations, contactez
le distributeur de votre système d’exploitation ou celui de votre périphérique.
Entrée Ligne
Des périphériques tels que CD-ROM ou baladeur peuvent être reliés à la prise Entrée ligne.
Sortie Ligne (Sortie Haut-Parleurs Avants)
Branchez des haut-parleurs stéréo, des écouteurs ou des canaux d’ambiance avants dans ce
connecteur.
Entrée Microphone
Vous pouvez brancher un micro dans la prise Micro.
Français
c GA-8I915P Ultra uniquement.
d GA-8I915P Pro uniquement.
e GA-8I915P-G uniquement.
- 11 -
Installation du matériel
Sortie du haut-parleur d’ambiance arrière
Español
Raccordez les canaux d’ambiance arrières à ce connecteur.
Sortie haut-parleur central/caisson de graves
Raccordez les canaux du caisson de basse/du haut-parleur central à ce connecteur.
Sortie de haut-parleur d’ambiance
Raccordez les canaux d’ambiance à ce connecteur.
Vous pouvez utiliser le logiciel audio pour configurer le fonctionnement de l’audio 2-/4-/5.1-/7.1
canaux.
Français
Deutsch
Italiano
1-7 Résentation des Connecteurs
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
ATX_12V
ATX (Power Connector)
CPU_FAN
SYS_FAN
PWR_FAN
NB_FAN
FDD
IDE
IDE2/IDE3
S_ATA1 / S_ATA2 / S_ATA3 / S_ATA4
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
c GA-8I915P Ultra uniquement.
d GA-8I915P Pro uniquement.
Cartes Mères série GA-8I915P
- 12 -
PWR_LED
F_PANEL
AZALIA_FP
CD_IN
F_USB1 / F_USB2
F1_1394 / F2_1394c d
IR
CLR_CMOS
BAT
Avec le connecteur d’alimentation, l’alimentation peut fournir assez de courant à tous les composants
de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, vérifiez que tous les composants et
périphériques sont installés correctement. Alignez le connecteur d’alimentation sur son réceptacle sur
la carte mère et enfoncez-le fermement.
Le connecteur d’alimentation ATX_12V sert principalement à alimenter le processeur. Si le connecteur
ATX_12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Attention !
Utilisez une alimentation capable de répondre aux besoins électriques du système. Il est recommandé
d’utiliser une alimentation électrique capable de supporter une consommation importante (300W ou
plus). Si l’alimentation utilisée n’est pas capable de fournir la puissance nécessaire, il peut en résulter
un système instable ou incapable de démarrer.
Retirez l’autocollant sur la carte mère avant de brancher l’alimentation si le connecteur ATX possède
24 broches, sinon ne le retirez pas.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
GND
GND
+12V
+12V
Définition
3,3V
3,3V
GND
VCC
GND
VCC
GND
Alimentation Correcte
5V SB (veille +5 V)
+12V
+12V
3,3V (uniquement pour ATX 24
broches)
3,3V
-12V
GND
PS_ON (Marche/Arrêt logiciel)
GND
GND
GND
-5V
VCC
VCC
VCC
GND
Deutsch
N° de
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Définition
Italiano
N° de
Broche
1
2
3
4
Español
1/2) ATX_12V/ATX (Connecteur d’Alimentation)
Français
- 13 -
Installation du matériel
CPU_FAN / SYS_FAN / PWR_FAN (Connecteur d’alimentation des ventilateurs)
Le connecteur d’alimentation du ventilateur fournit une tension électrique de +12V par un
connecteur à 3 ou 4 broches (uniquement pour le ventilateur de l’UC) et possède une forme évitant
les erreurs de branchement.
La plupart des radiateurs sont conçus avec des câbles d’alimentation ayant des couleurs codées.
Un câble de connexion rouge indique une connexion positive et nécessite une tension électrique de
+12V. Le câble de connexion noir est le câble de mise à la terre (GND).
N’oubliez pas de brancher l’alimentation du radiateur pour éviter toute surchauffe et panne du
système.
Attention !
N’oubliez pas de brancher l’alimentation du ventilateur du processeur pour éviter toute surchauffe
et panne du processeur.
N° de
Broche
1
2
3
4
Deutsch
Italiano
Español
3/4/5)
Définition
GND
+12V
Capteur
Contrôle de la vitesse
(uniquement pour
CPU_FAN)
6) NB_FAN (connecteur du ventilateur de la puce)
Si vous branchez ce connecteur dans le mauvais sens, le ventilateur ne fonctionnera pas et risque
d’être endommagé (le fil noir correspond généralement à la terre)
Français
N° de
Broche
1
2
Cartes Mères série GA-8I915P
- 14 -
Définition
+12V
GND
Le connecteur FDD sert à brancher le câble FDD dont l’autre extrémité est branchée dans le lecteur de
disquettes. Les types de lecteurs de disquettes pris en charge sont : 360 Ko, 720 Ko, 1,2 Mo, 1,44 Mo et
2,88 Mo. Reliez le fil rouge du ruban à la broche numéro 1.
Español
7) FDD (Connecteur de FDD)
Italiano
8/9) IDE1/IDE2/IDE3 (Connecteur IDE)
Un périphérique IDE se connecte à l’ordinateur par un connecteur IDE. Un connecteur IDE permet de
brancher un seul câble IDE et ce câble IDE peut relier deux périphériques IDE (disque dur ou disque
optique). Si vous souhaitez connecter deux périphériques IDE, mettez le cavalier de l’un des
périphériques IDE en position Maître et l’autre en position Esclave (pour plus d’informations sur les
paramètres, consultez les instructions situées sur le périphérique IDE).
Deutsch
Français
- 15 -
Installation du matériel
L’interface ATA série offre un taux de transfert allant jusqu’à 150Mo/s. Consultez les paramètres du
BIOS pour l’interface ATA série et installez le pilote correspondant pour un bon fonctionnement.
N° de
Broche
1
2
3
4
5
6
7
Définition
GND
TXP
TXN
GND
RXN
RXP
GND
Italiano
Español
10) S_ATA1/S_ATA2/S_ATA3/S_ATA4 (Connecteur ATA série, contrôlé par ICH6)
11) PWR_LED
PWR_LED est connecté au témoin d’alimentation du système pour indiquer si le système est allumé ou
éteint. Il clignotera si le système entre en veille.
Français
Deutsch
N° de
Broche
1
2
3
Cartes Mères série GA-8I915P
- 16 -
Définition
MPD+
MPDMPD-
Raccordez le voyant d’alimentation PWR_LED, le haut-parleur du PC, les interrupteurs de redémarrage
et de marche/arrêt, etc., au connecteur F_PANEL du panneau avant de votre boîtier en respectant le
dessin ci-dessous.
Voyant
Message/Voyant
d’Alimentation/Veille
Connecteur
haut-parleur
Interrupteur
d’alimentation
Italiano
Interrupteur de
Redémarrage
Voyant d’Activité
du Disque dur IDE
HD (Voyant d’Activité du Disque dur IDE)
(Bleu)
SPEAK (Connecteur haut-parleur)
(Ambré)
Deutsch
Broche 1 : anode du voyant (+)
Broche 2 : cathode du voyant (-)
Broche 1 : VCC (+)
Broche 2 - Broche 3 : NC
Broche 4 : Données (-)
Ouvert : Fonctionnement Normal
Fermé : Redémarrage Matériel
Ouvert : Fonctionnement Normal
Fermé : Marche/Arrêt
Broche 1 : anode du voyant (+)
Broche 2 : cathode du voyant (-)
NC
RES (Interrupteur de Redémarrage)
(Vert)
PW (Interrupteur d’alimentation)
(Rouge)
MSG (Voyant Message/Voyant
d’Alimentation/Veille) (Jaune)
NC (Violet)
Español
12) F_PANEL (Cavalier du panneau avant)
Français
- 17 -
Installation du matériel
Assurez-vous que l’affectation des broches du câble soit la même que l’affectation des broches sur le
MB header. Pour déterminer si le châssis que vous achetez prend en charge le connecteur du panneau
audio avant, veuillez contacter votre revendeur.
N° de
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Italiano
Español
13) AZALIA_FP (Connecteur audio du panneau avant)
Définition
MIC2_L
GND
MIC2_R
-ACZ_DET
Line2_R
FSENSE1
FAUOIO_JD
Pas de Broche
LINE2_L
FSENSE2
14) CD_IN (Entrée CD, Noir)
Raccordez la sortie audio de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM à ce connecteur.
Français
Deutsch
N° de
Broche
1
2
3
4
Cartes Mères série GA-8I915P
- 18 -
Définition
CD-L
GND
GND
CD-R
Respectez la polarité du connecteur USB avant. Vérifiez les broches attentivement lorsque vous
branchez le cordon USB avant, car votre appareil ne fonctionnera pas si le branchement est incorrect, et
vous risqueriez même d’endommager vos appareils. Consultez votre distributeur pour acheter un
cordon USB avant. Le paramètre "Réveil de S3 par périphériques USB" est seulement pris en charge
par les ports USB arrières.
Définition
Alimentation
Alimentation
USB DXUSB DyUSB DX+
USB Dy+
GND
GND
Pas de Broche
NC
Italiano
N° de
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Español
15) F1_USB / F2_USB (Connecteur USB Avant, Jaune)
16) F1_1394 / F2_1394 (connecteur IEEE1394) c d
La norme de l’interface série est définie par l’Institute of Electrical et Electronics Engineers et possède
des caractéristiques telles que haut débit, haute bande passante et insertion à chaud.
Respectez la polarité du connecteur IEEE1394 avant. Vérifiez les broches attentivement lorsque vous
branchez le cordon IEEE1394 avant, car votre appareil ne fonctionnera pas si le branchement est
incorrect, et risquerait même d’être endommagé. Consultez votre distributeur pour acheter un cordon
IEEE1394 avant.
TPA2+
TPA2GND
GND
TPB2+
TPB2Pas de Broche
Alimentation
Alimentation
GND
Alimentation
Alimentation
TPA0+
TPA0GND
GND
TPB0+
TPB0Alimentation
Alimentation
TPA1+
TPA1GND
Pas de Broche
TPB1+
TPB1-
Installation du matériel
Français
- 19 -
Définition
Définition
Deutsch
c GA-8I915P Ultra uniquement.
d GA-8I915P Pro uniquement.
N° de
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N° de
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Español
17) IR
Faites attention de respecter la polarité du connecteur IR lors de la connexion du dispositif IR. Veuillez
contacter votre revendeur le plus proche pour tout dispositif IR en option.
Définition
VCC
Pas de Broche
IR RX
GND
IR TX
Italiano
N° de
Broche
1
2
3
4
5
18) CLR_CMOS (Effacer CMOS)
Deutsch
Vous pouvez ramener les données de la CMOS à leurs valeurs par défaut avec ce cavalier. Pour effacer
la CMOS, court-circuitez temporairement les broches 1 et 2. La configuration par défaut n’inclut pas de
protection contre une utilisation incorrecte de ce cavalier.
Ouvert : Normal
Français
Fermé : Réinitialisation du CMOS
Cartes Mères série GA-8I915P
- 20 -
Español
19) BAT (Pile)
™ L’utilisation d’une pile incorrecte peut vous exposer à
un risque d’explosion.
™ N’utiliser qu’une pile identique ou de type équivalent,
tel que recommandé par le fabricant.
™ Jetez la pile usagée conformément aux instructions
du fabricant.
Italiano
Pour effacer la mémoire CMOS…
1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
2. Enlevez la pile et attendez 30 secondes.
3. Remettez la pile en place.
4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et
rallumez l’ordinateur.
Deutsch
Français
- 21 -
Installation du matériel
Español
Italiano
Deutsch
Français
Cartes Mères série GA-8I915P
- 22 -

Manuels associés