- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Cartes mères
- Gigabyte
- GA-8I915P-G
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
22
Série GA-8I915P Carte Mère pour Processeur Intel® Pentium 4® LGA775 MANUEL UTILISATEUR Rév. 2002 Table des Matières Chapitre 1 Installation du matériel .................................................................................. 3 1-1 Points à examiner avant l’installation ................................................................................ 3 1-2 Principales Caractéristiques.............................................................................................. 4 1-3 Installation du processeur et du radiateur......................................................................... 6 1-3-1 Installation du processeur ............................................................................................ 6 1-3-2 Installation du radiateur................................................................................................ 7 1-4 Installation de la mémoire.................................................................................................. 8 1-5 Installation des cartes d’extension .................................................................................. 10 1-6 Présentation des E/S du Panneau Arrière ...................................................................... 11 1-7 Résentation des Connecteurs......................................................................................... 12 -2- Español Chapitre 1 Installation du matériel 1-1 Points à examiner avant l’installation Préparer votre ordinateur Notes sur l’installation Deutsch 1. Ne retirez pas les autocollants de la carte mère avant l’installation. Ces autocollants sont nécessaires pour valider la garantie. 2. Avant l’installation de la carte mère ou de tout autre matériel, lisez attentivement les informations dans le manuel fourni. 3. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles et connecteurs d’alimentation sont branchés. 4. Pour éviter d’abîmer la carte mère, faites en sorte qu’aucune vis n’entre en contact avec les circuits de la carte mère ou les composants. 5. Vérifiez qu’il ne reste aucune vis ou composant métallique non utilisé sur la carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur. 6. Ne placez pas l’ordinateur sur une surface instable. 7. Mettre l’ordinateur sous tension pendant l’installation peut abîmer les composants du système et blesser l’utilisateur. 8. Si vous n’êtes pas sûrs de certaines étapes de l’installation ou si vous avez un problème lié à l’utilisation du produit, consultez un technicien informatique qualifié. Italiano La carte mère contient de nombreux circuits électroniques délicats et des composants qui peuvent être abîmés par des décharges électrostatique (ESD). Avant l’installation, suivez donc les instructions ci-dessous. 1. Éteignez l’ordinateur et débranchez son cordon d’alimentation. 2. Quand vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les connexions métalliques et les connecteurs. 3. Il est préférable de porter un bracelet de décharge électrostatique (ESD) quand vous manipulez des composants électroniques (processeur, RAM). 4. Avant d’installer les composants électroniques, placez ces pièces sur un matelas antistatique ou dans un sac de protection antistatique. 5. Vérifiez que l’alimentation est éteinte avant de brancher le connecteur d’alimentation sur la carte mère. Cas non couverts par la garantie 1. Dégâts causés par des désastres naturels, des accidents ou imputables à un être humain. 2. Dégâts résultants du non-respect des recommandations et instructions du manuel de l’utilisateur. 3. Dégâts causés par une installation incorrecte. 4. Dégâts causés par l’utilisation de composants non certifiés. 5. Dégâts causés par une utilisation au-delà des spécifications autorisées. 6. Produit dont il a été déterminé qu’il n’est pas un produit Gigabyte officiel. Français -3- Installation du matériel Español 1-2 Principales Caractéristiques Processeur Carte Mère Chipset Mémoire Italiano Emplacements Connecteurs IDE Connecteurs FDD SATA intégré Périphériques Deutsch Réseau intégré Audio intégrée Prend en charge le dernier processeur Intel® Pentium® 4 LGA775 Supporte 800/533MHz FSB Cache L2 variable selon le processeur Cartes Mères GA-8I915P : GA-8I915P Ultra/GA-8I915P Pro/GA-8I915P-G/GA-8I915P Pont nord : Chipset Intel® 915P Express Pont sud : Intel® ICH6 4 emplacements mémoires DIMM DDR (prend en charge jusqu’à 4 Go de mémoire)(Note 1) Supporte les Modules Mémoire Dual channel DDR400/333/266 Supporte DDR DIMM 2,5 V 1 emplacement PCI Express x 16 3 emplacements PCI Express x 1 2 emplacements PCI 1 connecteur IDE (UDMA 33/ATA 66/ATA 100) permet la connexion de 2 périphériques IDE. (IDE1) 2 connexions IDE (UDMA 33/ATA, 66/ATA, 100/ATA 133), compatibles RAID, permettent le raccordement de 4 périphériques IDE (IDE2, IDE3) 1 connecteur FDD permet de connecter 2 lecteurs de disquettes 4 connexions ATA de série 1 port Parallèle prenant en charge les modes Normal/EPP et ECP 1 port Série (COMA) 8 ports USB 2.0/1.1 (4 à l’arrière, 4 à l’avant par câble) 3 ports IEEE 1394 (câble nécessaire) c d 1 connecteur Audio Avant 1 connecteur IR 1 port Clavier PS/2 1 port Souris PS/2 Puce Marvell 8001 intégrée (10/100/1000 Mb/s) c d e 1 port RJ45c d e CODEC C-Media 9880 (UAJ) Détection de Jack Prend en charge l’audio 2 / 4 / 5.1 / 7.1 canaux Prend en charge : l’entrée de ligne, la sortie de ligne, l’entrée microphone (MIC), la sortie de l’enceinte d’ambiance arrière, la sortie de l’enceinte du caisson de basse/centrale, la sortie de l’enceinte d’ambiance. Supporte les connexions d’entrée/sortie SPDIF Entrée CD Français (Note 1) En raison de la conception des PC, une partie de la mémoire est réservée au système et la mémoire réelle disponible est moindre que la valeur annoncée. Par exemple, pour 4 Go de mémoire, au démarrage de l’ordinateur on ne verra que 3,xxGo d’affichés. c GA-8I915P Ultra uniquement. d GA-8I915P Pro uniquement. e GA-8I915P-G uniquement. Cartes Mères série GA-8I915P -4- Contrôle des E/S Contrôles Matériels Caractéristiques Supplémentaires Overclocking Format Italiano BIOS Chipset GigaRAID IT8212 intégr Supporte l’agrégat par bandes (RAID0), la redondance de disque (RAID1), ou la combinaison des deux (RAID 0 + RAID 1) Supporte la fonction JBOD Supporte le fonctionnement de contrôleur ATA133 IDE en concurrent mixte Supporte le mode ATAPI pour les disques durs Supporte le fonctionnement en maître bus IDE Supporte la permutation de mode ATA133/RAID par le BIOS Affiche des messages de statut et de vérification d’erreurs au démarrage La redondance de disque supporte la reconstruction en tâche de fond automatique Avec LBA et transposition de lecteur Extended Interrupt 13 dans le contrôleur intégré au BIOS IT8712 Détection de la vitesse du ventilateur du Processeur, Système ou de l’Alimentation Détection de la température du processeur Détection de la tension système Avertissement de panne du ventilateur CPU / Système / Alimentation Contrôle intelligent du ventilateur du processeur Utilisation d’un BIOS AWARD sous licence Prise en charge DualBIOS c d/Q-Flash Supporte le @BIOS Supporte EasyTune Surtension par BIOS (processeur/DDR/PCI-E) Dépassement de la fréquence d’horloge par BIOS (processeur/DDR) Format ATX ; 30,5cm x 24,4cm Español IDE RAID Intégré (IDE2, IDE3) Deutsch Français c GA-8I915P Ultra uniquement. d GA-8I915P Pro uniquement. -5- Installation du matériel Español Italiano 1-3 Installation du processeur et du radiateur Avant d’installer le processeur, suivez les instructions ci-dessous : 1. Vérifiez que la carte mère prend en charge le processeur. 2. Remarquez le coin écorné du processeur. Si vous installez le processeur dans le mauvais sens, le processeur ne s’insérera pas correctement. Si tel est le cas, changez la direction du processeur. 3. Ajoutez une couche de pâte de dissipation thermique entre le processeur et le radiateur. 4. Vérifiez que le radiateur est installé sur le processeur avant d’utiliser le système sinon la surchauffe peut abîmer le processeur de manière définitive. 5. Réglez la fréquence hôte du processeur selon les spécifications du processeur. Il est recommandé de ne pas régler la fréquence du bus système au-delà des spécifications matérielles car cela ne correspond pas aux normes de fonctionnement des périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence au-delà des spécifications correctes, faites-le en respectant les spécifications matérielles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc… Configuration nécessaire pour utiliser la technologie HT : Activer la technologie Hyper-Threading sur votre ordinateur nécessite la configuration suivante : - Processeur : processeur Intel® Pentium 4 avec technologie HT - Chipset : Chipset Intel® prenant en charge la technologie HT - BIOS : BIOS prenant en charge et activant la technologie HT - Système d’exploitation : système d’exploitation avec optimisations pour la technologie HT 1-3-1 Installation du processeur Français Deutsch Levier métallique Fig. 1 Levez doucement en position verticale le levier métallique situé sur le support du processeur. Fig. 3 Remarquez le petit triangle doré dans un coin du support du processeur. Faites correspondre le coin écorné du processeur avec ce triangle et insérez doucement le processeur dans le support. (Tenez le processeur fermement entre le pouce et l’index, placez-le doucement sur le support dans un mouvement directement vers le bas. Evitez les mouvements tournants ou de torsion qui pourraient abîmer le processeur pendant l’installation. Cartes Mères série GA-8I915P Fig. 2 Enlevez le couvercle en plastique su support du processeur. Fig. 4 Une fois que le processeur est installé correctement, replacez le couvercle en plastique et poussez le levier métallique dans sa position originale. -6- Goupille mâle Dessus de la goupille femelle Goupille femelle Español 1-3-2 Installation du radiateur Fig. 1 Fig. 2 Etalez une couche de pâte de dissipation thermique sur (Tournez la goupille dans la direction de la flèche la surface du processeur une fois installé. pour enlever le radiateur, dans le sens inverse pour l’installer.) Remarquez que la flèche sur la goupille mâle ne pointe pas vers l’intérieur avant l’installation. (Ces instructions ne sont que pour les ventilateurs Intel vendus en boîte) Italiano Fig. 4 Veuillez vous assurer que les prises à poussoir mâle et femelle soient bien connectées. (Pour de plus amples instructions d’installation, veuillez consulter la section “Installation du dissipateur thermique” du manuel de l’utilisateur). Fig. 5 Vérifiez après installation sur le dessous de la carte mère que la goupille est installée comme indiqué sur l’image. L’installation est alors terminée. Fig. 6 Enfin, branchez le connecteur d’alimentation du radiateur sur le connecteur du ventilateur de processeur situé sur la carte mère. Deutsch Fig. 3 Placez le radiateur sur le processeur et vérifiez que les goupilles sont dirigées vers les trous correspondant sur la carte mère. Enfoncez les goupilles se faisant face en diagonale. -7- Installation du matériel Français Le radiateur peut coller au processeur suite au durcissement de la pâte de dissipation thermique. Pour éviter que cela ne se produise, il est suggéré d’utiliser un ruban thermique à la place de la pâte de dissipation thermique pour dissiper la chaleur, ou alors faites très attention lorsque vous retirez le radiateur. Español 1-4 Installation de la mémoire Avant d’installer les modules mémoires, vérifiez qu’ils répondent aux conditions suivantes : 1. Assurez-vous que le type de mémoire utilisé est supporté par la carte mère. Il est recommandé d’utiliser de la mémoire de capacité, spécification et marque identiques. 2. Avant d’installer ou d’enlever les modules mémoire, vérifiez que l’ordinateur est éteint pour éviter d’endommager le matériel. 3. Les modules mémoire sont conçus pour éviter les erreurs d’insertion. Un module mémoire ne peut être inséré que dans une seule direction. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, changez de direction. Italiano La carte mère prend en charge des modules mémoires DDR et le BIOS détectera automatiquement la capacité et les spécifications de la mémoire. Les modules mémoire sont conçus pour ne pouvoir être installés que dans une direction. La capacité de la mémoire utilisée dans chaque emplacement peut être différente. Deutsch Encoche Fig. 1 Une encoche sur le module ne permet l’insertion que dans un sens. Insérez le module verticalement dans l’emplacement DIMM et enfoncez-le. Français Fig. 2 Fermez les verrous en plastique à chaque extrémité de l’emplacement DIMM afin de verrouiller le module. Inversez les opérations ci-dessus pour enlever un module. Cartes Mères série GA-8I915P -8- 2 modules mémoire 4 modules mémoire DDR 1 DS/SS X DS/SS DDR 2 X DS/SS DS/SS DDR 3 DS/SS X DS/SS Italiano Nous recommandons fortement à l’utilisateur d’insérer deux modules mémoire DDR dans les supports DIMM de même couleur pour que la technologie double canal fonctionne. Le tableau suivant est pour les combinaisons de technologie canal double : (DS : double face, SS : face unique) Español Dual Channel DDR La série GA-8I915P prend en charge la technologie double canal. Avec l’utilisation de la technologie double canal, la bande passante du bus mémoire sera doublée à 6,4 Go/s. La série GA-8I915P inclut 4 supports DIMM et chaque canal possède deux supports DIMM comme suit : Canal A : DDR 1, DDR 2 Canal B : DDR 3, DDR 4 Pour bénéficier de la technologie Dual Channel, veuillez respecter les points suivants, dus aux limitations des spécifications du chipset Intel. 1. Avec un/trois module(s) DDR installé : La technologie Dual Channel ne peut fonctionner avec un seul module DDR installé. 2. Deux modules mémoire DDR sont installés (même type et même taille de mémoire). La technologie double canal fonctionnera quand les deux modules mémoires sont insérés individuellement dans le Canal A et B. Si vous installez deux modules mémoires dans le même canal, la technologie double canal ne fonctionnera pas. 3. Quatre modules mémoire DDR sont installés : si vous installez quatre modules mémoire simultanément, la technologie double canal ne fonctionnera que si ces modules sont de la même taille et du même type. DDR 4 X DS/SS DS/SS Deutsch Français -9- Installation du matériel Español 1-5 Installation des cartes d’extension Vous pouvez installer votre carte d’expansion en suivant les étapes décrites ci-dessous : 1. Veuillez lire attentivement les instructions accompagnant les cartes d’extension avant de les monter dans votre ordinateur. 2. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et enlevez les vis et crochets. 3. Enfoncez fermement la carte dans un emplacement de la carte mère. 4. Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte sont insérés correctement dans l’emplacement. 5. Revissez la vis de maintien afin de maintenir la carte fermement dans son emplacement. 6. Remontez le boîtier de votre ordinateur. 7. Allumez l’ordinateur et, si nécessaire, configurez votre nouvelle carte dans l’utilitaire du BIOS. 8. Installez ensuite les pilotes dans le système d’exploitation. Italiano Installer une carte d’expansion PCI Express x 16 : Français Deutsch Enlevez soigneusement la petite barrette amovible blanche au bout de l’emplacement PCI Express x 16 avant d’installer ou d’enlever une carte VGA. Alignez la carte VGA sur l’emplacement PCI Express x 16 de la carte mère et enfoncez-la fermement. Remettez bien la barrette amovible blanche pour maintenir la carte VGA en position. Cartes Mères série GA-8I915P - 10 - Español 1-6 Présentation des E/S du Panneau Arrière Connecteur Clavier et Souris PS/2 Pour installer un clavier et une souris dans le port PS/2, branchez la souris dans le port supérieur (vert) et le clavier dans le port inférieur (violet). Le port parallèle permet de brancher des imprimantes, scanners et autres périphériques. SPDIF_O (Sortie SPDIF) La sortie SPDIF permet de transmettre du son numérique à des haut-parleurs externes ou des données compressées AC3 à un décodeur Dolby Digital externe. Italiano Port Parallèle SPDIF_I (Entrée SPDIF) Utilisez la fonction d’entrée SPDIF uniquement quand votre appareil possède une fonction de sortie numérique. COM A (Port Série) Connecte une souris série ou des périphériques de traitement des données. Port USB Port Réseau c d e La connexion Ethernet fournie est Gigabit Ethernet, offrant des vitesses de transfert de 10/100/1000 Mb/s. Deutsch Avant de brancher un périphérique (clavier, souris, scanner, lecteur zip, haut-parleurs, etc.) sur un port USB, assurez-vous qu’il soit bien à la norme USB. Vérifiez par ailleurs que votre système d’exploitation supporte un contrôleur USB. Si votre système d’exploitation ne supporte pas un contrôleur USB, contactez votre distributeur pour essayer d’obtenir une mise à jour. Pour plus d’informations, contactez le distributeur de votre système d’exploitation ou celui de votre périphérique. Entrée Ligne Des périphériques tels que CD-ROM ou baladeur peuvent être reliés à la prise Entrée ligne. Sortie Ligne (Sortie Haut-Parleurs Avants) Branchez des haut-parleurs stéréo, des écouteurs ou des canaux d’ambiance avants dans ce connecteur. Entrée Microphone Vous pouvez brancher un micro dans la prise Micro. Français c GA-8I915P Ultra uniquement. d GA-8I915P Pro uniquement. e GA-8I915P-G uniquement. - 11 - Installation du matériel Sortie du haut-parleur d’ambiance arrière Español Raccordez les canaux d’ambiance arrières à ce connecteur. Sortie haut-parleur central/caisson de graves Raccordez les canaux du caisson de basse/du haut-parleur central à ce connecteur. Sortie de haut-parleur d’ambiance Raccordez les canaux d’ambiance à ce connecteur. Vous pouvez utiliser le logiciel audio pour configurer le fonctionnement de l’audio 2-/4-/5.1-/7.1 canaux. Français Deutsch Italiano 1-7 Résentation des Connecteurs 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) ATX_12V ATX (Power Connector) CPU_FAN SYS_FAN PWR_FAN NB_FAN FDD IDE IDE2/IDE3 S_ATA1 / S_ATA2 / S_ATA3 / S_ATA4 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) c GA-8I915P Ultra uniquement. d GA-8I915P Pro uniquement. Cartes Mères série GA-8I915P - 12 - PWR_LED F_PANEL AZALIA_FP CD_IN F_USB1 / F_USB2 F1_1394 / F2_1394c d IR CLR_CMOS BAT Avec le connecteur d’alimentation, l’alimentation peut fournir assez de courant à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, vérifiez que tous les composants et périphériques sont installés correctement. Alignez le connecteur d’alimentation sur son réceptacle sur la carte mère et enfoncez-le fermement. Le connecteur d’alimentation ATX_12V sert principalement à alimenter le processeur. Si le connecteur ATX_12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas. Attention ! Utilisez une alimentation capable de répondre aux besoins électriques du système. Il est recommandé d’utiliser une alimentation électrique capable de supporter une consommation importante (300W ou plus). Si l’alimentation utilisée n’est pas capable de fournir la puissance nécessaire, il peut en résulter un système instable ou incapable de démarrer. Retirez l’autocollant sur la carte mère avant de brancher l’alimentation si le connecteur ATX possède 24 broches, sinon ne le retirez pas. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 GND GND +12V +12V Définition 3,3V 3,3V GND VCC GND VCC GND Alimentation Correcte 5V SB (veille +5 V) +12V +12V 3,3V (uniquement pour ATX 24 broches) 3,3V -12V GND PS_ON (Marche/Arrêt logiciel) GND GND GND -5V VCC VCC VCC GND Deutsch N° de Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Définition Italiano N° de Broche 1 2 3 4 Español 1/2) ATX_12V/ATX (Connecteur d’Alimentation) Français - 13 - Installation du matériel CPU_FAN / SYS_FAN / PWR_FAN (Connecteur d’alimentation des ventilateurs) Le connecteur d’alimentation du ventilateur fournit une tension électrique de +12V par un connecteur à 3 ou 4 broches (uniquement pour le ventilateur de l’UC) et possède une forme évitant les erreurs de branchement. La plupart des radiateurs sont conçus avec des câbles d’alimentation ayant des couleurs codées. Un câble de connexion rouge indique une connexion positive et nécessite une tension électrique de +12V. Le câble de connexion noir est le câble de mise à la terre (GND). N’oubliez pas de brancher l’alimentation du radiateur pour éviter toute surchauffe et panne du système. Attention ! N’oubliez pas de brancher l’alimentation du ventilateur du processeur pour éviter toute surchauffe et panne du processeur. N° de Broche 1 2 3 4 Deutsch Italiano Español 3/4/5) Définition GND +12V Capteur Contrôle de la vitesse (uniquement pour CPU_FAN) 6) NB_FAN (connecteur du ventilateur de la puce) Si vous branchez ce connecteur dans le mauvais sens, le ventilateur ne fonctionnera pas et risque d’être endommagé (le fil noir correspond généralement à la terre) Français N° de Broche 1 2 Cartes Mères série GA-8I915P - 14 - Définition +12V GND Le connecteur FDD sert à brancher le câble FDD dont l’autre extrémité est branchée dans le lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquettes pris en charge sont : 360 Ko, 720 Ko, 1,2 Mo, 1,44 Mo et 2,88 Mo. Reliez le fil rouge du ruban à la broche numéro 1. Español 7) FDD (Connecteur de FDD) Italiano 8/9) IDE1/IDE2/IDE3 (Connecteur IDE) Un périphérique IDE se connecte à l’ordinateur par un connecteur IDE. Un connecteur IDE permet de brancher un seul câble IDE et ce câble IDE peut relier deux périphériques IDE (disque dur ou disque optique). Si vous souhaitez connecter deux périphériques IDE, mettez le cavalier de l’un des périphériques IDE en position Maître et l’autre en position Esclave (pour plus d’informations sur les paramètres, consultez les instructions situées sur le périphérique IDE). Deutsch Français - 15 - Installation du matériel L’interface ATA série offre un taux de transfert allant jusqu’à 150Mo/s. Consultez les paramètres du BIOS pour l’interface ATA série et installez le pilote correspondant pour un bon fonctionnement. N° de Broche 1 2 3 4 5 6 7 Définition GND TXP TXN GND RXN RXP GND Italiano Español 10) S_ATA1/S_ATA2/S_ATA3/S_ATA4 (Connecteur ATA série, contrôlé par ICH6) 11) PWR_LED PWR_LED est connecté au témoin d’alimentation du système pour indiquer si le système est allumé ou éteint. Il clignotera si le système entre en veille. Français Deutsch N° de Broche 1 2 3 Cartes Mères série GA-8I915P - 16 - Définition MPD+ MPDMPD- Raccordez le voyant d’alimentation PWR_LED, le haut-parleur du PC, les interrupteurs de redémarrage et de marche/arrêt, etc., au connecteur F_PANEL du panneau avant de votre boîtier en respectant le dessin ci-dessous. Voyant Message/Voyant d’Alimentation/Veille Connecteur haut-parleur Interrupteur d’alimentation Italiano Interrupteur de Redémarrage Voyant d’Activité du Disque dur IDE HD (Voyant d’Activité du Disque dur IDE) (Bleu) SPEAK (Connecteur haut-parleur) (Ambré) Deutsch Broche 1 : anode du voyant (+) Broche 2 : cathode du voyant (-) Broche 1 : VCC (+) Broche 2 - Broche 3 : NC Broche 4 : Données (-) Ouvert : Fonctionnement Normal Fermé : Redémarrage Matériel Ouvert : Fonctionnement Normal Fermé : Marche/Arrêt Broche 1 : anode du voyant (+) Broche 2 : cathode du voyant (-) NC RES (Interrupteur de Redémarrage) (Vert) PW (Interrupteur d’alimentation) (Rouge) MSG (Voyant Message/Voyant d’Alimentation/Veille) (Jaune) NC (Violet) Español 12) F_PANEL (Cavalier du panneau avant) Français - 17 - Installation du matériel Assurez-vous que l’affectation des broches du câble soit la même que l’affectation des broches sur le MB header. Pour déterminer si le châssis que vous achetez prend en charge le connecteur du panneau audio avant, veuillez contacter votre revendeur. N° de Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Italiano Español 13) AZALIA_FP (Connecteur audio du panneau avant) Définition MIC2_L GND MIC2_R -ACZ_DET Line2_R FSENSE1 FAUOIO_JD Pas de Broche LINE2_L FSENSE2 14) CD_IN (Entrée CD, Noir) Raccordez la sortie audio de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM à ce connecteur. Français Deutsch N° de Broche 1 2 3 4 Cartes Mères série GA-8I915P - 18 - Définition CD-L GND GND CD-R Respectez la polarité du connecteur USB avant. Vérifiez les broches attentivement lorsque vous branchez le cordon USB avant, car votre appareil ne fonctionnera pas si le branchement est incorrect, et vous risqueriez même d’endommager vos appareils. Consultez votre distributeur pour acheter un cordon USB avant. Le paramètre "Réveil de S3 par périphériques USB" est seulement pris en charge par les ports USB arrières. Définition Alimentation Alimentation USB DXUSB DyUSB DX+ USB Dy+ GND GND Pas de Broche NC Italiano N° de Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Español 15) F1_USB / F2_USB (Connecteur USB Avant, Jaune) 16) F1_1394 / F2_1394 (connecteur IEEE1394) c d La norme de l’interface série est définie par l’Institute of Electrical et Electronics Engineers et possède des caractéristiques telles que haut débit, haute bande passante et insertion à chaud. Respectez la polarité du connecteur IEEE1394 avant. Vérifiez les broches attentivement lorsque vous branchez le cordon IEEE1394 avant, car votre appareil ne fonctionnera pas si le branchement est incorrect, et risquerait même d’être endommagé. Consultez votre distributeur pour acheter un cordon IEEE1394 avant. TPA2+ TPA2GND GND TPB2+ TPB2Pas de Broche Alimentation Alimentation GND Alimentation Alimentation TPA0+ TPA0GND GND TPB0+ TPB0Alimentation Alimentation TPA1+ TPA1GND Pas de Broche TPB1+ TPB1- Installation du matériel Français - 19 - Définition Définition Deutsch c GA-8I915P Ultra uniquement. d GA-8I915P Pro uniquement. N° de Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N° de Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Español 17) IR Faites attention de respecter la polarité du connecteur IR lors de la connexion du dispositif IR. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour tout dispositif IR en option. Définition VCC Pas de Broche IR RX GND IR TX Italiano N° de Broche 1 2 3 4 5 18) CLR_CMOS (Effacer CMOS) Deutsch Vous pouvez ramener les données de la CMOS à leurs valeurs par défaut avec ce cavalier. Pour effacer la CMOS, court-circuitez temporairement les broches 1 et 2. La configuration par défaut n’inclut pas de protection contre une utilisation incorrecte de ce cavalier. Ouvert : Normal Français Fermé : Réinitialisation du CMOS Cartes Mères série GA-8I915P - 20 - Español 19) BAT (Pile) L’utilisation d’une pile incorrecte peut vous exposer à un risque d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou de type équivalent, tel que recommandé par le fabricant. Jetez la pile usagée conformément aux instructions du fabricant. Italiano Pour effacer la mémoire CMOS… 1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2. Enlevez la pile et attendez 30 secondes. 3. Remettez la pile en place. 4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et rallumez l’ordinateur. Deutsch Français - 21 - Installation du matériel Español Italiano Deutsch Français Cartes Mères série GA-8I915P - 22 -