Xerox N2025 DocuPrint Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Xerox N2025 DocuPrint Mode d'emploi | Fixfr
Xerox PrinterMap
Plate-forme d’impression pour l’entreprise
Version 1.2
Manuel de l’utilisateur pour Windows NT
et Windows 95/98
Xerox Corporation
Xerox Canada, Limited
701 South Aviation Blvd.
5650 Yonge Street
El Segundo, CA
North York, Ontario
90245
Canada
Etats-Unis
M2M 4G7
Americas Customer Operations
Xerox Limited
800 Long Ridge Road
Parkway
Stamford, CT
Marlow
06904-1600
Buckinghamshire
Etats-Unis
SL7 1YL
Royaume-Uni
Copyright 1998 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection de la loi sur le droit d’auteur inclut toutes sortes de matériaux et informations protégeables accordés par droit statutaire ou
judiciaire, ou octroyés ci-après, y compris mais non limités aux matériaux générés par les logiciels et affichés à l’écran, tels que les styles, les
modèles, les icônes, les photos d’écran, les palettes de couleurs, etc.
XEROX, The Document Company, le X stylisé et CentreWare DP sont des marques commerciales de Xerox Corporation ou de ses filiales.
Lexmark et MarkVision sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc. HP et JetAdmin sont des marques commerciales de
Hewlett-Packard Company. Microsoft, Microsoft Windows, Windows NT, Windows 95/98, MS et MS-DOS sont des marques commerciales de
Microsoft Corporation. Novell, NetWare et Client 32 sont des marques commerciales de Novell Inc. Tous les autres noms de produits sont des
marques commerciales/désignations de produits de leurs propriétaires respectifs.
Avis
Les spécifications mentionnées dans le présent document peuvent être modifiées sans avis préalable. L’utilisation de certaines fonctionnalités
peut être limitée par votre configuration matérielle ou logicielle. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, Xerox ou Xerox
Limited.
Table des matières
Table des matières
Préface ..........................................................................................1
Présentation des chapitres ...................................................................... 2
A qui s’adresse ce manuel ? ................................................................... 2
Conventions en usage dans ce manuel ................................................... 2
Conventions en usage pour la souris ...................................................... 3
Documentation annexe........................................................................... 3
Configuration requise ............................................................................. 3
Matériel ............................................................................................... 3
Logiciel ............................................................................................... 3
Exigences au niveau de la mémoire.................................................... 3
Estimation de l’espace disque nécessaire............................................ 3
Estimation de la durée de détection .................................................... 4
Estimation du trafic réseau.................................................................. 4
Conclusion .......................................................................................... 7
Chapitre 1 Présentation .............................................................. 8
Fonctionnement des composants
................................................................................................................ 1
0
Composants de PrinterMap
................................................................................................................ 1
2
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
iii
Table des matières
Chapitre 2 Mise en route
.......................................................................................................1
4
Installation de PrinterMap
................................................................................................................ 1
5
Chargement des fichiers PrinterMap
............................................................................................................. 1
5
Réinstallation de PrinterMap
............................................................................................................. 1
7
Désinstallation de PrinterMap
............................................................................................................. 1
7
Exécution initiale de PrinterMap
................................................................................................................ 1
9
Configuration de PrinterMap
................................................................................................................ 2
1
Panneaux de la fenêtre de configuration
............................................................................................................. 2
1
Détection
............................................................................................................. 2
2
Alarmes
............................................................................................................. 2
2
Alarme
............................................................................................................. 2
2
Etat
............................................................................................................. 2
3
Chemins d’accès aux applications
............................................................................................................. 2
5
Génération de rapports
............................................................................................................. 2
6
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
iv
Table des matières
Arrêt de PrinterMap
................................................................................................................ 2
9
Chapitre 3 Procédure de détection
.......................................................................................................3
1
Présentation générale
................................................................................................................ 3
2
Configuration de la détection
................................................................................................................ 3
2
IP
............................................................................................................. 3
2
IPX
............................................................................................................. 3
4
Chaînes de communauté
............................................................................................................. 3
5
Fonctionnement
................................................................................................................ 3
8
Problèmes de configuration avancée
................................................................................................................ 4
1
Chapitre 4 Interface utilisateur
.......................................................................................................4
5
Présentation générale de la topologie
................................................................................................................ 4
6
Options de la barre d’outils
................................................................................................................ 4
7
Fichier
............................................................................................................. 4
7
Topologie
............................................................................................................. 4
7
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
v
Table des matières
Groupe
............................................................................................................. 5
0
Rapport
............................................................................................................. 5
2
Outils
............................................................................................................. 5
3
Aide
............................................................................................................. 5
3
Barre d’outils
................................................................................................................ 5
4
Zones de visualisation de la topologie
................................................................................................................ 5
4
Visualisation des informations sur les imprimantes
................................................................................................................ 5
8
Groupes d’imprimantes
............................................................................................................. 5
8
Icônes d’imprimantes
............................................................................................................. 5
8
Etat de l’imprimante
............................................................................................................. 5
9
Fenêtre des propriétés d’imprimante
............................................................................................................. 6
0
Ajout et suppression d’imprimantes gérées
................................................................................................................ 6
3
Ajout d’imprimantes dans PrinterMap
............................................................................................................. 6
3
Suppression d’imprimantes de PrinterMap
............................................................................................................. 6
3
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
vi
Table des matières
Menus contextuels
................................................................................................................ 6
3
Menu contextuel de l’icône d’imprimante
............................................................................................................. 6
3
Menu contextuel de la topologie
............................................................................................................. 6
6
Autres fonctionnalités
................................................................................................................ 6
7
Utilisation du glisser-déplacer pour ajouter des imprimantes
............................................................................................................. 6
7
Sélection de plusieurs imprimantes
............................................................................................................. 6
7
Chapitre 5 Etat et génération de rapports
.......................................................................................................6
9
Présentation des interventions
................................................................................................................ 7
0
Mémoire nécessaire
............................................................................................................. 7
0
Arrêt et redémarrage des tâches de scrutation
............................................................................................................. 7
0
Fonction d’état
................................................................................................................ 7
2
Présentation générale
............................................................................................................. 7
2
Fonctionnement
............................................................................................................. 7
2
Couleurs des icônes
............................................................................................................. 7
3
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
vii
Table des matières
Fonction de génération de rapports
................................................................................................................ 7
4
Intervention de génération de rapports
............................................................................................................. 7
4
Désactivation de la fonction de génération de rapports
............................................................................................................. 7
4
Activation de la fonction de génération de rapports
............................................................................................................. 7
6
Génération de rapports
............................................................................................................. 7
7
Rapports standard
............................................................................................................. 7
7
Procédures de conservation de données de génération de rapports
............................................................................................................. 8
1
Chapitre 6 Alarmes
.......................................................................................................8
3
Détection des alarmes
................................................................................................................ 8
4
Configuration des alarmes
................................................................................................................ 8
4
Visualisation des alarmes
................................................................................................................ 8
4
Chapitre 7 Identification des incidents
.......................................................................................................8
8
Fichiers journaux et fonction de débogage
................................................................................................................ 8
9
Problèmes de détection
................................................................................................................ 9
1
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
viii
Table des matières
Le système retourne immédiatement un message d’erreur de détection
et aucune imprimante n’est détectée
............................................................................................................. 9
1
Détection incomplète
............................................................................................................. 9
1
La procédure de détection ne s’exécute pas
............................................................................................................. 9
2
Problèmes d’état / d’alarme
................................................................................................................ 9
2
Les icônes ne changent pas de couleur en fonction de l’état :
............................................................................................................. 9
2
Les alarmes ne sont pas reçues dans la fenêtre Journal des alarmes
............................................................................................................. 9
2
Valeur d’alarme incorrecte en provenance de l’imprimante
............................................................................................................. 9
4
Le système n’affiche pas de message automatique ou ne lance aucune
application
............................................................................................................. 9
4
Problèmes de génération de rapports
................................................................................................................ 9
4
Rapports standard
............................................................................................................. 9
4
Messages d’erreur
................................................................................................................ 9
5
Messages d’erreur relatifs au processus de détection de PrinterMap
............................................................................................................. 1
01
Messages relatifs à l’intervention de génération de rapports de
PrinterMap
............................................................................................................. 1
10
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
ix
Table des matières
Messages relatifs au journal des alarmes PrinterMap
............................................................................................................. 1
18
Messages relatifs à l’intervention d’état de PrinterMap.
............................................................................................................. 1
20
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
x
Table des matières
Liste des illustrations
Figure 1 Composants de PrinterMap ....................................................... 12
Figure 2 Fenêtre d’accueil de PrinterMap ............................................... 19
Figure 3 Fenêtre de détection obligatoire ................................................ 20
Figure 4 Fenêtre de configuration de PrinterMap.................................... 21
Figure 5 Fenêtre de configuration des alarmes ........................................ 22
Figure 6 Fenêtre de notification automatique des alarmes ...................... 23
Figure 7 Fenêtre Configuration des états................................................. 24
Figure 8 Fenêtre de configuration des applications ................................. 26
Figure 9 Fenêtre Configuration de la génération de rapports .................. 27
Figure 10 Fenêtre de sélection des attributs de rapport ........................... 29
Figure 11 Fenêtre de configuration de la procédure de détection............ 32
Figure 12 Fenêtre de configuration de la détection via les routeurs ........ 34
Figure 13 Fenêtre des chaînes de communauté.......................................... 36
Figure 14 Boîte de mise à jour des chaînes de communauté ................... 37
Figure 15 Fenêtre Espace disque disponible............................................ 38
Figure 16 Fenêtre de notification d’espace disque insuffisant ................ 39
Figure 17 Fenêtre de progression de la détection .................................... 39
Figure 18 Fenêtre Détection terminée ..................................................... 40
Figure 19 Fenêtre Topologie de PrinterMap............................................ 46
Figure 20 Fenêtre d’ajout d’une imprimante ........................................... 48
Figure 21 Fenêtre Mise à jour des informations sur l’imprimante .......... 49
Figure 22 Fenêtre de création d’un groupe .............................................. 50
Figure 23 Boîte de dialogue de confirmation de la suppression d’un groupe
........................................................................................................... 51
Figure 24 Fenêtre Ajouter imprimante(s) au groupe ............................... 51
Figure 25 Boîte de dialogue Confirmation de suppression d’imprimante52
Figure 26 Composants des icônes d’imprimantes ................................... 59
Figure 27 Fenêtre Propriétés d’imprimante ............................................. 61
Figure 28 Fenêtre Edition du numéro de série......................................... 62
Figure 29 Menu contextuel de l’icône d’imprimante .............................. 63
Figure 30 Sous-menu de génération de rapports ..................................... 64
Figure 31 Boîte de dialogue Ajouter imprimante(s) au groupe ............... 65
Figure 32 Boîte de dialogue Suppression d’imprimantes........................ 66
Figure 33 Menu contextuel de la topologie ............................................. 66
Figure 34 Menu contextuel Groupe......................................................... 67
Figure 35 Fenêtre Contrôle des interventions de maintenance................ 71
Figure 36 Fenêtre de configuration de la génération de rapports ............ 75
Figure 37 Fenêtre Vérifier la désactivation de l’option de génération de
rapports ............................................................................................. 75
Figure 38 Fenêtre des paramètres de génération de rapports................... 78
Figure 39 Exemple de rapport standard pour un groupe ......................... 79
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
xi
Table des matières
Figure 40 Fenêtre des attributs de rapport ............................................... 80
Figure 41 Fenêtre de perte d’informations imminente ............................ 82
Figure 42 Perte d’informations imminente – Détails .............................. 82
Figure 43 Alarmes d’imprimante individuelle ........................................ 84
Figure 44 Journal des alarmes ................................................................. 86
Figure 45 Journal des alarmes – Fenêtre de confirmation ....................... 87
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
xii
Table des matières
Liste des tableaux
Tableau 1 Conventions typographiques en usage dans ce document ........ 2
Tableau 2 Espace disque supplémentaire lorsque l’option de génération de
rapports est activée.............................................................................. 4
Tableau 3 Valeurs de temporisation SNMP par défaut ........................... 44
Tableau 4 Icônes de la barre d’outil......................................................... 54
Tableau 5 Liste des attributs .................................................................... 55
Tableau 6 Groupes prédéfinis.................................................................. 58
Tableau 7 Icônes d’imprimantes.............................................................. 58
Tableau 8 Affectation des couleurs en fonction de l’état de l’imprimante59
Tableau 9 Affectation de couleurs selon l’état de l’imprimante.............. 73
Tableau 10 Affectation de couleurs selon la condition d’alarme ............ 85
Tableau 11 Processus pouvant bénéficier de la fonction de débogage.... 89
Tableau 12 Valeurs des paramètres de débogage .................................... 90
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
xiii
Préface
Ce manuel de l’utilisateur décrit l’installation, la configuration, l’administration
et le fonctionnement du logiciel Xerox PrinterMap.
On attend de l’utilisateur qu’il possède une connaissance active de
l’infrastructure et de l’environnement réseau, ainsi que du système d’exploitation
de la station de travail client (Windows 95/98 ou NT).
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
1
Présentation des chapitres
Chapitre 1
Présentation – Avantages et composants de PrinterMap.
Chapitre 2
Mise en route – Conditions préalables à l’installation du
logiciel et présentation des procédures d’installation.
Chapitre 3
Procédure de détection– Explication détaillée du processus
de détection de PrinterMap.
Chapitre 4
Interface utilisateur– Accès aux différentes fonctions du
menu principal de PrinterMap.
Chapitre 5
Etat et génération de rapports– Description détaillée de la
fonction d’état et de génération de rapports de PrinterMap.
Chapitre 6
Alarmes – Description des fonctions d’alarme de PrinterMap,
ainsi que des fenêtres de journalisation et de résumé des alarmes.
Chapitre 7
Identification des incidents – Que faire lorsqu’un incident se
produit ?
A qui s’adresse ce manuel ?
Ce manuel est destiné aux :
•
•
Administrateurs de systèmes ;
Personnes chargées du support technique du réseau.
Conventions en usage dans ce manuel
Le tableau suivant décrit les conventions typographiques en usage dans ce manuel.
Tableau 1 Conventions typographiques en usage dans ce document
Police
AaBbCc123
Description
Exemple
Indique que le texte doit être saisi sous forme Tapez exit dans la ligne de
de commande à l’invite de la station de travail. commande DOS afin de
fermer la fenêtre.
AaBbCc123
Vous invite à appuyer sur la ou les touches
en question pour effectuer une action.
Appuyez sur entrée pour
exécuter la commande
suivante.
AaBbCc123
Mentionne une référence directe à un
élément de la fenêtre. Indique également le
titre d’un manuel.
Cliquez deux fois sur
l’option de menu
Réinitialiser pour...
AaBbCc123
Indique le nom d’un fichier ou d’un répertoire Ce membre figure dans le
dans l’environnement de la station de travail. set de données Site.
AaBbCc123
Met un mot ou une phrase en évidence.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
Vous devez effectuer une
détection avant d’utiliser
PrinterMap.
2
Conventions en usage pour la souris
Ce manuel part du principe que vous savez vous utiliser d’une souris à deux
boutons. Le bouton gauche sert à sélectionner un élément et à effectuer des
fonctions de glisser/déplacer, tandis que le bouton droit permet d’afficher des
menus contextuels.
1. Cliquer (Double-cliquer) signifie appuyer, puis relâcher rapidement le
bouton de la souris (effectuer deux fois cette opération pour un double-clic).
2. Appuyer signifie maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’action soit
terminée.
Documentation annexe
Afin de mieux comprendre les thèmes abordés dans ce manuel, l’utilisateur doit
disposer d’une solide connaissance des applications de gestion d’imprimantes
exposées ci-dessous.
1.
2.
3.
4.
5.
Xerox CentreWare DP
CentreWare Conductor
HP JetAdmin.
Lexmark MarkVision.
Tektronix PhaserShare.
Configuration requise
Matériel
1. Processeur Pentium ou plus puissant
2. 9 Mo d’espace libre pour les fichiers de programmes
3. 32 Mo de mémoire vive (RAM)
Logiciel
1. Windows NT 3.51 ou 4.0, ou Windows 95/98
2. Configuration réseau TCP/IP ou IPX
3. NetWare IntranetWare/Client 32 nécessaire pour la détection IPX des
périphériques
Exigences au niveau de la mémoire
Le fichier exécutable de PrinterMap (fenêtre Topologie) occupe environ 4 Mo
d’espace en mémoire vive (RAM).
Chacuns des interventions d’état et de génération de rapports occupent environ
2,5 Mo en mémoire vive (RAM).
Estimation de l’espace disque nécessaire
Vous trouverez ci-après un scénario décrivant le processus de PrinterMap et les
exigences induites au niveau matériel.
Option de
génération
de rapports
désactivée
Si l’option de génération de rapports est désactivée, l’espace disque nécessaire
est de 9 Mo pour les fichiers journaux et les fichiers de programmes.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
3
Option de
génération
de rapports
activée
Chaque imprimante gérée nécessite une quantité fixe d’informations d’état et de
génération de rapports. Vous devrez également tenir compte de 412 Ko de
mémoire supplémentaire par imprimante gérée pour la prise en charge des
données de génération de rapports, ce qui équivaut à deux années de données.
Nous attirons votre attention sur le fait que cet espace sera alloué à chaque
imprimante au moment de la détection.
Concrètement, la gestion de 100 imprimantes nécessitera quelque 41,2 Mo
d’espace disque, en plus des 9 Mo déjà nécessaires aux fichiers journaux et
fichiers de programmes de PrinterMap. Le tableau ci-dessous montre l’espace
disque supplémentaire nécessaire pour la gestion de 10, 100 et 1000 imprimantes
avec option de génération de rapports activée.
Nombre d’imprimantes à
gérer
Espace disque
supplémentaire
10 imprimantes
4,12 Mo
100 imprimantes
41,2 Mo
1000 imprimantes
412 Mo
Tableau 2 Espace disque supplémentaire lorsque l’option de génération de rapports
est activée
Estimation de la durée de détection
Cette section vous présente une procédure de détection type, ainsi que la durée
nécessaire à son exécution.
L’administrateur du système choisit de détecter les imprimantes de réseau parmi
une plage locale d’adresses IP, laquelle contient 35 entrées, dont 6 appartiennent
à des imprimantes. La procédure prendra environ 3 secondes par entrée, soit 105
secondes au total.
Estimation du trafic réseau
Dans l’exemple qui suit, deux facteurs influent sur la durée de détection : le
nombre total d’entrées dans la plage d’adresses IP et le nombre de périphériques
définis en tant qu’imprimantes. Plus le nombre d’adresses IP est élevé, plus la
durée de détection sera longue, indépendamment du nombre d’imprimantes.
Vous trouverez ci-après une série de données illustrant l’intensité du trafic réseau
lors de l’utilisation de PrinterMap. Pour bien comprendre les attentes au niveau
du trafic, nous avons pris pour exemple un réseau standard de 100 imprimantes.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
4
Supposition
s
Taille de paquet moyenne de la requête SNMP : 200 octets
Taille de paquet moyenne de la réponse SNMP : 200 octets
Exemple
Réseau de catégorie C (254 nœuds adressables)
254 périphériques réseau
100 imprimantes réseau supportant une MIB (base de données d’informations de
gestion) de ressources hôtes (SNMP), dont :
40 sont des imprimantes Xerox
20 sont des imprimantes Lexmark
20 sont des imprimantes HP
20 portent une autre marque
Tous les périphériques supportent la chaîne de communauté SNMP par défaut
« public » pour les requêtes en lecture seule.
Sur ces 100 imprimantes, chaque modèle est équipé en moyenne de 3 cartouches
d’encre et de 3 magasins papier.
L’intervalle de scrutation d’état a été défini sur une heure.
L’intervalle de scrutation de rapport personnalisé est d’une heure.
Aucune scrutation de rapport standard n’a été configurée.
Prévisions
de détection
initiales
Première étape de la scrutation : S’agit-il d’une imprimante ?
254 requêtes SNMP pour la valeur MIB hrDeviceType
154 requêtes supplémentaires pour SysObjID afin d’établir que les périphériques
ne sont pas des imprimantes.
Deuxième étape de la scrutation : Quelle est la marque de cette imprimante ?
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB SysObjID (pour l’objet SysObjID de
l’imprimante)
Troisième étape – Scrutation : Quelle est l’adresse MAC de cette imprimante ?
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB ifPhysAddress (adresse MAC)
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
5
Scrutation finale : Que peut-on savoir de plus sur cette imprimante ?
40 requêtes SNMP des imprimantes Xerox
xcmiHrDevInfoSerialNumber (numéro de série)
pour
la
valeur
MIB
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB hrDeviceStatus (état du périphérique)
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB sysName (nom du système)
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB sysDescription (modèle)
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerCounterUnit (nombre
d’impressions effectuées)
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerLifeCount (nombre
d’impressions à ce jour)
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerSuppliesSupplyUnit (unités
du niveau d’encre)
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerSuppliesMaxCapacity
(capacité maximale de la cartouche d’encre)
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerSuppliesLevel (niveau actuel
d’approvisionnement/encre)
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtInputCapacityUnit (unités du niveau
papier)
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtInputMaxCapacity (capacité
maximale du magasin)
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtInputCurrentLevel (niveau
d’alimentation courant)
Résultat final du trafic consécutif à la détection : 3 548 requêtes X 400 octets =
1 419 200 octets (soit 1,4 Mo)
Estimations
concernant
l’interventio
n d’état en
cours
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB hrDeviceStatus (état du périphérique)
(par heure)
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerLifeCount (nombre
d’impressions à ce jour) (par heure)
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerSuppliesLevel (niveau actuel
d’approvisionnement/encre) (par heure)
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
6
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtInputCurrentLevel (niveau
d’alimentation courant)
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB hrPrinterDetectedErrorState (code de
condition d’alarme) (par heure)
Total partiel du trafic : 1 100 requêtes/h X 400 octets/requête = 440 Ko/h
Estimations
concernant
l’interventio
n de
génération
de rapports
en cours
100 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerLifeCount (nombre
d’impressions à ce jour)
400 requêtes SNMP pour la valeur MIB prtMarkerSuppliesLevel (niveau d’encre
actuel)
Conclusion
Total partiel du trafic : 500 requêtes/h X 400 octets/requête = 200 Ko/h
Si l’on se réfère à ce scénario, le support de 100 imprimantes, avec des
intervalles de génération de rapports et d’état définis sur 1 heure, générerait un
flux horaire d’environ 640 Ko sur le réseau en provenance de PrinterMap. Il est
possible de compenser sensiblement ce trafic en définissant des paramètres avant
que plusieurs utilisateurs n’envoient des travaux d’impression vers des
imprimantes qui ne sont pas opérationnelles.
REMARQUE : Ce trafic ne fait pas état de l’impact continu sur la bande
passante. Ces requêtes arrivent par paquets.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
7
Chapitre 1 Présentation
Xerox PrinterMap est une plate-forme logicielle d’administration et de gestion
qui vous permet d’accéder à un environnement d’impression hétérogène au
niveau de l’entreprise. PrinterMap offre davantage de fonctionnalités aux
personnes en charge du réseau. Ainsi, il propose à l’opérateur une topologie
graphique du réseau et lui permet d’accéder facilement aux informations
relatives à l’état et à la génération de rapports, et ce pour chaque imprimante
connectée au réseau de l’entreprise et compatible SNMP.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
8
PrinterMap vous offre :
Topologie depuis une vue
unique
•
•
•
Architecture basée sur les
alertes pour une
administration proactive
•
•
Génération des rapports
basée sur des intervalles de
scrutation prédéfinis
•
•
•
•
Lancement de l’application de •
gestion des imprimantes
•
•
•
Support de l’imprimante
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
•
Point central pour la gestion des
imprimantes SNMP/MIB sur des
réseaux locaux ou distants
Représentation graphique claire
de l’imprimante et de son état.
Affichage suivant l’attribut ou le
modèle d’imprimante, ou encore
tout autre groupe défini par
l’administrateur.
Scrutation des informations
actualisées sur l’approvisionnement,
l’état et la maintenance à des
intervalles prédéfinis
Alarmes définies par l’utilisateur
(exemples : fin de papier ou de
cartouche d’encre)
Fréquence de la scrutation des
données relatives aux rapports
d’imprimantes : quotidienne,
hebdomadaire, mensuelle,
trimestrielle ou annuelle
Bill-back aisé et précis vers
l’imprimante appropriée
Contenu du rapport
personnalisable : nom,
fournisseur/modèle, adresse
IP/IPX, adresse MAC, état,
nombre d’impressions ou quantité
d’encre pour une période définie
Les rapports générés peuvent être
exportés vers les tableurs
classiques, tels que Microsoft
Excel ou Lotus 1-2-3
Lancement de Hewlett-Packard
JetAdmin, Lexmark MarkVision,
Tektronix PhaserShare et Xerox
CentreWare DP
CentreWare Internet Services
Lancement des serveurs Web
intégrés de l’imprimante
Reconfiguration des imprimantes
spécifiques
Outil unique permettant à
l’ d i i
d i li
l
9
•
•
•
l’administrateur de visualiser le
parc des imprimantes compatibles
SNMP
Point central pour la gestion des
imprimantes réseau compatibles
SNMP de marque Xerox, HP,
Lexmark, Tektronix, Olivetti ainsi
que des imprimantes réseau
génériques
Les administrateurs réseau
adoptent une attitude « proactive »
au niveau de la gestion de
l’environnement d’impression de
l’entreprise
Suivi des imprimantes, autorisant
le fractionnement de la charge ou
des programmes de maintenance
préventive spécialisés
Fonctionnement des composants
PrinterMap affiche une topologie des imprimantes gérées dans laquelle ces
dernières sont représentées par des icônes. Les icônes donnent des informations
en temps réel relatives à l’état et la génération des rapports, et ce pour chaque
imprimante.
La détection est un processus par lequel le logiciel PrinterMap remplit sa base de
données d’informations provenant des imprimantes compatibles SNMP. Il
associe ensuite chaque imprimante à une icône dans la fenêtre Topologie. En
regroupant les imprimantes gérées, il crée des topologies personnalisées sur base
de la topologie parente. Les applications de sociétés tierces sont configurées de
sorte à être lancées pour certaines imprimantes via la fenêtre de topologie de
PrinterMap.
PrinterMap recourt à deux tâches configurables qui s’exécutent en arrière-plan :
les interventions d’état et de génération de rapports. Ces derniers garantissent
l’actualisation des bases de données de génération de rapports et d’imprimantes
de PrinterMap. Une fois PrinterMap installé, ces processus s’exécutent en tâches
de fond et rassemblent des informations sur les imprimantes, que la fenêtre de
topologie de PrinterMap soit active ou non.
Les deux processus s’affichent dans le magasin système de Windows 95/98. Un
double-clic sur l’une des icônes ouvre la fenêtre intitulée Contrôle des
interventions de maintenance PrinterMap. Cette fenêtre vous permet d’arrêter
et/ou de redémarrer les interventions d’état et de génération de rapports. Sous
Windows NT, le contrôle de ces interventions s’effectue, comme pour n’importe
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
10
quelle autre intervention de maintenance NT, par le biais de l’option
Interventions du Panneau de commande.
PrinterMap offre à l’utilisateur une interface permettant de configurer des
réponses automatisées aux alarmes d’imprimante qui ont été détectées. Ces
alarmes peuvent être consignées dans un fichier journal, déclenchées par une
fenêtre automatique ou lancées par une autre application.
Comme leur nom l’indique, les données de génération de rapports servent à
générer des rapports d’imprimante. Les rapports sont imprimés ou exportés au
format séparé par des virgules (*.csv), en vue d’être importés ultérieurement
dans des tableurs ou des bases de données de sociétés tierces.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
11
Composants de PrinterMap
Cette section vous présente les différents composants du logiciel PrinterMap.
Figure 1 Composants de PrinterMap
Topologie
Le composant Topologie fait référence à l’interface graphique depuis laquelle
l’utilisateur accède à la plupart des fonctionnalités de PrinterMap. Il s’agit de la
portion principale de la fenêtre PrinterMap où sont affichés les icônes et l’état
des imprimantes.
Moteur
SNMP
Le moteur SNMP de PrinterMap traite les requêtes SNMP générées par les
processus Rapport, Etat et Détection.
Détection
Cette procédure est chargée de détecter les imprimantes réseau compatibles
SNMP présentes dans la plage de détection définie, puis de construire une base
de données d’informations sur les imprimantes en question. Cette base de
données sera ensuite utilisée par PrinterMap pour afficher les imprimantes et
leur état dans la fenêtre de topologie principale.
Rapport
La fonction Rapport de PrinterMap permet de configurer la fréquence de
rassemblement des données d’imprimante. Outre la scrutation régulière des
imprimantes à la recherche de données de rapport, cette fonction offre à
l’utilisateur une interface permettant de générer des rapports standard et
personnalisés pour des imprimantes individuelles ou des groupes d’imprimantes.
Alarme
La fonction d’alarme permet de définir des réponses automatisées aux conditions
d’alarme qui se présentent. Elle permet également à l’utilisateur de visualiser les
alarmes détectées.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
12
Chemins
d’accès aux
applications
Cette fonction offre un mécanisme de configuration des chemins d’accès aux
applications de gestion propres à un constructeur. Elle permet à l’utilisateur
d’associer automatiquement une application de gestion à une imprimante gérée
sur base du constructeur de l’imprimante et d’autres attributs afférents. Une
interface est également proposée pour le lancement de toute application
d’administration d’imprimantes gérées.
Etat
La fonction Etat de PrinterMap permet à l’utilisateur de configurer la fréquence
de rassemblement des données d’alarme et d’état de l’imprimante. Elle scrute
également les imprimantes à la recherche des informations d’état et d’alarme,
exécute des réponses automatisées aux alarmes et met à jour l’état de la
Topologie de PrinterMap.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
13
Chapitre 2 Mise en route
Ce chapitre traite différentes procédures associées à PrinterMap :
•
•
•
•
•
Installation de PrinterMap
Lancement de PrinterMap
Configuration de PrinterMap
Première exécution de la procédure de détection de PrinterMap
Fermeture de PrinterMap.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
14
Installation de PrinterMap
Cette section vous donne des informations quant à l’installation de PrinterMap.
Vous y apprendrez comment :
•
•
•
Charger les fichiers PrinterMap ;
Réinstaller PrinterMap ;
Désinstaller PrinterMap.
REMARQUE : Pour installer ce logiciel sur une station Windows NT,
l’utilisateur doit disposer d’une autorisation administrateur.
Chargement des fichiers PrinterMap
Le logiciel PrinterMap pour Windows (95/98, NT) est présent sur le CD-ROM
intitulé « Xerox DocuPrint Interventions ». Pour lancer l’installation, cliquez sur
le fichier PRINTMAP.EXE.
Exécution
du
programme
d’installatio
n
Pour exécuter le programme d’installation de PrinterMap, procédez comme suit :
1. Insérez le CD « Xerox DocuPrint Interventions » dans le lecteur de CD-ROM.
2. Sélectionnez Exécuter dans le menu Démarrer de Windows, puis entrez la
commande suivante pour exécuter le programme (Windows 95/98 et NT v4.0)
: [Lecteur]:\instal\printmap\francais\setup.exe (où [Lecteur] correspond à la
lettre d’unité affectée au lecteur de CD-ROM).
REMARQUE : Sous Windows NT 3.5, vous devez utiliser le Gestionnaire de
fichiers de Windows pour localiser le fichier PRINTMAP.EXE
sur le lecteur de CD-ROM.
Une fenêtre automatique apparaît alors vous indiquant que le programme
d’installation de PrinterMap prépare l’assistant InstallShield qui vous guidera
tout au long de la procédure d’installation. Cette fenêtre est pourvue d’un
indicateur de progression. Une fois la procédure terminée, vous accédez à un
écran de bienvenue. Durant l’installation, vous pourrez cliquer à tout moment
sur le bouton Précédent afin de revenir à l’écran précédent.
4. Cet écran de bienvenue vous permet de choisir entre la poursuite ou l’abandon
de l’installation. Pour continuer, cliquez sur Suivant. Pour interrompre la
procédure, cliquez sur Annuler. Si vous choisissez de continuer, PrinterMap
affichera le contrat de licence logiciel de PrinterMap.
5. Cet écran invite l’utilisateur à lire attentivement l’accord de licence. Si vous
acceptez les modalités de cet accord, cliquez sur Oui pour poursuivre
l’installation. Dans le cas contraire, cliquez sur Non et l’installation sera
interrompue. L’acceptation du contrat est nécessaire pour continuer la
procédure d’installation de PrinterMap.
6. Vous accédez alors à un écran contenant des informations importantes
concernant la détection d’imprimantes sur des réseaux Novell NetWare. Un
message vous indique que le logiciel Client32 / IntranetWare est nécessaire
pour la détection des imprimantes via IPX. Vous y obtiendrez également des
informations relatives à l’achat des logiciels en question. Cliquez sur Suivant
pour continuer ou sur Annuler pour quitter l’installation.
3.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
15
La procédure de recherche de l’installation sonde le disque dur en vue de
détecter d’éventuelles installations antérieures de PrinterMap. S’il détecte une
installation précédente, le programme affiche une boîte de dialogue indiquant
que le répertoire de la version détectée sera choisi comme répertoire
d’installation par défaut. Si vous acceptez cet emplacement, le programme
d’installation écrase la version existante de PrinterMap et supprime tous les
fichiers obsolètes. Quant aux données d’état et de génération de rapports, elles
sont conservées, au même titre que les informations de configuration. Si vous
choisissez de modifier le répertoire d’installation par défaut, la version de
PrinterMap existante ne sera pas écrasée. Cependant, les options de menu et
les informations de registre seront remplacées par celles de la nouvelle version.
Cliquez sur OK pour continuer.
8. Vous accédez alors à l’écran intitulé Sélection de l’emplacement de destination.
Si aucune version de PrinterMap n’est présente sur votre disque dur, le
répertoire d’installation par défaut est défini sur [Lecteur]:\Program
Files\Xerox\PrinterMap. Cliquez sur Parcourir pour modifier ce paramètre.
Une fois le nouvel emplacement sélectionné, cliquez sur Suivant pour continuer
l’installation. Pour interrompre la procédure d’installation, cliquez sur Annuler.
9. Le système affiche alors la fenêtre Copie des fichiers de programmes. Pourvue
de plusieurs indicateurs, elle vous montre la progression de la procédure de
copie des fichiers de PrinterMap. Dans le même temps, le programme crée le
groupe de programmes Xerox PrinterMap, dans lequel il installe :
7.
•
•
•
•
•
•
PrinterMap
PrinterMap Reporting (Intervention de génération de rapports de PrinterMap)
PrinterMap Interventions (Interventions PrinterMap)
PrinterMap Status (Intervention d’état de PrinterMap)
PrinterMap Readme (Fichier LisezMoi de PrinterMap)
Uninstall PrinterMap (Utilitaire de désinstallation de PrinterMap)
Sous Windows NT, les interventions d’état et de génération de rapports sont
enregistrés en tant que interventions NT. Aussi, n’apparaîtront-ils pas dans le
groupe de programmes Xerox PrinterMap.
10. La fenêtre « Installation terminée » apparaît à l’écran, marquant ainsi la fin de
la procédure d’installation. Par défaut, les cases « Visualiser le fichier
Lisezmoi maintenant » et « Lancer PrinterMap maintenant » sont cochées. Si
vous ne souhaitez pas afficher le fichier Lisezmoi, il vous suffit de
désélectionner la case appropriée. Vous suivrez le même raisonnement pour
empêcher le lancement automatique de PrinterMap. Cliquez sur le bouton
Terminer pour mettre fin à la procédure d’installation. Les interventions d’état
et de génération de rapports sont démarrés automatiquement.
Structure
des
répertoires
Le programme d’installation de PrinterMap crée les éléments suivants : (en
supposant que le chemin d’installation par défaut est C:\Program
Files\Xerox\Printermap).
C:\Program Files\Xerox\PrinterMap
Fichiers d’initialisation de PrinterMap
C:\Program Files\Xerox\PrinterMap\Group
Fichiers de groupe créés par l’utilisateur et par défaut de PrinterMap
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
16
C:\Program Files\Xerox\PrinterMap\Log
Journaux d’erreurs de PrinterMap
C:\Program Files\Xerox\PrinterMap\Data
Fichiers de données de génération de rapports et fichiers d’informations sur les
imprimantes de PrinterMap
C:\Program Files\Xerox\PrinterMap\Help
Fichiers d’aide de PrinterMap
C:\Program Files\Xerox\PrinterMap\Icons
Icônes PrinterMap spécifiques au modèle d’imprimante Xerox
C:\Program Files\Xerox\PrinterMap \Reports
Rapports PrinterMap générés par l’utilisateur (répertoire par défaut)
C:[Répertoire System de Windows]\pmapdeinstall.exe
Utilitaire de désinstallation de PrinterMap
Réinstallation de PrinterMap
Dans certains cas (fichiers exécutables altérés ou suppression accidentelle de
fichiers de programme), il peut s’avérer nécessaire de procéder à la réinstallation
de PrinterMap. Nous attirons votre attention sur le fait que la réinstallation du
logiciel n’affecte en rien les informations existantes sur les imprimantes, groupes
ou rapports. Pour de plus amples informations sur l’installation de PrinterMap,
consultez la section « Exécution du programme d’installation » au chapitre 2. En
cas de réinstallation, prenez soin de mettre fin à toutes les procédures de
PrinterMap, y compris les interventions d’état et de génération de rapports. Pour
de plus amples informations sur la fermeture de PrinterMap, consultez la section
« Arrêt de PrinterMap » au chapitre 2.
Désinstallation de PrinterMap
Pour désinstaller PrinterMap, procédez comme suit :
1. Arrêtez toutes les procédures de PrinterMap. Pour plus de précision sur la
fermeture de PrinterMap, consultez la section « Arrêt de PrinterMap » au
chapitre 2.
2. Si votre station est équipée de Windows 95/98 ou NT 4.0, sélectionnez la
séquence de menus Démarrer > Programmes > Xerox PrinterMap > Uninstall
PrinterMap (Désinstaller PrinterMap). Vous pouvez également lancer le
programme de désinstallation en sélectionnant Ajout/suppression de
programmes dans le Panneau de commande, puis en cliquant sur Xerox
PrinterMap. Sous Windows NT 3.51, cliquez deux fois sur l’icône de
désinstallation de PrinterMap située dans le groupe de programmes
PrinterMap.
3. Par mesure de sécurité, le programme d’installation vous demande de confirmer
votre choix avant de supprimer le logiciel Xerox PrinterMap de votre machine.
Une fois la procédure terminée, la fenêtre de désinstallation de PrinterMap
vous signale la suppression de l’application. Pour supprimer l’utilitaire de
désinstallation, vous devrez redémarrer votre ordinateur (opération que vous
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
17
pouvez exécuter immédiatement ou ultérieurement). Cliquez sur Terminer
pour mettre fin à cette procédure.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
18
Exécution initiale de PrinterMap
Pour que PrinterMap puisse administrer des imprimantes réseau, il est nécessaire
d’exécuter les procédures de détection et de configuration de PrinterMap.
PrinterMap a été conçu pour vous simplifier la tâche lors de son exécution
initiale. Cette section a précisément pour objectif de vous expliquer le rôle joué
par PrinterMap. Vous y apprendrez également où trouver des informations
supplémentaires à ce sujet. Par défaut, le programme d’installation lance
l’interface utilisateur de PrinterMap (fenêtre Topologie). Pour lancer
l’application, une autre solution consiste à sélectionner PrinterMap dans le
groupe de programme Xerox PrinterMap.
Ecran de
bienvenue
La première fois que vous lancez la fenêtre Topologie de PrinterMap, vous
accédez à l’écran de bienvenue.
Figure 2 Fenêtre d’accueil de PrinterMap
Vous accéderez à l’écran de bienvenue lors de chaque démarrage de PrinterMap.
Pour ne plus l’afficher, vous devrez configurer les paramètres de détection en
conséquence ou désélectionner la case « Afficher à nouveau cette fenêtre ».
Cliquez sur le bouton OK pour continuer. La fenêtre Configuration de
PrinterMap apparaît alors à l’écran.
Fenêtre de
configuratio
n de
PrinterMap
La définition des paramètres de détection est l’une des conditions requises à
l’exécution de PrinterMap. Ces paramètres spécifient la méthode utilisée par
PrinterMap pour la détection des imprimantes réseau. Dès que vous fermez l’écran
de bienvenue, PrinterMap affiche la fenêtre de configuration. Par défaut, le
panneau de détection est affiché. PrinterMap y indique automatiquement autant de
paramètres que possible. Les paramètres IP fournis par PrinterMap correspondent à
l’adresse IP de la machine, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.
Le cas échéant, PrinterMap indique également le serveur Novell prioritaire de la
machine. Pour de plus amples informations sur le processus de détection de
PrinterMap, consultez la section « Configuration de la détection » au chapitre 2.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
19
A ce stade, vous pouvez encore spécifier d’autres paramètres de configuration de
PrinterMap. Sachez cependant que seule la configuration du processus de
détection est obligatoire. Pour de plus amples informations sur la configuration
de PrinterMap, consultez la section homonyme au chapitre 2.
Cliquez sur OK ou sur les boutons Appliquer et Annuler afin d’appliquer vos
modifications et quitter la fenêtre de configuration de PrinterMap.
Fenêtre de
détection
obligatoire
Une fois la configuration effectuée, PrinterMap affiche la fenêtre intitulée
Détection obligatoire. Exécuter la procédure de détection est une condition
requise pour l’administration d’imprimantes réseau.
Figure 3 Fenêtre de détection obligatoire
Si vous cliquez sur Oui, la procédure de détection de PrinterMap sera lancée
automatiquement. Cela permettra au logiciel de repérer les imprimantes réseau et
de commencer leur administration.
Pour de plus amples informations sur l’exécution de la procédure de détection de
PrinterMap, consultez la section « Fonctionnement » au chapitre 2.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
20
Configuration de PrinterMap
PrinterMap vous offre un large éventail de paramètres pour personnaliser le
mode de fonctionnement du programme. Plusieurs paramètres doivent en outre
être définis avant d’exécuter certaines fonctions. C’est notamment le cas des
paramètres relatifs à la détection. La fenêtre de configuration de PrinterMap
vous permet de configurer ces paramètres au moyen d’une interface intuitive.
Pour accéder à la fenêtre de configuration de PrinterMap, sélectionnez Fichier >
Configuration dans le menu principal. Pour basculer d’un écran de configuration à
un autre, sélectionnez les onglets situés en haut de la fenêtre (Détection, Alarmes,
Rapports, etc.). Par défaut, le panneau Détection est affiché lorsque la fenêtre
Configuration apparaît à l’écran.
REMARQUE : L’écran de bienvenue s’affiche immédiatement après l’installation de
PrinterMap. Vous accédez ensuite à la fenêtre de configuration où vous pouvez
personnaliser PrinterMap en fonction de vos besoins particuliers. Le panneau
Détection est le seul pour lequel une configuration s’avère obligatoire. En
l’absence de configuration de la part de l’utilisateur, cette procédure ne pourra être
exécutée et aucune imprimante réseau ne pourra être détectée.
Figure 4 Fenêtre de configuration de PrinterMap
Panneaux de la fenêtre de configuration
Cette section se propose de vous décrire les différents panneaux qui composent
la fenêtre de configuration.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
21
Détection
La fenêtre de configuration Détection vous permet de personnaliser la procédure
de détection de PrinterMap au moyen d’une interface intuitive. Pour de plus
amples informations sur cette procédure, consultez la section « Configuration de
la détection » au chapitre 2.
Alarmes
La fenêtre de configuration Alarmes permet à l’utilisateur de personnaliser
PrinterMap quant au traitement des alarmes détectées. Vous pouvez configurer
PrinterMap de sorte qu’il consigne les alarmes dans un fichier. Le logiciel peut
également vous informer par le biais d’une fenêtre automatique de notification
ou lancer un fichier exécutable. Vous pouvez configurer plusieurs actions pour
une même alarme.
S’il détecte une modification au niveau des conditions de l’imprimante,
PrinterMap n’entreprend que la ou les actions configurées. Ainsi, si plusieurs
scrutations d’état consécutives font état d’un manque de papier, PrinterMap ne
consignera que la première détection allant dans ce sens. Signalons cependant
deux exceptions à cette règle. La première survient lors du redémarrage de
l’interface utilisateur graphique de PrinterMap (topologie) ; la seconde, lors du
redémarrage de l’intervention d’état. Dans un cas comme dans l’autre, toutes les
conditions d’alarmes détectées exécutent les actions configurées. Cela permet la
prise en compte de tous les événements affectant les imprimantes.
Figure 5 Fenêtre de configuration des alarmes
Alarme
La colonne Alarme située dans la fenêtre de configuration des alarmes répertorie
toutes les conditions d’alarme détectées par PrinterMap. Vous pouvez affecter de
1 à 3 actions par alarme en cochant l’action de votre choix en regard de la
condition d’alarme. Pour appliquer une action automatisée à l’ensemble des
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
22
conditions d’alarme, sélectionnez l’action souhaitée en regard de l’option Tous
(dernière entrée de la colonne Alarme).
Consigner
dans le
fichier
Automatiqu
e
PrinterMap détecte les conditions d’alarme exposées ci-dessous :
•
Fin de papier
•
Pas de papier
•
Faible niveau d’encre
•
Pas d’encre
•
Trappe ouverte
•
Bourrage papier
•
Hors ligne
•
Intervention de maintenance nécessaire
En cochant cette case, vous commandez à PrinterMap de consigner les alarmes
dans un fichier nommé alarm.log, situé dans le répertoire [Lecteur]:\[Répertoire
d’installation]\log\. Pour visualiser cet historique des alarmes, sélectionnez
Outils > Afficher le journal des alarmes dans le menu principal.
Si vous cochez cette case, PrinterMap affichera une fenêtre automatique de
notification lorsque une condition particulière sera détectée.
Figure 6 Fenêtre de notification automatique des alarmes
Outre la description de l’alarme détectée, cette fenêtre indique l’imprimante responsable de l’émission et le type d’alarme. Cliquez sur OK pour fermer cette fenêtre.
REMARQUE : Lors de la configuration de PrinterMap, prenez soin d’opter pour
la génération de notifications automatiques. Chaque fenêtre de ce
type utilise les ressources de fenêtrage du système et ne peut être
fermée sans l’intervention de l’utilisateur. Aussi, est-il
déconseillé de sélectionner les notifications automatiques pour
toutes les alarmes détectées, sauf si le parc d’imprimantes gérées
est relativement restreint.
Lancement
En cochant cette case, vous êtes en mesure de configurer une réponse à une
alarme pour le lancement d’une application. Le fait de cliquer, à l’aide du bouton
droit de la souris, dans la zone de texte vierge fait apparaître une fenêtre de
navigation. Pour toute application nécessitant la réponse à une alarme, entrez le
chemin et le fichier exécutable (y compris les paramètres) dans la zone Chemin
d’accès à l’application. Lorsque des alarmes sont affectées à l’option Consigner
dans le fichier, la taille maximale du fichier journal peut être modifiée.
Etat
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
23
La fenêtre Configuration des intervalles d’état vous permet de configurer la
fréquence à laquelle PrinterMap procédera à la scrutation des imprimantes en
vue d’identifier leur état.
Figure 7 Fenêtre Configuration des états
Pour ajuster l’intervalle de scrutation, cochez la case correspondante aux
Minutes (1-59), Heures (1-23) et Jours (1-31), puis faites coulisser le curseur
jusqu’à la position voulue. Vous pouvez également sélectionner Aucun pour ne
définir aucun intervalle. Le cas échéant, les valeurs d’attribut et les couleurs de
l’icône de topologie se verront dans l’impossibilité de représenter l’état actuel de
l’imprimante.
Si vous changez la fréquence de scrutation de l’état dans le panneau Etat de la
fenêtre de configuration, les modifications prendront effet immédiatement. Toute
modification déclenche une nouvelle scrutation d’état, activant par là même le
nouvel intervalle.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
24
Chemins d’accès aux applications
La fenêtre Configuration des chemins d’accès aux applications permet à l’utilisateur
de configurer le logiciel d’administration d’imprimante par défaut utilisé par
PrinterMap. Si l’un des logiciels répertoriés est présent sur la machine hôte,
PrinterMap coche la case correspondante et indique le chemin d’accès au fichier
exécutable. Si PrinterMap se révèle incapable de trouver le logiciel (celui-ci est,
par exemple, installé dans un répertoire autre que celui par défaut), vous devez
alors parcourir manuellement les répertoires afin de localiser le fichier
exécutable ad hoc.
Chaque fois que vous accédez à la fenêtre de configuration, PrinterMap sonde le
disque dur du système afin de localiser les applications suivantes :
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Xerox CentreWare DP
Hewlett-Packard JetAdmin
Lexmark MarkVision
Tektronix PhaserShare
S’il trouve l’une des applications de gestion susmentionnées, PrinterMap indique
automatiquement le chemin d’accès dans la zone appropriée de la fenêtre de
Configuration des chemins d’accès aux applications. PrinterMap limite sa
recherche aux répertoires d’installation par défaut. Aussi, si l’une des
applications est installée dans un autre répertoire, vous devrez utiliser le bouton
Parcourir afin de localiser manuellement le fichier exécutable et d’indiquer le
chemin d’accès.
Si aucun chemin n’est spécifié pour un constructeur particulier, le champ
Application de gestion d’imprimante de la fenêtre Propriétés ne sera pas
renseigné pour les imprimantes détectées qui portent cette marque. En
conséquence, l’option Lancer l’application accessible habituellement depuis le
menu contextuel d’une imprimante ne sera pas disponible. Il vous sera également
impossible d’y accéder à partir du menu déroulant Outils.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
25
Figure 8 Fenêtre de configuration des applications
Génération de rapports
La fenêtre Configuration de la génération de rapports permet à l’utilisateur de
configurer la fréquence à laquelle seront rassemblées les informations de
génération de rapports, ainsi que le type d’informations présentées sur ces
rapports. L’option de génération de rapports de PrinterMap peut être désactivée.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
26
Figure 9 Fenêtre Configuration de la génération de rapports
Désactivatio
n de la
fonction de
génération
de rapports
Un bouton de désactivation est situé dans la partie supérieure de la fenêtre
Configuration de la génération de rapports. Il permet à l’utilisateur d’activer ou
de désactiver la fonction de génération de rapports de PrinterMap. Cette
désactivation est conseillée si vous avez l’intention d’utiliser exclusivement
PrinterMap comme gestionnaire d’état pour les imprimantes ou si l’espace
disque nécessaire à cette opération est insuffisant. En procédant de la sorte, vous
supprimerez toutes les données de génération de rapports existantes.
Un bouton de désactivation est situé dans la partie supérieure de la fenêtre
Configuration de la génération de rapports. Il permet à l’utilisateur d’activer ou
de désactiver la fonction de génération de rapports de PrinterMap. Il est conseillé
de supprimer la fonction de désactivation si vous avez l’intention d’utiliser
exclusivement PrinterMap comme gestionnaire d’état pour les imprimantes ou si
l’espace disque nécessaire à cette opération est insuffisant. En supprimant la
fonction de désactivation, vous effacerez toutes les données de génération de
rapports existantes.
Scrutation
de rapports
standard
La section Scrutation de rapports standard est située sous le bouton Désactiver
de la fenêtre de configuration de la génération de rapports. Elle permet à
l’utilisateur de spécifier la fréquence de rassemblement des données, ainsi que le
début de cette procédure en vue de la génération de rapports standard.
L’intervalle de scrutation des rapports standard sélectionné détermine le niveau
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
27
de contrôle disponible pour la définition des valeurs du Début de l’intervalle de
scrutation des rapports standard. A titre d’exemple, si vous cochez la case
Horaire, la scrutation d’état commence à rassembler les données au début de
chaque heure. Les valeurs de début ne doivent pas être indiquées. Si vous
sélectionnez l’option Hebdomadaire, vous devrez également spécifier les valeurs
de début Heure et Jour de la semaine.
Scrutation
de rapports
personnalis
és
Vous trouverez, sous la section Scrutation de rapports standard, la section
Scrutation de rapports personnalisés. Cette section offre à l’utilisateur la
possibilité de spécifier la fréquence de rassemblement des données en vue de
générer des rapports personnalisés. L’ascenseur vous permet de configurer les
heures (1-23) et les jours (1-31) de la scrutation.
REMARQUE : S’agissant de la génération des rapports standard et
personnalisés, le fait de sélectionner Aucun pour l’Intervalle
de scrutation de rapports standard ou personnalisés a une
incidence sur les données disponibles. Si vous sélectionnez
l’option Pas de rapport standard alors que l’intervalle de
scrutation de rapport standard est défini sur 12 heures,
chaque rapport généré dans l’intervalle rassemblera ses
données depuis une seule scrutation. Concrètement, si la
période de scrutation est définie sur 12:00 et 24:00, tous les
rapports générés entre-temps tireront leurs données de la
scrutation survenue à midi. Si un rapport est généré pour la
période allant de 1:00 à 3:00, puis de 4:00 à 11:00, la
génération s’effectuera, dans les deux cas, sur base des
données de 12:00. Cette règle vaut également pour la
génération de rapports standard. Tant que la période de
scrutation des rapports standard n’est pas entamée, leur
génération s’effectue sur la base des données de scrutation
des rapports personnalisés.
Attributs
des
rapports
Le bouton Attributs des rapports vous permet d’accéder à la fenêtre Sélection
des attributs de rapport. Une fois dans cette fenêtre, vous êtes libre de modifier le
contenu d’un rapport d’imprimante. Le Nom et le Nombre d’impressions
effectuées sont imprimés par défaut sur chaque rapport. Il se peut également que
les informations présentées dans la fenêtre ci-dessous y soient indiquées.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
28
Figure 10 Fenêtre de sélection des attributs de rapport
Pour de plus amples informations sur les attributs de rapport de PrinterMap,
consultez la section « Génération de rapports » au chapitre 5.
Sélectionnez les éléments de votre choix, puis cliquez sur OK pour valider et
fermer la fenêtre.
Une fois tous les paramètres de génération de rapports configurés, cliquez sur
OK pour les appliquer et fermer la fenêtre. Si vous ne souhaitez pas fermer la
fenêtre et néanmoins appliquer les paramètres, cliquez sur Appliquer. Enfin,
cliquez sur Annuler pour invalider les paramètres et fermer la fenêtre
Configuration de la génération de rapports.
Arrêt de PrinterMap
Pour mettre fin au programme de topologie de PrinterMap, ainsi qu’aux
interventions d’état et de génération de rapports, conformez-vous aux
instructions ci-dessous.
Quittez tout d’abord la topologie de PrinterMap en sélectionnant l’option Quitter
dans le menu Fichier. Arrêtez ensuite les interventions qui s’exécutent en tâche
de fond en suivant la procédure adaptée à votre système d’exploitation (voir ciaprès).
Windows
95/98
1. Repérez l’icône Etat de PrinterMap et/ou Génération de rapports de
PrinterMap dans le magasin des interventions de maintenance de Windows
95/98. L’icône d’une intervention particulière n’apparaît que si cette
intervention est activée.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
29
2. Cliquez, à l’aide du bouton droit de la souris, sur l’intervention de
maintenance d’arrêt de PrinterMap, puis sélectionnez l’option Arrêter
l’intervention d’état ou Arrêter l’intervention de génération de rapports dans
le menu contextuel. Répétez cette opération pour chaque intervention active.
Windows
NT 4.0
1. Depuis le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres > Panneau de commande.
2. Dans le Panneau de commande, cliquez deux fois sur l’icône Interventions
afin d’accéder à la fenêtre des interventions en tâche de fond de Windows NT.
3. Faites défiler la liste jusqu’aux interventions d’état et de génération de
rapports de PrinterMap.
4. Mettez en surbrillance un processus à la fois, puis cliquez sur le bouton
Arrêt pour chacun d’eux.
Windows
NT 3.51
1. Cliquez deux fois sur l’icône Panneau de commande située sur le Bureau.
2. Dans le Panneau de commande, cliquez deux fois sur l’icône Interventions
afin d’accéder à la fenêtre des interventions en tâche de fond de Windows NT.
3. Faites défiler la liste jusqu’aux interventions d’état et de génération de
rapports de PrinterMap.
4. Mettez en surbrillance un processus à la fois, puis cliquez sur le bouton
Arrêt pour chacun d’eux.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
30
Chapitre 3 Procédure de détection
Ce chapitre vous propose une description détaillée de la procédure de détection
de PrinterMap. Cette procédure rassemble des informations sur les imprimantes
réseau compatibles SNMP connectées au réseau de l’utilisateur. Vous y
apprendrez notamment comment configurer la procédure de détection, ainsi que
son mode de fonctionnement.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
31
Présentation générale
Lors de la procédure de détection, PrinterMap émet des requêtes SNMP vers les
imprimantes réseau, ainsi qu’il est défini dans le panneau de commande de la
détection. Lorsqu’il découvre une imprimante réseau prise en charge, PrinterMap
rassemble des informations sur sa configuration et son état via le protocole SNMP. Il
ajoute ensuite ces informations à la carte de topologie en leur attribuant une icône
appropriée. En fonction du niveau de support de l’imprimante détectée, PrinterMap
lui affectera une icône indiquant l’état, le constructeur et le modèle.
Configuration de la détection
REMARQUE : Avec PrinterMap, la détection n’est possible que pour les
imprimantes compatibles SNMP.
Pour lancer une détection, cliquez sur Détecter dans le menu Topologie. Il vous
est possible de modifier l’étendue de la détection en éditant les paramètres de
détection. Pour ce faire, vous devez accéder à l’onglet Détection de la fenêtre
Configuration.
Figure 11 Fenêtre de configuration de la procédure de détection
Cette section porte sur les différents paramètres de détection disponibles dans la
fenêtre Configuration de la détection. Cette fenêtre est divisée en trois parties : IP,
IPX et Chaîne de communauté.
IP
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
32
Sousréseau
Détection
de la plage
d’adresses
IP
Résoudre
les noms
d'hôte
Routeurs
Pour détecter la présence d’imprimantes au moyen du protocole IP, cochez la
case IP située dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Configuration de la
détection. En procédant de la sorte, vous pourrez configurer jusqu’à quatre
méthodes différentes de détection d’imprimantes via IP. La fenêtre de
configuration de la détection vous permet de configurer la détection de la plage
d’adresses IP et du sous-réseau. S’agissant de la détection de la passerelle par
défaut et du routeur secondaire, vous devrez, pour les configurer, accéder à la
fenêtre Routeurs en cliquant sur le bouton Routeurs.
Cochez cette case pour effectuer une détection de sous-réseau IP. Dans la plupart
des cas, PrinterMap renseigne automatiquement l’adresse IP et le masque de
sous-réseau de la station locale. L’utilisateur peut utiliser ces valeurs ou en
indiquer de nouvelles afin de détecter les imprimantes sur un sous-réseau distant.
En utilisant les valeurs de l’adresse IP et du masque de sous-réseau, la procédure
de détection vérifie systématiquement toutes les adresses IP dans le sous-réseau
spécifié. Si, par exemple, il s’agit d’un réseau de Classe C et que l’adresse IP de
la station locale est 12.13.12.67 dans un masque de sous-réseau de
255.255.255.0, PrinterMap interrogera toutes les adresses IP comprises entre
12.13.12.1 et 12.13.12.254.
Cochez cette case pour procéder à la détection d’imprimantes dans une plage
d’adresses IP. PrinterMap vous offre également la possibilité de spécifier plusieurs
plages d’adresses IP. Le cas échéant, la procédure de détection interroge toutes
les adresses IP dans la plage spécifiée. Dès que vous avez saisi une plage
d’adresses IP, cliquez sur le bouton Ajouter. Vous pouvez modifier une plage
d’adresses en cliquant deux fois sur la plage de votre choix. Pour supprimer une
plage d’adresses, mettez-la en surbrillance, puis cliquez sur le bouton Supprimer.
Cochez cette case si vous souhaitez que PrinterMap convertisse les adresses IP
des imprimantes détectées en nom d'hôte. La sélection de cette case est
obligatoire dans les environnements où l'on accorde plus d'intérêt aux noms
d'hôte IP qu'à la valeur du nom de système MIB II. Une fois la procédure de
détection effectuée, PrinterMap convertit l'adresse IP de chaque imprimante
détectée en nom d'hôte correspondant.
Le bouton Routeurs vous permet d’accéder à une autre fenêtre de configuration
de détection IP. Celle-ci offre des options supplémentaires pour la détection
d’imprimantes par le biais des routeurs du réseau.
Cette option fait apparaître le sous-menu de sélection du nom de l'imprimante
par défaut. L'utilisateur pourra y sélectionner la source du nom de l'imprimante
PrinterMap par défaut. Deux possibilités s'offrent à lui : Nom d'hôte ou Nom
système. La valeur Nom système est activée par défaut.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
33
Figure 12 Fenêtre de configuration de la détection via les routeurs
Détection
de routeur
principal/
passerelle
par défaut
Détection
du routeur
secondaire
Cochez cette case pour procéder à la détection d’une passerelle par défaut. Dans
la plupart des cas, PrinterMap renseigne automatiquement l’adresse IP de la
passerelle par défaut de la station locale. La procédure de détection parcourt le
cache ARP (Address Resolution Protocol) de la passerelle et identifie les
adresses IP appartenant aux imprimantes compatibles SNMP.
Cochez cette case pour procéder à la détection d’un routeur secondaire.
PrinterMap vous offre également la possibilité de spécifier les adresses IP de
plusieurs routeurs secondaires. La procédure de détection parcourt le tampon
ARP (Address Resolution Protocol) de chaque routeur et identifie les adresses IP
appartenant aux imprimantes compatibles SNMP.
REMARQUE : Il est possible de configurer les passerelles/routeurs de sorte à
disposer d’un tampon ARP statique ou dynamique. Si vous
optez pour un cache ARP dynamique, celui-ci sera purgé à
intervalles réguliers et sa reconstruction sera possible. Sur
certains réseaux, cette purge est exécutée toutes les n secondes.
Si vous souhaitez utiliser le tampon ARP pour détecter des
imprimantes en réseau, veillez à définir, pour le routeur cible, un
intervalle raisonnable entre chaque purge. En procédant de la
sorte, PrinterMap pourra accéder au cache avec une plus large
palette d’adresses IP. Cela fera augmenter la probabilité de
détecter la majorité des imprimantes du réseau.
IPX
Pour détecter des imprimantes réseau par le biais du protocole IPX, cochez la
case IPX et indiquez le nom du serveur NetWare prioritaire dans le champ Nom
du serveur.
Serveur
prioritaire
Dans la plupart des cas, PrinterMap récupère le nom du serveur prioritaire de la
station locale et renseigne automatiquement le champ Nom du serveur. Lors de
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
34
la procédure de détection, PrinterMap identifie tous les objets d’imprimante
NetWare présents sur ce serveur, confirme qu’il s’agit bien d’imprimantes réseau
prises en charge par PrinterMap, puis les ajoute dans la topologie de PrinterMap.
L’utilisateur est autorisé à définir des noms de serveurs NetWare
supplémentaires. Cependant, PrinterMap ne détectera que le serveur NetWare
affiché dans la zone de saisie Nom du serveur (soit, le serveur courant).
PrinterMap peut stocker un maximum de vingt noms de serveurs NetWare.
Sauts
Cette section comprend également un champ numérique intitulé Sauts. Une
valeur Sauts est affectée à chaque serveur NetWare défini dans PrinterMap.
Celle-ci agit comme un filtre pour la détection des imprimantes accessibles via
IPX. Lorsque la procédure de détection identifie une imprimante réseau
potentielle par le biais du serveur NetWare actuellement défini, elle génère une
requête RIP pour le numéro de réseau de ladite imprimante. La réponse RIP qui
s’ensuit indique le degré d’éloignement de ce réseau au moyen du nombre de
sauts (ou interfaces). PrinterMap compare ensuite la valeur Sauts associée au
serveur NetWare. S’il s’avère que le numéro de réseau de l’imprimante est
supérieur à la valeur indiquée dans le champ Sauts, l’imprimante ne sera pas
détectée. La valeur Sauts doit être comprise entre 1 et 15. Par défaut, elle est
définie sur 15, soit la valeur maximum. Dans ce cas de figure, toutes les
imprimantes réseau « reconnues » du serveur NetWare sont détectées. Par contre,
si vous optez pour la valeur 1, seules les imprimantes réseau connectées au
réseau local seront détectées.
Si vous cochez la case Ignorer sauts, la valeur indiquée dans ce champ ne sera
pas prise en compte. Toutes les imprimantes réseau « connues » du serveur
NetWare actuellement configuré seront détectées, indépendamment du réseau où
elles résident.
Supposons que vous souhaitiez ne détecter que les imprimantes présentes dans
votre bâtiment et que le routeur du bâtiment soit éloigné de quatre sauts. Dans ce
cas, vous devrez indiquer la valeur 4 dans le champ Sauts. Si, par contre, la
détection ne doit porter que sur votre étage (ou réseau local) vous devrez
paramétrer cette valeur sur 1.
REMARQUE : Pour que PrinterMap puisse effectuer une détection IPX, le logiciel
IntranetWare/Client32 doit être installé sur votre station et être en
cours d’exécution. Dans le cas contraire, PrinterMap se verra dans
l’impossibilité de communiquer avec des serveurs NetWare.
Chaînes de communauté
Dans le protocole SNMP, les chaînes de communauté offrent une forme de sécurité.
Si un agent SNMP reçoit une requête SNMP sans chaîne de communauté valide, il
rejette la requête. Pour les périphériques SNMP, la chaîne de communauté de lecture
par défaut est « public ». Aussi, PrinterMap utilisera-t-il, par défaut, cette valeur pour
toutes les requêtes SNMP. PrinterMap est cependant en mesure de détecter et de
surveiller des imprimantes réseau configurées avec des chaînes de communauté
autres que celle définie par défaut. La saisie des chaînes de communauté de ce type
s’effectue dans la fenêtre Chaîne de communauté.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
35
Pour y accéder, cliquez sur le bouton Chaîne de communauté situé au bas de la
fenêtre de configuration de la détection.
Figure 13 Fenêtre des chaînes de communauté
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
36
La définition de chaînes de communauté supplémentaires se traduit
généralement par une augmentation de la durée de la procédure de détection.
Vous pouvez ajouter des chaînes de communauté dans PrinterMap de sorte
qu’elles soient utilisées lors de détections ultérieures. Pour ce faire, entrez une
valeur dans la zone d’édition Chaîne de communauté, puis cliquez sur Ajouter.
Pour modifier une chaîne de communauté existante, il vous suffit de cliquer deux
fois sur la chaîne de votre choix. Pour supprimer une chaîne de communauté,
mettez-la en surbrillance, puis cliquez sur Supprimer.
Il est vivement conseillé d’exécuter à nouveau la procédure de détection de
PrinterMap après avoir apporté des modifications dans la fenêtre Chaînes de
communauté. En l’absence de chaînes de communauté valides, les interventions
d’état et de génération de rapports se verront dans l’incapacité de communiquer
avec les imprimantes administrées et d’en extraire des informations. Outre la
mise à jour de la chaîne de communauté stockée pour chaque imprimante
administrée, la procédure de détection identifie les nouvelles imprimantes
résultant éventuellement de l’ajout d’une chaîne de communauté. Une fois les
modifications effectuées et appliquées aux chaînes de communauté, PrinterMap
affiche la boîte de confirmation suivante. Celle-ci demande la permission de
démarrer automatiquement la procédure de détection.
Figure 14 Boîte de mise à jour des chaînes de communauté
Cliquez sur Oui pour lancer la procédure de détection, mettre à jour les chaînes
de communauté de toutes les imprimantes administrées et détecter les nouvelles
imprimantes éventuelles. Pour fermer la boîte de dialogue de confirmation sans
exécuter la procédure de détection, cliquez sur Non.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
37
Fonctionnement
Si la fonction de génération de rapports de PrinterMap est activée, le logiciel
affiche la fenêtre Espace disque disponible au début de la procédure de
détection. Celle-ci vous indique le nombre d’imprimantes pouvant être détectées,
compte tenu de la quantité d’espace disque disponible. Y sont également
affichés, le nombre d’imprimantes actuellement gérées par PrinterMap et
l’espace disque occupé par les fichiers de données résultant de la génération de
rapports.
Figure 15 Fenêtre Espace disque disponible
Si, lors de la procédure de détection, le disque où est installé PrinterMap tombe à
court d’espace libre, le système affiche la fenêtre Espace disque insuffisant.
L’utilisateur y trouvera une description détaillée du problème, ainsi que les
mesures à prendre pour y remédier.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
38
Figure 16 Fenêtre de notification d’espace disque insuffisant
Lors de la procédure de détection, PrinterMap affiche un indicateur d’activité,
ainsi que l’état de progression de la détection, tel que la plage d’adresses IP en
cours d’interrogation. Vous pouvez à tout moment interrompre la procédure.
Il vous est également possible de réduire la fenêtre d’application durant la
procédure de détection. Pour ce faire, cliquez sur le bouton de réduction de la
fenêtre de progression.
Figure 17 Fenêtre de progression de la détection
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
39
Une fois la procédure terminée, PrinterMap indique le nombre de nouvelles
imprimantes détectées, ainsi que le total des imprimantes gérées actuellement. Si
une erreur survient lors de la procédure de détection, PrinterMap vous en fait
part et la consigne dans son fichier journal (pmap.log).
Figure 18 Fenêtre Détection terminée
Les objets sont ajoutés dans la carte de topologie. Chaque icône se voit affecter
une couleur différente en fonction des informations extraites lors de la procédure
de détection. Si une imprimante n’est plus accessible (consécutivement à un
redémarrage ou une panne du réseau, par exemple) ou rencontre une condition
d’alarme, l’icône qui la représente change de couleur. Cela aura lieu lors de la
prochaine scrutation d’état dont l’objectif est de répercuter le changement d’état.
Si PrinterMap s’avère incapable de déterminer l’état d’une imprimante réseau,
celle-ci est ajoutée dans la topologie sous la forme d’une icône de couleur bleue
(ce qui signifie état inconnu).
REMARQUE : Les imprimantes pourvues de deux interfaces réseau (cartes
réseau) sont détectées et mappées en double dans la topologie.
Une fois la carte de topologie initiale établie, vous pouvez
effectuer une détection périodique afin de vous assurer que la
topologie contient les éventuelles imprimantes ajoutées sur le
réseau. Pour enlever de la topologie de PrinterMap les
imprimantes détectées qui n’appartiennent plus au réseau, il
vous suffit de supprimer les icônes correspondantes. Vous
pouvez également ajouter de nouvelles imprimantes dans la
topologie de PrinterMap en sélectionnant l’option de menu
Ajouter imprimante ou en lançant une nouvelle détection avec
les paramètres de configuration de détection appropriés.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
40
Problèmes de configuration avancée
Cette section est consacrée au paramétrage avancé de la procédure de
configuration de PrinterMap. Il y sera notamment question du support relatif au
modèle et au constructeur des imprimantes, ainsi que de la configuration des
valeurs de temporisation SNMP du logiciel PrinterMap.
Constructeurs et modèles d’imprimantes reconnus
Lorsque PrinterMap détecte, sur le réseau, un périphérique qu’il définit comme
étant une imprimante, il tente de l’associer à l’un des constructeurs reconnus
(Xerox, HP, Lexmark, etc.). Si cette association réussit, l’imprimante apparaît
dans la fenêtre de topologie de PrinterMap avec une icône spécifique à un
constructeur. Dans le cas contraire, l’imprimante est représentée à l’aide d’une
icône d’imprimante générique. Si l’imprimante détectée est de marque Xerox,
PrinterMap essaie de lui affecter une icône propre au modèle. Si aucune icône de
ce type n’est définie, l’imprimante est représentée au moyen d’une icône
générique pour imprimante Xerox.
A la livraison, PrinterMap supporte un ensemble prédéfini de fournisseurs et de
constructeurs d’imprimantes, lequel ne peut être étendu par l’utilisateur. Les
versions ultérieures de PrinterMap supporteront un nombre plus élevé de
fournisseurs d’imprimantes. PrinterMap vous propose en outre une série de
modèles d’imprimantes par défaut associés à chaque fournisseur reconnu. Ces
associations fournisseur/modèle sont définies dans le fichier Mib.ini de PrinterMap.
Les icônes associées aux imprimantes de marque Xerox sont, quant à elles,
définies dans le fichier Pmap.ini de PrinterMap. Ces fichiers sont situés dans le
répertoire d’installation de PrinterMap ([Lecteur]:\[Répertoire d’installation]).
Leur chargement s’effectue lors de l’initialisation de PrinterMap.
Fichier
Mib.ini
Le fichier Mib.ini de PrinterMap contient des entrées dont le rôle est d’affecter à
chaque fournisseur reconnu un ou plusieurs modèles d’imprimante supportés
(identifiés par l’ID d’objets système MIB II du modèle). Le fichier Mib.ini est
situé dans le répertoire [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\. Vous trouverez,
ci-dessous, un extrait du fichier Mib.ini. Celui-ci se rapporte à une imprimante
Xerox.
[xerox]
number=5
// 4512
valid1=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.2.1.1.1:0
// 4517
valid2=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.2.2.1.1:0
// DocuPrint C55
valid3=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.2.3.1.1:1
// Docuprint N24
valid4=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.3.2.2.1:1
// DocuPrint N32
valid5=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.3.2.1.1:1
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
41
Format
Dans le fichier Mib.ini, chaque section traitant d’un fournisseur respecte le
format présenté ci-dessus. Dans le cas présent, 5 identificateurs d’objets système
MIB II (SysObjIDs) valides sont associés au fournisseur Xerox. Un nombre
entier séparé de l’ID par deux points (« : ») est chaîné à SysObjID. Ce nombre
doit obligatoirement être 0, 1 ou 2. Cette valeur sert à indiquer si l’imprimante
ayant le SysObjID possède ou non un serveur HTTP intégré. 0 indique que
l’imprimante ne possède PAS de serveur HTTP intégré ; 1 indique que
l’imprimante possède un serveur HTTP intégré et 2 que PrinterMap doit
déterminer si le serveur est intégré ou non.
REMARQUE : Il se peut que le fichier Mib.ini contienne des lignes de
commentaires, comme le montre l’exemple ci-dessus. Si tel est
le cas, veillez à faire commencer ces lignes par deux barres
obliques (« // » ) à des fins de cohérence.
Modification
du fichier
Mib.ini
Vous pouvez modifier le fichier Mib.ini à l’aide de n’importe quel éditeur de
texte. Prenez bien soin de ne pas altérer la structure du fichier ou de modifier les
entrées par défaut, car cela risquerait de compromettre le bon fonctionnement de
PrinterMap. Pour modifier le fichier Mib.ini, il faut ajouter le fournisseur de
l’imprimante et l’identificateur d’objet système, ainsi que spécifier si
l’imprimante possède ou non un serveur HTTP intégré. Pour déterminer
l’identificateur d’objet système de l’imprimante, vous pouvez utiliser un
navigateur MIB qui vous permettra de visualiser ses valeurs système MIB II.
A l’aide d’un éditeur de texte, localisez la section « fournisseur » du fichier
Mib.ini que vous souhaitez modifier. Remplacez ensuite la valeur de l’entrée
number= située sous l’identificateur de bloc du fournisseur par le nombre total
d’identificateurs d’objets système pour ce fournisseur, après modification.
Ajoutez les nouveaux identificateurs d’objets système à la fin de la section
« fournisseur », en faisant commencer chaque nouvelle combinaison
SysObjID:HTTP_flag par l’entrée validN=. Une fois les modifications
effectuées, enregistrez, puis quittez le fichier.
REMARQUE : Vous devez sortir, puis accéder à nouveau à la fenêtre de
topologie de PrinterMap pour enregistrer les nouvelles entrées
du fichier Mib.ini.
Mise à jour
de
PrinterMap
après
modification
du fichier
Mib.ini
Une fois le fichier Mib.ini modifié, vous pouvez exécuter la procédure de détection
afin de trouver, sur le réseau, de nouvelles imprimantes qui correspondraient
éventuellement aux nouvelles entrées du fichier Mib.ini. Il importe de signaler que
les imprimantes génériques détectées par PrinterMap avant ces modifications ne
seront pas affectées. Vous pouvez utiliser la procédure de mise à jour de
PrinterMap afin de convertir des imprimantes génériques maintenant identifiées
dans le fichier Mib.ini en imprimantes spécifiques à un fournisseur.
Pour de plus amples informations sur la procédure de mise à jour de PrinterMap,
consultez la section « Mise à jour » au chapitre 4.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
42
Fichier
Pmap.ini
La section [xerox_models] du fichier Pmap.ini de PrinterMap contient des
entrées qui mappent des modèles d’imprimante Xerox vers des fichiers d’icônes
spécifiques au modèle. La topologie de PrinterMap utilise ces entrées afin de
déterminer les icônes à afficher pour les imprimantes Xerox supportées. Si une
imprimante Xerox est détectée mais qu’aucune entrée de Pmap.ini ne l’associe à
un fichier d’icône déterminé, c’est l’icône générique de Xerox qui sera affichée.
L’association de modèles et d’icônes s’effectue sur la base de l’identificateur
d’objets système MIB II. Le fichier Pmap.ini se trouve dans le répertoire
[Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\. Voici un exemple de section
[xerox_models] extrait du fichier Pmap.ini.
[xerox_models]
count=5
// 4512
model1=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.2.1.1.1:xer_4512_normal.ico:xer_4512_green.ic
o:x er_4512_blue.ico:xer_4512_yell.ico:xer_4512_red.ico
// 4517
model2=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.2.2.1.1:xer_4517_normal.ico:xer_4517_green.ic
o:x er_4517_blue.ico:xer_4517_yell.ico:xer_4517_red.ico
// DocuPrint C55
model3=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.2.3.1.1:xer_c55_normal.ico:xer_c55_green.ico:
xer _c55_blue.ico:xer_c55_yell.ico:xer_c55_red.ico
// DocuPrint N24
model4=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.3.2.2.1:xer_n24_normal.ico:xer_n24_green.ico:
xer _n24_blue.ico:xer_n24_yell.ico:xer_n24_red.ico
// DocuPrint N32
model5=1.3.6.1.4.1.253.8.62.1.3.2.1.1:xer_n32_normal.ico:xer_n32_green.ico:
xer _n32_blue.ico:xer_n32_yell.ico:xer_n32_red.ico
Format
Cet exemple montre une section [xerox_models] avec 5 définitions
modèles/icônes. Chaque instruction de modèle se compose d’un identificateur
d’objets système valide MIB II (SysObjID) chaîné à 5 noms de fichier d’icône de
type « ico ». L’identificateur et les noms de fichier sont séparés par deux points
(« : »). Pour obtenir des résultats optimum, chaque fichier d’icône doit contenir
une icône qui puisse être aisément associée au modèle Xerox à représenter. Les
icônes doivent respecter les formats suivants : 32x32 et 43x43 pixels. Chaque
icône doit représenter l’une des conditions d’état que PrinterMap est en mesure
de signaler. Enfin, les noms de fichier doivent figurer dans l’ordre suivant :
1. Icône grise (normal) (Bien qu’elle ne soit pas utilisée actuellement par
1.
2.
3.
4.
PrinterMap, cette icône est obligatoire).
Icône verte (en cours d’exécution)
Icône bleue (inconnu)
Icône jaune (avertissement)
Icône rouge (éteint)
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
43
REMARQUE : Il se peut que le fichier Pmap.ini contienne des lignes de
commentaires, comme le montre l’exemple ci-dessus. Si tel est
le cas, veillez à faire commencer ces lignes par deux barres
obliques (« // ») à des fins de cohérence.
Modification
du fichier
Pmap.ini
Vous pouvez modifier le fichier Pmap.ini à l’aide de n’importe quel éditeur de
texte. Prenez bien soin de ne pas altérer la structure du fichier ou de modifier les
entrées par défaut, car cela risquerait de compromettre le bon fonctionnement de
PrinterMap. Afin de modifier le fichier Pmap.ini, il s’avère nécessaire d’ajouter
l’ID d’objets système du modèle d’imprimante, ainsi que le nom des 5 fichiers
d’icône que PrinterMap devra utiliser pour afficher les différentes conditions d’état
de l’imprimante. Les nouveaux fichiers d’icône affectés aux modèles Xerox
doivent être placés dans le répertoire [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\Icons.
Lors de la phase d’initialisation, PrinterMap recherche dans le répertoire ...\Icons
les fichiers d’icône spécifiés dans chaque déclaration de modèle. Si l’application
s’avère incapable de charger une ou plusieurs icônes pour un modèle Xerox
donné, il sera fait usage des icônes génériques Xerox correspondantes.
A l’aide d’un éditeur de texte, localisez la section [xerox_models] du fichier
Pmap.ini. Remplacez ensuite la valeur de l’entrée number= située sous l’en-tête
de la section [xerox_models] par le nombre total de déclarations de modèles
après modification du fichier Pmap.ini. Ajoutez les nouvelles instructions de
modèle dans la section [xerox_models]. Pour ce faire, ajoutez une entrée
modelN= pour chaque nouveau modèle Xerox à prendre en charge. Une fois les
modifications effectuées, enregistrez, puis quittez le fichier.
REMARQUE : Vous devez sortir, puis accéder à nouveau à la fenêtre de
topologie de PrinterMap pour enregistrer les nouvelles entrées
du fichier Pmap.ini.
Délais
d’attente
SNMP
Si le processus de détection ne reçoit aucune réponse de l’imprimante après une
période déterminée, une erreur de temporisation survient pour cette imprimante.
Les valeurs de temporisation sont définies dans le fichier
[Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\Pmap.ini. S’il s’avère que les valeurs de
temporisation par défaut mentionnées dans le tableau ci-dessous ne sont pas
suffisamment longues (en raison, par exemple, d’une tentative de détection
d’imprimantes parmi plusieurs routeurs), utilisez un éditeur de texte pour
modifier le fichier pmap.ini et augmentez les valeurs en conséquence.
Nom de variable Pmap.ini
Paramétrage (en centièmes
de seconde)
snmp_get_local_time-out
40
snmp_get_remote_time-out
100
snmp_set_time-out
200
Tableau 3 Valeurs de temporisation SNMP par défaut
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
44
Chapitre 4 Interface utilisateur
Ce chapitre est consacré à l’interface utilisateur de PrinterMap. La fenêtre
Topologie de PrinterMap offre à l’utilisateur une représentation graphique des
imprimantes réseau. Elle lui permet en outre d’accéder à une panoplie
d’informations utiles pour la gestion de ces imprimantes. La fenêtre Topologie y
fera également l’objet d’une description détaillée.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
45
Présentation générale de la topologie
L’interface utilisateur de PrinterMap est essentiellement constituée de la fenêtre
Topologie. Pour y accéder, sélectionnez PrinterMap dans le groupe de
programmes Xerox PrinterMap.
Figure 19 Fenêtre Topologie de PrinterMap
La fenêtre Topologie de PrinterMap se compose des éléments suivants :
1. Icône d’imprimante – Il s’agit de l’imprimante réseau détectée par
PrinterMap.
2. Nom d'affichage de l'imprimante– Le nom d'affichage de
l'imprimante apparaît sous l'icône de l'imprimante. Par défaut,
PrinterMap utilise la valeur MIB II sysName (nom système) comme
nom d'affichage de l'imprimante. Vous pouvez, si vous le souhaitez,
faire en sorte que le nom d'hôte IP de l'imprimante soit utilisé. Pour
plus de précisions sur la modification du nom d'affichage de
l'imprimante par défaut, consultez le point 10 de cette liste (Nom
d'affichage par défaut). S'il s'avère qu'une imprimante ne dispose pas
de valeur par défaut, PrinterMap lui attribue l'adresse IP ou le nom
NetWare Pserver. Il arrive, dans certains cas, que les noms soient
tronqués en raison de la résolution d'écran utilisée ou de la longueur de
la chaîne de caractères.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
46
3. Valeur des attributs – La valeur de l’attribut de l’imprimante sélectionnée
est affichée sous le nom de l’imprimante. Ici encore, la résolution d’écran et
la longueur des chaînes de caractères peuvent être à l’origine de troncations.
4. Attributs – Liste des attributs d’imprimantes disponibles. Si elle est
sélectionnée, la valeur d’attribut de chaque imprimante est affichée sous le
nom de l’imprimante. Lorsqu’un nouvel attribut est sélectionné, la zone de
topologie est redessinée, faisant apparaître les nouvelles valeurs d’attributs
de l’imprimante. Le classement des icônes d’imprimantes est établi par
rapport à l’attribut sélectionné.
5. Groupes – Liste de tous les groupes d’imprimantes par défaut et
personnalisés. Lorsqu’un nouveau groupe est sélectionné, la zone de topologie
est redessinée, faisant apparaître toutes les imprimantes du groupe sélectionné.
6. Menu principal – Ce menu vous donne accès à la plupart des
fonctionnalités de PrinterMap. Pour obtenir une description détaillée du
menu principal de la fenêtre de topologie, reportez-vous à la section
« Options du menu principal » au chapitre 4.
7. Topologie – Affichage des icônes représentant les imprimantes gérées dans
la fenêtre principale de PrinterMap. La zone de topologie contient des
informations utiles sur l’imprimante, telles que le nom, l’état, le fournisseur
et les valeurs d’attribut.
8. Barre d’outils – Cette barre vous permet d’accéder aux principales
fonctionnalités de PrinterMap, telles que la fenêtre de configuration et la
procédure de détection
9. Barre d’état – Cette barre contient des renseignements utiles, le nom du groupe
sélectionné et le nombre d’imprimantes comprises dans le groupe sélectionné
10. Nom d'affichage par défaut – Affiche le nom par défaut de
l'imprimante sélectionnée. Cette sélection contrôle la valeur affichée
par PrinterMap pour le nom d'une imprimante gérée. Deux valeurs sont
possibles : Nom système ou Nom d'hôte. L'option Nom système fait
référence au nom de système MIB II de l'imprimante. La seconde
option fait elle référence au nom d'hôte IP de l'imprimante (lequel est
administré généralement via DNS).
Options de la barre d’outils
Cette section décrit toutes les options disponibles dans la barre du menu
principal de la fenêtre Topologie de PrinterMap.
Fichier
Configuratio
n
Quitter
Cette option de menu vous permet d’accéder à la fenêtre Configuration. Les
processus suivants sont personnalisables : détection, génération de rapports,
traitement des alarmes, chemins d’accès aux exécutables des applications et
intervalle de scrutation d’état.
Pour de plus amples informations, consultez la section « Configuration de
PrinterMap » au chapitre 2.
Quitte le programme. Aucune information de détection n’est perdue.
Topologie
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
47
Détecter
Cette option lance la détection de toutes les imprimantes réseau comprises dans
les paramètres de détection réseau actuellement définis.
Pour lancer une nouvelle détection, sélectionnez Topologie > Détecter. En
procédant de la sorte, PrinterMap entamera la détection des nouvelles imprimantes
ajoutées depuis la dernière procédure de détection. Les imprimantes déjà détectées
et gérées par PrinterMap ne seront pas affectées. Il est important de signaler que la
détection ne procède PAS à une nouvelle détection, ni à une actualisation des
informations relatives aux imprimantes déjà détectées.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Ajout et
suppression d’imprimantes gérées » au chapitre 4.
Classer les
icônes
PrinterMap vous propose deux méthodes de classement pour les icônes d’imprimante
présentes dans la Topologie. Par défaut, PrinterMap classe les imprimantes en
fonction de l’attribut actuellement sélectionné. Ce menu vous permet de figer
l’ordre de tri sur l’attribut actuellement sélectionné. Le fait de sélectionner un
autre attribut lorsque l’ordre de tri est figé met à jour les informations d’attribut
des imprimantes de la Topologie, mais ne reclasse PAS les imprimantes. Si cette
case est cochée, cela signifie que l’option de classement est activée.
Cette option de menu vous offre la possibilité d’ajouter (ou de détecter) une
imprimante dans le Topologie à condition que vous en connaissiez l’adresse IP
ou IPX. Sélectionnez cette option pour accéder à la fenêtre intitulée Ajouter une
imprimante.
Ajouter une
imprimante
Figure 20 Fenêtre d’ajout d’une imprimante
Mettre à jour
Pour ajouter une imprimante, sélectionnez Topologie > Ajouter une
imprimante dans le menu principal, puis entrez son adresse IP ou IPX dans la
zone de texte Ajout d’une imprimante. Dès que vous avez cliqué sur OK,
PrinterMap commence à émettre des requêtes SNMP afin de détecter
l’imprimante à l’adresse indiquée. Si l’imprimante en question répond, elle est
détectée et ajoutée dans la topologie de PrinterMap.
Cette fenêtre conserve les cinq dernières adresses saisies.
Ce menu vous permet d’accéder à la fenêtre "Mise à jour des informations sur
l’imprimante". La fenêtre "Mise à jour des informations sur l'imprimante" offre à
l'utilisateur trois types de mise à jour différentes : mise à jour de la configuration
de l'imprimante, mise à jour des imprimantes génériques ou mise à jour des noms
d'hôte. La procédure de mise à jour s’avère utile à la suite d’une mise à niveau
de PrinterMap ou consécutivement à la configuration d’un ou de plusieurs
magasins papier supplémentaires sur des imprimantes gérées. Lors de cette
procédure, les imprimantes génériques ajoutées dans le fichier Mib.ini sont
converties en modèles spécifiques à un fournisseur.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
48
Figure 21 Fenêtre Mise à jour des informations sur l’imprimante
Mise à jour de la configuration de l’imprimante
Si vous cochez cette case et poursuivez la mise à jour, PrinterMap se chargera de
mettre à jour les informations de configuration de toutes les imprimantes gérées.
Nous pouvons, à titre d’exemple, citer les informations sur les supports d’entrée
(les informations sur le magasin papier, par exemple). Le nombre de magasins
papier dont est pourvue une imprimante est défini au moment de sa détection. A
partir de ce moment, PrinterMap ne gère que les niveaux de papier courants pour
ces magasins. Si vous décidez de configurer ultérieurement un magasin
supplémentaire, PrinterMap n’en aura pas connaissance et ne rassemblera ou
n’affichera aucune information s’y rapportant. Le procédé de mise à jour des
imprimantes offre la possibilité de mettre à jour les informations de
configuration de magasins pour toutes les imprimantes détectées.
Autre application de cette fonctionnalité : la mise à jour des informations
d’imprimante à la suite d’une mise à niveau de PrinterMap. Alors que PrinterMap
v1.0 ne gérait que les informations relatives aux cinq premiers supports d’entrée
(magasins papier), PrinterMap v1.1 porte ce nombre à dix unités. Si vous
exécutez la procédure de mise à jour alors que la case « Mise à jour de la
configuration d’imprimante » est cochée, PrinterMap se chargera de retrouver les
éventuels magasins supplémentaires non détectés par la version précédente.
Mise à jour des imprimantes génériques
Si vous cochez cette case et poursuivez la procédure de mise à jour, PrinterMap
se chargera de comparer toutes les imprimantes définies actuellement comme
étant génériques (c’est-à-dire associées à aucun fournisseur reconnu) avec les
informations d’objets système fournisseur contenues dans le fichier mib.ini. Si
l’application repère l’ID d’objet système d’une imprimante dans l’une des
sections « fournisseur reconnu » du fichier Mib.ini, l’imprimante en question
sera convertie en modèle spécifique à un fournisseur. Le cas échéant, l’icône de
topologie représentant l’imprimante dans PrinterMap sera mise à jour.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
49
Il peut être utile d’exécuter cette mise à jour après avoir ajouté manuellement un
support pour un nouveau modèle d’imprimante. La mise à niveau de PrinterMap
constitue également l’occasion idéale pour exécuter cette mise à jour. En effet, lors
de la mise à niveau, le fichier Mib.ini est modifié. Tous les nouveaux identificateurs
d’objets système relatifs aux fournisseurs supportés y sont ajoutés. Au terme de la
mise à niveau, il se peut que les imprimantes génériques détectées par la version
précédente de PrinterMap disposent d’une entrée correspondante dans le fichier
Mib.ini. Si vous exécutez la procédure de mise à jour alors que la case « Mise à
jour des imprimantes génériques » est cochée, toute imprimante reconnue par
PrinterMap sera convertie en modèle spécifique à un fournisseur.
Pour de plus amples informations sur l’ajout d’un support pour de nouveaux
modèles d’imprimante et la modification du fichier Mib.ini, reportez-vous à la
section « Constructeurs et modèles d’imprimantes reconnus » au chapitre 3.
Pour lancer ces mises à jour, cliquez simplement sur le bouton Continuer la mise
à jour. Cliquez sur Quitter pour annuler l’opération et fermer la fenêtre.
Mise à jour des noms d'hôte
Si vous cochez cette case et poursuivez la procédure de mise à jour, PrinterMap
mettra à jour la valeur du nom d'hôte stockée pour chaque imprimante.
Si votre environnement utilise un ou plusieurs serveurs de noms de domaine
(DNS) pour résoudre les adresses IP en noms d'hôte, vous pourrez effectuer ce
type de mise à jour après avoir modifié la configuration DNS.
Pour lancer ces mises à jour, cliquez simplement sur le bouton "Continuer la
mise à jour". Cliquez sur Quitter pour annuler l'opération et fermer la fenêtre.
Groupe
Créer un
groupe
PrinterMap comprend plusieurs groupes prédéfinis basés sur la liste des
fournisseurs reconnus (Xerox, HP, Lexmark, etc.), ainsi que le groupe Toutes les
imprimantes. PrinterMap offre également aux utilisateurs la possibilité de créer des
groupes personnalisés. Pour ce faire, l’utilisateur doit sélectionner des imprimantes
dans un groupe existant, puis cliquer sur l’option Créer un groupe. La fenêtre
Créer un groupe apparaît alors à l’écran, invitant l’utilisateur à entrer un nom.
Figure 22 Fenêtre de création d’un groupe
Le nom d’un groupe personnalisé peut uniquement se composer de caractères
alphanumériques. Quant à la longueur maximale, elle est fixée à 64 caractères. Si
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
50
aucune imprimante n’est sélectionnée dans la Topologie, cette option apparaît en
grisé.
Supprimer
un groupe
Cette option permet de supprimer un groupe personnalisé de la Topologie.
Figure 23 Boîte de dialogue de confirmation de la suppression d’un groupe
Pour supprimer un groupe, mettez-le en surbrillance dans la zone de liste
Groupe, sélectionnez l’option Supprimer groupe, puis cliquez sur OK dans la
boîte de dialogue de confirmation.
REMARQUE : Seuls les groupes personnalisés peuvent être supprimés. Cette
opération s’avère en effet impossible pour les groupes
prédéfinis (Toutes les imprimantes, Xerox uniquement, etc.).
Cette option apparaît en grisé pour indiquer que les
imprimantes ne peuvent pas être ajoutées à un groupe
personnalisé.
Ajouter
imprimante(
s) au
groupe
Pour copier une ou plusieurs imprimantes dans un groupe existant, mettez-la
(les) en surbrillance, puis cliquez sur cette option. Le système vous invitera alors
à indiquer le groupe de votre choix.
Figure 24 Fenêtre Ajouter imprimante(s) au groupe
Cette fenêtre répertorie tous les groupes personnalisés dans lesquels il est
possible d’ajouter des imprimantes sélectionnées. Pour ajouter les imprimantes
de votre choix, sélectionnez un groupe, puis cliquez sur OK. S’il n’existe aucun
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
51
groupe personnalisé susceptible d’accepter des imprimantes, cette option
apparaîtra en grisé.
Retirer
imprimante(
s) du
groupe
Pour supprimer une imprimante d’un groupe personnalisé, mettez-la (les) en
surbrillance, puis cliquez sur Groupe > Retirer imprimante(s) du groupe. Une
autre solution consiste à cliquer, à l’aide du bouton droit de la souris, sur l’icône
mise en surbrillance, puis de sélectionner l’option Retirer imprimante(s) du
groupe dans le menu contextuel. Le système affiche alors la boîte de dialogue
Confirmation de suppression d’imprimante où vous êtes libre de confirmer ou
d’annuler l’opération.
Figure 25 Boîte de dialogue Confirmation de suppression d’imprimante
Le fait de mettre en surbrillance une imprimante dans le groupe Toutes les
imprimantes de PrinterMap et de sélectionner l’option Retirer imprimante(s) du
groupe vous donne accès à une boîte de dialogue de confirmation quelque peu
modifiée. Celle-ci vous explique comment enlever une imprimante du groupe
Toutes les imprimantes en vue de la supprimer définitivement de PrinterMap. En
conséquence, cette imprimante est supprimée de tous les groupes où elle est
inscrite. Les éventuelles données de génération de rapports stockées pour cette
imprimante sont également supprimées. Il est donc conseillé de ne supprimer une
imprimante depuis ce groupe que si vous souhaitez la supprimer définitivement
de PrinterMap.
Il est impossible de supprimer des imprimantes dans des groupes prédéfinis.
L’option Retirer imprimante(s) du groupe apparaît en grisé si l’analyse porte
actuellement sur des groupes prédéfinis.
Sélectionne
r tout
Cette option permet de mettre en surbrillance toutes les imprimantes affichées .
Génération
d’un rapport
standard
Cette option de menu se divise en deux sous-options : Imprimante sélectionnée
et Groupe sélectionné. Quelle que soit l’option sélectionnée, vous accédez à la
fenêtre Paramètres de génération de rapports dans laquelle vous spécifierez les
critères De et A. Vous pouvez alors cliquer sur le bouton Afficher rapport afin
de générer un rapport standard pour l’imprimante ou le groupe sélectionné.
Rapport
Pour plus de précisions à ce sujet, consultez la section « Génération de rapports »
au chapitre 5.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
52
Génération
d’un rapport
personnalis
é
Cette option de menu se divise en deux sous-options : Imprimante sélectionnée
et Groupe sélectionné. Quelle que soit l’option sélectionnée, vous accéderez à
la fenêtre Paramètres de génération de rapports dans laquelle vous spécifierez les
critères De et A. Vous pouvez alors cliquer sur le bouton Afficher rapport afin
de générer un rapport personnalisé pour l’imprimante ou le groupe sélectionné.
Pour plus de précisions à ce sujet, consultez la section « Génération de rapports »
au chapitre 5.
Outils
Afficher le
journal des
alarmes
Sélectionnez cette option pour accéder à la fenêtre Journal des alarmes. Vous y
trouverez l’historique de toutes les alarmes détectées par PrinterMap. Cette
fenêtre se compose de plusieurs colonnes affichant des informations sur les
alarmes reçues, avec état indiqué par une couleur, la date, le nom de
l’imprimante, une brève description de l’alarme et un commentaire facultatif sur
l’accusé de réception.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Fenêtre du journal
des alarmes » au chapitre 6.
Lancer
l’application
de gestion
Ce menu vous propose un élément de sous-menu pour chaque application de
gestion d’imprimantes (Xerox, HP, etc.) prise en charge. Vous trouverez, ciaprès, la liste des fournisseurs reconnus et de leurs applications de gestion par
défaut. Il ne s’agit là que de valeurs par défaut. La fenêtre Configuration des
chemins d’accès aux applications vous permet de configurer l’application de
gestion par défaut de chaque constructeur, et ce, quel que soit l’exécutable.
Xerox CentreWare DP
CentreWare DP est l’application de gestion par défaut pour les imprimantes Xerox.
HP JetAdmin
JetAdmin est l’application de gestion par défaut pour les imprimantes HP.
Lexmark MarkVision
MarkVision est l’application de gestion par défaut pour les imprimantes
Lexmark.
Tektronix PhaserShare
PhaserShare est l’application de gestion par défaut pour les imprimantes
Tektronix.
REMARQUE : Si l’une des zones d’édition de la fenêtre Configuration des
chemins d’accès aux applications est laissée vierge, l’élément
de sous-menu correspondant apparaîtra en grisé dans le menu
Lancer l’application de gestion, indiquant ainsi que l’option
est désactivée.
Pour plus d’informations sur la configuration du chemin d’accès au fichier
exécutable d’une application de gestion, consultez la section « Chemins d’accès
aux applications » au chapitre 1.
Aide
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
53
Sommaire
Cette option vous permet d’afficher les fichiers d’aide de PrinterMap au format
standard de Microsoft Windows.
A propos
Cette option affiche la fenêtre « A propos de » de l’application PrinterMap.
Barre d’outils
PrinterMap vous offre également la possibilité d’accéder aux fonctionnalités les
plus courantes par le biais de la barre d’outils située sous le menu principal.
Tableau 4 Icônes de la barre d’outil
Modifier la configuration – Ce bouton affiche la fenêtre
Configuration.
Détection – Le fait de cliquer sur ce bouton lance une
nouvelle détection.
Activer/désactiver le classement des icônes –
Cliquez sur ce bouton pour activer (bouton enfoncé – par
défaut) ou désactiver l’option de tri des icônes sur base de
l’attribut sélectionné dans la liste des attributs.
Ajouter imprimantes manuellement – Cliquez sur ce
bouton afin d’ajouter manuellement des imprimantes dans le
groupe Tous.
Journal des alarmes – Ce bouton donne accès à la
fenêtre Journal des alarmes.
Rubriques d’aide – Ce bouton vous permet d’accéder à
l’aide en ligne de PrinterMap.
Zones de visualisation de la topologie
Topologie
La Topologie est une carte des imprimantes réseau détectées par PrinterMap et
présentées sous la forme d’icônes. La fenêtre Topologie de PrinterMap sert de
base de lancement aux actions spécifiques à une imprimante. L’état, le
constructeur et, dans certains cas, le modèle de l’imprimante peuvent être
vérifiés à partir de la fenêtre Topologie.
REMARQUE : La structure de la topologie dépend de deux facteurs : l’attribut
sélectionné dans la liste des attributs et l’activation ou la
désactivation de la fonction de tri des icônes. En règle générale,
lorsque la fonction de tri est activée, les icônes sont classées de
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
54
la valeur la plus élevée à la plus faible. A titre d’exemple,
l’attribut Etat affiche les icônes dans l’ordre suivant : Rouge >
Jaune > Vert > Bleu (de la gravité la plus haute à la plus faible).
Quant aux attributs Constructeur et Modèle, ils sont classés par
ordre alphabétique. L’ordre adopté pour les attributs Papier,
Encre et Nombre d’impressions effectuées est quelque peu
différent. En haut de la liste figurent en effet les imprimantes
ayant les valeurs les plus élevées. Pour visualiser un ou
plusieurs attributs d’imprimante lorsque la fonction de tri est
activée, mettez la ou les imprimantes en surbrillance avant de
modifier les attributs. Vous obtiendrez ainsi un repère visuel du
nouvel emplacement topologique de l’imprimante.
Attributs
La zone de liste Attributs permet à l’utilisateur de sélectionner les attributs
d’imprimante affichés sous les icônes de la zone de topologie. Le tableau suivant
offre une description des attributs d’imprimante disponibles.
Tableau 5 Liste des attributs
Attributs
• Constructeur
Description
Nom du fabricant de l’imprimante
•
Nom d'hôte ou Nom
système
•
Modèle
Nom d'hôte IP ou nom du système MIB II (en
fonction du nom d'affichage par défaut sélectionné
actuellement).
Modèle de l’imprimante
•
Adresse IP affectée à l’imprimante en réseau.
Exemple : 123.123.123.123.
Adresse IPX affectée à l’imprimante en réseau.
Adresse IPX
Exemple : 12345678-0000aa550ad5.
Adresse MAC de l’interface réseau utilisée par
Adresse MAC
l’imprimante. Cette adresse est incluse dans l’adresse
IPX de l’imprimante. Exemple : 0000aa550ad5.
Nombre d’impressions Nombre d’impressions générées par l’imprimante.
effectuées
•
•
•
•
Adresse IP
Niveau
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
d’encre
Quantité d’encre restante dans les cartouches d’encre
de l’imprimante. Les valeurs de niveau d’encre sont
séparées par une virgule. Les niveaux d’encre sont
exprimés en pourcentage d’encre restante dans chaque
cartouche, à condition, bien sûr, que l’imprimante
supporte cette technologie. Nombre d’imprimantes
supportent cette technologie à des degrés divers.
PrinterMap affiche toutes les informations fournies par
l’imprimante. En conséquence, les niveaux d’encre
peuvent être rapportés de manière imprécise
(« some »), indiquant ainsi que l’imprimante est
consciente que la cartouche n’est pas vide, ou sous la
forme « — », indiquant que l’imprimante ne connaît
55
pas la quantité d’encre restante. A titre d’exemple, une
imprimante pourvue de trois cartouches d’encre
pourrait afficher la séquence suivante « 21 %, 76 %,
54 % » ou « some, some, some » en fonction des
informations retournées par l’imprimante.
Si l’attribut Niveau d’encre est sélectionné, la quantité
d’encre restante est utilisée comme critère de classement des imprimantes (lesquelles sont alors affichées
dans l’ordre décroissant). S’agissant des imprimantes
pourvues de plusieurs cartouches, PrinterMap
détermine un niveau d’encre moyen. Les valeurs
équivalentes à « – » et « some » se voient affecter,
respectivement, un pourcentage de 0 % et 1 %.
•
Niveau de papier
Quantité de papier restant dans les sources d’entrée
de l’imprimante (magasins papier). Les valeurs de
niveau de papier sont séparées par une virgule. Les
niveaux de papier sont exprimés en pourcentage de
papier restant dans chaque magasin, à condition que
l’imprimante supporte cette technologie. Nombre
d’imprimantes supportent cette technologie à des
degrés divers. PrinterMap affiche toutes les
informations fournies par l’imprimante. En
conséquence, les niveaux de papier peuvent être
rapportés de manière imprécise (« some »), indiquant
ainsi que l’imprimante est consciente que le magasin
n’est pas vide, ou sous la forme « — », indiquant que
l’imprimante ne connaît pas la quantité de papier
restante. A titre d’exemple, une imprimante pourvue
de trois magasins papier pourrait afficher la séquence
suivante « 21 %, 76 %, 54 % » ou « some, some, some »
en fonction des informations retournées par l’imprimante.
REMARQUE : Si l’attribut Niveau de papier est
sélectionné, la quantité de papier
restante est utilisée comme critère
de classement des imprimantes
(lesquelles sont alors affichées dans
l’ordre décroissant). S’agissant des
imprimantes pourvues de plusieurs
magasins papier, PrinterMap établit
une moyenne. Les valeurs
équivalentes à « – » et « some » se
voient affecter, respectivement, un
pourcentage de 0 % et 1 %.
•
Etat
Etat de l’imprimante depuis la dernière scrutation d’état
effectuée par PrinterMap. Les valeurs d’état sont :
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
56
•
Numéro de série
Exécution, Avertissement, Hors tension, Inconnu.
Numéro de série de l’imprimante. PrinterMap ne
prend en charge cet attribut que pour les imprimantes
Xerox. Dans le cas d’imprimantes non Xerox ou
d’imprimantes Xerox ne supportant pas cet attribut,
PrinterMap affiche la valeur « N/D ».
PrinterMap est tributaire de l’implémentation correcte de l’imprimante dans la
MIB pour récupérer et afficher les valeurs d’attribut des imprimantes. Les
valeurs extraites des imprimantes avec une implémentation incorrecte ou
incomplète présentent peu d’intérêt pour l’utilisateur.
REMARQUE : Au-delà de 25 caractères, les valeurs d’attribut seront tronquées
afin d’être affichées sous les icônes d’imprimantes. Si votre
système est équipé de Windows NT 4.0, le nombre de caractères
est encore inférieur. Lorsque vous positionnez votre curseur sur
l’icône, le système d’exploitation affiche encore plus d’informations
tronquées. La fenêtre Propriétés d’imprimante vous permet de
visualiser tous les attributs de chaque imprimante.
Groupes
La liste des groupes contient tous les groupes d’imprimantes prédéfinis et
personnalisés. Pour afficher les imprimantes appartenant à un groupe spécifique,
il vous suffit de sélectionner celui-ci dans la liste.
Lors de l’installation initiale de PrinterMap, la zone de liste Groupes contient
des groupes prédéfinis. Le tableau ci-après répertorie les groupes prédéfinis.
Vous y trouverez également une description des types d’imprimantes qu’ils
contiennent.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
57
Groupes prédéfinis
Groupe
Description
Toutes les imprimantes Ce groupe contient toutes les imprimantes gérées
Ce groupe contient toutes les imprimantes Xerox
Xerox uniquement
gérées
Ce groupe contient toutes les imprimantes HewlettHP uniquement
Packard gérées
Ce groupe contient toutes les imprimantes Olivetti
Olivetti uniquement
gérées
Ce groupe contient toutes les imprimantes Lexmark
Lexmark uniquement
gérées
Tektronix uniquement Ce groupe contient toutes les imprimantes Tektronix
gérées
Tableau 6 Groupes prédéfinis
Pour de plus amples informations sur les groupes d’imprimantes, reportez-vous à
la section « Groupes d’imprimantes » au chapitre 4.
Visualisation des informations sur les imprimantes
Groupes d’imprimantes
Les imprimantes détectées sont placées dans des groupes PrinterMap prédéfinis
et classées en fonction du constructeur. Ces groupes permettent une visualisation
aisée de toutes les imprimantes Xerox, HP, Lexmark Tektronix ou Olivetti.
PrinterMap supporte également les groupes personnalisés.
Les groupes prédéfinis simplifient les opérations de gestion en rassemblant les
imprimantes dans des groupes logiques. A titre d’exemple, la création d’un
groupe intitulé « 3ème étage » permettra le rassemblement de toutes les
imprimantes du troisième étage.
Pour de plus amples informations sur les groupes de PrinterMap, reportez-vous à
la section « Groupe » au chapitre 4.
Icônes d’imprimantes
La topologie de PrinterMap a recours aux icônes suivantes pour représenter les
imprimantes réseau détectées en fonction de leur constructeur et de leur modèle.
Tableau 7 Icônes d’imprimantes
Imprimantes Xerox – Les imprimantes fabriquées par
Xerox sont représentées par une icône spécifique au
modèle, à condition que celle-ci soit disponible dans
PrinterMap. Dans le cas contraire, PrinterMap utilise une
icône Xerox générique. Dans cet exemple, PrinterMap
utilise l’icône propre au modèle DocuPrint N32.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
58
Imprimantes Hewlett-Packard – Cette icône est
utilisée pour représenter les imprimantes de marque HP.
Imprimantes Lexmark – Cette icône est utilisée pour
représenter les imprimantes de marque Lexmark.
Imprimantes Tektronix – Cette icône est utilisée pour
représenter les imprimantes de marque Tektronix.
Imprimantes Olivetti – Cette icône est utilisée pour
représenter les imprimantes de marque Olivetti.
Imprimantes génériques – Cette icône est utilisée
pour représenter les imprimantes de constructeurs autres
que Xerox, HP, Lexmark ou Tektronix.
Le nom de chaque imprimante est affiché sous l’icône correspondante. La valeur
d’attribut de l’imprimante actuellement sélectionnée (Adresse IP/IPX, Etat, etc.)
est affichée sous le nom de l’imprimante.
Figure 26 Composants des icônes d’imprimantes
Etat de l’imprimante
Dans la topologie de PrinterMap, chaque imprimante est représentée par une icône.
La couleur de fond de l’icône indique l’état de l’imprimante. Aussi, en fonction de
l’état de chaque imprimante, la topologie de PrinterMap peut-elle s’apparenter à un
patchwork, arborant des icônes rouges, jaunes, vertes et bleues. Le tableau cidessous montre les couleurs affectées par PrinterMap à chaque état d’imprimante.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
59
Combinaison des couleurs selon l’état des
imprimantes
Etat de l’imprimante
Couleur de l’icône
En état de marche
(Haut)
Vert
Avertissement
Jaune
Hors tension
(Critique)
Rouge
Inconnu
Bleu
Tableau 8 Affectation des couleurs en fonction de l’état de
l’imprimante
En règle générale, l’état d’une imprimante est déterminé par la présence ou
l’absence de conditions d’alarme. Fin de papier, pas de papier, faible niveau
d’encre, pas d’encre, trappe ouverte, bourrage papier et opération d’entretien
nécessaire sont tous des exemples d’alarme détectés par PrinterMap. Plusieurs
conditions d’alarme peuvent affecter une même imprimante à un moment
déterminé. En cas de conditions d’alarmes multiples, l’icône de l’imprimante
reflète l’alarme la plus sévère. Ainsi, en cas de fin de papier (condition
d’avertissement) et de faible niveau d’encre (condition critique), l’icône de
l’imprimante sera de couleur rouge. Si les niveaux d’encre et de papier sont
faibles, l’icône d’imprimante sera de couleur jaune car les deux alarmes
présentent la même sévérité.
Pour de plus amples informations sur les conditions d’alarmes et les différents
niveaux de sévérité détectés par PrinterMap, reportez-vous à la section
« Visualisation d’alarmes » au chapitre 6.
En se basant sur l’intervalle de scrutation d’état configuré dans la fenêtre
Configuration d’état, l’intervention d’état de PrinterMap met à jour
périodiquement l’état de chaque imprimante. Si PrinterMap détecte un
changement d’état, il modifie également la couleur de l’icône d’imprimante.
Pour de plus amples informations sur la mise à jour de l’état de l’imprimante
indépendamment de l’intervention d’état, reportez-vous à la section
« Vérification de l’état » au chapitre 4.
Fenêtre des propriétés d’imprimante
Cette fenêtre liste les informations statiques et dynamiques sur l’imprimante.
Elle offre également à l’utilisateur la possibilité de spécifier et de lancer d’autres
applications de gestion. Pour y accéder, vous pouvez cliquer deux fois sur
l’imprimante de votre choix ou sélectionner l’option Afficher les propriétés dans
le menu contextuel de l’icône de l’imprimante.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
60
Figure 27 Fenêtre Propriétés d’imprimante
La première section de la fenêtre Propriétés liste les informations suivantes :
Nom d’imprimante, Nom d'hôte, Constructeur, Modèle, Nombre
d’impression et Etat. Il vous est également possible d’y modifier le nom d’une
imprimante.
La deuxième section vous donne des informations sur les niveaux d’encre et de
papier. Les boutons Niveau de papier et Niveau d’encre affichent des informations
sous forme de diagrammes à barres, de pourcentages et de décomptes d’unités
(lorsque la fonctionnalité est disponible). A chaque fois que c’est possible, les
descriptions et quantités relatives à l’encre et au papier sont récupérées par
l’imprimante, puis affichées. Si ces informations ne sont pas disponibles, la
description est définie, par défaut, sur « Source N », et les unités sur « unités ».
La troisième partie, enfin, liste diverses données utilisées par l’imprimante, à
savoir : Adresse IP, Adresse IPX, Adresse MAC, Numéro de série et Chaînes
de communauté. Le bouton Edition situé sous le Numéro de série vous permet
d’accéder à la fenêtre Edition du numéro de série.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
61
Figure 28 Fenêtre Edition du numéro de série
Le numéro de série actuel de l’imprimante sélectionnée est affiché dans la boîte
d’édition du numéro de série. Entrez le nouveau numéro de série dans la zone
appropriée, puis cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. PrinterMap
envoie alors une requête SNMP vers l’imprimante avec le nouveau numéro de
série. En modifiant le numéro de série de la sorte, il nést plus possible d’annuler
vos modifications en cliquant sur le bouton Annuler de la fenêtre Propriétés.
Cliquez sur Annuler pour refermer cette fenêtre sans tenir compte des
modifications.
REMARQUE : Les numéros de série et le traitement qui leur est réservé ne sont
disponibles que pour les imprimantes de marque Xerox. La section
située au bas de la fenêtre vous permet de configurer jusqu’à trois
chemins d’accès aux applications de gestion. Seule l’application
active peut être lancée (c’est-à-dire l’application visible dans le
champ de modification de Application de gestion d’imprimantes).
PrinterMap tente d’indiquer automatiquement un ou plusieurs
chemins d’accès aux applications lors de la détection d’une
imprimante. En règle générale, il s’agira de l’application de gestion
d’imprimante spécifique à un constructeur ou de l’adresse HTTP
du serveur Web interne de l’imprimante. Cette fenêtre contient
également un bouton Parcourir pour rechercher l’emplacement des
exécutables et des fichiers de lancement. Le bouton Application
vous permet de démarrer l’application renseignée. La taille des
applications saisies, y compris les paramètres, ne peut pas excéder
256 caractères.
Pour de plus amples informations sur le lancement d’applications de gestion
configurées, reportez-vous à la section « Lancement d’applications » au chapitre 4.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
62
Ajout et suppression d’imprimantes gérées
Ajout d’imprimantes dans PrinterMap
PrinterMap vous offre la possibilité d’ajouter (détecter) manuellement des
imprimantes. Une fois détectées, les nouvelles imprimantes sont
automatiquement ajoutées au groupe « Toutes les imprimantes ».
Pour de plus amples informations sur l’ajout d’imprimantes dans PrinterMap,
reportez-vous à la section « Ajout d’imprimantes » au chapitre 4.
Suppression d’imprimantes de PrinterMap
PrinterMap vous offre la possibilité de supprimer des imprimantes de
l’application. A ce niveau, deux choix s’offrent à vous : soit supprimer des
imprimantes des groupes personnalisés, soit les enlever définitivement de
l’application PrinterMap en les supprimant du groupe Toutes les imprimantes.
Si une imprimante est supprimée du groupe Toutes les imprimantes, elle l’est
également dans tous les autres groupes. Quant aux données qui y sont associées
(informations sur les attributs et fichiers de données de la génération de
rapports), elles seront également supprimées. Il est conseillé de générer des
rapports avant de supprimer une imprimante afin de préserver des données
historiques précieuses.
Pour de plus amples informations sur la suppression d’imprimantes de
PrinterMap, reportez-vous à la section « Retirer imprimante(s) du groupe » au
chapitre 4.
Menus contextuels
Menu contextuel de l’icône d’imprimante
Pour accéder au menu contextuel d’une icône, il vous suffit de cliquer, à l’aide
du bouton droit de la souris, sur l’icône d’une imprimante de votre choix. Le
menu suivant s’affiche alors.
Figure 29 Menu contextuel de l’icône d’imprimante
Une autre solution consiste à mettre en surbrillance plusieurs imprimantes de la
topologie, puis à accéder au menu contextuel. En cas de sélection d’imprimantes
multiples, seules les options de menu Ajouter imprimante(s) au groupe et Retirer
imprimante(s) du groupe sont actives.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
63
Vérifier
l’état
Lorsque vous sélectionnez cette option pour une imprimante en surbrillance,
PrinterMap procède immédiatement à la vérification de l’état de cette
imprimante. Ensuite, PrinterMap met à jour l’état de l’imprimante sélectionnée,
et ce, quel que soit l’intervalle de scrutation d’état défini dans le panneau
Configuration d’état.
REMARQUE : Si l’état d’une imprimante change alors que son attribut est
positionné sur Etat (consécutivement à une scrutation d’état),
l’icône de l’imprimante en question est replacée dans la zone
de topologie.
Afficher les
alarmes de
l’imprimante
Cette option affiche les alarmes de l’imprimante sélectionnée. Cette fenêtre
automatique affiche les alarmes détectées depuis la dernière scrutation d’état de
PrinterMap.
Pour de plus amples informations sur la visualisation des alarmes reportez-vous à
la section « Visualisation des alarmes » au chapitre 6.
Afficher les
propriétés
Cette option vous permet d’accéder à la fenêtre de propriétés de l’imprimante
sélectionnée.
Pour de plus amples informations sur la fenêtre des propriétés d’imprimante,
reportez-vous à la section « Fenêtre des propriétés d’imprimante » au chapitre 4.
Génération
d’un rapport
Cette option vous permet de générer un rapport standard ou personnalisé sur
l’imprimante sélectionnée.
Figure 30 Sous-menu de génération de rapports
Standard
Cette option vous permet de générer un rapport standard sur l’imprimante
sélectionnée. Cette option n’est disponible que si l’intervalle de scrutation de
rapports standard est configuré dans le panneau Configuration de la génération
de rapports.
Pour de plus amples informations sur la génération de rapports, consultez la
section « Génération de rapports » au chapitre 5.
Personnalisé
Cette option vous permet de générer un rapport personnalisé sur l’imprimante
sélectionnée.
Pour de plus amples informations sur la génération de rapports, consultez la
section « Génération de rapports » au chapitre 5.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
64
Lancer
l’application
Cette option lance l’application de gestion active de l’imprimante sélectionnée. La
fenêtre des propriétés d’imprimante vous permet de configurer et d’affecter des
applications à des imprimantes individuelles. Vous pouvez ainsi y définir jusqu’à
trois chemins d’accès à des applications de gestion. Il convient toutefois d’ajouter
que seule l’application active sera lancée (c’est-à-dire celle qui apparaît dans le
champ Application de gestion d’imprimantes de la fenêtre des propriétés d’imprimante).
Lorsqu’une imprimante est détectée, PrinterMap tente d’indiquer un ou plusieurs
chemins d’accès aux applications sur base du constructeur de l’imprimante et des
fonctionnalités disponibles. Dans un premier temps, la procédure de détection
détermine si l’imprimante intègre ou non un serveur HTTP. Si aucun serveur
HTTP n’est intégré, PrinterMap définit le chemin d’accès à l’application active
sur « HTTP://<ip_address> » (à condition que l’adresse IP de l’imprimante soit
connue). Cette procédure détecte ensuite si une application de gestion par défaut
est configurée pour le constructeur de l’imprimante. Le cas échéant, PrinterMap
ajoute le chemin d’accès adéquat dans la liste des applications de gestion de
l’imprimante. (Si l’imprimante n’est pas compatible HTTP ou si son adresse IP
n’est pas disponible, ce chemin devient l’application de gestion active de
l’imprimante).
S’il s’avère qu’un chemin d’accès n’est pas défini dans la fenêtre des propriétés
de l’imprimante sélectionnée, l’option Lancer l’application apparaîtra en grisé.
REMARQUE : Si l’application de gestion active est spécifique à un constructeur (HP
JetAdmin, par exemple), il se peut que vous deviez resélectionner
l’imprimante cible après le lancement de cette application. Chaque
fois que c’est possible, PrinterMap lance l’application de gestion
en se concentrant sur l’imprimante sélectionnée. Si l’adresse IPX
de l’imprimante est connue, PrinterMap est en mesure de lancer
l’application CentreWare DP en se concentrant sur l’imprimante
sélectionnée. Dans le cas contraire, sélectionnez l’option IP de
CentreWare et localisez l’imprimante.
Ajouter
imprimante(
s) au
groupe
Cette option vous permet d’ajouter la ou les imprimantes actuellement
sélectionnées à un groupe existant.
Pour copier une imprimante dans un groupe existant, mettez-la en surbrillance, puis
sélectionnez cette option. Le système vous invite alors à entrer un nom de groupe.
Figure 31 Boîte de dialogue Ajouter imprimante(s) au groupe
La zone de liste de cette fenêtre vous permet d’affecter les imprimantes
sélectionnées à un groupe.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
65
Retirer
imprimante(
s) du
groupe
L’option Retirer imprimante(s) du groupe vous permet de supprimer des
imprimantes d’un groupe donné. Lorsque vous utilisez cette option de menu avec
une ou plusieurs imprimantes dans un groupe défini par l’utilisateur, la
suppression n’affecte QUE ce groupe. En ce qui concerne les informations
d’attribut et de génération de rapports de l’imprimante, elles ne sont pas
affectées par ce type de suppression. De plus, l’imprimante n’est pas supprimée
du groupe Toutes les imprimantes, ni des autres groupes personnalisés auxquels
elle appartient. Si toutefois l’imprimante est supprimée du groupe Toutes les
imprimantes, elle l’est également de tous les autres groupes auxquels elle
appartient. Quant aux données qui y sont associées (informations sur les attributs
et fichiers de données de la génération de rapports), elles seront également
supprimées. Il est conseillé de générer des rapports avant de supprimer une
imprimante afin de préserver des données historiques précieuses.
Figure 32 Boîte de dialogue Suppression d’imprimantes
Pour supprimer une ou plusieurs imprimantes d’un groupe :
1. Sélectionnez le groupe à modifier.
2. Sélectionnez les imprimantes à supprimer, puis cliquez, à l’aide du bouton
droit de la souris, sur une icône d’imprimante mise en surbrillance. (La
touche Supprimer vous permet d’accéder à la boîte de dialogue Suppression
d’imprimantes).
3. Cliquez sur l’option Retirer imprimante(s) du groupe.
4. Cliquez sur Oui dans la fenêtre automatique de confirmation.
Menu contextuel de la topologie
Pour accéder au menu contextuel Topologie, positionnez votre curseur dans la
topologie, puis cliquez sur le bouton droit de la souris.
Figure 33 Menu contextuel de la topologie
Sélection de
toutes les
imprimantes
Classer les
icônes
Nom
Impramente
Cette option met en surbrillance toutes les icônes présentes dans la topologie du
groupe en cours d’affichage.
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de classement
des icônes sur base des attributs d’imprimantes. Lorsque la case est cochée, cela
indique que la fonction est activée.
Cette option fait apparaître le sous-menu de sélection du nom de l'imprimante
par défaut. L'utilisateur pourra y sélectionner la source du nom de l'imprimante
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
66
PrinterMap par défaut. Deux possibilités s'offrent à lui : Nom d'hôte ou Nom
système. La valeur Nom système est activée par défaut.
Menu
contextuel
Liste des
groupes
Pour accéder au menu contextuel d’un groupe, il vous suffit de sélectionner un
groupe dans la liste des groupes, puis de cliquer sur ce groupe à l’aide du bouton
droit de la souris.
Supprimer
un groupe
Créer un
groupe
Figure 34 Menu contextuel Groupe
Renommer
Cette option vous permet de créer un nouveau groupe contenant les imprimantes
sélectionnées.
Sélectionne
r tout
Cette option offre à l’utilisateur la possibilité de modifier le nom du groupe en place.
Cette option fait apparaître le sous-menu de sélection du nom de l'imprimante
par défaut. L'utilisateur pourra y sélectionner la source du nom de l'imprimante
PrinterMap par défaut. Deux possibilités s'offrent à lui : Nom d'hôte ou Nom
système. La valeur Nom système est activée par défaut.
Cette option vous permet de supprimer un groupe sélectionné.
Cette option met en surbrillance toutes les icônes affichées dans la topologie du
groupe courant.
Autres fonctionnalités
Utilisation du glisser-déplacer pour ajouter des imprimantes
Plusieurs méthodes sont disponibles pour copier/ajouter des imprimantes dans
des groupes personnalisés. Ainsi, l’utilisateur peut recourir à la fonction de
glisser-déplacer afin de copier des imprimantes gérées vers des groupes
personnalisés. Il suffit, pour ce faire, de mettre en surbrillance une ou plusieurs
imprimantes, puis de faire glisser la ou les icônes vers le groupe cible en laissant
le bouton gauche de la souris enfoncé.
Pour de plus amples informations sur la copie/l’ajout d’imprimantes au moyen
de la barre de menu, reportez-vous à la section « Ajouter imprimante(s) au
groupe » au chapitre 4. Pour de plus amples informations sur la copie/l’ajout
d’imprimantes au moyen du menu contextuel de l’icône d’imprimante, reportezvous à la section « Ajouter imprimante(s) au groupe » au chapitre 4.
Sélection de plusieurs imprimantes
Vous pouvez sélectionner plusieurs icônes d’imprimantes afin de lancer diverses
actions, telles que : créer des nouveaux groupes, supprimer plusieurs
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
67
imprimantes, déplacer des imprimantes entre les groupes, etc. La zone de
topologie supporte le mode de sélection étendu.
Pour sélectionner plusieurs imprimantes, vous pouvez utiliser l’une des
méthodes décrites ci-dessous :
• Tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur les imprimantes de
votre choix jusqu’à ce que toutes soient sélectionnées.
• Tout en maintenant la touche Maj enfoncée, cliquez sur une imprimante,
puis sur une autre. Toutes les imprimantes comprises dans le rectangle ainsi
formé sont sélectionnées.
• Placez le pointeur de votre souris dans la carte de topologie, maintenez le
bouton de la souris enfoncé, puis faites glisser le pointeur sur la carte,
formant ainsi une boîte de sélection autour des icônes cibles.
• Sélectionnez l’option Sélectionner tout dans le menu principal Groupe.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
68
Chapitre 5 Etat et génération de rapports
Ce chapitre vous donne des informations sur les interventions d’état et de
génération de rapports de PrinterMap.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
69
Présentation des interventions
Les interventions d’état et de génération de rapports s’exécutent en arrière-plan.
A intervalle régulier, ils interrogent les imprimantes au moyen du protocole SNMP
afin de connaître leur état actuel, ainsi que d’autres informations sur la génération
de rapports. A la suite du redémarrage, les interventions de scrutation d’état et de
génération de rapports s’exécutent automatiquement. Les informations recueillies
sont stockées dans des fichiers de données. L’accès à ces fichiers s’effectue par
le biais de la fenêtre Topologie de PrinterMap et les procédures de génération de
rapports. S’il souhaite configurer les intervalles de scrutation des interventions
d’état et de génération de rapports, l’utilisateur devra accéder aux fenêtres
intitulées Configuration d’état et Configuration de la génération de rapports.
Pour de plus amples informations sur la configuration des interventions d’état et
de génération de rapports, reportez-vous à la section « Configuration de
PrinterMap » au chapitre 2.
Mémoire nécessaire
Chaque intervention d’état et de génération de rapports occupent environ 2,5 Mo
de mémoire vive (RAM).
Arrêt et redémarrage des tâches de scrutation
Windows
95/98
Pour être en mesure de rassembler des données d’état et de génération de
rapports sur les imprimantes gérées, les interventions d’état et de génération de
rapports doivent obligatoirement être actives. Si, par exemple, vous décidez de
mettre fin à la procédure de scrutation d’état, la topologie PrinterMap ne fera
plus apparaître l’état actuel des imprimantes gérées. Pour mettre fin ou
redémarrer l’une des tâches s’exécutant en arrière-plan, suivez la procédure
adaptée à votre système d’exploitation.
1. Cliquez deux fois sur l’icône Etat de PrinterMap située dans le magasin interventions de maintenance de Windows 95/98 afin d’afficher la fenêtre Contrôle
des interventions de maintenance de PrinterMap. Vous pouvez également y
accéder en sélectionnant l’option Gestionnaire de contrôle des interventions de
maintenance dans le menu contextuel affecté à l’icône de l’intervention d’état
ou de génération de rapports. Ces icônes n’apparaissent dans le magasin
interventions de maintenance que si elles sont actives. Si aucune intervention
n’est en cours d’exécution, cliquez sur Démarrer > Programmes > Xerox
PrinterMap pour afficher la fenêtre Contrôle des interventions de maintenance.
Vous pourrez alors y démarrer les interventions de votre choix.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
70
Figure 35 Fenêtre Contrôle des interventions de maintenance
2. Cliquez sur le bouton ARRETER intervention d’état ou ARRETER
intervention de génération de rapports pour mettre fin à l’intervention
voulue. Cliquez sur le bouton LANCER intervention d’état ou LANCER
intervention de génération de rapports pour redémarrer l’intervention voulue.
3. Cliquez sur le bouton Quitter pour fermer cette fenêtre.
La procédure suivante vous explique comment mettre fin aux interventions d’état
et de génération de rapports sous Windows 95/98.
1. Cliquez, à l’aide du bouton droit de la souris, sur l’icône de génération de
rapports ou d’état de PrinterMap située dans le magasin interventions de
maintenance de Windows 95/98. Seules les interventions PrinterMap actives
apparaissent dans ce magasin.
2. Sélectionnez Arrêter intervention d’état ou Arrêter intervention de
génération de rapports dans le menu contextuel pour mettre fin à
l’intervention voulue.
Windows
NT 4.0
1. A partir du menu Démarrer, cliquez sur Paramètres > Panneau de commande
2. Dans le Panneau de commande, cliquez deux fois sur l’icône Interventions
de maintenance pour ouvrir la fenêtre Interventions de maintenance NT.
3. Localisez, dans la liste, les interventions Etat et Génération de rapports de
PrinterMap.
4. Mettez en surbrillance chaque procédure, puis cliquez sur Arrêter pour
mettre fin aux interventions ou Démarrer pour les redémarrer.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
71
Windows
NT 3.51
1. Cliquez deux fois sur l’icône du Panneau de commande située sur le Bureau
de Windows.
2. Depuis le Panneau de commande, cliquez deux fois sur l’icône Interventions
de maintenance pour ouvrir la fenêtre Interventions de maintenance en
arrière-plan de Windows NT.
3. Localisez, dans la liste, les interventions Etat et Génération de rapports de
PrinterMap.
4. Mettez en surbrillance chaque procédure, puis cliquez sur Arrêter pour
mettre fin aux interventions ou Démarrer pour les redémarrer.
Fonction d’état
La fonction d’état se compose de plusieurs éléments, à savoir : une intervention
d’état chargée de scruter les informations sur l’état et les alarmes des
imprimantes gérées, les outils nécessaires à la configuration du taux de
scrutation de l’intervention d’état et un mécanisme chargé de la mise à jour de
l’interface utilisateur de PrinterMap sur la base des informations ainsi
recueillies.
Présentation générale
L’intervention de scrutation d’état de PrinterMap interroge périodiquement
toutes les imprimantes gérées connectées au réseau. Chaque imprimante donne
des informations sur divers paramètres : niveaux de papier et d’encre,
impressions effectuées à ce jour, état, conditions d’alarmes… Ces informations
sont affichées dans la fenêtre d’imprimante Topologie principale. Cette
intervention détecte et enregistre les alarmes d’imprimantes, et prend ensuite les
mesures qui s’imposent, telles qu’elles sont définies dans le panneau Alarme de
la fenêtre Configuration.
Pour plus de précisions sur les informations d’alarmes et la configuration des
actions consécutives à la détection d’une condition d’alarme, reportez-vous à la
section « Alarmes » au chapitre 6.
Pour de plus amples informations sur la configuration de l’intervention de
scrutation d’état, reportez-vous à la section « Etat » au chapitre 2.
Fonctionnement
L’intervention de scrutation d’état est lancée automatiquement à la suite d’une
installation ou à chaque fois qu’une machine s’annonce. La fréquence de
scrutation est définie par les paramètres du panneau Etat de la fenêtre Configuration.
Par défaut, l’intervalle de scrutation est paramétré sur quatre minutes.
Si cela est nécessaire, vous pouvez désactiver manuellement la scrutation d’état.
PrinterMap s’exécute si le processus de scrutation d’état n’est pas actif. Les
informations d’imprimante affichées dans la fenêtre d’imprimante Topologie
principale ne sont plus à jour.
Pour de plus amples informations sur l’arrêt et le redémarrage de l’intervention
d’état, reportez-vous à la section « Présentation des interventions » au chapitre 5.
Sous Windows 95/98, l’icône de l’intervention d’état apparaît dans le magasin
système si l’intervention est en cours d’exécution. Aucun repère visuel n’est
disponible sous Windows NT. La procédure de scrutation d’état s’exécute
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
72
comme une intervention NT. Aussi, vous est-il possible de le localiser en
visualisant la liste des interventions dans le Panneau de commande.
Si vous souhaitez vérifier l’état d’une imprimante avant que n’ait lieu la
prochaine scrutation, mettez en surbrillance l’imprimante cible, puis cliquez sur
le bouton droit de la souris afin d’accéder au menu contextuel de l’imprimante.
Sélectionnez-y ensuite l’option Vérifier état. PrinterMap effectue alors une
vérification immédiate de l’état de l’imprimante sélectionnée. PrinterMap met à
jour l’état de l’imprimante et, si cela est nécessaire, consigne les alarmes.
REMARQUE : Lors des opérations de scrutation, les interventions de
PrinterMap écrivent des informations sur le disque dur. Le
fonctionnement de Norton Speed Disk et d’autres outils de
défragmentation de disque peut être perturbé lors des mises à
jour du disque dur. Le cas échéant, veuillez arrêter
temporairement les interventions d’état et de génération de
rapports jusqu’à la fin de la procédure de défragmentation.
Couleurs des icônes
Dans la topologie de PrinterMap, chaque imprimante est représentée par une
icône. La couleur de l’icône indique l’état de l’imprimante. Aussi, en fonction de
l’état de chaque imprimante, la topologie de PrinterMap peut-elle s’apparenter à
un patchwork, arborant des icônes rouges, jaunes, vertes et bleues.
Si l’état d’une imprimante enregistre une modification entre deux phases de
scrutation, la couleur de l’icône change en conséquence. Le tableau suivant
montre les couleurs utilisées :
Etat de l’imprimante
En état de marche
(Haut)
Avertissement
Hors tension (Critique)
Inconnu
Couleur d’icône
Vert
Jaune
Rouge
Bleu
Tableau 9 Affectation de couleurs selon l’état de l’imprimante
Pour de plus amples informations sur la mise à jour de l’état d’une imprimante
indépendamment de l’intervention d’état, reportez-vous à la section
« Vérification de l’état » au chapitre 3.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
73
Fonction de génération de rapports
La fonction de génération de rapports se compose de plusieurs éléments, à
savoir : une intervention de génération de rapports chargé de scruter les
imprimantes gérées à la recherche de données de génération de rapports, des
outils nécessaires à la configuration de taux de scrutation pour l’intervention de
génération de rapports et un mécanisme permettant aux utilisateurs de générer
des rapports à partir des données recueillies.
Intervention de génération de rapports
L’intervention de scrutation de rapports de PrinterMap (Intervention de
génération de rapports) interroge périodiquement toutes les imprimantes gérées
connectées au réseau. Chaque imprimante retourne des informations concernant
le niveau d’encre restant et les impressions effectuées. Ces informations sont
inscrites dans des fichiers de données, puis utilisées pour générer des rapports.
REMARQUE : Lors des opérations de scrutation, les interventions de
PrinterMap écrivent des informations sur le disque dur. Le
fonctionnement de Norton Speed Disk et d’autres outils de
défragmentation de disque peut être perturbé lors des mises à
jour du disque dur. Le cas échéant, veuillez arrêter
temporairement les interventions de d’état et de génération de
rapports jusqu’à la fin de la procédure de défragmentation.
Désactivation de la fonction de génération de rapports
Vous pouvez désactiver la fonction de génération de rapports de PrinterMap à
partir de la fenêtre de configuration de cette intervention. Lorsque vous installez
PrinterMap et souhaitez désactiver l’option de génération de rapports, il est
préférable de le faire avant l’exécution initiale de la procédure de détection. La
procédure de détection alloue un espace important à chaque imprimante gérée
afin de permettre la prise en charge de l’option de génération de rapports. Si
vous désactivez cette option avant d’exécuter la procédure de détection,
PrinterMap ne lui attribuera pas d’espace.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
74
Figure 36 Fenêtre de configuration de la génération de rapports
Cliquez sur le bouton Désactiver situé dans la partie supérieure de cette fenêtre afin
d’ouvrir la fenêtre Vérifier la désactivation de l’option de génération de rapports.
Figure 37 Fenêtre Vérifier la désactivation de l’option de génération de
rapports
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
75
Cette fenêtre a pour but de vous informer des conséquences liées à la
désactivation de la fonction de génération de rapports. Après confirmation,
PrinterMap ne rassemblera plus les données de génération de rapports des
imprimantes gérées. PrinterMap supprimera également toutes les données de
génération de rapports. Tant que la fonction de génération de rapports sera
désactivée, les fonctionnalités afférentes seront inaccessibles et apparaîtront en
grisé dans les menus et fenêtres de PrinterMap. La fenêtre Vérifier la
désactivation de l’option de génération de rapports décrit dans les moindres
détails les instructions nécessaires à l’arrêt de la procédure de désactivation.
Après avoir cliqué sur OK pour confirmer votre intention de désactiver la
fonction de génération de rapports, la fenêtre Configuration de la génération de
rapports affiche la mention « (En attente) » au-dessus du bouton Désactiver (dont
l’intitulé est devenu Annuler). C’est là votre dernière chance d’interrompre la
procédure de désactivation et de préserver ainsi les données et fonctionnalités de
génération de rapports. Si vous cliquez sur OK ou Appliquer, le processus et la
fonction de génération de rapports seront définitivement désactivés.
Si l’intervention de génération de rapports est actif alors que la requête de
désactivation est en cours de traitement, l’intervention sera arrêtée
immédiatement. (Sous Windows NT, l’intervention de génération de rapports est
supprimée de la liste des interventions disponibles). Un message apparaît alors
confirmant l’arrêt de l’intervention.
L’utilisateur est informé du nombre de fichiers de données de génération de
rapports supprimés.
Activation de la fonction de génération de rapports
Par défaut, la fonction de génération de rapports est activée. Vous ne devez
réactiver cette option que si elle a précédemment été désactivée.
L’option de génération de rapports peut être activée à tout moment. Nous vous
invitons cependant à consulter la section « Estimation de l’espace disque
nécessaire » à la page ix de la Préface avant de réactiver l’option de génération
de rapports.
Pour activer cette option, vous devez accéder au panneau Génération de rapports
de la fenêtre Configuration :
Lorsque le bouton Activer est sélectionné, une fenêtre d’information apparaît,
vous indiquant l’espace disque nécessaire à l’option de génération de rapports.
Dès que la fenêtre est validée, la demande d’activation de l’option de génération
de rapports est mise en attente. Elle restera dans cet état jusqu’à ce que vous
cliquiez sur OK ou Appliquer. Il s’ensuit la création de fichiers de données de
génération de rapports, ainsi que l’activation des sélections de génération de
rapports dans tous les menus de PrinterMap (les options n’apparaissent donc
plus en grisé). Sous Windows 95/98, le démarrage de l’intervention de
génération de rapports est automatique. Sous Windows NT, cette intervention
s’installe automatiquement et s’exécute en tant qu’intervention.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
76
Génération de rapports
Pour générer des rapports simples ou sur des groupes d’imprimantes,
sélectionnez la séquence : Rapport > Générer rapport [Personnalisé ou Standard]
> [Imprimante sélectionnée ou Groupe sélectionné].
Les rapports filtrent les tableaux de données vides. Ainsi, si la génération de
rapports porte sur la période allant du 1er janvier au 1er juin 1998 mais que
PrinterMap n’était pas installé avant le 1er mars, le rapport ne contiendra aucune
donnée pour les mois de janvier et février.
REMARQUE : La génération de rapports précis portant sur une longue période
ou un groupe important d’imprimantes peut se révéler
relativement longue. A titre d’exemple, la génération d’un
rapport standard portant sur une ou plusieurs imprimantes (avec
un intervalle de scrutation d’état standard d’une heure) pour
une année entière est une opération qui demande énormément
de temps. Le rapport qui en résulte contient en effet une entrée
pour chaque heure de chaque jour, et ce, pendant un an.
PrinterMap conserve les informations relatives à l’année en cours et à l’année
précédente. Le point de référence pour cette méthode de conservation de
données est le 1er janvier, et non la date d’installation de PrinterMap. Pour plus
d’informations à ce sujet, consultez la section « Procédures de conservation de
données de génération de rapports » au chapitre 5.
Vous trouverez, dans les sections suivantes, la description des quatre types de
rapports générés par l’utilisateur :
Rapports
standard
•
•
Rapport standard d’imprimante unique
Rapport standard d’imprimante en groupe
Sont qualifiés de rapports standard, les rapports qui utilisent l’Intervalle de
scrutation des rapports standard saisi par l’utilisateur dans la fenêtre de
configuration de la génération de rapports. Ces rapports standard ne contiennent
que les entrées relatives aux données recueillies pendant l’intervalle de
scrutation standard actuellement configuré. S’il s’agit d’un intervalle de
scrutation horaire, le rapport standard contiendra une entrée pour chaque heure
comprise dans l’intervalle défini par l’utilisateur (à condition que des données
soient stockées pour chaque heure dans le fichier adéquat). Si l’intervalle est
défini sur un mois, le rapport standard contiendra une seule entrée pour chaque
mois dans l’intervalle défini par l’utilisateur.
Rapports
personnalis
és
•
•
Rapport personnalisé d’imprimante unique
Rapport personnalisé d’imprimante en groupe
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
77
Sont qualifiés de rapports personnalisés, les rapports qui utilisent l’Intervalle de
scrutation des rapports personnalisés saisi par l’utilisateur dans la fenêtre de
configuration de la génération de rapports. Ces rapports permettent la saisie de
valeurs et de paramètres spéciaux pour un rapport ou une période de rapports en
dehors du cycle normal de génération de rapports. Nous attirons votre attention
sur le fait que les rapports personnalisés contiennent des données d’imprimantes
pour chaque heure disponible dans le fichier de données de génération de
rapports de l’imprimante. Si l’intervalle de scrutation des rapports personnalisés
est paramétré sur six heures, alors que cet intervalle est d’une heure pour les
rapports standard, le rapport personnalisé contiendra des données pour chaque
heure et non pour chaque période de six heures.
Lorsque vous sélectionnez le type de rapport (Standard ou Personnalisé), les
paramètres de génération sont définis dans une fenêtre semblable à l’illustration
suivante. Sélectionnez l’imprimante ou le groupe sur lequel portera le rapport,
ainsi que le type de rapport généré. Vous devez également indiquer une période.
Pour ce faire, renseignez les zones Depuis et Vers.
Figure 38 Fenêtre des paramètres de génération de rapports
Dans le cas des rapports standard, PrinterMap peut définir des critères Depuis et
Vers spécifiques en fonctions des valeurs de configuration de l’intervalle de
scrutation des rapports standard. Ainsi, si la scrutation est hebdomadaire,
PrinterMap renseigne les paramètres Jour et Heure pour la fenêtre des
paramètres de génération de rapports. L’utilisateur n’est pas en mesure de
modifier ces paramètres. Une fois les paramètres Depuis et Vers définis,
sélectionnez le bouton Afficher rapports afin de lancer la procédure de
génération de rapports.
Fenêtre des
rapports
générés
Une fois la procédure de génération de rapports terminée, PrinterMap affiche la
fenêtre Rapport. Le titre de cette fenêtre indique le type de rapport généré
(standard ou personnalisé). L’en-tête du rapport contient des informations
relatives à la période du rapport généré (valeurs De et A de la fenêtre des
paramètres de génération de rapports). Dans le cas de rapports d’imprimantes
uniques, sont également indiqués le nom, le modèle et le numéro de série de
l’imprimante (s’il y a lieu). Vous trouverez, ci-après, un exemple de rapport
standard généré par un utilisateur pour le groupe prédéfini Toutes les imprimantes.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
78
Figure 39 Exemple de rapport standard pour un groupe
Lorsque vous fermez une fenêtre de rapport contenant une grande quantité de
données, il se peut que l’opération prenne un certain temps.
Exportation de rapports
Une fois générés, les rapports peuvent être exportés vers un fichier au format
séparé par des virgules en sélectionnant le bouton Exporter de la fenêtre
Rapport. Par défaut, ces fichiers sont enregistrés dans le répertoire :
[Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\Reports. Les rapports par défaut sont
enregistrés sous le nom SINGLEREP.CSV, pour une seule imprimante, et
GROUPREP.CSV, si le rapport porte sur un groupe d’imprimantes. Les fichiers
au format CSV pourront ensuite être importés dans des tableurs ou des bases de
données de sociétés tierces. Lors de l’importation d’un fichier de rapport
PrinterMap dans un logiciel d’une société tierce, vous devez indiquer que les
champs du rapport sont séparés par des virgules.
REMARQUE : Lors de l’importation de rapports générés par PrinterMap, il
arrive que Microsoft Excel supprime les zéros de tête du numéro
du série. Les champs d’adresses IP et IPX ne sont pas affectés.
Impression de rapports
Les rapports peuvent être imprimés sur n’importe quelle imprimante locale ou
réseau accessible depuis votre poste de travail. Par défaut, les rapports sont
imprimés au format Paysage.
S’agissant des données imprimées sur les rapports, l’utilisateur dispose d’une
grande liberté de configuration. La fenêtre Contenu des attributs de rapport est
en réalité une sous-partie de l’écran de configuration de la génération de
rapports. C’est dans cette fenêtre que vous pouvez modifier les rapports générés.
Le nom et le nombre d’impressions à ce jour sont des valeurs imprimées en
standard sur chaque rapport. Bien d’autres informations peuvent y figurer,
comme vous le montre la fenêtre ci-dessous.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
79
Figure 40 Fenêtre des attributs de rapport
Une fois vos choix effectués, cliquez sur OK pour valider vos sélections et
fermer la fenêtre.
Vous trouverez, ci-après, une brève description de chaque attribut sélectionnable
dans la fenêtre Attributs des rapports.
Impressions sur la période
Cet attribut affiche le nombre d’impressions effectuées d’une entrée de rapport à
la suivante. La première valeur de ce type pour une imprimante est toujours zéro.
Niveau d’encre
Cet attribut affiche le pourcentage d’encre restant dans chaque cartouche. Il se
peut que l’imprimante ne fournisse pas suffisamment d’informations à
PrinterMap pour afficher ce type de pourcentage. Le cas échéant, les niveaux
d’encre sont rapportés de manière imprécise (« some »), indiquant ainsi qu’une
cartouche a été détectée, ou sous la forme « — », indiquant que l’imprimante est
incapable de déterminer la quantité d’encre restante. Si l’imprimante ne fournit
aucune information quant au niveau d’encre, PrinterMap les indique sous la
forme N/D (Non disponible).
Encre période
Cet attribut indique le nombre d’augmentations du niveau d’encre (c’est-à-dire,
l’ajout de nouvelles cartouches) d’une entrée de rapport à la suivante.
Adresse IP
Cet attribut affiche l’adresse IP de l’imprimante.
Adresse IPX
Cet attribut affiche l’adresse IPX de l’imprimante.
Adresse MAC
Cet attribut affiche l’adresse MAC de l’imprimante.
Modèle
Cet attribut affiche le numéro de modèle de l’imprimante. Il est facultatif pour
les rapports de groupes.
Nom du constructeur
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
80
Cet attribut affiche le nom du constructeur de l’imprimante. Il est facultatif pour
les rapports de groupes.
Numéro de série
Cet attribut affiche le numéro de série attribué à l’imprimante sélectionnée.
Supporté uniquement pour les imprimantes Xerox, cet attribut est facultatif pour
les rapports de groupes.
Vous trouverez, ci-après, une brève description des attributs imprimés sur les
rapports.
Nom
Cet attribut affecte un nom à l’imprimante. Le nom de l’imprimante est récupéré
de l’imprimante lors de la procédure de détection de PrinterMap. Si aucun nom
n’est disponible, PrinterMap utilise, à la place, l’adresse IP ou IPX de
l’imprimante. L’utilisateur peut modifier ce nom par le biais de la fenêtre des
propriétés de l’imprimante.
Date
Cet attribut affiche la date et l’heure auxquelles les données ont été récupérées
(c’est-à-dire, l’heure à laquelle la scrutation de rapport a eu lieu).
Impressions effectuées à ce jour
Cet attribut affiche le nombre total d’impressions effectuées par l’imprimante au
cours de son existence.
Procédures de conservation de données de génération de
rapports
PrinterMap stocke jusqu’à deux années de données de génération de rapports
dans des fichiers d’imprimantes individuels. Ces fichiers se trouvent dans le
répertoire [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\Data\Accinfo. Au terme de la
deuxième année, PrinterMap supprime les données relatives à la première année
et commence à y stocker les données de la troisième année, et ainsi de suite.
REMARQUE : PrinterMap stocke les données de génération de rapports sur la
base d’une année calendaire. Quelle que soit la date
d’installation de PrinterMap, la date 31 décembre marque la fin
d’une année de données de génération de rapports. Ainsi, si
vous installez PrinterMap au mois de novembre 1998, en
janvier 2000, toutes les données de génération de rapports de
l’année 1998 seront supprimées.
Les données sont supprimées lors de la première scrutation effectuée après le
1er janvier à minuit. La date et l’heure exactes de la scrutation dépendent des
paramètres relatifs à l’intervalle de scrutation Standard et Personnalisé spécifiés
dans la fenêtre Configuration de la génération de rapports.
Pour informer l’utilisateur de cette suppression de données, PrinterMap affiche
la fenêtre d’avertissement suivante 28 jours avant la date du 31 décembre.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
81
Figure 41 Fenêtre de perte d’informations imminente
Cette fenêtre réapparaîtra tous les sept jours jusqu’au 31 décembre, à moins que
l’utilisateur ne désélectionne la case Continuer à afficher cet avertissement.
Le bouton Détails vous permet d’accéder à une fenêtre donnant des précisions
sur la suppression imminente des données. Dans cette fenêtre, les options de
scrutation courantes sont utilisées afin de prédire exactement la date de
suppression des données. La modification des paramètres de sélection peut
également entraîner le changement de la date et de l’heure.
Figure 42 Perte d’informations imminente – Détails
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
82
Chapitre 6 Alarmes
Ce chapitre vous donne des informations sur la méthode utilisée par PrinterMap
pour détecter des alarmes d’imprimante, ainsi que sur les conditions qui
constituent une alarme d’imprimante. Vous y apprendrez également comment
visualiser des alarmes pour une imprimante donnée ou le journal des alarmes, ou
encore comment configurer des réponses automatiques aux alarmes. Détecter
l’état des imprimantes et les alarmes correspondantes est primordial pour gérer
les imprimantes de manière proactive. Cette stratégie est également au cœur de la
fonctionnalité de PrinterMap.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
83
Détection des alarmes
L’intervention d’état de PrinterMap interroge périodiquement les imprimantes
afin de connaître leur état actuel et d’obtenir des informations sur les alarmes. La
configuration de l’intervalle de scrutation de l’intervention d’état s’effectue par
le biais du panneau Etat de la fenêtre de configuration. Lorsqu’une imprimante
fait état d’une condition d’alarme, les informations afférentes sont enregistrées.
Les actions automatisées sont lancées lorsqu’elles sont configurées depuis le
panneau Alarmes de la fenêtre de configuration. Par défaut, toutes les alarmes
sont consignées dans le journal des alarmes de PrinterMap.
Configuration des alarmes
Dès qu’une alarme est détectée, PrinterMap la consigne, ouvre une fenêtre
automatique de notification ou lance un exécutable. Les mesures prises alors par
PrinterMap dépendent des paramètres renseignés dans le panneau Alarmes de la
fenêtre de configuration. Par défaut, PrinterMap consigne toutes les alarmes
détectées dans l’historique des alarmes.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la section
« Alarmes » au chapitre 2.
Visualisation des alarmes
PrinterMap vous offre deux méthodes différentes pour la visualisation des
alarmes détectées : sous la forme de liste répertoriant les conditions d’alarme les
plus récentes de l’imprimante ou d’un historique de toutes les alarmes
consignées par PrinterMap.
Fenêtre des
alarmes
d’une seule
imprimante
Pour visualiser les alarmes d’une imprimante, sélectionnez l’option Afficher les
alarmes de l’imprimante dans le menu contextuel de l’icône (auquel vous
accédez en cliquant sur le bouton droit de la souris). PrinterMap ouvre alors la
fenêtre Alarmes d’imprimante individuelle. Le titre contient le nom de
l’imprimante sélectionnée afin de rendre l’identification plus aisée. Cette fenêtre
affiche les alarmes relatives à une imprimante donnée, telles qu’elles ont été
détectées par la dernière scrutation d’état. Parmi les informations données dans
cette fenêtre, citons : la date, le nom de l’imprimante et une brève description de
chaque alarme.
Figure 43 Alarmes d’imprimante individuelle
Journal des
alarmes
Le journal des alarmes se compose de plusieurs colonnes affichant les
informations suivantes (ces colonnes peuvent être triées par l’utilisateur) :
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
84
•
•
•
•
•
Etat (gravité de la condition d’alarme)
Date et heure auxquelles l’alarme a été détectée
Nom de l’imprimante
Description de l’alarme
Commentaire (utilisé pour la confirmation des alarmes)
Aucune donnée n’est indiquée dans la zone de commentaire tant que vous ne
confirmez pas l’alarme. Le journal des alarmes affiche une boîte d’état de
couleur pour chaque condition d’alarme. Le tableau suivant explique la gravité
des différentes alarmes, ainsi que la couleur associée à chaque condition
d’alarme détectée par PrinterMap.
Condition d’alarme
Gravité
Couleur affectée à
l’état
Fin de papier
Avertissement
Jaune
Fin de papier
Avertissement
Jaune
Intervention de
maintenance nécessaire
Avertissement
Jaune
Pas d’encre
Critique
Rouge
Pas d’encre
Critique
Rouge
Trappe ouverte
Critique
Rouge
Bourrage papier
Critique
Rouge
Hors ligne
Critique
Rouge
Inconnu
Critique
Rouge
Tableau 10 Affectation de couleurs selon la condition d’alarme
Si PrinterMap n’est pas en mesure de déterminer l’origine de la condition
d’alarme, il affiche le message « Invalid Alarm Type » (Type d’alarme incorrect).
REMARQUE : Il se peut que la couleur reflétant la gravité de l’alarme soit
différente pour l’état de l’imprimante dans la topologie et les
alarmes qui y sont associées dans le fichier journal
(critique/rouge par rapport à avertissement/jaune). Chaque
imprimante est en effet chargée de transmettre à PrinterMap les
valeurs qui déterminent les indications d’état globales et les
indications d’alarme spécifiques. Pour ce faire, deux
notifications différentes sont utilisées. La précision des
indicateurs de gravité dépend de l’implémentation de la
notification de l’imprimante. Cela se vérifie, par exemple, sur
l’imprimante Xerox 4517, où la condition « Pas de papier »
dans le magasin pour enveloppes apparaît en tant qu’indication
d’avertissement/jaune sur la carte de topologie. Si la trappe est
ouverte, les alarmes consignées sont critiques/rouges. Il s’agit
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
85
là du type d’alarme créé par un magasin pour enveloppes vide
sur une imprimante Xerox 4517.
Pour afficher l’historique des alarmes, sélectionnez Outils > Afficher le journal
des alarmes à partir du menu principal.
Figure 44 Journal des alarmes
Boutons du
journal des
alarmes
Fermer
Ferme la fenêtre du journal des alarmes en enregistrant les modifications
apportées aux alarmes.
Exporter
Enregistre les données du journal des alarmes au format .csv (fichier séparé par
des
virgules).
Le
répertoire
d’enregistrement
par
défaut
est
[Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\reports.
Imprimer
Imprime le contenu du journal des alarmes. Le format d’impression par défaut
est Paysage. Toutes les entrées sont imprimées.
Rafraîchir
Met à jour les données d’alarme affichées dans la fenêtre. Les modifications
apportées durant cette session sont enregistrées avant l’écriture de nouvelles
entrées. Cette opération ne peut être annulée.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
86
Confirmer
Offre à l’utilisateur la possibilité de garder la trace de toute mesure de suivi
lancée pour corriger une condition d’alarme. Ce bouton ouvre la fenêtre
suivante.
Figure 45 Journal des alarmes – Fenêtre de confirmation
Cette fenêtre vous invite à entrer une brève description concernant la résolution
ou la confirmation de l’alarme sélectionnée. Tous les commentaires sont affichés
dans la colonne Commentaire et accompagnés d’une marque horaire. La saisie
d’un texte descriptif n’est pas obligatoire. En l’absence de commentaire, seules
la date et l’heure sont affichées sous l’en-tête de la colonne Commentaire. Pour
affecter un seul commentaire à plusieurs alarmes, sélectionnez les alarmes de
votre choix, puis cliquez sur Confirmer.
Une coche apparaît alors dans la case d’indication de gravité de toutes les
alarmes confirmées.
Cliquez sur OK pour exécuter l’opération ou sur Annuler pour l’interrompre.
Aide
Ce bouton vous permet d’accéder à l’aide contextuelle de la fenêtre Journal des
alarmes.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
87
Chapitre 7 Identification des incidents
Ce chapitre a pour objectif de vous aider à résoudre les incidents auxquels vous
pourriez être confronté lors de l’utilisation de PrinterMap.
Ce chapitre vous propose des solutions de dépannage pour les incidents liés aux
composants suivants :
•
•
•
•
•
Fichiers journaux et fonction de débogage
Détection
Etat et alarme
Génération de rapports
Messages d’erreur
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
88
Fichiers journaux et fonction de débogage
Lorsque le logiciel PrinterMap est confronté à un problème, un message
automatique renvoie l’utilisateur vers le fichier journal pmap.log, lequel contient
les messages d’état généraux de l’application. L’activation de la fonction de
débogage permet de générer des journaux spécifiques aux processus. Cette
fonction propose plusieurs niveaux de débogage. Le fichier d’initialisation de
l’application, [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.ini, contient les
paramètres de débogage et peut être modifié à l’aide d’un éditeur de fichier
ASCII standard.
La fonction de débogage est disponible pour les processus suivants :
Paramètre
Processus
Fichiers journaux
Topologie
Application PrinterMap
principale
pmap.log,
Processus de détection
pmap.log,
Détection
topology.log*
discover.log*
Etat
Procédure de scrutation d’état
pmap.log,
status.log*
Génération de
rapports
Procédure de scrutation de
rapports
pmap.log,
reporting.log*
Tableau 11 Processus pouvant bénéficier de la fonction de débogage
* Généré uniquement lorsque le niveau de débogage est supérieur à 0. Pour
connaître les valeurs correctes, consultez le tableau ci-dessous.
Voici les paramètres de débogage valides pour tous les processus mentionnés
ci-dessus :
Valeur du
paramètre
0
10
20
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
Type d’information
Débogage désactivé (messages d’état – messages de fin
d’initialisation et de processus – uniquement dans
pmap.log)
Traçage (saisie et retour des fonctions)
Fonctionnement interne (Traçage + toute valeur de
89
paramètre d’entrée d’une fonction jugée intéressante
par le développeur)
30
40
50
Détails (Traçage + Fonctionnement interne + toute
variable ou condition jugée intéressante par le
développeur)
Mise en boucle (Traçage + Fonctionnement interne +
Détails + contrôle de l’entrée et de la sortie de toutes
les sections en boucle du code)
Vérification (Traçage + Fonctionnement interne +
Détails + Mise en boucle + conditions d’erreur pour
lesquelles il n’est pas certain qu’un message soit
consigné dans le fichier pmap.log)
Tableau 12 Valeurs des paramètres de débogage
Un paramètre de débogage de 10 ou plus lance les fichiers *_dbg.log. Si le
niveau de débogage de tous les processus est de 0, pmap.log sera le seul journal
à être généré. Il contiendra les messages d’état généraux.
Chaque message du journal est précédé de la date/heure de l’incident et du nom
du processus généré.
La taille maximale du fichier journal peut également être définie dans le paramètre
« [logfile] » du fichier [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.ini. La
taille par défaut est de 100 Ko. A chaque activation de PrinterMap, le système
vérifie la taille du fichier journal et réduit sa taille de 20 %. Les données
historiques les plus anciennes sont éliminées en priorité.
REMARQUE : Lorsque la fonction de débogage est activée, le processus doit
être REDEMARRE afin que les modifications soient prises en
compte. Si vous souhaitez, par exemple, augmenter le niveau de
débogage sous Windows NT, accédez à la fenêtre Interventions
du panneau de commande, puis arrêtez et redémarrez
l’intervention d’état PrinterMap.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
90
Problèmes de détection
Le système retourne immédiatement un message d’erreur de
détection et aucune imprimante n’est détectée
Cette erreur se produit généralement lorsque le processus de détection ne
s’initialise pas correctement. Cette erreur est peut-être due à un paramètre non
valide dans la configuration de la procédure de détection. Une fenêtre
automatique contenant un message d’erreur de détection apparaît alors à l’écran.
Vérifiez le fichier journal, [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\discover.log.
Si la cause de l’erreur n’est pas évidente, augmentez le niveau de débogage
affecté à la procédure de détection, puis relancez-la. La cause de cet incident est
probablement due au fait que :
•
•
•
•
un paramètre de détection du fichier d’initialisation, pmap.ini, est non valide
ou manquant.
aucun type de détection n’est défini dans la configuration de la procédure de
détection.
l’adresse du routeur ou le masque de sous-réseau IP local est incorrect.
la détection IPX a été sélectionnée alors que la machine locale n’est pas
configurée pour ce type de détection (client NetWare).
Détection incomplète
Si aucune imprimante n’est détectée, vérifiez les éléments suivants :
Reportez-vous au fichier [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.log et
augmentez, s’il y a lieu, le niveau de débogage de la procédure de détection. Lors
de la prochaine tentative de détection, le fichier journal [Lecteur]:\[Répertoire
d’installation]\discover.log contiendra davantage d’informations. Si PrinterMap
ne parvient pas à détecter une imprimante donnée, appliquez la procédure suivante
Si
l’imprimante
est
connectée à
un réseau IP
1. Vérifiez si vous recevez une réponse à une commande « ping ».
2. Essayez d’ajouter l’imprimante manuellement en sélectionnant l’option
Topologie > Ajouter imprimante.
3. Si l’option de configuration de détection du routeur est en cours d’utilisation
(locale ou secondaire), vérifiez le contenu du cache ARP au moyen d’un
navigateur MIB.
4. Si l’imprimante n’est pas répertoriée en tant que valeur d’objet MIB,
connectez-vous au routeur via Telnet et envoyez une commande Ping afin de
mettre à jour la mémoire cache du routeur.
5. Vérifiez l’option de configuration de détection de la Chaîne de communauté
et assurez-vous qu’elle est correctement définie. (La valeur « Public » est
utilisée par défaut).
6. Augmentez les valeurs de temporisation SNMP (snmp_get_local_time-out et
snmp_get_remote_time-out) dans le fichier pmap.ini.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
91
:
Si
l’imprimante
est
connectée à
un réseau
IPX
1. Assurez-vous que l’option de configuration de détection IPX est sélectionnée
et que le nom du serveur IPX est correct.
2. Essayez d’ajouter l’imprimante manuellement en sélectionnant l’option
Topologie > Ajouter imprimante.
3. Vérifiez l’option de configuration de détection de la Chaîne de communauté
et assurez-vous qu’elle est correctement définie. (La valeur « Public » est
utilisée par défaut).
4. Augmentez les valeurs de temporisation SNMP (snmp_get_local_timeout et
snmp_get_remote_timeout) dans le fichier pmap.ini.
La procédure de détection ne s’exécute pas
La procédure de détection est plus ou moins longue selon les options de
configuration définies et le nombre d’imprimantes à détecter. Ainsi, si vous
sélectionnez l’option Détection IP locale, vous devrez patienter pendant que
PrinterMap scrute la plage d’adresses IP dans le masque de sous-réseau (et ce,
même si elles n’existent pas réellement). Pour accélérer cette procédure, vous
pouvez utiliser l’option de configuration Détection de plage d’adresses IP. Vous
pouvez spécifier plusieurs plages d’adresses IP afin de réduire la quantité de
scrutation requise.
Problèmes d’état / d’alarme
Les icônes ne changent pas de couleur en fonction de l’état :
1. Sur les plates-formes Windows NT, rendez-vous dans la fenêtre
Interventions du panneau de commande. Assurez-vous ensuite que
l’intervention d’état de PrinterMap est positionnée sur « En route ». Si
l’intervention est inactive, démarrez-la.
2. Sous Windows 95/98, assurez-vous que l’icône d’état apparaît bien dans le
magasin système. Sinon, démarrez l’intervention d’état en sélectionnant
l’option Etat PrinterMap dans le menu Démarrer > Programmes > Xerox
PrinterMap. Vous pouvez également lancer cette intervention depuis la
fenêtre Contrôle des interventions de maintenance.
3. Cliquez, à l’aide du bouton droit de la souris, sur l’icône de l’imprimante,
puis sélectionnez Vérifier état dans le menu contextuel. Cela a pour effet de
mettre à jour automatiquement l’état de l’imprimante si une modification est
détectée. Si l’icône change de couleur, consultez le panneau Etat de la
fenêtre de configuration afin de vous assurer que la fréquence de scrutation
est définie sur une valeur qui réponde à vos souhaits en matière
d’actualisation des informations d’état. Si la couleur reste la même,
conformez-vous aux instructions données en début de chapitre à propos
d’une procédure de détection incomplète.
Les alarmes ne sont pas reçues dans la fenêtre Journal des
alarmes
1. Assurez-vous que la procédure d’exécution est en cours d’exécution, ainsi
qu’il est décrit au point 1 ci-dessus.
2. Vérifiez, dans le panneau Configuration des alarmes, que l’option
« Consigner dans le fichier » est bien sélectionnée pour l’alarme en question.
Ces messages figurent dans le fichier [Lecteur]:\[Répertoire
d’installation]\alarms.log.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
92
3. Si vous pressentez une perte de communication avec l’imprimante
(l’imprimante est détectée mais aucune des alarmes attendues n’est reçue),
conformez-vous aux instructions données en début de chapitre à propos
d’une procédure de détection incomplète. Une imprimante présentant un état
« Inconnu » n’enverra aucune alarme.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
93
Valeur d’alarme incorrecte en provenance de l’imprimante
Les informations émises par l’imprimante ne répondent pas à vos attentes. Ces
problèmes doivent être résolus par le constructeur de l’imprimante.
Le système n’affiche pas de message automatique ou ne lance
aucune application
Accédez au gestionnaire des interventions de maintenance et assurez-vous que
l’option « Permettre l’interaction de l’intervention avec le poste de travail » est
sélectionnée pour l’intervention d’état de PrinterMap.
REMARQUE : Ces actions surviennent uniquement lors de la première
modification de la condition d’erreur de l’imprimante. Cela
permet d’empêcher l’afflux massif de fenêtres automatiques.
La notification d’alarmes automatique n’est affichée qu’une
seule fois lorsqu’une nouvelle condition d’alarme est
détectée. Si la condition persiste lors de la scrutation d’état
suivante, aucune notification automatique ne sera retournée.
Problèmes de génération de rapports
Sur les plates-formes Windows NT, rendez-vous dans la fenêtre Interventions de
maintenance du panneau de commande. Assurez-vous ensuite que l’état de
l’intervention de génération de rapports de PrinterMap est positionné sur « En
route ». Si l’intervention est inactive, démarrez-la.
Sous Windows 95/98, assurez-vous que l’icône de génération de rapports
apparaît bien dans le magasin système. Sinon, démarrez l’intervention de
génération de rapports en sélectionnant l’option Génération de rapports
PrinterMap dans le menu Démarrer > Programmes > Xerox PrinterMap.
Vous pouvez également lancer cette intervention depuis la fenêtre Contrôle des
interventions de maintenance.
Rapports standard
Erreur :
impossible
d’ouvrir le
fichier
XPC010: Impossible d’ouvrir le fichier : [Lecteur]:\[Répertoire
d’installation]\data\accinfo\ nnnnnnnnnnn.zzz où nnnnnnnnnnnn est une
adresse physique et zzz, un code fournisseur de trois lettres. Cette erreur se
produit pendant le démarrage du processus de génération de rapports, lorsque les
données de génération de rapports ne sont pas rassemblées pour l’imprimante en
question. Cliquez sur OK pour confirmer la lecture de cet avertissement.
Les options
Mois/Jour/
Année/Heur
e ne
peuvent être
sélectionné
es
Vérifiez, dans le panneau de commande des rapports, que les données sont bien
rassemblées pour le type de rapport généré. Ainsi, si la fréquence de scrutation
est définie sur « Jour », il vous sera impossible de générer un rapport « horaire »
sur base des données existantes.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
94
Messages d’erreur
Vous trouverez, ci-après, la liste des messages d’erreur du logiciel PrinterMap
consignés dans le fichier [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.log.
Cette liste vous recommande en outre les mesures à prendre en cas de problème
et liste les actions système exécutées par PrinterMap.
Messages d’erreur courants de PrinterMap
XPC000
Texte
Initialisation réussie de $process.
Variables
$process – un exécutable PrinterMap
Description
Le processus a terminé avec succès la procédure d’initialisation.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Aucune.
XPC001
Texte
$function 1 n’est pas parvenue à appeler $function 2.
Variables
$function1 – Erreur de détection de la fonction
$function 2 – Echec de la fonction
Description
Fonction 1 a détecté l’échec de la fonction 2.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Prenez note des messages d’erreur qui apparaissent à l’écran.
XPC002
Texte
$function 1 n’est pas parvenue à appeler $function 2, rc = $value
Variables
$function1 – Erreur de détection de la fonction
$function 2 – Echec de la fonction
$value – Code d’erreur de la fonction qui a échoué
Description
Fonction 1 a détecté l’échec de la fonction 2. Le système retourne un code
d’erreur (valeur entière).
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Prenez note des messages d’erreur qui apparaissent à l’écran.
XPC003
Texte
$function 1 n’est pas parvenue à appeler $function 2, rc = $value
Variables
$function 1 – Erreur de détection de la fonction
$function 2 – Echec de la fonction
$value – Code d’erreur de la fonction qui a échoué
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
95
Description
Fonction 1 a détecté l’échec de la fonction 2. Le système retourne un code
d’erreur (valeur hexadécimale).
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Prenez note des messages d’erreur qui apparaissent à l’écran.
XPC004
Texte
$function 1 n’est pas parvenue à appeler $function 2, raison = $reason
Variables
$function 1 – Erreur de détection de la fonction
$function 2 – Echec de la fonction
$reason – Raison de l’échec
Description
Fonction 1 a détecté l’échec de la fonction 2. Le système retourne une chaîne de
caractères contenant le motif de l’échec.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Prenez note des messages d’erreur qui apparaissent à l’écran.
XPC005
Texte
Echec de $function 1 avec code d’erreur : $value
Variables
$function 1 – Echec de la fonction
$value – Code d’erreur de la fonction qui a échoué
Description
La fonction 1 a échoué et le système a retourné un code d’erreur.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Prenez note des messages d’erreur qui apparaissent à l’écran.
XPC006
Texte
Echec de $function 1, raison = $reason
Variables
$function 1 – Echec de la fonction
$reason – Raison de l’échec
Description
La fonction 1 a échoué et le système a retourné une chaîne de caractères
contenant le motif de l’échec.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Prenez note des messages d’erreur qui apparaissent à l’écran.
XPC009
Texte
$case: Cas ou condition non valide.
Variables
$case – Condition inattendue
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
96
Description
Condition inattendue de $case.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Prenez note de la méthode à utiliser pour reproduire cette erreur.
XPC010
Texte
Impossible d’ouvrir le fichier : $filename
Variables
$filename – Nom de fichier
Description
PrinterMap est incapable d’ouvrir le fichier spécifié.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Assurez-vous que le répertoire existe bien.
Assurez-vous que le fichier existe, s’il est censé exister.
Vérifiez les permissions sur ce fichier.
XPC011
Texte
Impossible d’ouvrir le fichier de groupe : $filename
Variables
$filename – Nom du fichier de groupe
Description
PrinterMap est incapable d’ouvrir le fichier de groupe spécifié.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Assurez-vous que le répertoire [Lecteur]:\[Répertoire
d’installation]\group existe bien.
Assurez-vous que le fichier de groupe spécifié existe.
Vérifiez les permissions sur ce fichier.
XPC012
Texte
Impossible d’ouvrir le fichier journal : $filename
Variables
$filename – Nom du fichier
Description
PrinterMap est incapable d’ouvrir le fichier journal spécifié.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Assurez-vous que le répertoire [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\log
existe bien.
Assurez-vous que le fichier journal spécifié existe.
Vérifiez les permissions sur ce fichier.
XPC013
Texte
Impossible de trouver/traiter le fichier MIB.ini.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
97
Variables
Aucune.
Description
PrinterMap est incapable d’ouvrir et de lire le fichier MIB.ini.
Action système
Dans la plupart des cas, il est mis fin à la procédure PrinterMap qui a détecté
cette condition.
Action utilisateur
Assurez-vous que le fichier [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\mib.ini
existe bien.
Vérifiez les permissions sur ce fichier.
XPC014
Texte
Impossible de récupérer la valeur correspondant à la taille maximale du fichier.
La valeur par défaut est de $number Ko.
Variables
$number – Valeur exprimée en Ko
Description
PrinterMap est incapable de déterminer la taille maximale d’un fichier basé sur
le fichier pmap.ini. Il utilise alors la valeur $number.
Action système
Le fichier est « élagué » sur la base de la valeur par défaut $number, étant donné
que la valeur du fichier pmap.ini n’est pas accessible.
Action utilisateur
Assurez-vous que le fichier [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.ini
existe bien.
Vérifiez la variable de taille dans la section fichier journal.
Vérifiez les permissions sur ce fichier.
XPC015
Texte
Impossible de déterminer/d’attribuer un niveau de débogage correct.
Variables
Aucune.
Description
PrinterMap est incapable de déterminer le niveau de Débogage souhaité.
Action système
Le débogage n’est pas activé pour le module.
Action utilisateur
Assurez-vous que le fichier [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.ini
existe bien.
Assurez-vous que les variables de la section Débogage sont : topologie,
détection, comptabilisation et état.
XPC016
Texte
Impossible de récupérer le fichier pmap.ini pour l’application : $section et la
clé : $key.
Variables
$section – Titre de la section dans le fichier pmap.ini [$section]
$key – Nom d’une valeur dans la section
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
98
Description
PrinterMap est incapable de trouver la valeur de clé dans la section spécifiée.
Action système
Dans la plupart des cas, le système peut utiliser une valeur par défaut.
Action utilisateur
Assurez-vous que le fichier [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.ini
existe bien.
Assurez-vous que les variables $section et $key existent.
XPC017
Texte
Vérifie l’exactitude du chemin d’accès, $path, au fichier pmap.ini, et s’assure de
l’existence de la variable de clé, $key.
Variables
$path – Emplacement attendu du fichier pmap.ini.
$key – Nom d’une valeur de clé.
Description
PrinterMap est incapable de trouver la valeur de clé dans le fichier pmap.ini.
Action système
Dans la plupart des cas, le système peut utiliser une valeur par défaut.
Action utilisateur
Assurez-vous que le fichier [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.ini
existe bien.
Assurez-vous que la variable $key spécifiée existe.
XPC018
Texte
Impossible de créer les fichiers d’informations de l’imprimante.
Variables
Aucune.
Description
PrinterMap est incapable de créer le fichier d’informations de l’imprimante.
Action système
Dans la plupart des cas, il est mis fin à la procédure PrinterMap qui a détecté
cette condition.
Action utilisateur
Assurez-vous que le répertoire [Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\data\prinfo
existe bien.
XPC019
Texte
$function : Les fichiers d’informations de l’imprimante sont actuellement
verrouillés.
Variables
$function – Fonction essayant d’écrire dans le fichier d’informations de
l’imprimante
Description
PrinterMap est incapable d’écrire dans le fichier d’informations de l’imprimante,
car une autre fonction a verrouillé le fichier.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
99
Action système
Les informations actualisées ne sont pas écrites dans le fichier.
Action utilisateur
Quittez l’application PrinterMap et l’intervention d’état, puis redémarrez-les.
XPC023
Texte
Erreur interne de PrinterMap.
Variables
Aucune.
Description
Erreur fatale de PrinterMap.
Action système
PrinterMap se ferme.
Action utilisateur
Consultez le fichier journal de PrinterMap afin d’obtenir des informations sur les
causes de cette erreur.
XPC024
Texte
Erreur d’allocation de la mémoire.
Variables
Aucune.
Description
Le produit est incapable d’allouer la mémoire nécessaire pour exécuter certaines
fonctions.
Action système
Dépend de la fonction
Action utilisateur
Fermez toutes les applications actives.
XPC025
Texte
$process n’a pas démarré ; erreur lors de la création du sémaphore d’initialisation.
Variables
$process – Nom du processus PrinterMap au niveau duquel l’erreur est survenue.
Description
Une erreur est survenue au niveau du processus spécifié lors de la création d’un
sémaphore nommé durant la phase d’initialisation.
Action système
Le processus spécifié prend fin.
Action utilisateur
Consultez le fichier journal de PrinterMap afin d’obtenir des informations sur les
causes de cette erreur.
XPC026
Texte
$process est déjà en cours d’exécution ; la seconde instance n’a pas été
démarrée.
Variables
$process – Nom du processus PrinterMap au niveau duquel l’erreur est survenue.
Description
Une instance du processus spécifié est déjà en cours d’exécution et l’exécution
de plusieurs instances n’est pas autorisée.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
100
Action système
Fin de la duplication des instances du processus spécifié.
Action utilisateur
Aucune.
XPC027
Texte
Exécution du processus $process ; $ErrorReason
Variables
$process – Nom du processus PrinterMap au niveau duquel l’erreur est
survenue
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système
Description
Echec lors de la tentative de lancement du processus $process. La cause de cet
échec figure dans la variable $ErrorReason.
Action système
Le système retourne un message d’erreur lors du processus d’appel.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason. Assurezvous que tous les programmes sont installés correctement.
Messages d’erreur relatifs au processus de détection de
PrinterMap
XPD000
Texte
Le processus de détection a été effectué avec succès.
Variables
Aucune.
Description
Le processus de détection de PrinterMap a été effectué avec succès.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Aucune.
XPD001
Texte
Echec lors de la récupération de la clé de licence, seules les imprimantes Xerox
ont été détectées.
Variables
Aucune.
Description
Etant donné que le processus de détection est incapable de récupérer une clé de
licence valide, seules les imprimantes réseau Xerox sont détectées.
Action système
Les imprimantes d’autres marques ne sont pas détectées par le processus de
détection de PrinterMap.
Action utilisateur
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
101
Assurez-vous que le fichier de licence approprié se trouve dans le répertoire
d’installation de PrinterMap. Si ce fichier est absent ou altéré, contactez
l’intervention de support de PrinterMap.
XPD004
Texte
Impossible de récupérer les valeurs de temporisation SNMP ; le système utilise
les valeurs par défaut.
Variables
Aucune.
Description
Le processus de détection est incapable de récupérer des valeurs de
temporisation SNMP valides depuis le fichier .ini de PrinterMap
([Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.ini). Dans ce cas, soit le système
n’a pas trouvé le fichier pmap.ini, soit les entrées de temporisation SNMP sont
altérées ou manquantes. Vous trouverez, ci-après, les entrées de temporisation
SNMP telles qu’elles doivent normalement apparaître dans la section [détection]
du fichier pmap.ini (représenté avec les valeurs par défaut en centièmes de
seconde) :
snmp_get_local_timeout=40
snmp_get_remote_timeout=100
snmp_set_timeout=200
Action système
Les valeurs de temporisation SNMP par défaut sont utilisées pour toutes les
requêtes SNMP générées par PrinterMap. Les valeurs par défaut sont :
La valeur par défaut de snmp_get_local_timeout est de 400 ms.
La valeur par défaut de snmp_get_remote_timeout est de 1000 ms.
La valeur par défaut de snmp_set_timeout est de 20 s.
Action utilisateur
Assurez-vous que le fichier pmap.ini existe et qu’il contient les entrées
mentionnées ci-dessus.
XPD005
Texte
La machine locale n’est pas configurée pour supporter le protocole IP.
Variables
Aucune.
Description
Le processus de détection a détecté que PrinterMap était configuré pour une
détection sur réseau IP. Or, la machine locale n’est pas configurée pour
supporter le protocole IP. Le processus de détection doit être interrompu.
Action système
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
102
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que le processus de détection de PrinterMap et la machine locale
sont configurés correctement pour le protocole IP avant de relancer le processus
de détection de PrinterMap.
XPD006
Texte
La machine locale n’est pas configurée pour supporter le protocole IPX/SPX.
Variables
Aucune.
Description
Le processus de détection a détecté que PrinterMap était configuré pour une
détection sur réseau IPX. La machine locale n’est pas configurée pour supporter
le protocole IPX/SPX. Le processus de détection doit être interrompu.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que le processus de détection de PrinterMap et la machine locale
sont configurés correctement pour le protocole IPX avant de relancer le
processus de détection de PrinterMap.
XPD007
Texte
Le processus de détection n’a pas été effectué. Vérifiez la configuration de
PrinterMap et de la machine locale.
Variables
Aucune.
Description
Le processus de détection a été lancé mais il est mal configuré. Le processus de
détection ne peut pas continuer.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que le processus de détection de PrinterMap et la machine locale
sont configurés correctement pour le type de détection souhaitée. Ce message est
généré lorsque ni le protocole IP, ni le protocole IPX, n’est sélectionné dans le
panneau de commande de détection de PrinterMap.
XPD008
Texte
Aucune imprimante n’a été détectée pour le sous-réseau local, IP : $ip_address,
masque : $mask
Variables
$ip_address – Adresse IP de la machine locale
$mask – Masque de sous-réseau de la machine locale
Description
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
103
PrinterMap est configuré pour la détection du sous-réseau local spécifié, mais
aucune imprimante n’a été détectée. Ce message est strictement informatif. Le
processus de détection n’a détecté aucune erreur.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Assurez-vous que le sous-réseau local spécifié comprend bien des imprimantes
réseau compatibles SNMP qui auraient dû être détectées. Utilisez la commande
« ping » depuis une fenêtre DOS afin de vérifier si la (les) imprimante(s)
réponde(nt). Vérifiez si les valeurs de temporisation SNMP par défaut spécifiées
dans le manuel utilisateur conviennent.
XPD009
Texte
Aucune imprimante n’a été détectée pour la passerelle par défaut, IP :
$ip_address
Variables
$ip_address – Adresse IP de la passerelle par défaut de la machine locale
Description
PrinterMap est configuré pour détecter la passerelle par défaut spécifiée, mais
aucune imprimante n’a été détectée. Ce message est strictement informatif, le
processus de détection n’a relevé aucune d’erreur.
Action système
Aucune
Action utilisateur
Assurez-vous que la passerelle par défaut spécifiée comprend bien des
imprimantes réseau compatibles SNMP qui auraient dû être détectées. Utilisez la
commande « ping » depuis une fenêtre DOS afin de vérifier si la (les)
imprimante(s) réponde(nt). Vérifiez si les valeurs de temporisation SNMP par
défaut spécifiées dans le manuel utilisateur conviennent.
REMARQUE : Les routeurs peuvent être configurés de sorte à ne conserver les
adresses IP dans leur cache ARP que pendant une période très
brève. Ceci peut affecter le processus de détection PrinterMap
qui utilise les requêtes SNMP pour récupérer le cache ARP du
routeur. En conséquence, il se peut que le processus de
détection ne découvre aucune imprimante.
XPD010
Texte
Aucune imprimante détectée pour le routeur, IP : $ip_address
Variables
$ip_address – Adresse IP du routeur secondaire
Description
PrinterMap est configuré pour détecter le routeur spécifié, mais aucune
imprimante n’a été détectée. Ce message est strictement informatif, le processus
de détection n’a relevé aucune erreur.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
104
Action système
Aucune
Action utilisateur
Assurez-vous que le routeur spécifié comprend bien des imprimantes réseau
compatibles SNMP qui auraient dû être détectées. Utilisez la commande « ping »
depuis une fenêtre DOS afin de vérifier si la (les) imprimante(s) réponde(nt).
Vérifiez si les valeurs de temporisation SNMP par défaut spécifiées dans le
manuel utilisateur conviennent.
REMARQUE : Les routeurs peuvent être configurés de sorte à ne conserver les
adresses IP dans leur cache ARP que pendant une période très
brève. Ceci peut affecter le processus de détection PrinterMap
qui utilise les requêtes SNMP pour récupérer le cache ARP du
routeur. En conséquence, il se peut que le processus de
détection ne découvre aucune imprimante.
XPD011
Texte
Aucune imprimante détectée pour la plage d’adresses IP, $ip_address1 –
$ip_address2
Variables
$ip_address1 – Champ DE de la plage d’adresses IP
$ip_address2 – Champ A de la plage d’adresses IP
Description
PrinterMap est configuré de manière à détecter la plage d’adresses IP spécifiée,
mais aucune imprimante n’a été détectée. Ce message est strictement informatif,
le processus de détection n’a détecté aucune erreur.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Assurez-vous que la plage d’adresses IP spécifiée comprend des imprimantes
réseau compatibles SNMP qui auraient dû être détectées. Utilisez la commande
« ping » depuis une fenêtre DOS afin de vérifier si la (les) imprimante(s)
réponde(nt). Vérifiez si les valeurs de temporisation SNMP par défaut spécifiées
dans le manuel utilisateur conviennent.
XPD012
Texte
Aucune imprimante détectée pour le nom du serveur IPX prioritaire ($name)
Variables
$name – Nom du serveur IPX prioritaire configuré
Description
PrinterMap est configuré pour la détection du serveur IPX prioritaire spécifié,
mais aucune imprimante n’a été détectée. Ce message est strictement informatif,
le processus de détection n’a détecté aucune erreur.
Action système
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
105
Aucune.
Action utilisateur
Assurez-vous que le serveur IPX prioritaire est configuré correctement et qu’il a
comme clients des imprimantes réseau compatibles SNMP. Vérifiez si les
valeurs de temporisation SNMP par défaut spécifiées dans le manuel utilisateur
conviennent.
XPD015
Texte
Impossible d’initialiser l’API NetWare, code d’erreur : $value
Variables
$value – Code d’erreur hexadécimal retourné par l’appel d’initialisation de l’API
NetWare.
Description
Le processus de détection est incapable d’initialiser l’API Novell NetWare dont
il a besoin pour effectuer une détection IPX.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Dans la plupart des cas, cette erreur est due au fait que le logiciel NetWare
Client32 n’est pas installé sur la machine locale. Pour être effectué avec succès,
l’appel d’initialisation de l’API NetWare a besoin du logiciel Client32. Assurezvous que le logiciel Client32 est installé et opérationnel.
XPD016
Texte
Pour effectuer une détection IPX, il est nécessaire que le logiciel NetWare
Client32 soit installé.
Variables
Aucune.
Description
Le processus de détection est incapable d’initialiser l’API NetWare dont il a
besoin pour effectuer une détection IPX.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Dans la plupart des cas, cette erreur est due au fait que le logiciel NetWare
Client32 n’est pas installé sur la machine locale. Pour être effectué avec succès,
l’appel d’initialisation de l’API NetWare a besoin du logiciel Client32. Assurezvous que le logiciel Client32 est installé et opérationnel.
XPD017
Texte
Impossible de récupérer le nom de serveur NetWare prioritaire, code d’erreur :
$value
Variables
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
106
$value – Code d’erreur hexadécimal retourné par l’appel NetWare pour
récupérer le nom de serveur NetWare prioritaire.
Description
Le processus de détection est incapable de récupérer le serveur NetWare
prioritaire de la machine locale.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que le logiciel Client32 est installé et opérationnel.
XPD018
Texte
Impossible de se connecter au serveur NetWare prioritaire, code d’erreur :
$value
Variables
$value – Code d’erreur hexadécimal retourné par l’appel NetWare pour se
connecter au nom de serveur NetWare prioritaire spécifié.
Description
Le processus de détection est incapable de se connecter au serveur NetWare
prioritaire qui a été configuré.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que le nom du serveur prioritaire est bien configuré dans le
panneau de commande de détection de PrinterMap. Assurez-vous ensuite que le
logiciel Client32 est installé et opérationnel.
XPD019
Texte
Impossible de fermer l’API NetWare, code d’erreur : $value
Variables
$value – Code d’erreur hexadécimal retourné par l’appel de fin de l’API
NetWare.
Description
Le processus de détection est incapable de fermer correctement l’API NetWare.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que le nom du serveur prioritaire est bien configuré dans le
panneau de commande de détection de PrinterMap. Assurez-vous ensuite que le
logiciel Client32 est installé et opérationnel.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
107
XPD020
Texte
Vérifie la connectivité réseau au serveur NetWare spécifié.
Variables
Aucune.
Description
Le processus de détection de PrinterMap est incapable de se connecter au
serveur NetWare spécifié. (Accompagne le message XPD018)
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que le serveur est opérationnel et que la machine locale dispose
d’une connectivité au serveur.
XPD022
Texte
Format d’adresse IP non valide, adresse : $ip_address
Variables
$ip_address – Adresse IP non valide.
Description
Le processus de détection a détecté une adresse IP non valide.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Corrigez l’adresse IP non valide en la remplaçant par une adresse IP dont le
format est correct. Exemple : 208.207.96.4.
XPD023
Texte
Le format d’une adresse IP doit être le suivant : xxx.xxx.xxx.xxx.
Variables
Aucune.
Description
Message informatif renseignant le format à respecter pour une adresse IP.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Corrigez l’adresse IP non valide en la remplaçant par une adresse IP dont le
format est correct. Exemple : 208.207.96.4.
XPD024
Texte
Valeurs d’octet de l’adresse IP non valides, adresse : $ip_address
Variables
$ip_address – Adresse IP avec valeur d’octet non valide.
Description
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
108
Le processus de détection a détecté une adresse IP non valide. Un octet de
l’adresse IP spécifiée n’appartient pas à la plage.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Corrigez l’adresse IP non valide en la remplaçant par une adresse IP dont le
format est correct. Exemple : 208.207.96.4.
XPD025
Texte
Les octets de l’adresse IP doivent être compris entre 0 et 255.
Variables
Aucune.
Description
Message informatif vous indiquant la plage correcte pour les octets de l’adresse
IP.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Corrigez l’adresse IP non valide en la remplaçant par une adresse IP dont le
format est correct. Exemple : 208.207.96.4.
XPD026
Texte
Impossible de récupérer le masque de sous-réseau pour l’adresse IP
(l’$ip_address) du routeur.
Variables
$ip_address – Adresse IP du routeur
Description
Le processus de détection est incapable de récupérer le masque de sous-réseau
pour le routeur spécifié.
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que le routeur spécifié est opérationnel, puis relancez le processus
de détection.
XPD027
Texte
Impossible de convertir l’adresse du routeur ($ip_address) en valeurs
hexadécimales.
Variables
$ip_address – Adresse IP du routeur
Description
Le processus de détection est incapable de convertir l’adresse IP du routeur
spécifié en valeurs hexadécimales.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
109
Action système
Le processus de détection est interrompu.
Action utilisateur
Assurez-vous que l’adresse IP spécifiée est correcte. Dans le cas contraire,
reconfigurez le processus de détection de PrinterMap et exécutez-le à nouveau.
XPD040
Texte
Impossible de récupérer les adresses MAC pour l'imprimante à l'adresse
Variables
Description
Action système
Action utilisateur
Messages relatifs à l’intervention de génération de rapports de
PrinterMap
XPR001
Texte
Le cycle de scrutation de la génération de rapports dépasse l’intervalle de
scrutation défini.
Variables
Aucune.
Description
L’intervention de génération de rapports a déterminé le temps nécessaire à la
scrutation de toutes les imprimantes gérées. Or, il s’avère que cette période est
plus longue que l’intervalle défini. Résultat : certaines données sont manquantes
et les rapports PrinterMap sont incomplets.
Action système. La prochaine scrutation des rapports démarrera lorsque la
scrutation en cours sera terminée.
Action utilisateur
Réduisez le nombre d’imprimantes gérées par PrinterMap, ce qui aura pour effet
de réduire le temps nécessaire à la scrutation de toutes les imprimantes. Une
autre méthode consiste à augmenter l’intervalle entre les scrutations de rapports
en reconfigurant le logiciel PrinterMap.
XPR002
Texte
Supprimer des imprimantes dans PrinterMap ou augmenter l’intervalle entre les
scrutations de rapports.
Variables
Aucune.
Description
Message informatif qui accompagne l’erreur XPR001. Il vous propose des
solutions pour résoudre cette condition d’erreur (cycle de scrutation plus long
que l’intervalle défini entre deux scrutations).
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
110
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Réduisez le nombre d’imprimantes gérées par PrinterMap, ce qui aura pour effet
de réduire le temps nécessaire à la scrutation de toutes les imprimantes. Une
autre méthode consiste à augmenter l’intervalle entre les scrutations de rapports
en reconfigurant le logiciel PrinterMap.
XPR003
Texte
Intervention de génération de rapports de PrinterMap interrompue à la suite
d’une erreur.
Variables
Aucune.
Description
Une erreur est survenue au niveau de l’intervention de génération de rapports. Il
s’agit d’une erreur irrécupérable, l’intervention est donc contrainte de s’arrêter.
Les données d’imprimante relatives à la génération de rapports ne seront pas
rassemblées tant que l’intervention n’aura pas été redémarrée.
Action système
L’intervention de génération de rapports est interrompue.
Action utilisateur
Consultez les messages d’erreur contenus dans le registre des messages de
PrinterMap ([Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.log) afin de trouver
la cause de cette erreur et de pouvoir prendre les mesures correctives adéquates.
XPR004
Texte
L’intervention de génération de rapports de PrinterMap a été interrompue à la
demande d’un utilisateur.
Variables
Aucune.
Description
L’intervention de génération de rapports de PrinterMap a été interrompue
consécutivement à une action lancée par un utilisateur. Les données de
l’imprimante relatives à la génération de rapports ne seront pas rassemblées tant
que l’intervention n’aura pas été redémarrée.
Action système
L’intervention de génération de rapports est interrompue.
Action utilisateur
Redémarrez l’intervention de génération de rapports afin d’entamer le
rassemblement des données de l’imprimante relatives à la génération des
rapports.
XPR005
Texte
Impossible d’exécuter la scrutation de la génération de rapports ; la fonction de
génération de rapports est désactivée.
Variables
Aucune.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
111
Description
Tentative d’exécution du programme de scrutation de la génération de rapports
(PMReport.exe), alors que la fonction de génération de rapports de PrinterMap
est désactivée. Cette option est définie dans le fenêtre Configuration.
Action système
La scrutation de la génération de rapports ne s’exécute pas.
Action utilisateur
Si l’option Génération de rapports n’est pas activée, activez-la dans la fenêtre
Configuration (onglet Génération de rapports). Le processus de scrutation de la
génération de rapports démarre alors automatiquement.
XPR006
Texte
Impossible d’installer $process – $ErrorReason.
Variables
$process – Nom du processus PrinterMap au niveau duquel l’erreur est survenue.
Description
La tentative d’installation de l’intervention $process a échoué. La cause de
l’échec est indiquée dans la variable $ErrorReason.
Action système
La tentative d’installation de l’intervention est avortée.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason. Assurezvous que tous les programmes PrinterMap sont installés correctement.
XPR007
Texte
$process installé.
Variables
$process – Nom du processus PrinterMap.
Description
L’intervention $process a été installée avec succès.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Aucune.
XPR008
Texte
CreateIntervention a échoué – $ErrorReason.
Variables
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système.
Description
La tentative d’installation d’une intervention a échoué. La cause de l’échec est
indiquée dans la variable $ErrorReason.
Action système
La tentative d’installation de l’intervention est avortée.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
112
XPR009
Texte
OpenSCManager a échoué – $ErrorReason.
Variables
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système.
Description
La tentative d’installation d’une intervention a échoué : le système est incapable
d’établir une connexion avec le Gestionnaire de contrôle des interventions de
maintenance. La cause de l’échec est indiquée dans la variable $ErrorReason.
Action système
La tentative d’installation de l’intervention est avortée.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason. Une
assistance technique supplémentaire est peut-être nécessaire.
XPR010
Texte
Arrêt du $process.
Variables
$process – Nom du processus des interventions de maintenance de PrinterMap.
Description
Tentative d’arrêt de l’intervention $process.
Action système
Le système tente toujours d’arrêter l’intervention. Affiche les messages de suivi
XPR011 ou XPR012.
Action utilisateur
Aucune.
XPR011
Texte
$process arrêté.
Variables
$process – Nom du processus des interventions de maintenance de PrinterMap.
Description
Le processus $process des interventions est interrompu.
Action système
Le système continue d’exécuter d’autres processus dans le cadre de la demande
d’arrêt de l’intervention.
Action utilisateur
Aucune.
XPR012
Texte
$process n’a pu être arrêté.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
113
Variables
$process – Nom du processus des interventions de maintenance de PrinterMap.
Description
Les différentes tentatives d’arrêt de l’intervention $process ont échoué.
Action système
Le système continue d’exécuter d’autres processus dans le cadre de la demande
d’arrêt de l’intervention.
Action utilisateur
Consultez le fichier pmap.log afin de découvrir l’origine de ce problème.
XPR013
Texte
$process supprimé.
Variables
$process – Nom du processus des interventions de maintenance de PrinterMap.
Description
L’intervention $process est supprimé de la liste des interventions contrôlées par
le Gestionnaire de contrôle des interventions de maintenance.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Cela se produit généralement lors de la désactivation de l’option de Génération
de rapports.
XPR014
Texte
DeleteService a échoué – $ErrorReason.
Variables
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
114
Description
Echec de la tentative de suppression d’une intervention du Gestionnaire de
contrôle des interventions de maintenance. La cause de l’échec est indiquée dans
la variable $ErrorReason.
Action système
Le système n’essaie plus de supprimer l’intervention.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErroReason.
XPR015
Texte
OpenService a échoué – $ErrorReason.
Variables
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système
Description
Echec de la tentative de suppression d’une intervention du Gestionnaire de
contrôle des interventions de maintenance. La cause de l’échec est indiquée dans
la variable $ErrorReason.
Action système
Le système n’essaie plus de supprimer l’intervention.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason.
XPR510
Texte
Echec lors de la création des fichiers contenant les données de génération de
rapports. Message retourné : NVALID_HANDLE_VALUE.
Variables
Aucune.
Description
L’utilisateur a demandé l’activation de l’option de génération de rapports.
PrinterMap est incapable de localiser avec exactitude le répertoire dans lequel
sont stockées les informations relatives à l’imprimante.
Action système
L’option de génération de rapports est activée, mais aucun fichier de génération
de rapports n’a encore été créé.
Action utilisateur
Assurez-vous que tous les répertoires PrinterMap sont présents, ainsi qu’ils
l’étaient lors de l’installation.
XPR511
Texte
Interruption de la création des fichiers de données de génération de rapports
après le traitement de $number fichiers. Tentative de traitement d’un nombre
plus élevé de fichiers.
Variables
$number correspond au nombre de fichiers qui doivent être traités.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
115
Description
L’utilisateur a demandé l’activation de l’option de génération de rapports. Lors
de la création des fichiers contenant les données de génération de rapports,
PrinterMap est sur le point de dépasser la limité fixée. Cela signifie qu’une
activité externe est en cours dans les répertoires.
Action système
Plus aucun fichier contenant les données de génération de rapports n’est créé.
L’option de génération de rapports est activée.
Action utilisateur
Aucune. S’il y a lieu, les fichiers de génération de rapports sont créés pendant le
processus de scrutation.
XPR512
Texte
Impossible de créer le fichier de données de génération de rapports « $filename ».
Variables
$filename est le nom du fichier contenant les données de génération de rapports.
Description
L’utilisateur a demandé l’activation de l’option de génération de rapports. Le
système est incapable d’écrire les informations dans le fichier spécifié. En règle
générale, cela signifie que le disque est plein ou protégé en écriture.
Action système
Le traitement se poursuit. L’option de génération de rapports est activée.
Action utilisateur
Vérifiez l’espace disponible sur le disque cible.
XPR513
Texte
$number fichiers contenant les données de génération de rapports ont été créés.
Variables
$number correspond au nombre de fichiers créés.
Description
L’activation de l’option de génération de rapports a été demandée et effectuée.
Vous êtes informé du nombre de fichiers contenant les données de génération de
rapports qui ont été créés.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Aucune.
XPR514
Texte
L’option de génération de rapports est activée.
Variables
Aucune.
Description
L’activation de l’option de génération de rapports a été demandée et effectuée.
Action système
PrinterMap démarre automatiquement l’intervention de génération de rapports.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
116
Action utilisateur
Aucune.
XPR515
Texte
L’option de génération de rapports est désactivée.
Variables
Aucune.
Description.
La désactivation de l’option de génération de rapports a été demandée et
effectuée.
Action système.
PrinterMap arrête automatiquement l’intervention de génération de rapports et
(sous Windows NT) supprime l’intervention dans le Gestionnaire de contrôle des
interventions de maintenance.
Action utilisateur.
Aucune.
XPR516
Texte
La suppression des fichiers contenant les données de génération de rapports a
échoué. Message retourné : NVALID_HANDLE_VALUE.
Variables
Aucune.
Description
L’utilisateur a demandé la désactivation de l’option de génération de rapports.
PrinterMap est incapable de localiser avec exactitude le répertoire dans lequel
sont stockées les informations relatives à l’imprimante.
Action système
L’option de génération de rapports est désactivée mais les fichiers existants
contenant les données de génération de rapports ne sont pas supprimés.
Action utilisateur
Assurez-vous que tous les répertoires PrinterMap sont présents, ainsi qu’ils
l’étaient lors de l’installation.
XPR517
Texte
Arrêt de la suppression après le traitement de $number fichiers contenant les
données de génération de rapports. Tentative de dépassement du nombre limite
de fichiers à traiter.
Variables
$number correspond au nombre de fichiers devant normalement être traités.
Description
L’utilisateur a demandé la désactivation de l’option de génération de rapports.
Lors de la suppression des fichiers contenant les données de génération de
rapports, PrinterMap est sur le point de dépasser la limite fixée. Cela signifie
qu’une activité externe est en cours dans les répertoires.
Action système
Les fichiers contenant les données de génération de rapports sont supprimés.
L’option de génération de rapports est désactivée.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
117
Action utilisateur
Aucune.
XPR518
Texte
Impossible de supprimer le fichier de données de génération de rapports
« $filename ».
Variables
$filename est le nom du fichier contenant les données de génération de rapports.
Description
L’utilisateur a demandé la désactivation de l’option de génération de rapports.
Le système est incapable de supprimer le fichier spécifié. En règle générale, cela
signifie qu’un processus extérieur a déjà supprimé ou déplacé le fichier.
Action système
Le processus se poursuit. L’option de génération de rapports est désactivée.
Action utilisateur
Aucune.
XPR519
Texte
Les % de Fichiers contenant les données de génération de rapports ont été supprimés.
Variables
$number correspond au nombre de fichiers supprimés.
Description
L’utilisateur a demandé la désactivation des options de génération de rapports.
Cette requête supprime automatiquement tous les fichiers existants contenant les
données de génération de rapports. Ce message vous informe du nombre de
fichiers supprimés.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Aucune.
Messages relatifs au journal des alarmes PrinterMap
XPA001
Texte
Ancienne version du fichier journal d’alarme découverte. Conversion en cours.
Variables
Aucune.
Description
Le format du fichier journal des alarmes n’est pas compatible avec cette version
de PrinterMap.
Action système
PrinterMap tente de convertir le fichier au bon format.
Action utilisateur
Aucune.
XPA002
Texte
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
118
Impossible d’obtenir un accès exclusif au fichier $path. Les modifications ne
sont pas enregistrées.
Variables
$path – Chemin d’accès au fichier alarm.log utilisé par PrinterMap.
Description
PrinterMap est incapable d’obtenir un accès exclusif au fichier alarm.log.
Action système
Aucune des modifications apportées dans la fenêtre du journal des alarmes n’est
enregistrée.
Action utilisateur
Assurez-vous que le fichier n’était pas verrouillé par un autre processus ou pour
une durée anormale, puis essayez à nouveau.
XPA003
Texte
Impossible de reprendre le fichier $path.
Variables
$path – Chemin d’accès au fichier temporaire alarm.log utilisé par PrinterMap.
Description
PrinterMap tente de procéder à la conversion décrite au message XPA001. Il
réécrit, pour cela, le contenu de l’ancien fichier alarm.log au nouveau format
vers un fichier temporaire baptisé newalarm.log et situé dans le même répertoire.
PrinterMap a supprimé l’ancien fichier et a essayé de renommer le fichier
newalarm.log en alarm.log. Cette tentative a échoué.
Action système
PrinterMap est incapable de lire le contenu du fichier alarm.log.
Action utilisateur
Renommez le fichier temporaire newalarm.log en alarm.log.
XPA004
Texte
Impossible de supprimer le fichier $path pour le réécrire.
Variables
$path – Chemin d’accès au fichier alarm.log utilisé par PrinterMap.
Description
Le processus de conversion décrit en XPA003 a tenté de supprimer l’ancien
fichier alarm.log. Cette action a échoué.
Action système
PrinterMap est incapable de lire le contenu du fichier alarm.log.
Action utilisateur
Assurez-vous que le nouveau fichier temporaire newalarm.log existe bien. Le cas
échéant, supprimez le fichier temporaire alarm.log et renommez le fichier
newalarm.log en alarm.log.
XPA005
Texte
Le fichier $path est corrompu.
Variables
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
119
$path – Chemin d’accès au fichier alarm.log utilisé par PrinterMap.
Description
Le format de certaines, voire de toutes les entrées du fichier alarm.log n’est pas
compatible avec la version actuelle ou les versions antérieures de PrinterMap.
Action système
PrinterMap tente d’ignorer les entrées corrompues.
Action utilisateur
Ouvrez le fichier alarm.log dans un éditeur de texte et assurez-vous que tous les
caractères/entrées du fichier sont valides. Les entrées corrompues sont
supprimées lorsqu’une modification quelconque est enregistrée dans le fichier
via la visionneuse du journal des alarmes.
XPA006
Texte
Le fichier $path est corrompu. N entrées ne sont pas lisibles.
Variables
$path – Chemin du fichier alarm.log utilisé par PrinterMap.
Nentries – Nombre d’entrées corrompues dans le fichier alarm.log.
Description
Le format du fichier journal des alarmes n’est pas compatible avec cette version
de PrinterMap.
Action système
PrinterMap tente de convertir le fichier au bon format.
Action utilisateur
Aucune.
Messages relatifs à l’intervention d’état de PrinterMap.
XPS001
Texte
Le cycle de scrutation de l’état est plus long que l’intervalle de scrutation qui a
été configuré.
Variables
Aucune.
Description
La période nécessaire à la scrutation d’état est plus longue que l’intervalle de
scrutation qui a été configuré.
Action système
La scrutation de l’état démarre lorsque la scrutation en cours prend fin.
Action utilisateur
Réduisez le nombre d’imprimantes gérées par PrinterMap, ce qui aura pour effet
de réduire le temps nécessaire à la scrutation de toutes les imprimantes. Une
autre solution consiste à augmenter l’intervalle entre les scrutations de rapports
en reconfigurant le logiciel PrinterMap.
XPS002
Texte
Intervention d’état de PrinterMap interrompu à la suite d’une erreur.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
120
Variables
Aucune.
Description
Une erreur est survenue au niveau de l’intervention d’état.
Action système
L’intervention d’état est interrompu.
Action utilisateur
Consultez les messages d’erreur contenus dans le registre des messages de
PrinterMap ([Lecteur]:\[Répertoire d’installation]\pmap.log) afin de trouver
la cause de cette erreur et de pouvoir prendre les mesures correctives adéquates.
XPS003
Texte
L’intervention d’état de PrinterMap a été interrompu à la demande d’un
utilisateur.
Variables
Aucune.
Description
L’intervention de génération de rapports de PrinterMap a été interrompu suite à
l’action d’un utilisateur. Les données et l’état de l’imprimante ne seront pas
gérés dynamiquement tant que l’intervention n’aura pas été redémarrée.
Action système
L’intervention d’état est interrompue.
Action utilisateur
Redémarrez l’intervention d’état lorsque vous
dynamiquement les données et l’état de l’imprimante.
XPS004
souhaitez
contrôler
Texte
Sortie de l’état de PrinterMap – l’intervalle de scrutation est défini sur Aucun.<
Variables
Aucune.
Description
La scrutation de l’état a été interrompue du fait qu’un utilisateur a coché l’option
Pas de scrutation.
Action système
Fin du processus de scrutation de l’état.
Action utilisateur
Lorsque vous souhaitez relancer la scrutation de l’état, définissez l’intervalle de
scrutation dans le panneau de commande de l’état, puis redémarrez l’intervention
d’état.
XPS005
Texte
Impossible d’installer $process – $ErrorReason.
Variables
$process – Nom du processus PrinterMap au niveau duquel une erreur est
survenue.
Description
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
121
La tentative d’installation de l’intervention $process a échoué. La cause de
l’échec est indiquée dans la variable $ErrorReason.
Action système
La tentative d’installation de l’intervention est avortée.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason. Assurezvous que tous les programmes PrinterMap sont installés correctement.
XPS006
Texte
$process installé.
Variables
$process – Nom du processus PrinterMap.
Description
L’installation de l’intervention $process a été effectuée avec succès.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Aucune.
XPS007
Texte
CreateIntervention a échoué – $ErrorReason.
Variables
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système.
Description
La tentative d’installation de l’intervention a échoué. La cause de l’échec est
indiquée dans la variable $ErrorReason.
Action système
La tentative d’installation de l’intervention est avortée.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason.
XPS008
Texte
OpenSCManager a échoué – $ErrorReason.
Variables
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système.
Description
La tentative d’installation d’une intervention a échoué : le système est incapable
d’établir une connexion avec le Gestionnaire de contrôle des interventions de
maintenance. La cause de l’échec est indiquée dans la variable $ErrorReason.
Action système
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
122
La tentative d’installation de l’intervention est avortée.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason. Une
assistance technique supplémentaire est peut-être nécessaire.
XPS009
Texte
Arrêt de $process.
Variables
$process – Nom du processus de intervention PrinterMap.
Description
Tentative d’arrêt de l’intervention $process.
Action système
Le système tente toujours d’arrêter l’intervention. Affichage des messages de
suivi XPS010 ou XPS011.
Action utilisateur
Aucune.
XPS010
Texte
$process interrompu.
Variables
$process – Nom du processus des interventions de maintenance de PrinterMap.
Description
L’intervention $process est interrompue.
Action système
Le système continue d’exécuter d’autres processus dans le cadre de la demande
d’arrêt de l’intervention.
Action utilisateur
Aucune.
XPS011
Texte
$process n’a pu être arrêté.
Variables
$process – Nom du processus des interventions de maintenance de PrinterMap.
Description
Les différentes tentatives d’arrêt de l’intervention $process ont échoué.
Action système
Le système continue d’exécuter d’autres processus dans le cadre de la demande
d’arrêt de l’intervention.
Action utilisateur
Consultez le fichier pmap.log afin de découvrir l’origine de ce problème.
XPS012
Texte
$process supprimé.
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
123
Variables
$process – Nom du processus des interventions de maintenance de PrinterMap.
Description
L’intervention $process est supprimée de la liste des interventions contrôlés par
le Gestionnaire de contrôle des interventions de maintenance.
Action système
Aucune.
Action utilisateur
Cela se produit généralement lors de la désactivation de l’option de génération
de rapports.
XPS013
Texte
DeleteService a échoué – $ErrorReason.
Variables
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système.
Description
Echec de la tentative de suppression d’une intervention du Gestionnaire de
contrôle des interventions de maintenance. La cause de l’échec est indiquée dans
la variable $ErrorReason.
Action système
Le système ne tente plus de supprimer l’intervention.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason.
XPS014
Texte
OpenIntervention a échoué – $ErrorReason.
Variables
$ErrorReason – Message d’erreur retourné par le système.
Description
Echec de la tentative de suppression d’une intervention du Gestionnaire de
contrôle des interventions de maintenance. La cause de l’échec est indiquée dans
la variable $ErrorReason.
Action système
Le système ne tente plus de supprimer l’intervention.
Action utilisateur
Consultez les informations contenues dans la variable $ErrorReason
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
124
Manuel de l’utilisateur de PrinterMap
125

Manuels associés