Mode d'emploi | Ectaco Arabic/English/French Partner EAF430T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Mode d'emploi | Ectaco Arabic/English/French Partner EAF430T Manuel utilisateur | Fixfr
Partner® EAF430T
Manuel de l’utilisateur
Vue générale
Alimentation
L’appareil EAF430T fonctionne avec deux piles AAA (LR03).
Lorsque l’intensité des piles est faible, un message d’avertissement s’affiche.
Pour éviter toute décharge excessive des piles et perte de données dans la
mémoire vive (RAM), la fonction SAY (Prononcer) et les canaux de
communication seront désactivés en cas de perte de puissance des piles.
Pour restaurer le fonctionnement intégral de l’appareil et éviter toute perte de
données de l’utilisateur, remplacez le jeu de piles dès que possible. Évitez
d’associer une pile usée et une nouvelle pile.
1
Partner® EAF430T
y
9
y
y
9
y
y
9
9
9
Manuel de l’utilisateur
Remplacement des piles
Vérifiez que l’appareil est hors tension. Pour cela, appuyez sur ON/OFF.
Ne retirez jamais les piles alors que l’appareil est sous tension. Vous
pourriez l’endommager sérieusement. Si vous n’arrivez pas à le mettre hors
tension, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur la droite du clavier
(au-dessus du bouton O) et réinitialisez le système.
Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser hors de
l’appareil.
Retirez les piles usées et remplacez-les par de nouvelles piles.
Lors du remplacement des piles, vous disposez de 2 minutes pour placer
nouvelles piles dans l’appareil sans risque de perte des données
enregistrées dans la RAM. Ne dépassez pas la limite de 2 minutes ! Ni le
fabricant ni le revendeur ne peut être responsable de la perte des données
de l’utilisateur.
Veillez à placer les piles en respectant les marques de polarité (+ -) situées à
l’intérieur du logement.
Replacez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser vers
l’appareil. Vérifiez qu’il est bien en place.
L’appareil EAF430T est équipé d’une prise d’alimentation externe.
L’utilisation d’une alimentation externe inappropriée peut entraîner une
défaillance de l’appareil et annuler la garantie. L’adaptateur CA/CC doit
fournir 6V et 300mA CC au minimum.
La communication avec un ordinateur requiert beaucoup d’énergie. Au cours
de ces opérations, essayez d’utiliser une alimentation externe.
Initialisation
L’initialisation démarre
▫
lors de la première mise sous tension de l’appareil EAF430T ;
▫
lors du retrait des piles (par exemple, pour les remplacer) ;
▫
après la réinitialisation du système à l’aide du bouton de
réinitialisation.
9 Le bouton de réinitialisation se trouve sur la droite du clavier (au-dessus du
bouton O). Il est accessible au moyen d’un objet fin tel qu’un trombone. Ne
jamais utilisez une aiguille ou une épingle qui pourrait endommager
l’appareil.
y Si vous obtenez Initialiser le système? (y/n), appuyez sur le bouton N pour
abandonner l’initialisation et la personnalisation.
2
Partner® EAF430T
Manuel de l’utilisateur
Le message System initialized! indique que l’initialisation du système est
terminée et que les paramètres établis par défault en usine ont été restaurés.
y Vous obtiendrez ensuite le message Delete user's data ? (y/n). Appuyez sur
le bouton N pour enregistrer vos données.
Clavier
Pour entrer des signes supplémentaires en français (marqués en bleue audessus des boutons à gauche), appuyez sur ALT+ le bouton choisi.1
Pour entrer ces signes en majuscules, appuyez sur SHIFT+ ALT+ le bouton
choisi.
Pour entrer des lettres supplémentaires en Arabe, utilisez SHIFT+ la touche à
deux lettres choisie.
9 Contrairement aux claviers d’ordinateurs, il n’est pas nécessaire de maintenir
une touche enfoncée (telle que SHIFT) tout en appuyant sur une autre
touche. Il suffit de l’appuyer une seule fois et de la relâcher.
Le jeu disponible de caractères nationaux dépend de la langue sélectionnée. Le
bouton Ù permet de basculer d’une langue à l’autre. ANG, FRA ou ARB
s’affiche dans le coin supérieur droit, respectivement.
Touches de raccourci de fonction
ON/OFF
Activation et désactivation de l’appareil
Réinitialisation
Réinitialisation du système
Correcteur
Lancement du correcteur orthographique
orthographique
(SHIFT+ uou t)
D’autres touches de raccourci ouvrent les sections correspondantes aux
marques des boutons (appuyez sur SHIFT+ une touche de raccourci).
Touches de contrôle et d’édition
Í, Î
Déplacement du curseur / mise en évidence / affichage
du menu principal
Ð, Ï
Mise en évidence / défilement des lignes / affichage du
menu principal / modification des valeurs. Utilisez Ï
pour basculer entre les modes Insertion et
Remplacement.
Défilement des pages
u, t
1
Touche1+Touche2 ici et plus loin indique la combinaison des touches à utiliser
– appuyez d’abord sur la Touche1, puis relâchez et appuyez sur la Touche2 et
relâchez.
3
Partner® EAF430T
ENTER
SPACE
ESC
ALT
SHIFT
ÍBS
Ù
SHIFT+Ï
SHIFT+Ð
SHIFT+BS
SAY
SHIFT+SAY
A, P
Manuel de l’utilisateur
Exécution
Entrée d’un espace
Fermeture de la fenêtre active / annulation / retour à la
page précédente
Entrée de symboles marqués au-dessus des touches2
Majuscules
Suppression du caractère à gauche du curseur
Changement de langue ou de sens de traduction
Ouverture de symboles supplémentaires3
Ouverture d’un enregistrement à modifier
Suppression d’un enregistrement
Prononciation du mot ou de la phrase principal(e)
(anglais ou français)
Prononcer la traduction (anglais ou français)
Indication de AM ou PM (quand le format de 12 heures
est choisi)
Écran
Partner® EAF430T a un écran haute résolution (160x64 pixels).
En haut de l’écran, se trouve une ligne contenant les indicateurs suivants :
Enregistrement en cours sélectionné en mode Édition
Touche SHIFT enfoncée
Mode Insertion sélectionné
Piles faibles
Unité verrouillée
Alarme activée
Défilement vertical ou pagination activé(e) (plus de texte
disponible)
Défilement horizontal activé
Appuyez sur ALT+ le bouton correspondant pour entrer des lettres minuscules
en français marquées en bleu dans le coin supérieur gauche des boutons. Pour
obtenir des lettres majuscules, appuyez sur SHIFT+ALT+ le bouton
correspondant.
3 Appuyez sur u, t pour vous déplacer sur les trois ou les quatre (layout
Arabe) lignes de symboles. Appuyez sur un des boutons avec les chiffres, qui
correspondent aux symboles, pour entrer le symbole choisi.
2
4
Partner® EAF430T
Manuel de l’utilisateur
Dictionnaire
La section Dictionnaire inclut les dictionnaires bidirectionnels anglais-arabe,
anglais-français et français-arabe de plus de 200 000 mots chacun.
9 Lors de l’initialisation du système, le dictionnaire anglais-arabe est
sélectionné par défaut.
y Pour afficher la traduction d’un mot, saisissez-le au clavier.
Utilisez : Ð,Ï pour faire défiler les traductions
t, u pour passer d’une entrée adjacente à l’autre
y Appuyez sur ESC ou un bouton comportant une lettre pour revenir à la ligne
d'entrée et traduire un autre mot du même dictionnaire.
Vous pouvez modifier le sens de la traduction en appuyant sur Ù.
y Appuyez sur SHIFT+ la touche de raccourci DICT pour passer dans les
dictionnaires anglais, français et arabe.
y Appuyez sur Í, Î pour sélectionner un mot ou une expression et obtenir
la traduction inverse.
y Appuyez sur ENTER pour obtenir la traduction inverse instantanée.
Correcteur orthographique Vector Ultima
y Saisissez le mot tel que vous l’avez entendu. Par exemple, “foll” pour “fall”.
y Appuyez sur les touches SHIFT+ SPELLER (SHIFT et l’un des boutons t,
u). Une liste des Variantes s’affiche.
y Sélectionnez le mot approprié et appuyez sur ENTER.
Prononciation des mots et des phrases
La technologie Text-To-Speech (texte-à-discours) fournit la prononciation des
mots et des phrases en anglais et en français.
y Affichez une entrée.
Utilisez : SAY pour écouter la prononciation du mot anglais ou français,
SHIFT+ SAY pour écouter la prononciation de toutes les traductions
anglaises ou françaises affichées. Vous pouvez également écouter des mots ou
des phrases anglaises ou françaises de l’entrée. Effectuez la sélection en
utilisant Í, Î et appuyez sur SAY.
9 L'appareil est capable de prononcer n’importe quel texte, non limité aux
entrées des dictionnaires. Il suffit de saisir un mot ou une phrase sur la ligne
d'entrée du Dictionnaire correspondant et d’appuyer sur SAY pour entendre
sa prononciation.
5
Partner® EAF430T
Manuel de l’utilisateur
Configuration
La section Configuration contient les options suivantes : Langue de l'interface,
Verrou argot, Recherche avancée, Bip sonore, Heure actuelle, Format de date,
Format de l’heure, Rappel d’agenda, Alerte, Vérification de mémoire,
Suppression de données, Définir le mot de passe, Mode de sécurité, Régler
contraste, Options parole et Régler mise en veille. Certaines de ces options sont
décrites ci-dessous.
Verrou argot. Vous pouvez interdire l’accès à l’argot à vos enfants. Le verrou
argot est activé (ON) par défaut. Pour le désactiver (OFF), entrez le mot de
passe showslan et appuyez sur ENTER.
Définir le mot de passe. Lorsqu’un mot de passe a été défini, il est possible
d’interdire l’accès aux sections suivantes en les verrouillant : Téléphones,
Agenda, Connexion au PC, Dictionnaire de l'utilisateur, Suppression de données,
Définir le mot de passe et Mode de sécurité.
Mode de sécurité. Lorsque l’option ON est sélectionnée, l’accès aux données
apparaît sur la ligne des indicateurs. Il est
est verrouillé et l’indicateur
recommandé de fermer une section protégée par mot de passe avant de mettre
l’appareil hors tension. Le Mode de sécurité peut être annulé en entrant un mot
de passe valide à la ligne lorsque :
- l’option OFF de la sous-section Mode de sécurité est sélectionnée
- une section protégée est ouverte
6

Manuels associés