▼
Scroll to page 2
of
18
JBL CHARGE 2+ CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Q What’s in the box C= (2) Buttons CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide (3) Connections E CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide (5) Hands-free VA VOICE LOGIC @ Social mode Can connect a maximum of 3 devices. Peut se connecter à 3 appareils au maximum. Se puede conectar un maximo de 3 dispositivos. Permite conectar ate trés dispositivos. Es können maximal 3 Geräte angeschlossen werden. E’ possibile collegare massimo 3 dispositivi. Aansluiting van maximaal 3 apparaten is mogelijk. Kan koble til opptil tre enheter. Enintaan 3 laitteen littamiseen. Возможно подключение максимум к З устройствам. Kan ansluta max tre enheter. Maksimalt 3 enheder kan tilsluttes. Ex ASD DEER CHE Al BE, Mozna podtaczyé maksymalnie gtosniki 3. 2 43) 312 На т ДВ. Ex > DEAR 3 EE > a > Dapat menyambungkan maksimum 3 peranokat. ООО) A ООО) WT CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Press play to take control. Appuyez sur lecture pour prendre le contróle. Pulse Play para tomar el control. Pressione Play para assumir o controle. Drücken Sie auf “Play”, um die Steuerung zu aktivieren. Premi play per prendere il controllo. Druk op play om te beginnen. Trykk pá "Play" for á ta over kontrollen. Hallitse painamalla toistopainiketta. Для управления нажмите кнопку воспроизведения. Tryck pá "spela" fór att ta kontrollen. Tryk pá Afspil for at tage kontrol. 17 Hd- 7/3 5Sicitplay (7L41) 44HHLT<TELx Nacisnij, aby przejaó kontrole. AY HES 8] Ee 752 EARAL. 1Z |) Play RETTEN #2 Play PEREZ] - Tekan putar untuk mengambil alih. (7\ LED Behavior OFF Blinking ON Product is OFF Standby Product is ON Not connected + Pairing mode Connected ( Call not active Phone ringing Call active 222 Social mode OFF NA Social mode ON CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL JBL Charge 2+ is splashproof; submerging it in water or other liquids may result in permanent damage to the speaker. IMPORTANT: To ensure personal safety and successful charging, do not connect JBL Charge 2+ to any power source while the charging port is wet, and do not expose JBL Charge 2+ to dripping or splashing while charging, as doing so may result in permanent damage to the speaker or power source. Splashproof is defined as water splashing against the enclosure from any direction shall have no harmful effect to the unit. La JBL Charge2+ est protégée des éclaboussures, mais sa submersion dans l'eau ou un autre liquide peut endommager le haut-parleur définitivement. IMPORTANT : Afin d'assurer votre sécurité et une charge correcte, ne connectez pas la JBL Charge2+ à une alimentation si la prise de charge est humide et n'exposez pas cet appareil à un égouttement ou à une projection pendant sa charge, car cela pourrait provoquer des dommages irréversibles au haut-parleur ou à l'alimentation. La protection contre les éclaboussures est définie comme la résistance à de l'eau envoyée sur le boîtier depuis n'importe quelle orientation et qui ne provoque pas d'effet néfaste. CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL Charge2+ está protegido frente a salpicaduras. Sumergirlo en agua u otros líquidos puede dañar el altavoz de forma permanente. IMPORTANTE: Con el fin de garantizar la seguridad personal y una carga correcta, no conecte JBL Charge2+ a ninguna fuente de alimentación con el puerto de carga húmedo y no exponga el aparato a goteos ni salpicaduras durante la carga. Hacerlo puede dañar de forma permanente el altavoz o la fuente de alimentación. La protección frente a salpicaduras significa que las salpicaduras de agua dirigidas contra la carcasa desde cualquier dirección no deberían tener efectos perjudiciales. O JBL Charge2+ é a prova de respingos, mas náo deve ser mergulhado em água ou outros líquidos. Caso contrário, o altofalante pode sofrer danos permanentes. IMPORTANTE: Para garantir a segurança e o funcionamento do carregador, nunca conecte o JBL Charge2+ a fontes de alimentagáo se a entrada de carregamento estiver molhada nem exponha o equipamento a gotas ou respingos ao carregar. Caso contrário, o altofalante ou a fonte de alimentacáo podem sofrer danos permanentes. A expressáo "а prova de respingos" significa que respingos de água no gabinete, vindos de qualquer direcáo, náo danificam o equipamento. JBL Charge2+ ist wasserspritzerfest - Eintauchen ins Wasser oder andere Flússigkeiten kann den Lautsprecher jedoch dauerhaft beschädigen. WICHTIG: Aus Sicherheitsgründen und um das Gerät erfolgreich aufladen zu können, darf JBL Charge2+ niemals an eine Stromquelle angeschlossen werden während der Ladeanschluss feucht ist. Zudem darf das Gerät niemals mit Wasserspritzern in Kontakt kommen während es aufgeladen wird, da dies den Lautsprecher oder die Stromquelle dauerhaft beschädigen kann. Wasserspritzerfest' bedeutet, dass die auf das Geháuse aus irgendeiner Richtung spritzenden Wassertropfen keine Scháden verursachen kónnen. JBL Charege2+ e resistente agli schizzi; immergerlo in acqua od in altri liquid: potrebbe comportare un danno permanente all'altoparlante. IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza personale ed una corretta ricarica, non collegare JBL Charge 2+ ad alcuna fonte di energia mentre l'ingresso per la ricarica € bagnato, e non esporre JBL Charge 2+ a gocce o schizzi durante la carica, in quanto ció potrebbe causare danni permanenti agli altoparlanti o alla fonte di alimentazione. "Resistente agli schizzi" viene definito come spruzzi d'acqua contro il corpo del prodotto provenienti da qualsiasi direzione e che non abbiano effetti dannosi sull'unita. JBL Charge2+ is spatwaterdicht; het onderdomppelen in water of andere vloeistoffen kan de luidspreker permanente beschadigen. BELANGRIJK: Om uw persoonlijke persoonlijke veiligheid en het goed opladen te verzekeren, de JBL Charge2+ niet aansluiten op een voedingsbron die vochtig is, en de JBL Charge 2+ niet blootstellen aan druppels of spetters tijdens het opladen. Dit om blivende schade aan de luidspreker of voedingsbron te vermijden. Spatwaterdichte wordt gedefinieerd als waterspatten op de behuizing die geen schadelijk effect op het apparaat hebben. CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL Charge2+ er sprutsikker, à senke den ned i vann eller andre veesker kan fore til permanent skade pá hoyttaleren. VIKTIG: For a sikre personlig sikkerhet og god lading, ikke koble JBL Charge2+ til en stromforsyning mens ladeporten er vat, og ikke utsett JBL Charge 2+ for drypp eller sprut under lading da dette kan fare til varig sxade pá hoyttaleren eller stromforsyningen. Sprutsikker er definert som at vann som sprutes mot innkapslingen fra alle retninger ikke skal ha noen skadelig effekt pá enheten. JBL Charge2+ on roiskeenkestava; sen upottaminen veteen tai muuhun nesteeseen saattaa aiheuttaa kaiuttimelle pysyvaa vahinkoa. TARKEAA: Henkilókohtaisen turvallisuutesi ja onnistuneen lataamisen takaamiseksi, álá yhdista JBL Charge2+ -laitetta virtalahteeseen jos latausportti on kostea, alaka altista JBL Charge2+ -laitetta roiskeille tai kastumiselle latauksen aikana, jottei kaiuttimelle tai virtalahteelle aineudu pysyvaa vahinkoa. Roiskeenkestava tarkoittaa, ettei laitteen paélle mista suunnasta tahansa roiskuva vesi aineuta yksikolle pysyvaa vahinkoa. MpoaykT JBL Charge2+ yctoinums K брызгам, однако погружение динамика в воду или другие жидкости может привести к его необратимому повреждению. ВНИМАНИЕ: Для собственной безопасности и безопасной зарядки продукта не подключайте В Спагде2-+ к источнику питания, если порт для зарядки мокрый, а также He nogpeprañre JBL Спагде 2+ воздействию капель или брызг во время зарядки, т.к. это может привести к необратимому повреждению динамика или источника питания. Устойчивость к брызгам определяется как отсутствие негативных последствий при попадании на корпус брызг с любой стороны изделия. JBL Charge2+ tal vattenstédnk men att sdnka ned den i vatten eller andra vatskor kan skada hogtalaren permanent. VIKTIGT: For att sakerstalla personlig sékerhet och korrekt laddning far inte JBL Charge2+ anslutas till nagon strémkalla sa lange laddningsporten &r vat, JBL Charge2+ far heller inte utsattas for droppar eller stank under laddning eftersom detta kan skada hdgtalaren eller stromkallan permanent. Tala vattenstank innebér att apparaten tal att vatten stinks pá hdljet fran alla hall utan att enheten skadas. JBL Charge2+ er stænksikker. Hvis den nedseenkes i vand eller andre vaesker, kan det resultere i permanent skade pa haijttaleren. VIGTIG: Med henblik pá fordre sikker og succesfuld opladning ma JBL Charge2+ ikke tilsluttes nogen stromkilde, nár opladerporten er vád. Undgá ligeledes at udseette JBL Charge 2+ for dryp eller steenk under opladning, eftersom hejttaleren eller stromkilden | modsat fald kan tage skade. Steenksikker defineres som vandsprejt pá kabinettet ¡ en hvilken som retning uden skadelig effekt pá enheden. CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL Charge2+1+55 CT 7KE7-114hDR14D EIA E. ACA — ICE Хх — 5 Xx54 LE FREEDND IET, EE: ENOZESTUAEZKEN 2d. ZEN HEN TUSE, JBL Charge2+ MODAN ACE, NTERTCOMREDICEE LINE 5% VEITLTE REEL FILTLESE АЛЕН АНА X—7% 54 TLESTEE EDDIET, БОН ОЛЕНЯ БКС ОДИН ЕВЕ НЕ СОТЕН NE, Gtosniki JBL Charge2+ sa odporne na zachlapanie; w wyniku zanurzenia w wodzie lub innej cieczy moga jednak ulec trwatemu uszkodzeniu. WAZNE: Aby zapewnié wtasne bezpieczeñstwo ¡ skutecznosé tadowania, nie nalezy podtaczaé gtosnika JBL Charge2+ do jakiekolwiek zródta energii, jesli gniazdo tfadowania jest mokre. Nie nalezy takZe narazaé urzadzenia na zachlapanie podczas tadowania, poniewaz moze to skutkowaé trwatym uszkodzeniem gtosnika lub Zrôdia energii. Odpornosé na zachlapanie oznacza, ze zachlapanie urzadzenia woda z którejkolwiek ze stron nie spowoduje zadnych skutkôw ubocznych. A T 3 un JBL Charge2+= = £= 716 Y Ja 4719 9719) 97 Eo] TA ERAS WA 5k 7160] sy. 2:19 9 SHH Adsl AL 43, FA LE7) 49 YI AQ dA5+ HA] e. $ A sh= 5 JBL Charge2+ A YA, =94 E= AH GTA ETOJ VAS T VEUT. EH WAR AF EA BE WEA H7= =0| YY YES 14 HE IE JBL Charge 2+ SE ABE H5; SH) A KE Et AP, RE NM SR IE KAA, EXE: AMAR AZEAMIDRE, ME JBL Charge2+ TEO E, ¡7 HER SEMER ; REN, ¡SAR КЕ ВО JBL Charge 2+ E, EN, оТвЕ F528 0) BBR IE AK ARIA » "BE" NSEREXMIOSOLRENNE LC, ATENTEN SERIO, rir ¢- JBL Charge2+& U Er E ld JC 2 JBL Charge 2+ 3%; ‘ER AKI EMRE ЧР AE SMN E EA MEE, EXER: RERABLZZRUINRE, F7EREERER ERS JBL Charge 2+ E ENEE, NENE AZ JBL Charge 2+ BERRA KI REE EN RE, GRITJEY RNE ENE ERA ESE, AR AE XLS REINA С НУВ ЕЛЕ НН о в, JBL Charge2+ tahan cipratan; terendam dalam air atau cairan lainnya dapat menyebabkan kerusakan permanen pada speaker. PENTING: Demi keselamatan pribadi dan keberhasilan pengisian ulang daya, jangan hubungkan JBL Charge2+ ke sumber listrik saat port pengisian ulang basah, dan hindari jangan sampai JBL Charge 2+ terkena tetesan atau percikan saat pengisian ulang daya, karena dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker atau sumber daya. Tahan cipratan berarti unit tidak akan rusak jika penutupnya terkena cipratan air dari arah mana pun. CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide EN Bluetooth® version: 3.0 Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Transducer: 2 x 45mm Rated power: 2 x 7.5W Frequency response: 75Hz—-20kHz Signal-to-noise ratio: >80dB Power supply: 5VDC, 2.3A USB Output: 5V, 2.1A (maximum) Battery type: Lithium-ion polymer (3.7V, 6000mAh) Battery charge time: 4hrs @ 1.8A Music playing time: up to 12 hours (varies by volume level and audio content) Bluetooth® transmitter power: 0—4dBm Bluetooth® transmitter frequency range: 2.402-2.480GHz Bluetooth® transmitter modulation: GFSK, 174 DQPSK, 8DPSK Dimensions: ® 79mm x 185.2mm Weight: 600g FR Version Bluetooth® : 3.0 Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Haut-parleurs : 2 x 45 mm Pulssance nominale : 2 x 7,5 W Réponse en fréquence : 75 Hz — 20 kHz Rapport signal sur bruit : >80 dB Alimentation : 5 VCC, 2,3A Sortie USB : 5 V, 2,1 A (maximum) Type de batterie : Li-ion Temps de charge de la batterie: 4 hrs à 1,8 A Autonomie : jusqu’à 12 heures (en fonction du niveau du volume et du contenu audio) Puissance de l'émetteur Bluetooth® : 0-4 dBm Plage de fréquences de l'émetteur Bluetooth® : 2,402 — 2,480 GHz Modulation de l'émetteur Bluetooth® : GFSK 14 DQPSK 8 DPSK Dimensions : ® 79 mm x 185.2 mm Poids : 600 g ES Version de Bluetooth®: 3.0 Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Transductor: 2 x 45 mm Potencia nominal: 2 x 7,5 W Intervalo de frecuencias: 75 Hz — 20 kHz Relación señal-ruido: >80 dB Alimentación: 5 VDG, 2,3A Salida USB: 5 V, 2,1 A (máximo) Tipo de batería: ¡on litio CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Tiempo de carga de la batería: 4 horas € 1,8 A Tiempo de reproducción de música: hasta 12 horas (según el volumen y el contenido de audio) Potencia del transmisor Bluetooth*: 0-4 dBm Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth”: 2.402 — 2.480 GHz Modulación del transmisor Bluetooth*: GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK Dimensiones: ® 79 mm x 185.2 mm Peso: 600 g PT Versáo Bluetooth®: 3.0 Suporte: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Transdutor: 2 x 45 mm Poténcia nominal: 2 x 7,5 W Resposta em frequéncia: 75 Hz — 20 kHz Relaçäo sinal/ruido: > 80 dB Fonte de alimentaçäo: 5 VDC, 2,3A Saida USB: 5 V, 2,1A (maximo) Tipo de bateria: lon lîtio Tempo de carregamento da bateria: 4 horas a 1,8 A Tempo de reproducáo de música: até 12 horas (varia conforme o nível de volume e conteúdo de áudio) Poténcia do transmissor Bluetooth*: 0-4 dBm Resposta de frequéncias do transmissor Bluetooth®: 2.402 — 2.480 GHz Modulacáo do transmissor Bluetooth®: GFSK, 74 DQPSK, 8 DPSK Dimensóes: ® 79 mm x 185.2 mm Peso: 600 g DE Bluetooth®-Version: 3.0 Unterstützung: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Signalumwandler: 2 x 45 mm Nennleistung: 2 x 7,5 W Frequenzabhängigkeit: 75 Hz - 20 kHz Rauschabstand: >80 dB Stromversorgung: 5VDC, 2.3A USB Ausgang: 5V, 2.1A (maximal) Batterie- Typ: Lithium-Ionen Batterieladezeit: 4 Std. bei 1,8 A Musikwiedergabezeit: bis zu 12 Stunden (je nach Lautstärke und Audioinhalt) Bluetooth®-Übertragungsleistung: 0 - 4 dBm Freguenzbereich fúr die Bluetooth*-Ubertragung: 2,402 - 2,480 GHz Bluetooth*-Ubertragungsmodulation: GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK Abmessungen: ® 79 mm x 185.2 mm Gewicht: 600 g CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IT Versione Bluetooth®: 3.0 Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Trasduttori: 2 x 45 mm Potenza nominale: 2 x 7,5 W Risposta in frequenza: 75 Hz — 20 kHz Rapporto segnale-rumore: >80 dB Alimentazione: 5VDC, 2.3A Uscita USB: 5V, 2.1A (massimo) Batteria: lonidi Litio Tempo di carica della batteria: 4 ore @ 1,8 A Autonomiain riproduzione audio: fino a 12 ore (variabile a seconda del livello di volume e dei contenuti audio) Potenza del trasmettitore Bluetooth®: 0 - 4 dBm Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth*: 2.402 - 2.480 GHz Modulazione del trasmettitore Bluetooth®: GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK Dimensioni: ® 79 mm x 185.2 mm Peso: 600 g NL Bluetooth® versie: 3.0 Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Transducer: 2 x 45 mm Nominaal vermogen: 2 x 7.5 W Frequentiebereik: 75 Hz — 20 kHz Signaal-ruisvernouding: >80 dB Voeding: 5VDC, 2.3A USB-uitvoer: 5V, 2.1A (maximum) Type batterij: Li-ion Oplaadtijd batterij: 4 uur @ 1.8 A Tijdsduur muziek spelen: tot 12 uur (afhankelijk van het volume en audio-inhoud) Bluetooth® transmitter vermogen: 0-4 dBm Bluetooth® transmitter frequentiebereik: 2.402 — 2.480 GHz Bluetooth® transmitter modulatie: GFSK, 17/4 DQPSK, 8 DPSK Afmetingen: ® 79 mm x 185.2 mm Gewicht: 600 g NO Bluetooth®-versjon: 3.0 Stotte: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Transduser: 2 x 45 mm Nominell effekt: 2 x 7,5 W Frekvensrespons: 75 Hz — 20 kHz Signal-til-stoy-forhold: >80 dB Stromforsyning: 5 VDC, 2,3A USB-utgang: 5 V, 2,1 A (maksimalt) Batteritype: Li-ion CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide e | adetid for batteri: 4 timer @ 1.8 A Musikk spilletid: Musikk spilletid: opptil 12 timer (varierer etter volumnivá og lydinnhold) Strom for Bluetooth®-sender: 0-4 dBm Frekvensomráde for Bluetooth*-sender: 2,402 — 2,480 GHz Modulasjon for Bluetooth*-sender: GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK Mal: ® 79 mm x 185.2 mm Vekt: 600 g FI e Bluetooth®-versio: 3,0 * Tuetut formaatit: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HEP V1.6, HSP V1.2 e Kaiutinelementti 2 x 45 mm o Nimellisteno: 2 x 7.5 W e [aajuusvaste: 75 Hz — 20 kHz e Signaali-kohinasuhde: >80 dB e Virransyôttô: 5 VDC, 2,3A USB-lahto: 5 V, 2,1 A (maks.) e Akkutyyppi: litiumioni e Akun latausaika: 4t @ 1.8 А e Kuunteluaika: enintäâän 12 h (vaihtelee aánenvoimakkuuden tason ja aanisisallon mukaan) Bluetooth®-lahettimen teho: 0-4 dBm Bluetooth*-láhettimen taajuusalue: 2,402 — 2,480 GHz Bluetooth*-láhettimen modulaatio: GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK Mitat: D 79 mm x 185.2 mm Paino: 600 g RU e Bepcua Bluetooth®: 3.0 Поддержка: А2ОР \/1.3, АУНСР \/1.5, НЕР V1.6, HSP V1.2 Преобразователь: 2 х 45 мм Номинальная потребляемая мощность: 2 х /,5 Вт Частотная характеристика: /5 Гц — 20 кГц Отношение "сигнал-шум": >80 дБ Источник питания: 5 В пост. тока, 2,ЗА О5В Выход: 5 В, 2,1 А (макс.) Тип аккумулятора: литий-ионный Время зарядки аккумулятора: 4 часа при 1,8 А Время работы в режиме воспроизведения музыки: до 12 часов (Зависит от уровня громкости и звукового контента) ® Мощность передатчика Вче!оо!\®: 0-4 дБ/мВт ® Частотный диапазон передатчика Вие!оо!7®:; 2,402 - 2,480 ГГЦ ® Модуляция передатчика Вие!оо!!°: гаусс. част. модул., п/4 относ. квадрат. фаз. модул., относ. восьмер. фаз. модул. ® Габариты: Ф /9 ммх 185.2 мм ® Вес: 600 г CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide SV Bluetooth®-version: 3.0 Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Element: 2 x 45 mm Klassad effekt: 2 x 7,5 W Frekvensomfáng: 75 Hz-20 kHz Signal/brus-fórhállande: >80 dB Stromfórsórining: 5 V DC, 2,3A USB-utgáng: 5 V, 2,1 A (max) Batterityp: Litiumjon Laddningstid for batteriet: 4 timmar med 1,8 A Musikuppspelningstid: upp till 12 timmar (beroende pa volym och ljudinnehall) Bluetooth*-sándarens effekt: 0-4 dBm Bluetooth*-sándarens frekvensomfáng: 2,402-2,480 GHz Bluetooth*-sándarens modulering: GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK Dimensioner: ® 79 mm x 185.2 mm Vikt: 600 g DA Bluetooth®-version: 3.0 Understottelse: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Enheder: 2 x 45 mm Nominel effekt: 2 x 7,5 W Frekvensomrade: 75 Hz — 20 kHz Signal til stgj-forhold: >80 dB stromforsyning: 5 VDC, 2,3A USB-udgang: 5 V, 2,1 À (Maks.) Batteritype: Li-ion Batteriopladningstid: 4 timer ved 1,8A Musikafspilningstid: op til 12 timer (varierer efter lydstyrkeniveau og lydindhold) Bluetooth®-sendeeffekt: 0-4 dBm Frekvensomráde for Bluetooth*-transmitter: 2,402-2,480 GHz Bluetooth®-sendemodulation: GFSK, 4 DQPSK, 8 DPSK Mal: ® 79 mm x 185.2 mm Veegt: 600 g JP Bluetooth? /1-7a7 :3.0 HFR— E: A2DP 1.3V. AVRCP 1.5V. HFP 1.6V. HSP 1.2 V FRSYAT 1—#}— !:2x45 mm EH :2x7.5W ERE : 75 Hz-20 kHz S/N EE : >80 dBm EE : 5VDC, 2.3A USBH 7/7: 5V. 2.1A (RX) JN\YTU—DÉE FI LAF CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide e NT J—AEH18ATC46H о SXBIRE:Áa2a 12 HE (EE7—7174NALLTEZUESJ) e Bluetooth? XI ВЭУ АЕ Мм 2— H7 : 0-4 dBm * Bluetooth? XI > 774 = Y 7 — AREF: 2.402~2.480 GHz e Bluetooth? Xy > 774 = Y 7 — 26 : GFSK, 1/4 DOQPSK, 8 DPSK e SE: 0 79mmx 185.2 mm е ЕВЕ : 600 д PL Wersja Bluetooth® : 3.0 Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Przetwornik: 2 x 45 mm Moc znamionowa: 2 x 7,5 W Pasmo przenoszenia: 75 Hz — 20 kHz Stosunek sygnatu do szumu: >80 dB Zasilanie: 5 VDC, 2,3 À Wyjécie USB: 5 V, 2,1 À (Maks.) Bateria: Litowo-polimerowa (3,7 V, 6000 mAh) Czas tadowania baterii: 4 h przy 1,8 A Czas odtwarzania muzyki: do 12 godzin (rózni sie w zaleznosci od ustawier gtosnosci i tresci audio) Moc nadajnika Bluetooth®: 0-4 dBm Zakres czestotliwosci nadajnika Bluetooth®: 2,402 — 2,480 GHz Modulacia nadajnika Bluetooth: GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK Wymiary: 79 mm x 185,2 mM Masa: 600 g KO N fim fe (ire jo LL > AN 572 HA: 3.0 x]: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 37]: 2 x 45 mm XA 29H: 2x75W IF 2H: 75 Hz - 20 kHz 2H]: >80 dB HZ): 5VDC, 2.3A USB # 4: 5V, 2.1A(# 7) HOLE A] Z}: 1.8 AA 4A] Z} 7: HD 127 (54 2929 49 42 45) X17] £9: 0-4 dBm 7] TF H 3]: 2.402 - 2.480 GHz 7] HZ: GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK 9 mm x 185.2 mm TT ro, tol oN её о)! Jo | > ral ofl — o © T » Eo À» - A > > Dr of) of of > г da A © ~l od 4a 4 ju - © © © O CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHT Bluetooth® h&7K : 3.0 HZ : A2DP V1.3 - AVRCP V1.5 + HFP V1.6 - HSP V1.2 Ро 45-271 :2x45 mm ERTEDZ :2x7.5W ASES - 75HZ — 20kHz MESTLEL : >80 dB ES : 5VDC, 2.3A USB Hi : 5V, 2.1A ( EXE) Si: et ES) SSH: 4/11 (1.8A) SENSE: mx 126 (AS SENENE ME |) Bluetooth® 55% : 0-4 dBm Bluetooth® 55418448 < ED El : 2.402 — 2.480 GHz Bluetooth? 251448 : GFSK - 1/4 DQPSK - 86DPSK RT: 079mmx 185.2 mm e ES : 600% CHS МК: 3.0 15 : A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 MPB 7 : 2x45mm SMED :2Xx7.5W HN ZE NO AY : 75Hz — 20kHz "=1E5 : >80 dB ERE : 5 VDC - 2.3A USB AH :5V, 21 A (EX) EERE : PELE MEX ЕВ Я 70 BAJA) : 1.8 A BM - 47) BRENNE &x 12 /\N (EEEMEMRE MSF ) A ARNET : 0-4 dBm A ANIMES : 2.402 — 2.480 GHz ARNES ia : GFSK, n/4 DQPSK, 8 DPSK KES : O0 79 mm x 185.2 mm EE : 600g CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ID Versi Bluetooth®: 3.0 Mendukung: A2DP V1,3, AVRCP V1,5, HFP V1,6, HSP V1,2 Transduser: 2 x 45 mm Input Daya Rata-rata: 2 x 7,5W Respons Frekuensi: 75Hz — 20kHz Rasio sinyal kebisingan: >80 dB Pasokan daya: 5VDC, 2,3A USB Output: 5V, 2,1A (maksimum) Jenis Baterai: Li-ion Waktu pengisian baterai: 4 jam @ 1,8A Waktu memainkan musik: hingga 12 jam (tergantung tingkat volume dan konten audio) Tenaga pemancar Bluetooth®: 0-4 dBm Jangkauan frekuensi pemancar Bluetooth®: 2,402 — 2,480 GHz Modulasi pemancar Bluetooth®: GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK Dimensi: ® 79 mm x 185.2 mm Berat: 600 g YJ voice LOGIC VoiceLogic is a leading-edge voice-enhancement technology that significantly improves the clarity of voice communications by minimizing a wide variety of background noises. CHARGE?+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Toprogaa mapka: JBL Назначение товара: АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901 КОННЕКТИКУТ, .СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500 Страна происхождения: Китай Импортер в Россию: ООО "ХАРМАН РУС СиАйЭс', РОССИЯ, 123317, МОСКВА, ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: \ууууу.Лагтап.сог/ги ten. +7-800-700-0467 Срок службы: 3 года Срок хранения: не ограничен Условия хранения: Стандартные при нормальных значениях климатических факторов внешней среды Номер документа соответствия: Товар сертифицирован Год производства: Год изготовления Вашего устройства можно определить по серийному номеру изделия. Серийный номер состоит из 4-х групп: 2 буквы, 4 цифры, 2 буквы, / цифр (ХХ 0000 ХУ 0000000), где вторая буква из 2-ой буквенной группы (слева направо) обозначает год производства. Соответствие буквенного кода году представлено в таблице. А 2010 N 2023 B 2011 o) 2024 C 2012 Р 2025 D 2013 Q 2026 E 2014 R 2027 F 2015 5 2028 G 2016 T 2029 H 2017 U 2030 | 2018 у 2031 J 2019 X 2032 K 2020 Y 2033 L 2021 Z 2034 M 2022 повторно начать с А ed, NATEL Agéncia Nacional de Telecomunicagóes Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, náo tem direito a protecáo contra interferéncia prejudicial, mesmo de estacóes do mesmo tipo, e náo pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário” Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolucáo 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para malores informacóes, consulte o site da ANATEL — www.anatel.gov.br eb. NATEL Agéncia Nacional de Telecomunicaçôes XXXX- ШО СЕ 1588 TR00245_B