- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Blenders
- Coffee Queen
- Brilliance
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
BRILLIANCE MANUEL UTILISATEUR UM_FR Part No.: 1764038_01 SOMMAIRE BRILLIANCE SOMMAIRE.........................................................................................................................................................2 GÉNÉRALITÉS...................................................................................................................................................4 Introduction...............................................................................................................................................................4 Avertissements..........................................................................................................................................................4 Précautions.................................................................................................................................................................4 Usage prévu................................................................................................................................................................4 Caractéristiques et poids........................................................................................................................................5 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS............................................................................................. 6 Extérieur, vue de devant..........................................................................................................................................6 Intérieur, vue de devant...........................................................................................................................................7 Carte de nettoyage...................................................................................................................................................8 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE.............................................................................................. 9 Emplacements adaptés.............................................................................................................................................9 Raccordement de l'eau............................................................................................................................................9 Branchement électrique....................................................................................................................................... 10 Initialisation.............................................................................................................................................................. 10 Adoucisseur d'eau.................................................................................................................................................. 10 Remplissage des compartiments à ingrédients................................................................................................ 11 Remplissage de la trémie à grains...................................................................................................................... 12 FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 13 Préparation d'une tasse d'expresso................................................................................................................... 13 Réglage du moulin.................................................................................................................................................. 14 PROGRAMME DE NETTOYAGE........................................................................................................ 15 Rinçage..................................................................................................................................................................... 15 Nettoyage au moyen de tablettes...................................................................................................................... 16 Lancement du rinçage sans carte de nettoyage.............................................................................................. 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN.............................................................................................................. 18 Démontage du mélangeur.................................................................................................................................... 18 Pièces à nettoyer.................................................................................................................................................... 19 Remontage du mélangeur.................................................................................................................................... 19 Démontage du groupe à expresso..................................................................................................................... 20 Remontage du groupe à expresso..................................................................................................................... 21 Nettoyage du groupe à expresso....................................................................................................................... 22 Retrait du bac d'égouttage................................................................................................................................... 23 Nettoyage extérieur et intérieur de la machine............................................................................................. 23 Retrait du bac à déchets de café........................................................................................................................ 23 2 SOMMAIRE BRILLIANCE MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN....................................................................................................... 24 Messages d'alerte temporaires........................................................................................................................... 24 Alarmes.................................................................................................................................................................... 25 Que faire si.............................................................................................................................................................. 26 DIMENSIONS................................................................................................................................................ 27 Brilliance................................................................................................................................................................... 27 Les encadrés ci-dessous peuvent contenir des informations importantes. IMPORTANT ! INFO. ATTENTION ! INFO. Plus d'informations Remarque INFO. 3 GÉNÉRALITÉS BRILLIANCE Introduction Merci d'avoir choisi le distributeur automatique BRILLIANCE. Nous espérons que vous l'apprécierez ! Lisez le guide de l'utilisateur avant d'utiliser la machine. Ce guide contient des instructions importantes pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du distributeur automatique. Conservez toujours ce guide à proximité afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Avertissements Ne jamais immerger la machine, la prise ou le câble secteur. Cela entraînerait un risque de choc électrique. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (et notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles soient supervisées ou que des instructions d'utilisation leur aient été données par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne pas utiliser la machine si le câble secteur ou sa fiche est endommagé, ni en cas de chute de la machine. Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent d'entretien ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. Brancher la machine uniquement sur une prise de sécurité correctement installée et mise à la terre, et dont la tension de ligne correspond aux caractéristiques techniques de la machine. Précautions Ne pas utiliser la machine en extérieur car elle ne doit pas être exposée aux intempéries (pluie, neige, gel). Cela l'endommagerait. Ne pas tenter d'ouvrir la machine ni de la réparer de quelque manière que ce soit. Pour éviter tout danger, la machine doit être réparée uniquement dans un atelier ou un centre d'entretien, ou bien par une personne qualifiée. Si la machine doit rester inutilisée pendant une longue période, débrancher le câble secteur de la prise électrique. Pour cela, tirer sur la fiche et non sur le câble. Cet appareil doit être placé en position horizontale, dans laquelle il restera étanche à toute fuite d'eau éventuelle. La machine doit être placée hors de portée des enfants. Le câble secteur doit être positionné de telle manière qu'il ne puisse faire trébucher personne. Il convient de le maintenir à l'écart de tout bord tranchant et de toute source de chaleur. Il convient d'utiliser les nouveaux jeux de flexibles fournis avec cet appareil, et non les anciens. Cet appareil ne doit pas être installé dans un endroit où un jet d'eau est susceptible d'être utilisé. Cet appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau. Usage prévu Cet appareil est prévu pour les applications de type domestique ou similaire telles que : - Cuisine du personnel dans une boutique. - Bureaux et autres environnement de travail commerciaux. - Exploitations agricoles. - Par la clientèle dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels. - Environnements de type « bed and breakfast ». 4 Pour obtenir les performances optimales de la machine, les paramètres suivants doivent être respectés : - Pression d'eau maximale admissible à l'entrée : 800 kPa (8 bar) - Pression d'eau minimale admissible à l'entrée : 200 kPa (2 bar) - Température de fonctionnement maximale : 40°ºC - Température de fonctionnement minimale : 10°ºC GÉNÉRALITÉS BRILLIANCE Caractéristiques et poids CARACTÉRISTIQUES POMPE VIBRANTE 2.0 POMPE ROTATIVE (RP) Moulin intégré Oui Oui Fonction de sélection de carafe Non Non Options de boissons 8 8 Compartiment à ingrédients 2 2 Trémie à grains 1 1 Mécanisme de préparation Oui Oui Fonction de nettoyage par carte à puce Oui Oui Contrôle électronique de la température Oui Oui Réglage de force du café Oui Oui Éclairage de la tasse durant la préparation Non Non Option Option Non Non 664, 394, 474 mm 664, 394, 474 mm Réservoir casse vide Oui Non Réservoir de bouilloire 0,7 L 0,7 L Alimentation électrique (standard) 220-230 V c.a. 50/60 Hz/1500 W 220-230 V c.a. 50/60 Hz/1500 W Alimentation électrique (option) 110 V c.a. 50/60 Hz/1000 W 110 V c.a. 50/60 Hz/1000 W Filetage extérieur ½” Filetage extérieur ½” Non Non Armoire de base : grand récipient à mouture Mode économie d'énergie Hauteur, largeur, profondeur Raccordement eau froide Filtre de purification de l'eau MODÈLE/NOM BRILLIANCE Remarque POIDS 35 kg (vide)/39 kg (plein) Consulter l'étiquette située au dos de la machine pour déterminer le type d'alimentation qu'elle utilise. 5 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS BRILLIANCE Extérieur, vue de devant Les 8 boutons permettent de sélectionner 8 boissons différentes. Certains de ces boutons disposent de fonctions supplémentaires décrites ci-dessous (accessibles depuis le menu de paramétrage, non abordé dans ce manuel utilisateur ; consulter le manuel technique). Boutons de sélection _ K1 Canc K2 Trémie à grains Écran K3 Porte K4 Serrure de porte Lecteur de carte à puce + K5 Enter K6 K7 Buses réglables en hauteur K8 Grille d'égouttage Bac d'égouttage BUTTON FONCTION SUPPLÉMENTAIRE K1 -(Minus) Réduit la valeur concernée ou revient à la sélection précédente K2 Canc Annule la sélection et/ou revient au menu précédent K5 +(Plus) Augmente la valeur concernée ou passe à la sélection suivante K6 Enter 6 DESCRIPTION DE LA FONCTION Confirme le choix PRÉSENTATION DES COMPOSANTS BRILLIANCE Intérieur, vue de devant Trémie à grains Compartiments à ingrédients Bol mélangeur Groupe à expresso Buses réglables en hauteur Récipient à mouture Bac d'égouttage Compartiments à ingrédients DÉTAIL INGRÉDIENTS LARGEUR Trémie à grains Grains TASSES/ PROFONHAUTEUR CONTENANCE UNITÉ DEUR 200 mm 75 mm ~2 kg ~250 tasses Compartiment Chocolat 65 mm 165 mm 250 mm ~1 kg ~50 tasses Compartiment Lait/garniture 65 mm 165 mm 250 mm ~0,6 kg ~75 tasses 7 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS BRILLIANCE Carte de nettoyage Carte de nettoyage Recto Verso Cette carte permet de nettoyer la machine. Elle est fournie par votre concessionnaire. Insérer la carte de nettoyage puce dirigée vers l'avant, comme illustré. 8 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE BRILLIANCE Emplacements adaptés Ce distributeur automatique n'est pas prévu pour fonctionner à l'extérieur. Il doit être installé dans un endroit sec ; une humidité excessive nuirait à son fonctionnement. Si la machine est installée près d'un mur, le ventilateur à l'arrière doit disposer d'un espace suffisant (environ 10 cm) pour garantir une circulation d'air adéquate. Ne pas couvrir la machine avec un film plastique ou du tissu. Raccordement de l'eau Max 20W 24VDC Lorsque la machine a été déballée et installée à son emplacement définitif, il convient de la mettre à niveau en tournant ses pieds rotatifs. Raccorder la machine à une arrivée d'eau potable délivrant une pression comprise entre 2 et 8 bar. Vérifier que le flexible d'eau n'est pas coudé, ce qui gênerait la circulation de l'eau. 9 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE BRILLIANCE Branchement électrique Brancher la machine sur une prise de 230 V c.a. 50/60 Hz ou 110 V c.a. 50/60 Hz (selon le modèle) avec mise à la terre. La tension et la fréquence du courant requis sont indiquées à l'arrière de la machine. Initialisation Lorsque la machine arrive de l'usine, la bouilloire et le réservoir casse vide (une petite réserve située à l'intérieur de la machine) ne sont pas remplis d'eau. Avant de mettre la machine en service, il convient donc de remplir le système. Chaque fois que la machine est mise en marche par le biais de son interrupteur d'alimentation situé à l'arrière, le processus d'initialisation suivant s'exécute : Vérification du casse vide et ouverture de la vanne d'entrée pour remplir le système d'eau s'il n'est pas plein. Si la machine ne détecte pas le remplissage complet du casse vide après un certain temps, l'écran indique « Alarme tempor. - Remplissage ». (Version équipée d'une pompe vibrante uniquement). Vérification de l'ouverture du robinet d'eau et de l'arrivée de la pression à la machine. S'assurer que le flexible d'eau n'est pas coudé. Le groupe à expresso exécute un cycle complet. De l'eau gouttera de la sortie avant lorsque le groupe est plein. C'est tout à fait normal. L'élément chauffant commence à chauffer et l'écran indique « Température insuffisante » Après un certain temps, l'écran indique « Sélectionner Boisson » si les 4 étapes ci-dessus réussissent. Pour savoir que faire si une alarme apparaît sur l'écran, se reporter aux pages 23 à 25. Adoucisseur d'eau Pour augmenter la durée de vie de la machine et servir des boissons de grande qualité, il est fortement recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau. Celui-ci éliminera les particules en suspension dans l'eau et évitera la formation de tartre sur l'élément chauffant et les parois de la bouilloire, source de problèmes. 10 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE BRILLIANCE Remplissage des compartiments à ingrédients 02 01 Ouvrir la porte. Ouvrir le couvercle supérieur. B A 03 Retirer les compartiments à ingrédients pour éviter tout déversement dans la machine, puis les remplir. Lors du remplissage, maintenir l'ouverture du verseur dirigée vers le haut (A). Remarque 04 Replacer les compartiments. Lors de l'installation des compartiments à ingrédients, s'assurer que leur verseur pointe vers le bas, en direction du bol mélangeur (B). Il convient de toujours utiliser des boissons en poudre soluble adaptées aux distributeurs automatiques. L'utilisation d'ingrédients non adaptés obstruerait le mélangeur. 11 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE BRILLIANCE Remplissage de la trémie à grains 01 Ouvrir la porte. 02 Ouvrir le couvercle supérieur. 04 03 Ouvrir le couvercle de la trémie à grains. Remplir la trémie à grains de café fraîchement torréfié sans additif. Remarque Pour obtenir un café expresso de qualité, utiliser des grains de qualité. 12 FONCTIONNEMENT BRILLIANCE Préparation d'une tasse d'expresso A Placer une tasse sous la sortie pour boissons chaudes (A). L'écran indique : Sélectionner Boisson Choisir un expresso en appuyant sur le bouton L'écran indique : Préparation en cours et le processus de préparation débute. Avant de retirer la tasse, attendre que le texte l'écran au profit de Prendre la tasse . Préparation en cours disparaisse de 13 FONCTIONNEMENT BRILLIANCE Réglage du moulin Le réglage du moulin est facilement accessible par l'espace présent entre la trémie à grains et le châssis. Sens inverse des aiguilles d'une montre : mouture plus fine Sens des aiguilles d'une montre : mouture moins fine Tourner la molette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour une mouture plus fine ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour une mouture moins fine. Il faut considérer le fait que l'opération de réglage n'a pas un effet immédiat. Pour que la nouvelle mouture atteigne la sortie du doseur, environ 3 cycles d'expresso sont nécessaires. Par conséquent, pour tester un nouveau réglage, il convient d'observer le troisième ou quatrième expresso après la modification. Plus la mouture est fine, plus l'expresso sort lentement et plus son extraction est longue, et vice versa. 14 PROGRAMME DE NETTOYAGE BRILLIANCE Rinçage Rinçage La fonction de rinçage permet un nettoyage facile des sorties de la machine. Il est recommandé d'effectuer un rinçage au moins une fois par semaine, mais il est préférable de le faire tous les jours, surtout dans les environnements à forte consommation. Cette routine logicielle purge les différentes sorties de la machine, en commençant par le mélangeur et en terminant par le groupe à expresso. Après avoir disposé une tasse sous la sortie, insérer la carte de nettoyage dans le lecteur. L'écran indique : « Rinçage ». Appuyer sur « Enter » pour exécuter cette fonction et attendre que le cycle se termine. La porte de la machine doit être fermée : tant qu'elle est ouverte, le nettoyage ne démarre pas. Le processus peut être annulé en appuyant sur « Canc ». Lorsque la tâche est terminée, la machine redevient opérationnelle et le message « Sélectionner Boisson » apparaît sur l'écran. L'exécution de cette fonction dure environ 1 minute et 45 secondes, et consomme environ 150 ml d'eau. 15 PROGRAMME DE NETTOYAGE BRILLIANCE Nettoyage hebdomadaire Nettoyage au moyen de pastilles _ K1 Canc K2 K3 K4 + K5 Enter K6 K7 K8 Nettoy. pastille Ouvrir porte ajouter tablette Insérer la carte de nettoyage dans le lecteur, puce orientée vers le bas. Naviguer dans les menus à l'aide des touches « - » ou « + » jusqu'à ce que « Nettoy. pastille » apparaisse sur l'écran. Appuyer alors sur « Enter » pour lancer l'opération. Retirer la carte de nettoyage lorsque l'écran indique « Ouvrir porte ajouter tablette ». L'écran de la machine fournit les instructions étape par étape. Cette fonction permet de nettoyer l'intérieur du groupe à expresso ainsi que les filtres et tuyaux. Le programme de nettoyage dure environ 10 minutes et consomme environ 1 litre d'un mélange d'eau et de détergent qui s'écoule par l'évacuation. Pour finir, préparer une tasse de café et la jeter. 16 PROGRAMME DE NETTOYAGE BRILLIANCE Lancement du rinçage sans carte de nettoyage _ K1 Canc K2 K3 K4 Interrupteur + K5 Enter K6 K7 K8 Le rinçage peut être exécuté sans devoir ouvrir la porte de la machine. Pour cela : Arrêter la machine au moyen de son interrupteur d'alimentation. Porte fermée, remettre la machine sous tension et maintenir simultanément les boutons K3 et K7 enfoncés. Le processus de rinçage débute au bout d'un court instant. Une fois le rinçage terminé, la machine passe en mode de fonctionnement normal. 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN BRILLIANCE Nettoyage hebdomadaire Démontage du mélangeur Tourner les verseurs des compartiments vers le haut et extraire le flexible de sortie. Tourner le levier de la platine de montage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 01 02 Tirer sur le bol mélangeur pour l'extraire. Tirer sur l'émulseur pour l'extraire. 03 04 05 06 Extraire la platine de montage. Desserrer la platine de montage. Tourner au maximum le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remontage du mélangeur Voir page suivante 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN BRILLIANCE Nettoyage hebdomadaire Pièces à nettoyer Bol mélangeur Collecteur de condensation Platine de montage Émulseur Toutes les pièces doivent être sèches pour le remontage. Nettoyer avec un chiffon humide et essuyer pour sécher. Remontage du mélangeur A 01 Avant de remonter les pièces, vérifier tous les joints (rouges). 03 02 Le méplat de l'axe d'émulseur doit être du même côté que le repère en forme de flèche situé sur l'émulseur. Pour installer l'émulseur, l'insérer sur l'axe jusqu'à entendre un clic. L'émulseur ne peut être monté que dans un sens. Installer l'ensemble bol mélangeur et collecteur de condensation. Mettre en place le bol mélangeur et le fixer à l'aide du levier. Raccorder le flexible de sortie. Remarque 04 Vérifier que tous les flexibles d'eau sont raccordés et serrés. 19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN BRILLIANCE Démontage du groupe à expresso Pour déposer le groupe à expresso, procéder comme suit : 01 uvrir la porte et pousser le bloc de O sortie vers le bas. 02 Appuyer sur la bague de sécurité du raccord tout en tirant sur le tube en téflon pour le détacher. 03 esserrer la vis de fixation située en D bas du percolateur. 05 lacer une main sous le percolateur, puis le soulever et le tirer vers P l'avant simultanément pour séparer sa partie arrière. 20 04 irer sur le tube de sortie du T percolateur pour le détacher. 06 E xtraire le percolateur. NETTOYAGE ET ENTRETIEN BRILLIANCE Remontage du groupe à expresso Pour remonter le groupe à expresso, procéder comme suit : 01 « Clic » 02 Fixer la partie supérieure du percolateur aux crochets présents sur le boîtier de réducteur. Pousser la partie inférieure jusqu'à sentir un clic. Repositionner le percolateur devant le boîtier de réducteur. 03 Rebrancher les tubes d'entrée et de sortie. 04 Pousser le percolateur dans sa position d'origine et serrer la vis de fixation. 05 Pousser le bloc de sortie vers le haut pour le remettre à sa position d'origine. 21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN BRILLIANCE Nettoyage du groupe à expresso Avant tout, déposer le groupe à expresso de la machine comme décrit plus haut dans le présent manuel. Passer ensuite au nettoyage à l'aide de détergents neutres (éviter les solvants, qui pourraient endommager la peinture ou les plastiques). Préférer les produits désinfectants comme les détergents chlorés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage de détergents caustiques ou agressifs. IMPORTANT ! Retourner le groupe pour nettoyer le filtre supérieur de la chambre à expresso (voir fig. A). Remarque Si la qualité ou la rapidité de préparation des expresso change, nettoyer consciencieusement le filtre supérieur. Il est probable qu'il soit partiellement obstrué par de petites particules de café. Le nettoyage de ce filtre résoudra les problèmes de rapidité et de qualité. Ensuite, procéder au nettoyage des surfaces restantes du groupe. Essuyer le percolateur à l'aide d'un chiffon doux. Retourner le percolateur et le secouer pour en extraire autant d'eau que possible. Le séchage du cône à poudre situé au-dessus de la chambre de préparation requiert une attention particulière car c'est là qu'arrive le café moulu. Si ce cône est humide, le café en poudre sera susceptible de l'obstruer. Une fois toutes les opérations de nettoyage terminées et le percolateur remis en place, nous recommandons l'exécution d'un cycle de nettoyage automatique. 22 A NETTOYAGE ET ENTRETIEN BRILLIANCE Retrait du bac d'égouttage Ouvrir la porte. Tirer légèrement le bac d'égouttage vers le haut pour le débloquer. Retirer le bac d'égouttage. Retrait du bac à mouture usagée Ouvrir la porte. Si nécessaire, soulever la sortie pour retirer le bac à mouture usagée. Retirer et vider le bac à mouture usagée. Nettoyage extérieur et intérieur de la machine Pour éviter toute rayure, utiliser un chiffon doux et un agent nettoyant liquide. Ouvrir la porte, démonter les compartiments et le groupe à expresso, retirer le bac d'égouttage, le bac à mouture usagée et les parties amovibles du mélangeur, puis procéder au nettoyage de l'ensemble des surfaces intérieures et extérieures de la machine. 23 MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN BRILLIANCE Messages d'alerte temporaires Il y a deux niveaux d'alarme : les alertes temporaires et les alarmes fixes. Crédit insuffisant Pour ce type d'alarmes, le message disparaît de l'écran lorsque le problème est résolu et la machine fonctionne de nouveau normalement. Crédit insuffisant Si le crédit associé à la carte à puce insérée n'est pas suffisant pour la sélection faite, l'écran indique « Crédit insuffisant » (Crédit insuffisant). Il convient alors de créditer la carte à puce avant de l'insérer de nouveau et de sélectionner la boisson désirée. Vider bac mouture Après un certain nombre de cafés, lorsque le bac à mouture usagée est plein, un avertissement indiquant « Vider bac mouture » s'affiche pour éviter tout débordement de café dans la machine. Pour faire cesser cette alerte, procéder comme suit : Machine en service, ouvrir la porte. Vider bac mouture Si nécessaire, soulever la sortie pour retirer le bac à mouture usagée. Retirer le bac à mouture usagée et le vider. Le micro-interrupteur situé à l'arrière du bac s'actionne et efface le message d'alerte de l'écran. Réinstaller le bac à mouture usagée et refermer la porte pour reprendre le fonctionnement normal. Remarque : la machine doit être sous tension pour détecter le retrait du bac à mouture usagée. Dans le cas contraire (si la machine est éteinte), le compteur du tableau de contrôle n'est pas remis à 0 et l'erreur « Vider bac mouture » réapparaîtra à la prochaine mise sous tension de la machine. Alarme bac mouture Alarme bac mouture Si le bac à mouture usagée est retiré ou mal positionné, le message « Alarme bac mouture » apparaît sur l'écran. Si cette alarme reste active pendant plus de 2 secondes, le compteur d'expresso est remis à 0. Durant le fonctionnement normal de la machine, cette alarme disparaît lorsque le bac à mouture usagée est remis en place. Toutefois, si cette alarme s'affiche lors de la mise en service de la machine, celle-ci devra être redémarrée pour qu'il disparaisse. Prendre la tasse Le message « Take cup » (Prendre la tasse) s'affiche pendant quelques secondes lorsque la machine a fini de servir une boisson, pour inviter l'utilisateur à prendre la tasse. Remplissage du casse vide Le message « Air-break filling up » (Remplissage du casse vide) s'affiche parfois pendant un court instant. La machine est alors momentanément indisponible, car elle procède au remplissage d'une réserve d'eau interne. Bac d'égouttage plein Bac d'égouttage plein 24 Le message « Bac d'égouttage plein » s'affiche lorsque le capteur du bac d'égouttage détecte la présence d'eau dans la partie avant du bac d'égouttage. Pour éviter tout déversement d'eau, la machine ne distribue plus aucune boisson jusqu'à ce que le bac ait été vidé. MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN BRILLIANCE Alarmes Ce type d'alarmes nécessite l'arrêt et la remise sous tension de la machine pour que le message associé n'apparaisse plus sur l'écran. Si le problème persiste, le message réapparaît à la remise sous tension de la machine. Pas de café Pas de café Si la réserve de grains de café de la machine est épuisée, l'écran indique « Pas de café ». Cette alarme s'affiche pour éviter la surchauffe du moulin dans le cas où le doseur ne se remplit pas de mouture. Lorsque l'écran de la machine indique « Pas de café », toute distribution de boisson à base d'expresso est impossible. Pour remplir la trémie à grains de café, suivre les étapes décrites à la page 12. Pour réinitialiser cette alarme après remplissage, il convient d'arrêter la machine puis de la remettre sous tension au moyen de l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière. Arrêt, cycle incorrect Arrêt, cycle incorrect Le groupe à expresso est commandé par deux micro-interrupteurs situés à l'intérieur du boîtier réducteur gris, sur le côté droit du groupe. Si le groupe à expresso n'atteint pas certaines positions permettant d'actionner les microinterrupteurs à temps lors de la rotation pour effectuer un cycle complet, l'alarme « Arrêt, cycle incorrect » s'affiche. Cela se produit généralement lorsque le groupe est mal monté. Si l'alarme persiste après que vous avez inspecté le groupe et vérifié qu'il est correctement monté, contacter le service d'entretien et d'assistance. Sonde de température débranchée L'alarme « Temperature probe unconnected » survient lorsque le tableau de contrôle détecte une anomalie de branchement de la sonde de température. Débrancher la machine et contacter le service d'entretien et d'assistance. Alarme tempor. remplissage L'alarme « Alarme tempor. remplissage » s'affiche lorsque le temps de remplissage de la réserve casse vide est trop long. Ce problème survient souvent lorsque la pression à la vanne d'entrée est insuffisante. Remarque : dans certains cas, plusieurs distributeurs sont raccordés à la même arrivée d'eau. S'ils se trouvent simultanément dans une situation de demande d'eau, la pression devient insuffisante et cette alarme s'affiche. Pour résoudre le problème, il convient alors de raccorder chacune des machines à une arrivée d'eau indépendante. Pas d'eau Pas d'eau Si la pompe a fonctionné un certain temps pour servir une boisson et si le débitmètre ne détecte aucune circulation d'eau, l'écran indique « Pas d'eau ». Cela peut être provoqué par : Un réglage trop fin du moulin, empêchant l'eau de traverser la galette de café. Pour résoudre ce problème, tenter de régler le moulin pour obtenir une mouture moins fine puis préparer deux ou trois cafés (comme décrit à la page 10, en raison à la présence de deux à trois doses dans le doseur) avant de vérifier si le débit s'améliore. S'il est toujours trop faible, réduire à nouveau la finesse de mouture et réessayer. Une panne au niveau du débitmètre. Dans ce cas, contacter le service d'entretien et d'assistance pour le faire remplacer. 25 MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN BRILLIANCE Erreur du doseur de café Erreur de dosage Si le tableau de contrôle détecte un problème lors de l'ouverture du doseur pour déverser la mouture dans la chambre du groupe à expresso, avant le début de l'extraction, l'écran indique « Erreur de dosage ». Cette alarme peut être déclenchée par un faux contact dans le fil reliant le doseur au tableau de contrôle, ou bien par un module doseur défectueux. Débrancher la machine et contacter le service d'entretien et d'assistance. Alarme anti-inondation Si pour une quelconque raison, une fuite d'eau se déclare dans la machine et entraîne la détection par le tableau de contrôle (au moyen du compteur de débitmètre) d'une consommation d'eau sans distribution de boisson, au troisième remplissage du casse vide, la machine affichera le message « Indication tempo. alarme ». Débrancher la machine et contacter le service d'entretien et d'assistance. Alarme de température de bouilloire Alarme température bouilloire Si la sonde de température située dans la bouilloire détecte une température supérieure à une limite de sécurité donnée pendant plus de 5 secondes, le message « Alarme température bouilloire » s'affiche et l'élément chauffant est désactivé. Cette alarme persiste tant que la température reste supérieure à la limite de sécurité. Dans un tel cas, il est recommandé de débrancher la machine et de contacter le service d'entretien et d'assistance. Que faire si Le débit de sortie de l'expresso diminue avec le temps La cause la plus courante à ce problème est l'encrassement du groupe à expresso. Porter une attention particulière aux filtres situés dans le piston supérieur et dans la partie inférieure de la chambre. Le changement de temps, et particulièrement de l'hygrométrie, constitue un autre facteur pouvant influer sur la performance et sur la qualité du produit servi. Une atmosphère particulièrement humide influe sur le débit de sortie de l'expresso. Il convient alors d'envisager de régler le moulin pour obtenir une mouture légèrement moins fine. Le mélangeur se bouche Si le bol mélangeur se bouche, de l'eau et du produit soluble se déverseront dans la machine. Si cela se produit dès la première utilisation de la machine, il est probable que l'usage de produits solubles inadéquats ou de recettes erronées en soit la cause. Si cela se produit après un certain temps de fonctionnement de la machine, vérifier que tous les composants du mélangeur sont correctement montés. Présence d'eau sous la machine Si la dureté de l'eau est trop faible, la détection de niveau de la machine peut être erronée. La dureté recommandée est comprise entre 3 et 5º (degré allemand), soit 30 mg/l. Une dureté plus faible entraînera une corrosion des parties internes de la machine. Pour limiter les problèmes liés à la dureté de l'eau, il est recommandé d'installer un filtre à eau. 26 DIMENSIONS BRILLIANCE A Brilliance D B C Modèle A B C D (min ~ max) Brilliance 664 mm 474 mm 394 mm 75 mm ~ 133 mm 27 Pour que la garantie soit valable, les instructions de maintenance doivent avoir été respectées, les précautions adéquates doivent avoir été prises et la demande de prise en charge au titre de la garantie émise sans délai. S'il y a un risque que le dommage ou le défaut s'aggrave, l'équipement concerné ne doit pas être utilisé durant le délai d'attente de prise en charge. La garantie ne couvre pas les consommables (verrerie,...) ni la maintenance normale (nettoyage des filtres, contamination de l'eau, tartre, tension ou pression incorrecte ou réglage de la quantité d'eau). La garantie ne couvre pas les dommages ou défaillances résultant d'une manipulation ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil. POUR PROCÉDER À L'ENTRETIEN Veuillez contacter votre concessionnaire Votre concessionnaire www.creminternational.com