Whalen 618127 Onin 9-Cube Room Divider Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Whalen 618127 Onin 9-Cube Room Divider  Manuel utilisateur | Fixfr
NUMÉRO DE LOT :
DATE D'ACHAT : /
/
Cloison-meuble avec 2 tiroirs et 9 bacs
ITM. / ART. 618127
Modèle no RH9RD2D
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au
point de vente. Veuillez composer notre numéro sans frais et avoir à la portée de la main la liste de
pièces pour pouvoir fournir le nom du modèle, le nom de la pièce et le numéro de l'usine :
1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Heure normale du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi
(aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
Ou visitez notre site Web www.baysidefurnishings.com
Ou envoyez votre demande par courriel à parts@baysidefurnishings.com
1
Date 2015-08-24 Rév. 1 Usine : NIELFU (17052)
F
ITM. / ART. 618127
POIDS MAXIMAL RECOMMANDÉ
FABRICANT : Bayside Furnishings®
CATALOGUE : Cloison-meuble avec 2 tiroirs et 9 bacs (RH9RD2D)
FABRIQUÉ EN CHINE
CHARGE MAXIMALE 90.7 kg / 200 lb
CHARGE MAXIMALE 9.1 kg / 20 lb
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LE
POIDS MAXIMAL INDIQUÉ. L'UTILISATION DE L'UNITÉ AVEC UNE CHARGE
SUPÉRIEURE AUX POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT CAUSER L'INSTABILITÉ, VOIR
MÊME DES BLESSURES.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAME
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈM À CAME
1. Visser un boulon à came dans les petits trous déjà percés sur le panneau. Connecter les deux panneaux en
s’assurant que le boulon à came s’insère dans le trou déjà percé à l’extrémité du panneau avec la came.
2. Insérer une came dans le grand trou déjà percé sur le panneau. S’assurer que la flèche sur la came soit
orientée vers le boulon à came.
3. Une fois le boulon à came connecté dans la came, serrer la came dans le sens des aiguilles d’une montre
avec un tournevis à pointe cruciforme.
4. Ajouter le capuchon à came dans l’ouverture en croix des cames pour les dissimuler.
L'unité est maintenant prête au montage.
2
F
ITM. / ART. 618127
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE PIÈCE
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
A
Panneau supérieur
1
B
Panneau inférieur
1
C
Panneau latéral gauche
1
D
Panneau latéral droit
1
E
Panneau de division
6
F
Division de tiroir
1
G
Tablette fixe supérieure
1
H
Tablette fixe centrale
1
ILLUSTRATION DE LA PIÈCE
3
QUANTITÉ
F
ITM. / ART. 618127
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE PIÈCE
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
I
Tablette fixe inférieure
1
J
Panneau arrière
1
K
Devant du tiroir
2
L
Panneau latéral gauche du tiroir
2
M
Panneau latéral droit du tiroir
2
N
Panneau arrière du tiroir
2
O
Panneau inférieur du tiroir
2
P
Bac de rangement
9
Q
Fond du bac
9
R
Coulisses à billes
4
ILLUSTRATION DE LA PIÈCE
4
QUANTITÉ
F
ITM. / ART. 618127
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE
PIÈCE
DESCRIPTION DE LA
PIÈCE
AA
Boulon
8 + 1 extra
BB
Rondelle de blocage
8 + 1 extra
CC
Rondelle plate
8 + 1 extra
DD
Grosse came
4 + 1 extra
EE
Petite came
22 + 1 extra
FF
Boulon à came
26 + 1 extra
GG
Très gros goujon de bois
12 + 1 extra
HH
Gros goujon de bois
48 + 2 extra
II
Goujon de bois moyen
12 + 1 extra
JJ
Petit goujon de bois
16 + 1 extra
ILLUSTRATION DE LA PIÈCE
5
QUANTITÉ
F
ITM. / ART. 618127
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE
PIÈCE
DESCRIPTION DE LA
PIÈCE
KK
Vis longue
12 + 1 extra
LL
Vis à coulisse
24 + 1 extra
MM
Poignée de tiroir
2
NN
Boulon de poignée de
tiroir
4
OO
Bouchon de came
4 + 1 extra
PP
Cheville en bois
4 + 1 extra
QQ
Bouchon de plastique
4 + 1 extra
Clé Allen
2
Crayon à retouche
1
Quincaillerie
antibasculement
2 ensembles
ILLUSTRATION DE LA PIÈCE
QUANTITÉ
Outils requis : Clé Allen (fournie) et tournevis à pointe cruciforme et maillet (non fourni).
6
F
ITM. / ART. 618127
Instructions de montage
R
R
R
1. Prenez les coulisses (R) et séparez les glissières avant d'effectuer les étapes suivantes. Étendez les glissières
complètement. Appuyez sur le levier de dégagement en plastique des coulisses à billes vers le haut et sortez
complètement les glissières, tel qu'illustré.
Trous de montage
Extrémité
ouverte
R
M
Trous de vis
Extrémité
ouverte
Trous de vis
R
LL
R
L
L/M
2. Fixez les coulisses (R) séparées aux panneaux latéraux gauche et droit du tiroir (L et M) avec les vis à coulisse (LL).
Assurez-vous que l'extrémité ouverte de la coulisse est dirigée vers le côté des panneaux latéraux comportant des
trous de vis (L et M).
7
F
ITM. / ART. 618127
Instructions de montage
FF
K
K
3. Vissez fermement les 6 boulons à came (FF) dans les rondelles de plastique du devant du tiroir (K), tel qu'illustré.
M
EE
L
JJ
JJ
EE
JJ
K
JJ
4. Fixez les panneaux latéraux (L et M) du tiroir au devant du tiroir (K) en utilisant quatre petits goujons de bois (JJ) et
six petites cames (EE). Assurez-vous que les rainures sont dirigées vers l'intérieur et qu'elles sont alignées. (Se
reporter à la page 2 du l'annexe portant sur le système de cames)
O
M
L
K
5. Insérez le panneau inférieur du tiroir (O) dans les rainures des panneaux latéraux (L et M) jusqu'à ce qu'il soit
complètement inséré dans le devant du tiroir (K), tel qu'illustré.
8
F
ITM. / ART. 618127
Instructions de montage
KK
N
N
M
O
M
O
L
K
L
KK
K
6. Fixez le panneau arrière du tiroir (N) aux panneaux latéraux du tiroir (L et M) avec six vis longues (KK), tel
qu'illustré. Serrez les vis avec un tournevis à tête cruciforme.
NN
K
MM
7. Fixez la poignée du tiroir (MM) à l'extérieur sur le devant du tiroir (K) en utilisant les boulons (NN) et un tournevis à
tête cruciforme.
8. Répétez la même procédure pour l'autre tiroir.
Trous de
montage du côté
gauche
Trous de
montage du côté
droit
LL
LL
R
Ouverture de
la coulisse R
Ouverture de
la coulisse
F
F
Côté gauche
HAUT
Bord fini
Bord
Côté droit
HAUT
9. Fixez les coulisses (R) séparées aux panneaux latéraux gauche et droit du tiroir (F) avec trois vis à coulisse (LL) par
coulisse. Assurez-vous que l'ouverture de la coulisse est contre le bord avant, tel qu'illustré.
9
F
ITM. / ART. 618127
Instructions de montage
LL
R
C/D
C
R
D
R
10. Fixez les coulisses (R) séparées aux panneaux latéraux gauche et droit (C et D) avec les vis à coulisse (LL). Assurezvous que l'ouverture de la coulisse est dirigée vers l'avant de l'unité.
I
C
D
B
FF
B/C/D/I
11. Vissez fermement deux boulons à came (FF) dans les rondelles de plastique du panneau inférieur (B), des panneaux
latéraux avant et arrière (C et D) et de la tablette fixe inférieure (I), tel qu'illustré.
EE
I
EE
JJ
EE
EE
JJ
J
12. Insérer deux petits goujons de bois (JJ) dans les trous intérieurs du panneau arrière (J). Fixez la tablette fixe inférieure
(I) au panneau arrière (J) en utilisant 4 petites cames (EE).
10
F
ITM. / ART. 618127
Instructions de montage
I
II
Bord fini
J
F
II
13. Fixez le panneau de division du tiroir (F) à la tablette fixe inférieure (I) en utilisant quatre goujons de bois moyens
(II), tel qu'illustré.
E
II
II
E
II
II
F
I
J
14. Fixez deux panneaux de division du tiroir (E) à la tablette fixe inférieure (I) en utilisant quatre goujons de bois moyens (II).
E
E
E
E
HH
HH
HH
HH
E
G
HH
HH
H
E
E
E
E
HH
E
HH
F
I
H
F
I
J
J
15. Fixez deux panneaux de division (E) et la tablette centrale fixe (H) aux panneaux de division assemblés (E) en
utilisant huit gros goujons de bois (HH).
16. Installez les autres panneaux de division (E) et la tablette fixe supérieure (G) aux panneaux de division assemblés (E)
en utilisant huit gros goujons de bois (HH), tel qu'illustré.
11
F
ITM. / ART. 618127
Instructions de montage
HH
HH
D
HH
HH
DD
HH
G
JJ
H
HH
JJ
HH
HH
I
DD
EE
F
HH
J
HH
C
EE
JJ
JJ
17. Insérez 20 gros goujons de bois (HH) dans les trous d'extrémité des tablettes fixes (G, H et I) et 4 petits goujons de
bois (JJ) au panneau arrière (J) aux deux extrémités. NE PAS insérer les goujons dans les trous de came.
18. En vous servant des goujons de bois comme guide, fixez les panneaux latéraux (C et D) à l'unité assemblée en
utilisant 4 grosses cames (DD) et 2 petites cames (EE).
D
GG
I
C
F
HH
J
JJ
HH
B
JJ
GG
C/D
B
GG
J
HH
EE
CC
F
QQ
BB
JJ
B
AA
B
19. Insérez 6 très gros goujons de bois (GG), 4 gros goujons de bois (HH) et 2 petits goujons de bois (JJ) dans les trous
d'extrémité des panneaux latéraux (C et D), le panneau de division du tiroir (F) et le panneau arrière (J)
respectivement.
20. Fixez le panneau inférieur (B) aux panneaux latéraux (C et D) en utilisant 4 boulons (AA) avec les rondelles de
blocage (BB) et les rondelles plates (CC) en passant par les trous fraisés et vissez le tout.
21. Fixez le panneau arrière (J) au panneau inférieur (B) en engageant 4 petites cames (EE).
22. Couvrez les trous fraisés du panneau inférieur (B) avec les quatre bouchons de plastique (QQ).
12
F
ITM. / ART. 618127
Instructions de montage
A
A
HH
GG
E
PP
C/D
CC
HH
BB
AA
GG
HH
HH
A
E
HH
D
E
E
GG
E
G
E
H
E
I
C
F
B
23. Insérez les goujons de bois (GG et HH) dans les trous d'extrémité des panneaux verticaux (C, D et E).
24. Fixez le panneau supérieur (A) aux panneaux latéraux (C et D) en utilisant quatre boulons (AA) et quatre rondelles
(BB et CC).
25. Couvrez les trous fraisés du panneau supérieur (A) avec les quatre bouchons de plastique (PP). Frappez délicatement
sur les bouchons avec un maillet de caoutchouc pour vous assurer qu'ils sont bien enfoncés.
H
OO
Chariot à billes
R
VUE DE FACE
R
H
D
L/M
C
F
VUE DE FACE
M
M
K
K
L
Chariot à billes
26. Demander de l'assistance pour mettre l'unité debout.
27. Insérez les tiroirs assemblés dans l'unité. Poussez simplement le chariot à billes complètement à l'extrémité des
coulisses (des deux côtés), puis alignez les coulisses du tiroir avec les coulisses de l'unité. Poussez-le soigneusement à
l'intérieur jusqu'à ce qu'il bute.
REMARQUE : Si le tiroir ne s'insère pas facilement, retirez-le et recommencez.
28. Insérez les bouchons de came (OO) pour dissimuler les cames sous la tablette fixe centrale (H).
13
F
ITM. / ART. 618127
Instructions de montage
P
Q
P
29. Dépliez les bacs de rangement (P) et placez les fonds (Q) à l'intérieur pour assurer qu'ils demeurent à angle droit.
Placez les bacs de rangement dans les compartiments, tel qu'illustré.
30. Vous pouvez combiner 2 unités et plus pour former un mur de rangement attrayant.
Ancrage
Ancrage
Mur
A
Mur
Mur
Vis courte
Patte de métal
Vis longue
Outils requis : Tournevis à tête cruciforme, perceuse mécanique, mèche de 9.5 po et maillet en caoutchouc.
31. Placez l'unité assemblée au bon endroit contre le mur. Suivez les instructions imprimées sur le sac de plastique
contenant la quincaillerie antibasculement pour fixer cette dernière à l'unité et au mur.
32. L'unité est maintenant prête à être utilisée.
14
F
ITM. / ART. 618127
Soin et entretien
Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l'époussetage.
L'utilisation de produits à polir les meubles n'est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d'abord dans un
endroit non apparent.
L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
Toujours utiliser des sous-verres sous les boissons et les pots à fleur.
Le liquide renversé devrait être essuyé sur-le-champ. Utiliser un linge doux et propre et éponger
doucement le liquide. Éviter de frotter.
Toujours utiliser des coussinets protecteurs sous les plats chauds. La chaleur peut causer une modification
chimique qui tachera le fini du meuble.
Les taches ou marques de crayons de cire ou de marqueurs à l'encre seront difficiles à retirer.
Dans le cas où le meuble serait taché ou autrement endommagé durant l'utilisation, nous recommandons de
faire appel à un professionnel pour le réparer.
Vérifier régulièrement les boulons et les vis et serrer au besoin.
Autres conseils sur l'entretien des meubles en bois
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et
d'humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du
soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Des soins et un entretien appropriés à la maison prolongeront la durée de votre achat. Suivre les conseils
importants et utiles rehaussera la beauté de votre meuble avec le temps.
Un crayon à retouche est fourni pour réparer toute petite marque ou éraflure pouvant survenir lors du montage
ou de l’expédition.
Nous vous souhaitons de profiter de votre meuble durant de nombreuses années.
Merci de votre achat!
GARANTIE DE QUALITÉ
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Bayside Furnishings®. Si la fabrication
ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le
remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Bayside Furnishings® est
conçu pour répondre aux normes les plus strictes. Nous vous garantissons d'apprécier sur-le-champ la valeur
de nos meubles de qualité.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d'autres
droits qui varient d'une province à l'autre (d'un état à l'autre).
AUSTRALIE : nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard
de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au
remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de
dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une
qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
8 h 30 à 16 h 30, heures normales du Pacifique, du lundi au vendredi
(aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
www.baysidefurnishings.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
15
F

Manuels associés