▼
Scroll to page 2
of
161
Mode d’emploi de l’appareil photo Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos. Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. Préface Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité. Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement. Droit d’auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire. Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit. La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge. Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante. • Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio. • Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio. • Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil émetteur. © 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser™ est une marque commerciale de Pixela Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales de Eye-Fi, Inc. PhotoSolid® est une marque déposée de Morpho, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 1 Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Avertissement Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. ● Exemples Ne pas toucher Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger ● Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. ● Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie. ● Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer. ● N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important. ● N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée. 2 Avertissement ● En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. ● Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. ● Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin : • PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon. • YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. • INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin. ● Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les précautions suivantes : • Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil. • Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc. • Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression. • Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes. ● Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes : • N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs. • Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive. • Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche. • Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge. ● Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale. 3 ● Conservez l’appareil hors de portée des enfants. ● Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé. ● N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. ● N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. ● N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. ● Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie. ● Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. ● Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger. Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Attention ● Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre. ● Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie. ● Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. ● Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident. Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions Consignes de sécurité relatives aux accessoires fournies avec ce produit. 4 Utilisation des manuels Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX5. « Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil photo. Il décrit également comment installer le logiciel intégré à l’appareil photo sur votre ordinateur. « Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF) Ce mode d'emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l'appareil sur votre ordinateur. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier [MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue. Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Voir p. 123 pour plus d’informations. Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. Pour en savoir plus sur MediaBrowser, contactez le centre d’assistance client ci-dessous. Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865 Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764 Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5385-3786 Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures 5 Index « questions-réponses » 5: Consultez ces pages pour en savoir plus sur les réglages de l’appareil photo : Consultez ces pages pour obtenir des explications sur les fonctions de l’appareil photo Premières étapes Comment régler l’horloge ? Réglage de l’horloge 5 P.28, 109; P.114 Comment formater la mémoire interne ou une carte mémoire ? Formatage Comment recharger la batterie ? Chargement de la batterie 5 P.24, 109; P.110 P.26 5 Prise de vue Prise de vue de type « viser-déclencher » L’appareil photo peut-il choisir les réglages automatiquement ? 5 Mode Prise de vue auto L’appareil photo peut-il identifier la scène automatiquement ? P.30 5 Mode Scène automatique P.38 L’appareil photo peut-il adapter les réglages à une scène ? Mode Scène 5 P.62; P.59 Gestion du flou La fonction de mise au point peut-elle suivre les sujets en mouvement ? AF suivi du sujet 5 P.78; P.80, 86 La fonction de mise au point peut-elle réagir au mouvement du sujet ? Pré AF 5 P.78; P.80 Comment éviter le flou provoqué par le bougé de l’appareil ? Correction du bougé 5 P.78; P.84 Comment éviter le flou provoqué par les vitesses d’obturation lentes ? Sensibilité ISO 5 P.78; P.84, 92 Photographie créative Comment réaliser des prises de vue rapprochées ? 5 Mode Macro P.34 Toy Camera Comment photographier des scènes très contrastées ? Vue double avec plage dynamique 5 P.69; Flou artistique 5 P.69; 5 P.69; P.68 Est-il possible de prendre des photos qui ressemblent à des images de miniatures ? P.68, 70 Comment créer un effet de flou artistique ? 6 Est-il possible de prendre des photos qui ressemblent à celles d’un « Toy Camera » ? P.68 Miniatures 5 P.69; P.68, 71 Est-il possible de prendre des photos très contrastées en noir et blanc ? 5 P.69; Contraste élevé N et B Comment utiliser la couleur de manière créative ? 5 P.69; Traitement croisé P.68 P.68 Réglages avancés Comment prendre des photos de tailles différentes ? 5 P.78; Qualité image/Taille Comment régler l’exposition ? Correction de l’exposition Comment prendre des photos en monochrome ? 5 P.78; Réglages image 5 P.78; 5 P.78; Balance blancs P.82 Est-il possible de prendre plusieurs photos en une seule rafale ? Mode Continu Comment apposer la date sur les photos ? Horodatage P.84, 90 Comment compenser les sources lumineuses colorées ? P.81 Comment réduire le bruit des images ? Réduction bruit 5 P.78; P.79 5 P.78; P.84 5 P.73 P.84, 91 5 P.65; P.64 5 P.74 3 Vidéos Comment réaliser des vidéos ? Comment visualiser les vidéos ? Mode Vidéo Visualisation des vidéos 6 Lecture Est-il possible de créer des copies redimensionnées des photos ? Changer de taille Est-il possible de protéger les images contre une suppression accidentelle ? 5 P.93; P.94 Comment supprimer les photos que je ne souhaite pas conserver ? Suppression des fichiers 5 5 P.93; 5 P.93, 104; P.95 Est-il possible de visualiser mes photos sur un téléviseur ? P.42 Comment visualiser des diaporamas ? Diaporama Protéger Visualisation des photos sur un téléviseur P.107 P.95 Divers Comment empêcher le flash de se déclencher ? Utilisation du flash 5 P.35 Téléchargement d’images Comment désactiver le signal sonore ? Réglages volume 5 P.109; Est-il possible de copier mes photos sur un ordinateur ? P.111 P.123 Est-il possible d’imprimer les images sans ordinateur ? Impression directe P.118 7 Table des matières Consignes de sécurité ...................................................................................................2 Utilisation des manuels ................................................................................................5 Index « questions-réponses » .....................................................................................6 Table des matières..........................................................................................................8 Fonctionnement de base 13 Vérification du contenu de l’emballage............................................................... 14 Éléments vendus séparément.........................................................................................................14 Fonctionnement du sélecteur et des boutons ................................................. 15 Mode d’utilisation du sélecteur de mode................................................................................15 Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK ....................................................................................16 Nomenclature de l’appareil ..................................................................................... 17 Écran d’affichage des photos .................................................................................. 19 Préparatifs ...................................................................................................................... 23 À propos de la batterie ........................................................................................................................23 À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) .........................24 Chargement de la batterie rechargeable .................................................................................26 Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD .............................27 Mise sous/hors tension ........................................................................................................................28 Réglage de la langue, de la date et de l’heure ......................................................................28 Prise de vue basique................................................................................................... 30 Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher)..........30 Utilisation de la fonction Zoom ......................................................................................................33 Prises de vue rapprochées (macrophotographie) ..............................................................34 Utilisation du Flash .................................................................................................................................35 Utilisation du retardateur....................................................................................................................37 Prise de vue en mode Scène automatique .............................................................................38 Lecture des photos ..................................................................................................... 39 Visualisation de vos photos ...............................................................................................................39 Affichage mosaïque ...............................................................................................................................39 Images agrandies ....................................................................................................................................41 Suppression des fichiers ........................................................................................... 42 Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers ...................................................................42 Suppression de plusieurs fichiers ..................................................................................................43 Modification de l’affichage avec la touche DISP. .............................................. 45 À propos du niveau électronique .................................................................................................48 À propos de l’affichage de l’histogramme...............................................................................50 8 Opérations avancées 1 Fonctions de la touche ADJ. 51 52 Sélection des options du menu Prise de vue attribuées à la touche ADJ./OK .........................................................................................................................52 Décalage des cibles AE et AF ...........................................................................................................53 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 55 Assignation d’un rôle à la touche Fn .................................................................... 56 Décalage de la cible AF pour la macrophotographie.......................................................56 Verrouillage de l’exposition ...............................................................................................................57 Sélection d’un réglage de mise au point..................................................................................58 3 Types de modes Prise de vue 59 Mode Scène (W) .................................................................................................. 59 Sélection d’un mode Scène..............................................................................................................62 Utilisation du mode Correction biais ..........................................................................................63 Mode Continu (R)..................................................................................................... 64 Prise de vue en mode Continu .......................................................................................................65 Cont.M + (10M) .........................................................................................................................................66 Cont.M + (2M)............................................................................................................................................67 Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide) .........................................................................................67 Mode Prise de vue créative (X) ............................................................................ 68 Prise de vue en mode Prise de vue créative ...........................................................................69 Vue double avec plage dynamique .............................................................................................70 Prise de vue en mode Miniaturisation........................................................................................71 + Prise de vue normale ........................................................................................................................72 Mode Vidéo (3) .......................................................................................................... 73 Prise de vidéos...........................................................................................................................................73 4 Fonctions de lecture 74 Lecture des vidéos ...................................................................................................... 74 Lecture de fichiers MP................................................................................................ 74 Exportation de fichiers MP.................................................................................................................76 5 Menu Prise de vue 78 Utilisation du menu .................................................................................................... 78 Options du menu Prise de vue ............................................................................... 79 Extension de plage dynamique ...............................................................................................79 Options de flou artistique ............................................................................................................79 Teinte.........................................................................................................................................................79 Vignetage ...............................................................................................................................................79 Couleur « Toy Camera »..................................................................................................................79 + Prise de vue normale ..................................................................................................................79 Qualité image/Taille .........................................................................................................................79 9 Taille vidéo .............................................................................................................................................80 Texte plus épais ..................................................................................................................................80 Taille ...........................................................................................................................................................80 Mise au point .......................................................................................................................................80 Pré AF ........................................................................................................................................................80 Mesure exposition ............................................................................................................................81 Réglages image ..................................................................................................................................81 Super résolution .................................................................................................................................82 Réduction bruit...................................................................................................................................82 Correction exposition flash .........................................................................................................82 Cadrage auto........................................................................................................................................82 Temps d’exposition ..........................................................................................................................82 Retardateur personnalisé .............................................................................................................83 Prise de vue à intervalles...............................................................................................................83 Correction du bougé ......................................................................................................................84 Limite obturation lente..................................................................................................................84 Horodatsage .........................................................................................................................................84 Correction de l’exposition ............................................................................................................84 Balance blancs.....................................................................................................................................84 Sensibilité ISO ......................................................................................................................................84 ISO maximum pour ISO auto .....................................................................................................85 Initialiser ..................................................................................................................................................85 Mise au point .............................................................................................................................................86 AF suivi du sujet .................................................................................................................................86 Cibles multiples AF ...........................................................................................................................86 Mise au point manuelle (MF) .....................................................................................................87 Cadrage auto..............................................................................................................................................88 Cadrage auto........................................................................................................................................88 Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) ...................................................................88 Cadrage de la couleur (CL-BKT)................................................................................................ 89 Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) ............................................................89 Correction de l’exposition ..................................................................................................................90 Balance blancs ...........................................................................................................................................91 Manuel .....................................................................................................................................................92 Sensibilité ISO ............................................................................................................................................92 6 Menu Lecture 93 Utilisation du menu .................................................................................................... 93 Options du menu Lecture ........................................................................................ 94 Réglage fonction indicateur .......................................................................................................94 Affichage photos marquées .......................................................................................................94 Exporter photos..................................................................................................................................94 Changer de taille................................................................................................................................94 Découper................................................................................................................................................94 Compensation de niveau .............................................................................................................94 Compensation balance blancs .................................................................................................94 10 Correction biais...................................................................................................................................94 Changer point de grille..................................................................................................................94 Protéger ...................................................................................................................................................95 Diaporama .............................................................................................................................................95 Copier sur carte depuis mémoire interne ..........................................................................95 DPOF .........................................................................................................................................................95 Restaurer fichier ..................................................................................................................................95 Réglage fonction indicateur .............................................................................................................96 Réglage/annulation d’un fichier à la fois ............................................................................96 Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois.........................................................96 Découper ......................................................................................................................................................97 Compensation de niveau ................................................................................................................ 100 Correction automatique des images ................................................................................. 100 Correction manuelle des images ......................................................................................... 100 Compensation balance blancs .................................................................................................... 102 Correction biais ...................................................................................................................................... 103 Protéger ...................................................................................................................................................... 104 DPOF............................................................................................................................................................. 106 Visualisation des photos sur un téléviseur .......................................................107 7 Menu Config. 109 Utilisation du menu ..................................................................................................109 Options du menu Config. .......................................................................................110 Format [Carte]................................................................................................................................... 110 Format [Mémoire interne] ........................................................................................................ 110 Luminosité LCD ............................................................................................................................... 110 Enr. Mes Réglages........................................................................................................................... 110 Zoom par paliers ............................................................................................................................. 110 Rég. touche Fn ................................................................................................................................. 110 Touche ADJ. Réglage 1–4 .......................................................................................................... 111 Flash auxiliaire AF ........................................................................................................................... 111 Sons touches ..................................................................................................................................... 111 Réglages volume ............................................................................................................................ 111 Délai de validation LCD .............................................................................................................. 111 Extinction auto................................................................................................................................. 111 Attén. luminosité auto LCD ...................................................................................................... 112 Image zoom numérique ............................................................................................................ 112 Réglage niveau ................................................................................................................................ 112 Options affichage du cadrage................................................................................................ 112 Guide des fonctions...................................................................................................................... 112 Affichage infos prise de vue .................................................................................................... 112 Distance minimale ......................................................................................................................... 113 Rotation auto .................................................................................................................................... 113 Aff. saturation des blancs........................................................................................................... 113 N° séquentiel de la carte ............................................................................................................ 113 Type de connexion USB ............................................................................................................. 113 11 Réglage date ..................................................................................................................................... 114 Language/N *1 ........................................................................................................................ 114 Sortie vidéo *1 .................................................................................................................................. 114 Sortie HDMI ........................................................................................................................................ 114 Mode veille ......................................................................................................................................... 114 Confirmer version micrologiciel ............................................................................................ 114 Paramètres de connexion Eye-Fi *2 ..................................................................................... 114 Écran de connexion Eye-Fi *2 .................................................................................................. 114 Enr. Mes Réglages................................................................................................................................. 115 Image zoom numérique .................................................................................................................. 117 8 Impression directe 118 À propos de la fonction Impression directe.....................................................118 Raccordement de l’appareil photo à une imprimante.................................118 Impression des photos ............................................................................................119 Impression d’une ou de toutes les photos ........................................................................... 119 Impression de plusieurs photos .................................................................................................. 122 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 123 Pour Windows .............................................................................................................123 Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 123 Installation du logiciel........................................................................................................................ 124 Copie de photos sur votre ordinateur ..................................................................................... 128 Pour Macintosh ..........................................................................................................130 Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 130 Copie de photos sur votre ordinateu....................................................................................... 131 Utilisation du lecteur de fichiers MP ......................................................................................... 132 Installation du logiciel........................................................................................................................ 132 10 Annexes 134 Résolution des problèmes......................................................................................134 Messages d’erreur................................................................................................................................. 134 Résolution des problèmes de l’appareil photo.................................................................. 135 Réglages disponibles ...............................................................................................140 Caractéristiques .........................................................................................................144 Nombre de photos pouvant être enregistrées ...............................................147 Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension .........................................................149 Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .............................................151 Précautions d’emploi................................................................................................151 Entretien et rangement ...........................................................................................153 Service après-vente ..................................................................................................154 Index...............................................................................................................................156 12 Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage .....................................14 Fonctionnement du sélecteur et des boutons ..........................................15 Nomenclature de l’appareil .................17 Écran d’affichage des photos ..............19 Préparatifs ...........................................23 Prise de vue basique ............................30 Lecture des photos ..............................39 Suppression des fichiers ......................42 Modification de l’affichage avec la touche DISP. ...................................45 Vérification du contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’aspect réel des éléments inclus peut varier. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. • CX5 • Batterie rechargeable Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. • Chargeur de batterie • Câble USB • Câble AV • Dragonne • Garantie • Mode d’emploi de l’appareil photo Éléments vendus séparément • Étui (SC-90) • Câble HDMI (HC-1) Utilisé pour ranger l’appareil. • Batterie rechargeable (DB-100) • Chargeur de batterie (BJ-10) Utilisé pour relier l’appareil photo à un téléviseur compatible HDMI. • Courroie d’encolure (ST-2) Remarque ----------------------------------------------------------------------------Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil et faites passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle et fixez-la comme indiqué sur l’illustration. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/). 14 Une courroie d’encolure à double boucle avec le logo RICOH brodé. Fonctionnement du sélecteur et des boutons Mode d’utilisation du sélecteur de mode Descriptions et symboles du sélecteur de mode Symbole 5 Fonction Mode Prise de vue auto Mode Mes réglages T, U 3 Mode Vidéo R Mode Continu X Mode Prise de vue créative Mode Scène W Mode Scène automatique S Description Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet. Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]. Ce mode vous permet de filmer des vidéos. Vous pouvez prendre des photos avec diverses fonctions de prise de vue continue. Prenez des photos avec une variété d’effets. Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des réglages optimisés. L’appareil photo sélectionne automatiquement le meilleur mode Scène pour une prise de vue simple de type « viserdéclencher ». Consulter P.30 P.115 P.73 P.64 P.68 P.59 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photos ou de filmer des vidéos. P.38 15 Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK • Pour sélectionner ou entrer une sélection, utilisez le bouton ADJ./OK !"NF. • Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./ Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 16 OK !"NF » figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. • Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./ OK » signifient que vous devez simplement appuyer sur cette touche. Exemples: Pousser le bouton ADJ./OK ! vers le haut Nomenclature de l’appareil Boîtier de l’appareil Vue de face 5 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom de l’élément Sélecteur de mode Consulter P.15, 30, 38, 62, 65, 68, 69, 73 Déclencheur P.30 Microphone P.73 Touche Marche/Arrêt P.28 Protège-objectif — Manette de zoom z (Téléobjectif )/Z (Grand angle) P.33, 39, 41 8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque) Flash P.35 Fenêtre AF — Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.37, 111 Objectif — Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 1 2 34 6 17 Vue de l’arrière 7 2 1 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 18 9 2 3 4 5 6 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 10 11 12 13 14 16 17 Nom de l’élément Écran d’affichage des photos Point d’attache de la dragonne Couvercle des connecteurs Haut-parleur Connecteur commun du port USB/de la sortie AV Connecteur de sortie micro HDMI (type D) N (Macro) Touche ADJ./OK F (Flash) Touche 6 (Lecture) Touche MENU Touche Fn (Fonction) Touche t (Retardateur)/D (Supprimer) Touche DISP. Couvercle du câble d’alimentation (entrée CC) Couvercle du logement de la batterie/carte Filetage de fixation du trépied Consulter P.19 P.14 P.107, 114, 128, 131 P.74 P.107, 114, 128, 131 P.107 P.34 P.52 P.35 P.39 P.62, 65, 69, 78, 93, 109 P.55 P.37, 42 P.41, 45, 48 — P.27 P.146 Écran d’affichage des photos Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue Mode Photo 1 22 23 24 25 26 2 34 5 6 7 8 9 10 +0.3 Intervalle 28 1cm- 4:3 4: F 4 21 1 sec SR DZ X103 35 27 29 30 EV +0.7 ISO 100 31 Nom de l’élément 37 38 16 17 18 19 20 34 F3.5 1/1000 11 12 13 14 15 32 33 Consulter Nom de l’élément Mode Flash P.35 Correction exposition flash P.82 + Prise de vue normale/Repère de P.72, 86 mise au point Cibles multiples AF 14 15 16 17 4 Modes Scène/Mode Continu/ Mode Prise de vue créative P.59, 64, 68 18 Horodatage P.84 Types de mode Prise de vue Nombre de photos restantes Support d’enregistrement Verrouill. AE Taille d’image Qualité de l’image Mode Mise au point Balance blancs Mesure exposition P.15 P.148 P.24 P.57 P.79 P.79 P.80 P.91 P.81 19 20 21 22 23 24 25 P.84 P.22 P.82 P.37 P.34 P.113 P.33, 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Réglages image Cadrage auto Histogramme Réduction bruit Consulter 1 2 3 Correction du bougé Symbole de batterie Temps d’exposition Retardateur Macrophotographie Distance min de prise de vue Zoom super résolution/Zoom numérique P.81 P.88 P.50 P.82 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 36 26 Agrandissement zoom/Zoom de P.35, 117 redimensionnement automatique 19 Nom de l’élément Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 20 27 28 29 30 31 32 33 Barre de zoom Prise de vue à intervalles Ouverture de l’objectif Vitesse d’obturation Correction de l’exposition Sensibilité ISO Connexion Eye-Fi Consulter P.33 P.83 P.144 P.84 P.90 P.92 P.114 Nom de l’élément 34 35 36 37 Indicateur de niveau Cadre AF S-AUTO Indicateur d’avertissement d’exposition 38 Symbole du bougé de l’appareil Consulter P.49 P.30 P.38 P.90 P.32, 84 Mode Vidéo 39 40 00:00 /00:02 41 REC 640 Déclencheur : Démarrer Nom de l’élément 39 Durée d’enregistrement 40 Durée d’enregistrement restante Consulter P.148 P.148 Nom de l’élément Consulter 41 Indicateur d’enregistrement vidéo P.73 Remarque ----------------------------------------------------------------------------Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ». Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture Mode Photo 1 Mode Vidéo 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 05 :12 05:12 Démarrer ijıIJIJİıIJİıIJġııĻıı ijıIJIJİıIJİıIJġııĻıı 12 13 14 15 16 Nom de l’élément N° de fichier Nombre de fichiers de lecture Nombre total de fichiers Images Eye-Fi transférées Types de mode Réglage fonction indicateur Protéger DPOF Source des données de lecture Taille d’image Consulter — — — P.114 — P.96 P.104 P.106 P.24 P.79 11 12 13 14 15 16 17 Nom de l’élément Qualité de l’image Date de la prise de vue Ouverture de l’objectif Vitesse d’obturation Connexion Eye-Fi Symbole de batterie Temps d’enregistrement ou temps écoulé 18 Indicateur Consulter P.79 P.29 P.144 P.84 P.114 P.22 — — Remarque ----------------------------------------------------------------------------• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation. • Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la touche DISP. (GP.45). 1 4 7 2 3 5 6 100-0273 10/20 AUTO F 3.5 1/60 ISO 100 8 10 EV +0.7 9 11 13 15 28 mm Bleu 12 14 C:+0,S:+0,D:+0 ĵĻ Ň ĵĻĴ AUTO F 3.5 1/60 ISO 100 EV +0.7 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 640 RMOV0001 10/20 ĵĻ Ň ĵĻĴ 28 mm Bleu C:+0,S:+0,D:+0 2011/01/01 00:00 MAX 16 • Lorsque vous modifiez la couleur de l’option [Cuisine] en mode scène, les informations sur la couleur (« R:X » ou « B:X ») apparaissent à droite de l’icône [Balance blancs] (illustré en « 9 » ci-dessus). 21 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Nom de l’élément 1 Mode Prise de vue 2 + Prise de vue normale 3 Extension de plage dynamique/Options de flou artistique/Teinte/Vignetage/ Couleur « Toy Camera » 4 Ouverture de l’objectif 5 Vitesse d’obturation 6 Sensibilité ISO 7 Correction de l’exposition 8 Mesure exposition Consulter Nom de l’élément — 9 Balance blancs P.72 10 Mode Flash P.70, 79 11 Distance focale du zoom Consulter P.91 P.35 P.33 P.144 P.84 P.92 P.90 P.81 P.34 P.80 P.88 P.81 P.81 12 13 14 15 16 Macrophotographie Mode Mise au point Cadrage auto Réglages image Réduction bruit • Lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi (GP.24), l’état de la connexion s’affiche sur l’écran d’affichage des photos pendant la prise de vue ou la lecture. Symbole État Non connecté Connexion en cours En attente du transfert de données Transfert en cours Arrêt de la connexion Images transférées Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi • Mettez l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, il se peut que le problème vienne de la carte. Indicateur du niveau de batterie Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée. Symbole de batterie Vert Description La batterie est suffisamment chargée. La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé de la recharger. Orange La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie. Vert 22 Préparatifs Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- À propos de la batterie Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. Nombre de photos que vous pouvez prendre --------------------------------Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 280 • Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 photos). • Réglez l’appareil photo en mode moniteur synchro (GP.45) ou en mode veille (GP.114) pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. • Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange. Attention------------------------------------------------------------------------------• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie. • Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. • Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries. • Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. • Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie. • Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.28. 23 À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 40 Mo de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD ou SDHC (dénommées ci-après « cartes mémoire ») vendues séparément dans le commerce. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 24 À propos du formatage ------------------------------------------------------------Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées avec la rubrique [Format [Carte]] (GP.110) du menu Config. (GP.109). Emplacement de l’enregistrement des photos -------------------------------Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil photo enregistre les images dans la mémoire interne (t) ; si une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD (u). Source des photos en lecture -----------------------------------------------------Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la mémoire interne (t). Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte mémoire SD (u). Conseil : Cartes mémoire SDXC --------------------------------------------------Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées. Cartes Eye-Fi -------------------------------------------------------------------------Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil intégrée) peuvent être utilisées. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, accédez à la page Web du site d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/). Attention------------------------------------------------------------------------------- Protection contre l’écriture de vos photos ------------------------------------Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.95) du menu Lecture (GP.93) peut être utilisée pour copier les photos dans la mémoire interne sur une carte mémoire. • Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo]. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. • Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine. • Veillez à la propreté des contacts de la carte. • La prise en charge des fonctions de la carte Eye-Fi n’est pas garantie sur ce produit (y compris le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi que dans le pays dans lequel elles ont été achetées. Si vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une carte a été approuvée dans une zone donnée, consultez le fabricant de la carte. 25 Chargement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. • L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut. Attention------------------------------------------------------------------------------Attention de ne pas inverser les polarités r et s. 2 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. • Utilisez le chargeur BJ-10 pour recharger la batterie. Si vous utilisez un autre chargeur que le BJ-10, le chargement n'est pas impossible. • Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une fois le chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Témoin du chargeur Description Allumé Charge en cours Non Chargement terminé Clignotant Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé, ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants. Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et retirez la batterie. • Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la batterie. Durée de chargement de la batterie DB-100 Environ 180 min. (à 25 °C) 26 Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie ou la carte mémoire. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. 2 Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD. • Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic. • Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré. Côté logo • Si la batterie n’est pas insérée dans la bonne orientation, l’appareil photo ne se mettra pas sous tension. Réinsérez la batterie dans la bonne orientation. 3 Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 1 Pour retirer la batterie rechargeable Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération. Pour retirer la carte mémoire SD Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil. 27 Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos s’allume. Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt alors que l’appareil est déjà sous tension, le nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche, puis l’appareil est mis hors tension. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Si vous réglez l’horloge avant de mettre l’appareil photo hors tension, ce dernier affichera le nombre de photos prises depuis le réglage de l’horloge. • Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée. Utilisation de l’appareil en mode Lecture Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les photos. Une fois l’appareil photo allumé avec le bouton 6, appuyez à nouveau sur le bouton 6 pour l’éteindre. Conseil : mode de veille et mise hors tension automatique ---------------• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, la luminosité de l’écran s’atténue automatiquement (Mode veille) ou l’appareil se met automatiquement hors tension (Extinction auto) pour économiser de l’énergie. • Les réglages Mode veille (GP.114) et Extinction auto (GP.111) peuvent être modifiés. Réglage de la langue, de la date et de l’heure 28 Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos). Réglage de la langue 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner une langue. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît. Réglage de la date et de l’heure 1 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF. • Modifiez le réglage avec !" et changez de rubrique avec NF. • Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur la touche DISP. • Pour en savoir plus sur l’utilisation de la touche ADJ./OK, voir P.16. 2 Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’écran de confirmation s’affiche. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La date et l’heure sont définies. • La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment avec les rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.114) du menu Config. (GP.109). Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. • Quand vous appuyez sur la touche DISP., le réglage de la langue est annulé et l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La rubrique [Horodatage] (GP.84) du menu Prise de vue (GP.78) peut être utilisée pour incruster la date et l’heure d’enregistrement sur les photos. • Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, insérez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures. • Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération. 29 Prise de vue basique Maintenant, vous êtes prêts. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher) Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue auto. Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition, composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise au point) 1 Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. 2 Placez votre doigt sur le déclencheur. 3 Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. ĵĻ Ň ĵĻĴ • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l’exposition sont définies. • La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point. 30 4 Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo. Sujet de la mise au point 5 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD. Attention------------------------------------------------------------------------------• Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif, le flash ou la fenêtre AF avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne. • Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne pas fonctionner correctement. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Plage de prise de vue 31 À propos de la mise au point -----------------------------------------------------• La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet est mis au point ou non. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 32 État de la mise au point Avant la mise au point Mise au point sur le sujet Sujet hors de la zone de mise au point Couleur du cadre Blanc Vert Rouge (Clignotant) • Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte. • Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou le capot d’une voiture. • Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et aucune saillie significative. • Objets se déplaçant rapidement. • Objets dans des endroits très faiblement éclairés. • Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets. • Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes. • Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED. Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo. Pour éviter le bougé de l’appareil -----------------------------------------------• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil. • Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants : - Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash - Prise de vue avec la fonction Zoom - Lorsque [Temps d’exposition] (GP.82) est sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.78) • Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes. - Sélectionner [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.84) dans le menu Prise de vue (GP.78) - Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.35) - Augmentez la sensibilité ISO (GP.92) - Utilisez le retardateur (GP.37) Utilisation de la fonction Zoom ĵĻ Ň ĵĻĴ ĵĻ Ň ĵĻĴ řIJıįĸ Grand angle Téléobjectif Barre de zoom ŤŮĮ La partie blanche de la barre de zoom SR ˴ijIJįĵ ijIJįĵ indique le zoom optique (jusqu’à 10,7×) ; la partie verte de la barre de Zoom super zoom indique le zoom super résolution résolution Zoom optique (jusqu’à 2,0×). Lorsque vous utilisez le zoom numérique de super résolution, le symbole sapparaît à l’écran et le rapport de zoom apparaît en vert. Le zoom super résolution vous permet d’agrandir le sujet avec une moindre détérioration de la qualité de l’image. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• L’option [Oui] (GP.110) sélectionnée sous [Zoom par paliers] dans le menu Config. (GP.109) permet d’ajuster le zoom optique suivant huit incréments et le zoom super résolution suivant deux incréments. • Le zoom super résolution est activé lorsque l’option [Normal] est sélectionnée sous [Image zoom numérique] (GP.112) dans le menu Config. (GP.109). • La fonction Zoom super résolution ne peut pas être utilisée en mode vidéo, continu ou prise de vue créative. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif ). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle). Le niveau de zoom est indiqué par la barre de zoom et le rapport de zoom indiqué à l’écran. 33 Utilisation du zoom numérique -------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 34 Lorsque vous pouvez utiliser le zoom super résolution pour agrandir le sujet, le zoom numérique vous permet d’agrandir encore plus le sujet (jusqu’à 4,8 × pour les images fixes, 2,8 × pour les films avec une taille d'image de 1280 ou 4,0 × pour les films avec une taille d’image de 640 ou 320). ŤŮĮ Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la SR DZ manette de zoom vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement ˴IJıĴ IJıĴ maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette de zoom vers z. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le symbole apparaît à l’écran et le rapport de zoom apparaît en jaune. Si [Qualité image/Taille] est réglé sur j 4 : 3 F ou j 4 : 3 N, vous pouvez aussi régler [Image zoom numérique] sur [Taille auto]. (GP.117) Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être impossible d’utiliser le zoom numérique (GP.140). Prises de vue rapprochées (macrophotographie) La fonction de macrophotographie vous permet de prendre en photo des sujets qui sont très proches de l’appareil. Pour des prises de vue rapprochées, appuyez sur la touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule le mode Macro. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher] (GP.113). • [Mise au point] (GP.84) est réglé sur [AF Spot]. • Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue (GP.140). • Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.60) en mode Scène. • La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous. Position de zoom Wide-angle Distance min de Champ de prise de vue prise de vue (du bord extérieur de l’objectif) 31 mm Environ 1 cm Environ 28 mm × 21 mm 300 mm Environ 28 cm AEnviron 45 mm × 34 mm (sans utilisation du Zoom super résolution/zoom numérique) 600 mm Environ 28 cm Environ 22 mm × 17 mm (sans utilisation du Zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique) 2880 mm Environ 28 cm Environ 5 mm × 4 mm (avec utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×) * Équivalent à la focale des appareils 35 mm Utilisation du Flash Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto]. 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash). • La liste des symboles des modes Flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Flash Non Le flash ne se déclenche pas. Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement. Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux rouges sur les photos. Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied. Anti yx rouges Flash Oui Synchro. Flash Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Telephoto Distance focale * 35 2 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 36 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash. • Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos. • Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos quand le flash est en cours de chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de clignoter et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash est en cours de chargement (environ 5 secondes). • Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la prise de vue si vous utilisez le flash. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash). • Le flash ne se déclenche pas lorsque le mode, l’option ou la fonction ci-après est sélectionné. • Mode vidéo • Mode continu • Option [Mode double prise de vue à gamme dynamique] en mode de prise de vue créative • Option [Paysage], [Mode Discret], [Animaux], [Multi-prise paysage nuit], [Feux d'artifice] ou [Mode Continu élan de golf] en mode scène • Cibles AF multiples • Cadrage • Le niveau de flash peut être ajusté avec la rubrique [Correction exposition flash] (GP.82) du menu Prise de vue (GP.78). • Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE. • Le flash ne peut pas être utilisé avec certains modes Prise de vue ou avec certaines options du menu Prise de vue. (GP.140) Utilisation du retardateur Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner [Retardateur personnalisé] (GP.83) pour définir votre propre réglage. 1 • La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner un mode. ĵĻ Ň ĵĻĴ • Le symbole du retardateur et le nombre de secondes sont affichés dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos. 3 Appuyez sur le déclencheur. • Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote pendant les 2 secondes précédant la prise de vue. • Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], le témoin du retardateur clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque photo, et les photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise au point est réglée pour le premier cliché. • Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], appuyez sur la touche MENU pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du retardateur pour [Ss retardateur]. • Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne s’allume pas et ne clignote pas. • Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est désactivé. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche t (Retardateur). 37 Prise de vue en mode Scène automatique En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne automatiquement le meilleur mode Scène (GP.59). Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 38 Il est possible de sélectionner les modes Scène suivants. Mode Scène Portrait Consulter P.59 Mode Scène Paysage Consulter P.59 Portr. nuit P.59 Nuit — Sports P.60 Mode macro P.34 N L’icône du mode Scène sélectionné est affichée sur l’écran. Si le mode macro est sélectionné, une icône apparaît sur l’écran d’affichage. ĵĻ Ň ĵĻĴ Mode Portrait de nuit --------------------------------------------------------------Cette scène est uniquement disponible en mode Scène automatique. Le flash se déclenchera uniquement si toutes les conditions suivantes sont réunies : • Le flash est réglé sur [Auto]. • Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant. • Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.140. • Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF Multi, AE Multi et Auto Multi-P. Lecture des photos Visualisation de vos photos Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière. Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche 6. Les images sont lues en mode Lecture -----------------------------------------Pour en savoir plus sur la manière de lire les fichiers avec le symbole S, voir P.74. ĵĻ ŏ ĵĻĴ 2011/01/01 00:00 Affichage mosaïque 20 images Si la manette de zoom est placée sur 9 (Affichage mosaïque), l’écran est divisé en 20 images et affiche des vignettes. 100-0009 Dern.fch 2011/01 2011 2011/01/01 01/01 01 000:00 0:00 00 4:33 F Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez et tenez enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus d’1 seconde pour mettre en marche l’appareil en mode Lecture. F F3.5 3.5 1/30 30 Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner la page. 39 Pour visualiser une photo en plein écran, sélectionnez-la dans la liste des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez une fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie). 81 images Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Si la manette de zoom est placé sur 9 lorsque 20 images sont affichées, l’écran est divisé en 81 images et affiche des vignettes. Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner la page. Pour basculer en affichage une seule photo, sélectionnez le fichier dans la liste des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez deux fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie). Liste des pages Date d’enregistrement Si la manette de zoom est placée sur 9 lorsque 81 images sont affichées, les vignettes sont classées par date d’enregistrement. Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des dates. Dans la liste des dates, appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la date, ou appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la page. Pour basculer en affichage une seule photo, sélectionnez le fichier dans la liste des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez trois fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie). 40 Liste des vignettes Liste des vignettes Liste des dates Images agrandies Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image. Vue agrandie (agrandissement maximum) 3,4× 6,7× 16× Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage comme suit. 101-0084 Dern.fch Touche DISP. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF à ce stade pour déplacer la zone affichée. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF à ce stade pour déplacer la zone affichée. 101-0084 Dern.fch Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée Appuyez sur la touche ADJ./OK NF à ce stade pour afficher l’image agrandie précédente ou suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est affiché, l’écran reprend la taille normale. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Taille d’image z 4 : 3F a 4 : 3F Tailles d’images différentes des tailles ci-dessus Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour revenir à la taille d’origine. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Une vidéo ne peut pas être agrandie. • Pour plus d’informations sur l’agrandissement de fichiers MP, voir P.74–75. • Les copies rognées (GP.97) ne peuvent pas être augmentées aux agrandissements mentionnés ci-dessus. 41 Suppression des fichiers Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 42 La rubrique [Restaurer fichier] (GP.95) du menu Lecture (GP.93) peut être utilisée pour restaurer des fichiers qui ont été accidentellement supprimés. Notez, cependant, que les fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple, l’appareil photo a été mis hors tension ou si le mode de prise de vue a été sélectionné une fois que les fichiers ont été supprimés. Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le fichier à supprimer. • Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier. • Pour supprimer plusieurs fichiers, vous pouvez également tourner la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour passer à l’affichage mosaïque, puis passez à l’étape 3. 3 4 Appuyez sur la touche D (Supprimer). Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Effacer un] ou [Suppr. tout]. • Vous pouvez changer la photo à supprimer avec la touche ADJ./OK NF. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK. Suppression de plusieurs fichiers Définition de plusieurs fichiers séparément 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage multi-images. 2 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. Effacement Dern.fch 4:33 F • Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier. Sélect/Ann Effacement • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.44. 4 Recommencez l’étape 3 afin de sélectionner tous les fichiers à supprimer. • Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de nouveau sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2. 5 6 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers simultanément, soit en les sélectionnant de manière individuelle, soit en sélectionnant une ou plusieurs rangées composées de deux images et de toutes les photos situées entre ces deux images. Pour supprimer plusieurs fichiers, appuyez sur la touche D (supprimer) en mode Lecture et suivez les étapes ci-dessous (pour quitter à tout moment sans supprimer les images, appuyez sur DISP.). Appuyez sur la touche D (Supprimer). Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. 43 Définition d’une série de plusieurs fichiers 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage multi-images. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 44 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél. série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. Effacement 67 67/89 89 4:33 F • Si vous n’avez pas sélectionné le bon Fin Annuler premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.43. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner le dernier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. Effacement • Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés. • Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2. 70 70/89 89 Démarrage 4:33 F Effacement 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour spécifier toutes les séries de fichiers que vous voulez supprimer. 6 7 Appuyez sur la touche D (Supprimer). Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Modification de l’affichage avec la touche DISP. En mode Prise de vue Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme Écran d’affichage des photos éteint (mode Synchro moniteur) Affichage du guide de cadrage Pas d’affichage Affichage du guide de cadrage --------------------------------------------------• Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos. • Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner la grille (GP.112). Mode Synchro moniteur-----------------------------------------------------------Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.) Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos. 45 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 46 • Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config., l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.112). • Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [O] clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de cadrage est affiché. • Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] ou [Affichage + son] (GP.48), l’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.49). • Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l’écran d’affichage des photos s’allume même s’il est éteint. - Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP. ou la touche 6 (Lecture). - Lorsque vous tournez la manette de zoom. • Vous ne pouvez pas modifier l’affichage avec le bouton DISP. Lorsque le mode scène auto est sélectionné. En mode Lecture Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme et des informations détaillées 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 Aff. saturation des blancs 2011/01/01 00:00 Écran de mise en évidence de la saturation des blancs (uniquement si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui]) Écran de mise en évidence de la saturation des blancs --------------------• Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.113), appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des blancs. • Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–) (GP.90). • L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Pas d’affichage 47 À propos du niveau électronique Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 48 Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu Config. ou que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP., l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et un son de niveau pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. L’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme. Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre des photos avec l’horizon. Réglages disponibles Non Affichage Affichage + son Son 1 Description L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est pas émis. L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis. L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est émis lorsque l’image est droite. L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est émis lorsque l’image est droite. Sélectionnez [Réglage niveau] dans le menu Config. (GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Vous pouvez aussi appuyer et tenir enfoncée la touche DISP. en mode Prise de vue pour afficher le menu des réglages. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Affichage de l’indicateur de niveau Quand il est droit : L’indicateur de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu. Quand l’appareil est trop penché vers la droite ou vers la gauche : La moitié de l’indicateur de niveau correspondant au côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché devient rouge. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Quand l’appareil est trop penché vers l’avant ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de déterminer si l’appareil est droit : Le haut et le bas de l’indicateur de niveau deviennent rouges. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Orange Rouge Rouge Quand l’appareil est tenu verticalement : Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement, la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent). Attention------------------------------------------------------------------------------• En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des photos est éteint (GP.45), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son de niveau est émis. • La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles. • La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme une attraction foraine. • Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [ ] (Muet) (GP.111). • Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Quand il est penché vers la droite ou vers la gauche : Le repère de l’indicateur de niveau devient orange et indique le côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché. Vert 49 À propos de l’affichage de l’histogramme Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 50 Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)). Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous-exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous corrigez l’exposition. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif uniquement. • Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.100). • Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise. • De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible. • Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon. • Pour en savoir plus sur la correction d’exposition, voir P.90. Opérations avancées 1 Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 Fonctions de la touche ADJ. ...........52 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) .......................................55 3 Types de modes Prise de vue .........59 4 Fonctions de lecture.......................74 5 Menu Prise de vue ..........................78 6 Menu Lecture .................................93 7 Menu Config. ................................109 8 Impression directe .......................118 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur ...........................123 10 Annexes ........................................134 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Fonctions de la touche ADJ. La touche ADJ./OK est dotée des fonctions suivantes. Pour la procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de référence correspondante. 1 Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue 2 Décalage des cibles AE et AF 1 Fonctions de la touche ADJ. Sélection des options du menu Prise de vue attribuées à la touche ADJ./OK Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de cible AE/AF (GP.53) et ne peut pas être modifiée. À l’aide de la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec moins d’opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue. Ceci facilite l’utilisation des fonctions fréquentes. 1 Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche ADJ./OK via [Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu Config. • Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez changer les fonctions assignées. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue. • L’écran du mode ADJ. s’affiche. AE/AF AF AE Non Dépl. sél. Terminer 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la rubrique souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche ADJ./OK, voir P.142. • Appuyez sur la touche MENU en mode ADJ. pour afficher le menu Prise de vue. 52 Décalage des cibles AE et AF Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de la mise au point automatique (AF). 1 Réglez le sélecteur de mode sur 5/X/R et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner P. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 1 Fonctions de la touche ADJ. Réglages disponibles Description AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément. (Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position.) AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée. La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure exposition] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.81). AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise au point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.80). AE/AF AF AE Non Dépl. sél. Terminer Choisir Ok • L’écran de décalage de cible apparaît. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour positionner la cible sur le sujet utilisé, afin de définir la mise au point ou l’exposition. • Appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de l’étape 2. 5 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez doucement jusqu’au bout. 53 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 1 Fonctions de la touche ADJ. 54 • L’icône cible (P) bascule sur U si l’option [Cuisine]/[Macro zoom] est sélectionnée en mode scène, vous sélectionnez le mode macro en appuyant sur la touche ADJ./OK N (macro) en mode Vidéo ou sur l’option [Haute sens.], [Correction biais] ou [Texte] est sélectionnée en mode scène. • La fonction de décalage de cible en mode macro n’est pas disponible lorsque l’option [Miniatures] ou [Toy Camera] est sélectionnée en mode de prise de vue créative. • Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn (GP.55) et qu’elle n’est pas désactivée, P ne s’affichera pas. • Cette fonction est disponible lorsque [Mise au point] (GP.80) est réglé sur [AF Multi], [AF Spot], [Snap], ou [∞ (Infini)]. 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Appuyez simplement sur la touche Fn pour accéder rapidement à la fonction qui lui a été attribuée à l’aide de l’option [Rég. touche Fn] du menu Config. (GP.56). La fonction attribuée à la touche Fn peut être sélectionnée parmi les options ci-dessous. Réglages disponibles Cible macro Consulter P.56 P.57 P.58 P.58 P.58 P.58 P.58 P.111 P.88 *1 [AF Multi], [AF Spot] ou [Suivi du sujet] *2 [AF Multi], [AF Spot] ou [Pr.visag.multi] *3 [AF Multi], [AF Spot], [Pr.visag.multi] ou [Suivi du sujet] 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Description Permet de décaler la cible AF sans avoir à déplacer l’appareil pour la prise de vue rapprochée. Verrouill. AE Permet de verrouiller l’exposition. AF/Pr. visage Permet de basculer entre la mise au point automatique *1 et AF priorité visage multi. Permet de basculer entre la mise au point AF/Suivi sujet automatique *2 et AF suivi du sujet. AF/Cib. multi Permet de basculer entre la mise au point automatique *3 et Cibles multiples AF. AF/MF Permet de basculer entre la mise au point automatique *3 et manuelle. AF/Snap Permet de basculer entre la mise au point automatique *3 et le mode snap. Permet d’activer et de désactiver chacune des Zoom par paliers, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, fonctions. CADR MIS AU PT Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être assignées pour chaque mode Prise de vue, voir P.140. • La touche Fn ne peut pas être utilisée pour accéder à la fonction citée si [Miniatures] (GP.71) est sélectionné en mode Prise de vue créative. • Appuyez sur la touche Fn en mode Lecture pour afficher l’image assignée à [Réglage fonction indicateur]. Pour la marche à suivre, voir P.96. • Sélectionnez [Découper], [Compensation de niveau] (lorsque [Manuel] est sélectionné) ou [Compensation balance blancs] dans le menu Lecture, puis appuyez sur la touche Fn pour afficher l’écran décrivant la marche à suivre (GP.97, 100, 102). 55 Assignation d’un rôle à la touche Fn Pour assigner des fonctions à la touche Fn, procédez comme suit. 1 Sélectionnez [Rég. touche Fn] dans le menu Config. (GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. 2 Sélectionnez le réglage et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Décalage de la cible AF pour la macrophotographie Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point pour les prises de vue rapprochées. 1 2 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu Config. Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn. • L’écran de décalage de cible macro s’affiche. Annuler Ok 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour déplacer le réticule sur la position cible souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 5 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez doucement jusqu’au bout. • Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction de décalage de cible macro. • L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule. • Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule la fonction de décalage de cible macro. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 56 Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK (GP.53) et qu’elle n’est pas désactivée, la fonction de décalage de cible macro ne peut pas être utilisée en appuyant sur la touche Fn. Verrouillage de l’exposition Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (GP.56), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou d’annuler l’exposition. 1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.56. 2 Une fois l’appareil prêt pour la prise de vue, positionnez le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos, puis appuyez sur la touche Fn. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La fonction de verrouillage AE ne peut pas être utilisée en mode Vidéo. • La fonction de verrouillage AE ne peut être utilisée que si [Temps d’exposition] est réglé sur [Non]. Utilisation de la touche Fn (Fonction) • L’exposition est verrouillée et la marque AEL, l’ouverture de l’objectif et la vitesse d’obturation s’affichent à l’écran. • Une nouvelle pression de la touche Fn annule le verrouillage AE. 2 57 Sélection d’un réglage de mise au point Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la touche Fn (GP.56), vous pouvez modifier le réglage de mise au point pendant la prise de vue en appuyant sur la touche Fn. 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 58 Réglages disponibles Description AF/Pr. visage Cette option permet de basculer entre AF multi, spot ou suivi du sujet et AF priorité visage multi (GP.80). AF/Suivi sujet Permet de basculer entre AF multi, spot ou priorité visage multi et AF suivi du sujet. AF/Cib. multi Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et Cibles multiples AF. AF/MF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et la mise au point manuelle. AF/Snap Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et mise au point snap. Attention------------------------------------------------------------------------------La touche Fn ne peut être utilisée que pour basculer entre les modes cités ci-dessus. Si un autre mode de mise au point est sélectionné, la pression de la touche Fn reste sans effet. 3 Types de modes Prise de vue Mode Scène (W) En mode scène, vous pouvez sélectionner l’un des 14 types de sujet suivants. Les réglages de l’appareil photo sont ensuite automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné. Modes Scène Portrait 3 Types de modes de prise de vue Utilisez cette option pour les portraits. L’appareil détecte automatiquement jusqu’à huit visages et règle la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Les visages détectés par l’appareil ŇĴįĶ IJİIJııı ŊŔŐġIJıı sont indiqués par des bordures carrées. L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas suivants : • Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement • Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le déclencheur est dirigé vers le bas) • Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre • Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un environnement sombre • Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.45) Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu. Paysage Mode Discret Portr. nuit. Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.35), la lumière AF auxiliaire (GP.111) et le haut-parleur (GP.111) s’éteignent et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés. Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue. Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil. 59 Multi-prise paysage nuit Feux d’artifice 3 Types de modes de prise de vue 60 Cuisine Utilisez cette option pour les scènes de nuit. Le flou provoqué par le bougé de l’appareil est réduit même sur les photos prises à main levée. Quatres photos sont prises successivement et combinées pour créer une seule image, ce qui augmente le temps nécessaire à leur enregistrement par rapport aux autres modes. L’icône J reste affichée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Utilisez cette fonction pour les scènes de feux d’artifice. La mise au point, la sensibilité ISO et la balance des blancs sont verrouillées sur ∞ (Infini), ISO 100, et AUTO respectivement. Appuyer sur le bouton Fn vous permet de basculer la durée de l’exposition sur [2 secondes], [4 secondes] (option par défaut) et [8 secondes]. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la prise de vue. Utilisez cette option lorsque vous prenez en photo des plats gastronomiques. Le mode macro est sélectionné automatiquement. Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de réglage des images gastronomiques. Appuyez sur le bouton ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité. Appuyez sur le bouton NF pour ajuster la couleur. Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en mouvement. Sports Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres animaux domestiques. Le flash (GP.35), la lumière AF auxiliaire (GP.111) et le haut-parleur (GP.111) se mettent hors tension et les réglages du Animaux flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés. Utilisez ce mode lors de la photographie de scènes de golf, etc. L’appareil photo photographie en Cont.M Plus (2M) (GP.67). Le Mode Continu quadrillage apparaît lors de la prise de vue et pendant la lecture. élan de golf Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de réglage du quadrillage. Appuyez sur le bouton ADJ./OK !"NF pour modifier le point du quadrillage. Appuyez sur le bouton D (Supprimer) pour modifier le type de quadrillage (Si le cadrage est modifié à l’aide de l’option [Changer point de grille] du menu Lecture (GP.93), le type de grille ne peut pas être modifié avec la touche D (Supprimer). L’appareil zoome automatiquement sur la position de zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la Macro zoom macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné. Utilisez cette option lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos Haute sens. s’éclaircit aussi. Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des Correction biais cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.63. Texte La taille de l’image peut être définie sur [a 4 : 3 F] ou [z 4 : 3 F] avec l’option [Qualité image/Taille] (GP.79) du menu Prise de vue (GP.78). Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. La taille de l’image peut être définie sur [j 4 : 3] ou [c 4 : 3] avec l’option [Taille] (GP.80) du menu Prise de vue (GP.78). Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes : Distance Distance min de Champ de prise de vue focale * prise de vue (du bord extérieur de l’objectif) 70 mm Environ 1 cm Environ 19 mm × 14 mm (sans utilisation du zoom super résolution/ zoom numérique) 140 mm Environ 1 cm Environ 9 mm × 7 mm (sans utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique) 672 mm Environ 1 cm Environ 2 mm × 1 mm (avec utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×) * Équivalent à la focale des appareils 35 mm • La technologie de stabilisation des images utilisée en multi-prise paysage nuit est PhotoSolid®, un produit de Morpho, Inc. Types de modes de prise de vue Attention------------------------------------------------------------------------------• En [Mode Discret] ou [Animaux]: - Le signal sonore n’est pas émis. - Un appui sur la touche ADJ./OK vers F (flash) ne modifie pas le mode Flash. (GP.31) - Le témoin du retardateur ne clignote pas et aucun signal sonore n’est émis en mode Retardateur. (GP.32) 3 61 Sélection d’un mode Scène 1 Tournez le sélecteur de mode sur W. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. ĵĻ Ň ĵĻĴ 3 Types de modes de prise de vue 2 Appuyez sur la touche MENU pour modifier le mode Scène. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. 3 Sélectionnez un mode Scène. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn. 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ; l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. • Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.78). Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config. en mode Scène-----------------------------------------------------------------------Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE]. Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config. 62 Utilisation du mode Correction biais 1 Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.103). Attention------------------------------------------------------------------------------Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que : • Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos. • L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants : - La mise au point de la photo n’a pas été effectuée - Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles - Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan - L’arrière-plan est complexe • Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue. • La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction [Horodatage] est activée. 3 Types de modes de prise de vue 3 • L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois. • Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée. • Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F. • Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée. 63 Mode Continu (R) Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser les diverses fonctions de prise de vue continue. Le mode Continu peut être sélectionné à partir de la boîte de dialogue de sélection du mode Continu qui s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU. Modes continus Mode Continu 3 Types de modes de prise de vue Cont.M + (10M) Cont.M + (2M) Vites. cont (lente) Vites. cont (rapide) Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille d’image (GP.79). L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé, mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.66). L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé, mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.67). Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120 photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour prendre la séquence entière (GP.67). Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120 photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre la séquence entière (GP.67). Fichier MP ----------------------------------------------------------------------------MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Attention------------------------------------------------------------------------------Les durées d’enregistrement peuvent augmenter lorsque la mémoire interne est utilisée. 64 Prise de vue en mode Continu 1 Tournez le sélecteur de mode sur R. • L’appareil photo passe en mode Prise de vue et le mode Continu actuel est indiqué en haut de l’écran d’affichage des photos. ĵĻ Ň ĵĻĴ 3 3 Sélectionnez l’option souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn. 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • Pour choisir un autre mode Continu, appuyez sur la touche MENU afin d’afficher les options du mode Continu. Types de modes de prise de vue 2 Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ; l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.78). Accès aux menus Prise de vue et Config.---------------------------------------Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE]. Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config. 65 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La mise au point, la valeur d’exposition et la balance des blancs sont verrouillées. • La sensibilité ISO est augmentée. • Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes. • Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.113) et que les quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier. Cont.M + (10M) 3 Types de modes de prise de vue L’appareil prend des photos tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur, mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP). Lorsque vous relâchez le déclencheur… …l’appareil photo enregistre les 15 images prises pendant les 3 dernières secondes de prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est faible. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La taille d’image est réglée sur j 4 : 3 N. • L’heure de chaque prise de vue de la séquence est enregistrée séparément. 66 Cont.M + (2M) L’appareil prend des photos tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur, mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP). Lorsque vous relâchez le déclencheur… Attention------------------------------------------------------------------------------Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La taille d’image est réglée sur b 4 : 3 N. • L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure de prise de vue de toutes les photos de la séquence. Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide) 3 Types de modes de prise de vue …l’appareil enregistre les 26 images prises au cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue. 120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont (rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)). Attention------------------------------------------------------------------------------Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La taille d’image est réglée sur z 4 : 3 N. • L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure de prise de vue de toutes les photos de la séquence. 67 Mode Prise de vue créative (X) Choisissez parmi six effets photographiques créatifs. Options du mode Prise de vue créative 3 Types de modes de prise de vue 68 Gamme dynamique Cette option crée des images au contraste naturel avec une perte de détails réduite dans les ombres et les lumières. Pour en savoir plus, voir P.70. Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.71. Miniatures Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un contraste plus fort que celui des photos normalement produites en utilisant du blanc et du noir (GP.81). Contraste élevé N et B Cette option produit des photos granuleuses semblables à celles prises lors du traitement photographique avec une sensibilité ou un gain très élevé. Choisissez cette option pour obtenir des effets de flou artistique similaires à ceux créés par des objectifs à portrait. Le degré de Flou artistique flou peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Options de flou artistique] du menu Prise de vue (GP.79). Cette option permet de prendre des photos dont les couleurs diffèrent sensiblement de celles du sujet réel. Les couleurs peuvent Traitement être sélectionnées à l’aide de l’option [Teinte] du menu Prise de vue (GP.79). croisé Cette option permet de prendre des photos au contraste élevé, aux couleurs saturées, avec des effets de distorsion et de vignetage, Toy Camera caractéristiques associées aux « Toy Camera ». Utilisez l’option [Vignetage] du menu Prise de vue (GP.79) pour choisir le degré de vignetage, l’option [Couleur « Toy Camera »] (GP.79) pour choisir le degré de saturation. Prise de vue en mode Prise de vue créative 1 Tournez le sélecteur de mode sur X. • L’appareil photo passe en mode Prise de vue et l’option actuelle du mode Prise de vue créative est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. ĵĻ Ň ĵĻĴ 3 3 Sélectionnez le mode souhaité. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn. 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • Pour choisir un autre mode Prise de vue créative, appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du mode Prise de vue créative. Types de modes de prise de vue 2 Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ; l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. • Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.78). Accès aux menus Prise de vue et Config.---------------------------------------Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE]. Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config. 69 Vue double avec plage dynamique La « plage dynamique » représente la gamme de luminosités (niveaux de tons) que l’appareil photo est capable de restituer. Le mode Vue double avec plage dynamique crée une transition progressive entre les lumières et les ombres pour assurer un contraste naturel. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole J apparaît toujours. 3 Types de modes de prise de vue Deux photos consécutives Combinées et enregistrées Attention------------------------------------------------------------------------------• Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres. • Nous vous recommandons de sélectionner [Multi] pour [Mesure exposition] (GP.70) dans le menu Prise de vue (GP.78) lorsque vous utilisez la double prise de vue à gamme dynamique. • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et la luminosité. Effet d’extension de plage dynamique 70 L’option [Extension de plage dynamique] dans le menu Prise de vue propose cinq niveaux d’extension de plage dynamique : [AUTO], [Infime], [Faible], [Moyenne] ou [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort, plus la plage de luminosité pouvant être traitée par l’appareil est étendue. L’effet peut être choisi à l’aide de l’option [Extension de plage dynamique] lorsque [Gamme dynamique] est sélectionné en mode Prise de vue créative. Si une option autre que [AUTO] est sélectionnée lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK F, le menu illustré à droite s’affiche. Choisissez la plage de tonalités ayant la priorité pour la plage dynamique étendue parmi [Lumières], [Ombres] et [Non]. Prise de vue en mode Miniaturisation Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé. Sélectionnez [Miniatures] dans le menu du mode Prise de vue créative et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur la touche Fn. • L’écran du réglage de miniaturisation s’affiche. • Les zones qui seront hors de la mise au point dans la photo finale sont indiquées en gris. • Appuyez sur la touche DISP. pour annuler le réglage. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Types de modes de prise de vue 1 3 Lorsque l’appareil photo est tenu à la verticale, la zone de mise au point apparaît à l’horizontale. Appuyez sur le bouton d> pour réorienter la zone de mise au point. 71 3 4 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour repositionner la zone de mise au point. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour effacer l’aide du moniteur. Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir la largeur de la zone de mise au point. Types de modes de prise de vue 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 6 Cadrez une image et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’au bout pour prendre la photo. Attention------------------------------------------------------------------------------La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée immédiatement après la prise de vue. + Prise de vue normale Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue, l’appareil photo enregistre deux copies de chaque photo prise en mode Prise de vue créative : l’une est traitée selon les options sélectionnées pour le mode Prise de vue créative et l’autre n’est pas modifiée. Les deux copies sont visibles sur l’écran d’affichage des photos, avec la copie non modifiée à droite et la copie modifiée à gauche. Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur X et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Dans le cas des photos prises en mode Vue double avec plage dynamique, des histogrammes sont disponibles pour les deux images au moment de leur affichage après la prise de vue. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder] (GP.111), l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez vérifier les histogrammes et comparer facilement les images. 72 Mode Vidéo (3) Prise de vidéos Tournez le sélecteur de mode sur 3 pour enregistrer des vidéos avec du son. La taille de l’image peut être sélectionnée avec la rubrique [Taille vidéo] (GP.80) du menu Prise de vue. Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point et jusqu’au bout pour commencer l’enregistrement. L’icône [O] clignote pendant l’enregistrement et la durée d’enregistrement ainsi que le temps disponible sont indiqués sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course ou jusqu’au bout pour terminer l’enregistrement. Types de modes de prise de vue Attention------------------------------------------------------------------------------• Lors de la prise de vidéos, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés. • Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go. La durée maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [x 1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [z 640] ou [y 320]. En fonction du type de la carte mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée soit atteinte. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.148). • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes. 3 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pendant l’enregistrement, le levier de zoom peut être utilisé pour activer le zoom numérique (GP.34). • Le mode AF suivi du sujet ne peut pas être utilisé. • L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde. • Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement d’une vidéo. • En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé. • Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [x 1280] sélectionné pour [Taille vidéo]. 73 4 Fonctions de lecture Lecture des vidéos Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante. 1 Sélectionnez la vidéo à lire en mode Lecture. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La lecture débute. L’indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée écoulée s’affiche à l’écran. RMOV0001 0001/9999 640 10 :05 10:05 Démarrer 2011/01/01 00:00 Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture. Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture. Appuyez sur la touche ADJ./OK. Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause. Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause. Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Réglages du volume Appuyez sur la touche ADJ./OK !"pendant la lecture. Avance rapide Rembobinage Pause/lecture Ralenti 4 Fonctions de lecture Lecture de fichiers MP Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Suivez la méthode cidessous pour lire des fichiers MP. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des photos normales. • La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF. • La grille de cadrage est affichée lors de la prise de vue avec l’option [Mode Continu élan de golf ] en mode Scène. 1 Affichez le fichier MP à lire en mode Lecture. ĵĻ ŏ ĵĻĴ • Le fichier MP s’affiche avec le symbole S. 74 2011/01/01 00:00 2 L’affichage change comme suit. Affichage de l’étape 1 • Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre « Normal » et « Pas d’affichage ». • Les images ne peuvent pas être agrandies, même si la manette de zoom est tournée vers 8 (Vue agrandie). Les images apparaissent dans l’affichage mosaïque. • Les autres opérations sont identiques à celles des photos normales. Affichage mosaïque • Les images du fichier MP apparaissent dans l’affichage mosaïque. • Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner une photo. • La touche DISP. est désactivée. ĵĻ ŏ ĵĻĴ 2011/01/01 00:00 8 ADJ./OK 9 ĵĻ ŏ ĵĻĴ 2011/01/01 00:00 8 ADJ./OK 9 2011/01/01 00:00 ADJ./OK 4: N 4:3 Arrêter 2011/01/01 00:00 Diaporama • Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre dans lequel elles ont été prises, en commençant par la photo affichée. 4 Fonctions de lecture Affichage d’une seule photo • Affiche la photo sélectionnée dans l’affichage mosaïque. • Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie) pour afficher la vue agrandie. ĵĻ ŏ ĵĻĴ • Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous. Pause/lecture Avance rapide Rembobinage Ralenti Rembobinage lent Image suivante Image précédente Première image Dernière image 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la lecture. Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la lecture. Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause. Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause. Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Appuyez sur la touche ADJ./OK N. Appuyez sur la touche ADJ./OK F. Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 1 et appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF. 75 Attention------------------------------------------------------------------------------• Les fonctions [DPOF], [Découper], [Changer de taille], [Correction biais] (mode Lecture), [Compensation de niveau] et [Compensation balance blancs] ne sont pas disponibles pour les fichiers MP. • [Réglage fonction indicateur] et [Protéger] ne peuvent pas être sélectionnés pour une seule photo dans un fichier MP. Si [Réglage fonction indicateur] ou [Protéger] est réglé lors de l’affichage mosaïque ou de l’affichage d’une seule photo, le réglage sera appliqué à l’ensemble des photos du fichier MP et non à une seule photo. • Les photos individuelles dans un fichier MP ne peuvent pas être supprimées séparément. Fichier MP ----------------------------------------------------------------------------MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Exportation de fichiers MP Vous pouvez extraire les images sélectionnées d’un fichier MP et enregistrer chaque image comme une photo individuelle. 4 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Fonctions de lecture • • • • Le fichier MP s’affiche avec le symbole S. Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue. Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction. Les positions de mise au point des photos prises avec Cibles AF multiples ou la grille de cadrage des photos prises avec l’option [Mode Continu élan de golf] en mode Scène n’apparaissent pas sur les photos extraites. Pour exporter des fichiers MP, affichez le fichier MP à exporter en mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Lecture et sélectionnez [Exporter photos]. Si [1 image] est sélectionné, vous pouvez choisir une image à exporter en appuyant sur la touche ADJ./OK NF. Sélectionnez [Toutes vues] pour exporter toutes les images du fichier MP sélectionné. 76 Sélection de plusieurs images Si [Sél. multiple] est sélectionné, choisissez plusieurs images individuelles ou une série d’images. Pour sélectionner plusieurs images individuelles : Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 1 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage d’images. • Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK. • Sélectionnez toutes les images que vous souhaitez exporter. Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles : Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 1 2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK. 4 Fonctions de lecture 2 • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des images séparément. 3 Sélectionnez la dernière image et appuyez sur la touche ADJ./OK. Exporter photos 6/15 15 4:3 N • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs séries. Démarrage 4 Exécuter Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Remarque ----------------------------------------------------------------------------[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Exporter photos] est sélectionné dans l’affichage mosaïque. 77 5 Menu Prise de vue Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue. Utilisation du menu 1 Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue. • Le menu Prise de vue apparaît. • Pour afficher le menu Prise de vue en mode Scène, Continu ou Prise de vue créative, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE] puis appuyez une fois sur la touche ". 2 5 Menu Prise de vue 78 Indique la plage des écrans affichés. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique de menu souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Prise de vue. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. • Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à fonctionner. • Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N. Options du menu Prise de vue GP.70 Extension de plage dynamique Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique. GP.68 Choisissez le degré de flou produit par l’option [Flou artistique] en mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Faible] ou [Forte]. GP.68 Teinte Options de flou artistique Choisissez la teinte des photos créées à l’aide de l’option [Traitement croisé] en mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Basique], [Magenta] ou [Jaune]. Attention ---------------------------------------------------------------------------Selon l’exposition et l’option sélectionnée pour la balance des blancs, [Magenta] et [Jaune] peuvent ne pas produire les résultats voulus. GP.68 Vignetage Choisissez le degré de vignetage produit par l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Faible], [Forte] ou [Non]. GP.68 Couleur « Toy Camera » Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des photos prises à l’aide de l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue créative. GP.72 + Prise de vue normale Enregistrez des copies non modifiées des photos prises en mode Prise de vue créative. Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue. j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N g 1 : 1F e 4 : 3F a 4 : 3F 3648 × 2736 2736 × 2736 2592 × 1944 1280 × 960 i 3 : 2F g 16 : 9 F c 4 : 3F z 4 : 3F 3648 × 2432 3648 × 2048 2048 × 1536 640 × 480 Remarque -------------------------------------------------------------------------------------Un taux de compression plus faible et une détérioration moins importante de l’image sont disponibles avec F (Fine), mais la taille du fichier est plus volumineuse qu’avec N (Normal). Menu Prise de vue Qualité image/Taille 5 Options du menu Prise de vue ---------------------------------------------------Les options du menu Prise de vue varient selon le mode Prise de vue sélectionné. En modes Scène et Prise de vue créative, les options disponibles varient selon la scène ou l’option du mode Prise de vue créative sélectionnée. Voir P.140 pour en savoir plus. 79 Taille vidéo GP.148 Cette option sélectionne la taille d’image vidéo. Texte plus épais Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène. GP.148 Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène. GP.86 Mise au point Cette option choisit un mode de mise au point. Taille — 5 — Menu Prise de vue AF Multi Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les photos sans mise au point. Pr.visag.multi L’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point automatiquement. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du mode AF Multi. Suivi du sujet L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez une photo ou que vous retiriez le doigt du déclencheur (GP.86). AF Spot Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point sur cette zone. Cib. multi AF Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au point sur plusieurs positions (GP.86). MF (mise au point manuelle) Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.87). Snap Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance (environ 2,5 m). ∞ (Infini) Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour la prise de vue de scènes à distance. Pré AF Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [Pr.visag.multi], [Suivi du sujet], [AF Spot] ou [Cib. multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue à effectuer la mise au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Cela peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement la réponse du déclencheur. 80 Mesure exposition Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. — Multi Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d’elles est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale. Centre L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours. Spot Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour. Réglages image Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la couleur et l’éclat. — 5 Menu Prise de vue Vif Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste élevé, et un éclat maximum. Standard Cette option crée une image de qualité normale. Réglag. perso. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de [Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat]. Noir et Blanc Cette option crée une image en noir et blanc. Sépia Cette option crée une image aux tonalités sépia. 81 Super résolution Le processus de super résolution s’applique aux images fixes pour améliorer la résolution de l’image. Sélectionnez le niveau approprié : [Non], [Faible] ou [Forte]. La durée du processus varie en fonction du niveau sélectionné. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------Avec une super résolution, l’appareil photo utilise l’option [Auto] pour réduire le bruit et la valeur de netteté par défaut. Réduction bruit Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images varie selon l’option sélectionnée. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------Si vous sélectionnez la super résolution, l’option de réduction du bruit est réglée sur [Auto]. Correction exposition flash Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV. Attention ---------------------------------------------------------------------------- 5 Il se peut que la Correction exposition flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la portée du flash. (GP.144) Cadrage auto GP.88 Menu Prise de vue Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au point sur une série de photos. Temps d’exposition Cette option permet d’utiliser des temps d’exposition pour capturer des feux d’artifices lorsqu’ils fusent et qu’ils explosent, pour créer des traînées de lumière derrière les véhicules ou d’autres objets en mouvement, ou pour photographier des scènes de nuit. Choisissez la durée d’exposition parmi [Non], [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes], et [8 secondes]. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• La vitesse d’obturation peut ralentir et les photos risquent d’être floues. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue. • Pendant la prise de vue, l’écran d’affichage des photos s’éteint. • Les expositions de longue durée sont traitées pour réduire le bruit. La durée nécessaire de traitement est approximativement équivalente à la durée d’exposition. • La sensibilité ISO est restreinte aux valeurs comprises entre ISO 100 et ISO 400. Si la valeur actuellement sélectionnée par l’utilisateur est comprise entre ISO 800 et ISO 3200, l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO sur ISO 400 (GP.92). 82 Retardateur personnalisé Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur (GP.37), réglez l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images. Réglages disponibles Photos Interv. Description Définissez un nombre d’images compris entre 1 et 10 images. La valeur par défaut est [2 img]. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La valeur par défaut est [5 s]. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur clignote pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point est verrouillée sur le réglage de la première prise de vue de la séquence. • Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur. Prise de vue à intervalles Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche de 5 secondes. 5 Heures Minutes Secondes Menu Prise de vue Attention---------------------------------------------------------------------------• Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension. • Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée. Remarque -------------------------------------------------------------------------• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé. • Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, l’appareil prendra la photo normalement. • L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec une mémoire suffisante est recommandé. 83 Correction du bougé Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil. Attention---------------------------------------------------------------------------• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.). • Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue. Remarque -------------------------------------------------------------------------- L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire (GP.19). Limite obturation lente La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO. Remarque -------------------------------------------------------------------------- 5 Menu Prise de vue • Lorsque le temps d’exposition est réglé, la priorité est donnée au temps d’exposition. • Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit], la vitesse d’obturation maximale pour [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit] est prioritaire. • Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus longue est d’une seconde. • Lorsque vous utilisez la limite d’obturation lente, la quantité de lumière risque d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre. Dans ce cas, essayez ce qui suit : - Sélectionnez une limite d’obturation lente plus grande - Augmentez la sensibilité ISO (GP.92) - Utilisez le flash (GP.35) Horodatsage Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver l’horodatage. Remarque -------------------------------------------------------------------------• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.29). • La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo. • La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée. Correction de l’exposition Cette option sélectionne la correction d’exposition. Balance blancs Cette option règle la balance des blancs. Sensibilité ISO Cette option règle la sensibilité ISO. 84 GP.90 GP.91 GP.92 ISO maximum pour ISO auto Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité ISO d’être trop augmentée. Initialiser Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut. 5 Menu Prise de vue 85 Mise au point AF suivi du sujet Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans le cadre de mise au point au centre de l’écran et une icône cible verte s’affiche (l’icône cible s’affiche en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à trouver un sujet à suivre). L’appareil photo suit le sujet tant que vous appuyez à micourse sur le déclencheur (si le sujet sort du cadre, l’icône cible clignote en rouge et le suivi s’arrête). Le suivi s’arrête automatiquement si vous retirez le doigt du déclencheur ou si vous prenez une photo. Attention------------------------------------------------------------------------------- 5 Menu Prise de vue 86 Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre des sujets qui se déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés. Cibles multiples AF Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro. Une icône V s’affiche si l’appareil est capable d’effectuer la mise au point. Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, l’icône V clignote. Les positions de mise au point sélectionnées par l’appareil s’affichent uniquement pendant la lecture (GP.74). ( +51 Fichier MP ----------------------------------------------------------------------------MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Attention------------------------------------------------------------------------------• Le flash ne peut pas être utilisé. • Le réglage [Temps d’exposition] est désactivé (GP.82). • La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib. multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée, E change pour F. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum du zoom optique (10,7 ×). • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. Mise au point manuelle (MF) 1 9999 4: F 4:3 5 cons: Appuyez et maintenez la touche ADJ./OK enfoncée autant que nécessaire. • Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement. • Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale. 2 Réglez la position du zoom à l’aide de la manette de zoom autant que nécessaire. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la mise au point. 4 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Menu Prise de vue La mise au point manuelle (MF) peut être utilisée pour effectuer la mise au point à une distance sélectionnée lorsque l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point avec la mise au point automatique. Une barre de mise au point s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. • Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d’ajuster la mise au point sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet d’effectuer la mise au point sur des objets proches. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur des objets dans la plage de macrophotographie. 87 Cadrage auto Choisissez le type de cadrage utilisé. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Assigner [AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn (Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la fonction assignée en appuyant sur la touche Fn (GP.55). Cadrage auto Si [Oui] est sélectionné, trois photos sont prises à chaque appui sur le déclencheur : une sous-exposée de 0,5 EV, une deuxième avec la valeur d’exposition actuelle et une troisième surexposée de 0,5 EV. Enregistrement Une icône s’affiche lorsque [Oui] est sélectionné. 5 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Menu Prise de vue • La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.90). • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) La fonction de cadrage de la balance des blancs enregistre automatiquement trois photos — une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle. Enregistrement Rouge Bleu Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est sélectionné. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.91). • Si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], la fonction de cadrage de la balance des blancs peut être définie mais sera désactivée. 88 Cadrage de la couleur (CL-BKT) Avec le cadrage de la couleur, trois images sont enregistrées : une en noir et blanc, une en couleur et une image sépia. Une icône s’affiche lorsque [CL-BKT] est sélectionné. Enregistrement Sépia N et B Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec cadrage de la couleur ---------------------------------------------------------------------------------Pendant la prise de vue avec cadrage de la couleur, les valeurs de contraste, de netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos. Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle de mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course. 4 Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course. • L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au point]. 5 Menu Prise de vue 1 Enregistrement • L’appareil prend 5 photos consécutives en fonction de la position de mise au point à l’étape 3. LOIN PRÈS 89 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la position de mise au point définie sans être mesurée. • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. • Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant : Avant 5 5 ➝ Position de mise au point Ordre de prise de vue Ordre d’enregistrement 4 4 Centre * 1 3 ➝ 3 2 Arrière 2 1 * La mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée pour [Mise au point] (GP.80). Correction de l’exposition Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et +2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes : En cas de contre-jour 5 Menu Prise de vue Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+). Lorsque votre sujet est plutôt clair La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus élevé (+). Si le sujet est plutôt sombre La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par un projecteur. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir une valeur d’exposition et appuyez sur la touche ADJ./OK. La valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. ĵĻ Ň ĵĻĴ Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 90 [Q] s’affiche si le sujet est trop clair ou trop sombre pour effectuer la correction d’exposition. Balance blancs Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière. 5 Menu Prise de vue AUTO Auto Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs. Multi-P AUTO L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash. Extérieur Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur (ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Nuageux Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Incandescent 1 Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Incandescent 2 Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]). Fluorescent Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Manuel Réglez manuellement la balance des blancs. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet. • Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash. 91 Manuel 1 2 Sélectionnez [Manuel]. Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP. • La balance des blancs est réglée. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. • L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel]. Sensibilité ISO 5 Menu Prise de vue La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée. La limite supérieure de la sensibilité ISO automatique peut être sélectionnée à l’aide de [ISO maximum pour ISO auto] dans le menu Prise de vue (GP.85). Si la sensibilité ISO est attribuée à la touche ADJ./OK (GP.52), vous pouvez choisir la limite supérieure de la sensibilité ISO automatique en appuyant sur la touche DISP. si [Auto] est sélectionné. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 92 • Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil sélectionne une sensibilité ISO entre 100 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto]. • Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une exposition optimale ne peut pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto]. • Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain. • Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple, lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est relâché. 6 Menu Lecture Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU. Utilisation du menu 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Lecture. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le fichier souhaité. • Pour [Affichage photos marquées] (GP.94), [Diaporama] (GP.95), [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.95), ou [Restaurer fichier] (GP.95), ignorez cette étape. 3 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. 6 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. Menu Lecture Indique la plage des écrans affichés. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Lecture. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. • L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche. 93 Options du menu Lecture Réglage fonction indicateur GP.96 Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide. Affichage photos marquées Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La touche Fn peut être utilisée dans le même but. Remarque -------------------------------------------------------------------------Le fichier marqué par [Réglage fonction indicateur] ayant le plus petit numéro de fichier s’affiche. Exporter photos GP.76 Cette option exporte les images sélectionnées d’un fichier MP. Changer de taille Cette option crée des copies redimensionnées de photos ou d’autres images fixes produites par l’appareil photo. Original j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F/ e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F/ b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N a 4 : 3F Redimensionné a 4 : 3 F/z 4 : 3 F z 4 : 3F Attention---------------------------------------------------------------------------- 6 Menu Lecture 94 Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné. Découper GP.97 Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant que fichier séparé. Compensation de niveau GP.100 Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de contraste. Compensation balance blancs GP.102 Cette option crée des copies de photos avec des modifications de balance des blancs. Correction biais GP.103 Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires. Changer point de grille GP.60 Modifiez les paramètres de cadrage de [Mode Continu élan de golf ] en mode scène. Protéger GP.104 Cette option protège les images contre une suppression accidentelle. Diaporama Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées. Remarque -------------------------------------------------------------------------• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes. • Pour les vidéos et les fichiers MP, toutes les images prises sont lues. Copier sur carte depuis mémoire interne Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les données en mémoire interne. Remarque -------------------------------------------------------------------------• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace. • Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire interne. • Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire interne auxquels il avait été affecté. DPOF GP.106 Cette option sélectionne les images à imprimer. Restaurer fichier Cette option restaure les fichiers supprimés. Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes. • Mise hors tension de l’appareil photo. • Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue. • Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, ou Découper. • Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF. • Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD. • Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur]. • Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté. • Exportation de fichiers MP à l’aide de [Exporter photos]. 6 Menu Lecture Attention---------------------------------------------------------------------------- 95 Réglage fonction indicateur Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture. Les images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche Fn. Réglage/annulation d’un fichier à la fois Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle, sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d’une seule photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes. Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois 6 Menu Lecture 96 Pour marquer ou supprimer le marquage de plusieurs images sélectionnées, sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans l’affichage mosaïque, puis sélectionnez les images et appuyez sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou supprimer le marquage. Appuyez sur DISP. lorsque l’opération est terminée. Rég. fct indic. Terminer 9/12 12 4:3 F Sélect/Ann Attention------------------------------------------------------------------------------• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en question. • La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le marquage des images en mémoire interne. • Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour le fichier correspondant. • Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier. • Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos prises avec cet appareil. Découper Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle. Placez la manette de zoom sur 8 ou 9 pour régler la taille du rognage et appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour positionner le cadre. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans un fichier séparé. Attention------------------------------------------------------------------------------• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP. • Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 6 Menu Lecture • Pour annuler, appuyez sur la touche DISP. • Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir de l’aide. • Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge. • Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin. • Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la taille de l’image originale. 97 • La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important, sélectionnez 9 avec la manette de zoom). Rapport d’affichage 4 : 3 Taille de l’image originale j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N (3648 × 2736) i 3 : 2F (3648 × 2432) g 1 : 1F (2736 × 2736) 6 Menu Lecture g 16 : 9 F (3648 × 2048) e 4 : 3F (2592 × 1944) c 4 : 3F (2048 × 1536) b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N (1728 × 1296) 98 a 4 : 3F (1280 × 960) z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N (640 × 480) 1 2, 3 4à6 7à9 10 à 13 1 2, 3 4à6 7à9 10 à 13 1, 2 3à5 6à8 9 à 12 1, 2 3à5 6à8 9 à 12 1 2, 3 4à7 8 à 12 1, 2 3à6 7 à 10 1 2à5 6à9 1à3 4à8 Taille de l’image découpée 3072 × 2304 2592 × 1944 2048 × 1536 1280 × 960 640 × 480 3072 × 2304 2592 × 1944 2048 × 1536 1280 × 960 640 × 480 2592 × 1944 2048 × 1536 1280 × 960 640 × 480 2592 × 1944 2048 × 1536 1280 × 960 640 × 480 2592 × 1944 2048 × 1536 1280 × 960 640 × 480 2048 × 1536 1280 × 960 640 × 480 1728 × 1296 1280 × 960 640 × 480 1280 × 960 640 × 480 1à4 640 × 480 Niveau de découpe Rapport d’affichage 1 : 1 Taille de l’image originale j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N (3648 × 2736) i 3 : 2F (3648 × 2432) g 1 : 1F (2736 × 2736) g 16 : 9 F (3648 × 2048) e 4 : 3F (2592 × 1944) c 4 : 3F (2048 × 1536) 1à4 480 × 480 6 Menu Lecture b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N (1728 × 1296) a 4 : 3F (1280 × 960) z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N (640 × 480) 1à3 4à6 7à9 10 à 13 1, 2 3à5 6à9 10 à 13 1à3 4à6 7à9 10 à 13 1à3 4à7 8 à 11 1à3 4à7 8 à 11 1, 2 3à6 7 à 10 1à4 5à8 1à3 4à8 Taille de l’image découpée 2304 × 2304 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 2304 × 2304 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 2304 × 2304 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 960 × 960 480 × 480 960 × 960 480 × 480 Niveau de découpe 99 Compensation de niveau Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le contraste. Correction automatique des images Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche et la copie corrigée à droite. Compensation de niveau [Auto] Appuyez sur la touche ADJ./OK pour copier l’image. Ok Annuler Correction manuelle des images Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche, un histogramme et les points de contrôle noir, médian et blanc en bas à gauche, et la copie corrigée à droite. Compensation de niv. [Manuel] MENU: MEN Chang. pts Ok Annuler Points de contrôle 6 Menu Lecture Appuyez sur MENU pour faire défiler les points de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour positionner le point sélectionné pour l’amélioration de la luminosité et du contraste comme indiqué ci-dessous. Point Point noir Point médian Point blanc 100 Aide Effet Si l’image est surexposée, déplacez le point noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus sombre de l’histogramme. Pour éclaircir l’image, déplacez le point médian vers la droite. Pour assombrir l’image, déplacez le point médian vers la gauche. Si l’image est sous-exposée, déplacez le point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus clair. Point noir Point médian Point blanc • Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée. Attention------------------------------------------------------------------------------• Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture. • Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP. • Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu’avec les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des fichiers MP. • Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. • Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée. 6 Menu Lecture 101 Compensation balance blancs Cette option crée des copies dont la balance des blancs a été modifiée. Compensation balance blancs Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche, les contrôles de la balance des blancs en bas à gauche, et la copie corrigée à droite. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour régler la balance des blancs sur les axes VertMagenta et Bleu-Ambre. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer la copie modifiée. Annuler Aide Ok Vert Ambre Magenta Bleu Attention------------------------------------------------------------------------------- 6 Menu Lecture 102 • Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu’avec les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP. • Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. • Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP. • Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu. Correction biais Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux d’affichage ou des cartes de visite. Attention------------------------------------------------------------------------------• La correction de biais est disponible uniquement pour les photos prises par cet appareil. • Vous ne pouvez pas utiliser la correction du biais pour des vidéos ou des fichiers MP. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Taille d’image j 4 : 3F j 4 : 3N i 3 : 2F g 1 : 1F g 16 : 9 F Durée de correction Environ 23 secondes Environ 22 secondes Environ 17 secondes Environ 13 secondes Environ 13 secondes Taille d’image e 4 : 3F c 4 : 3F a 4 : 3F z 4 : 3F Durée de correction Environ 12 secondes Environ 8 secondes Environ 3 secondes Environ 1 secondes 6 Menu Lecture • Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets. • Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée. • Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F. • Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée. • La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées. • La durée nécessaire pour effectuer la correction de biais augmente avec la taille d’image. Pour réduire cette durée, effectuez la correction de biais sur des petites copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.94). • Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la correction de biais. • Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo (GP.63). 103 Protéger [Protéger] vous permet de protéger les fichiers contre une suppression accidentelle. Si vous sélectionnez [1 fichier], vous pouvez protéger ou lever la protection sur le fichier sélectionné en appuyant sur la touche ADJ./OK NF. Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez protéger ou lever la protection sur tous les fichiers. Sélection de plusieurs fichiers Sélectionnez [Sél. multiple] pour modifier l’état de protection de plusieurs fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée. Pour sélectionner plusieurs images individuelles : 6 Menu Lecture 1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur la touche Fn. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. • Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK. • Sélectionnez tous les fichiers à protéger. Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles : 1 2 104 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. • Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier. 3 Sélectionnez la dernière image et appuyez sur la touche ADJ./OK. Protéger Dern.fch 4:33 F • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs séries. 4 Appuyez sur la touche Fn. Démarrage Exécuter Remarque ----------------------------------------------------------------------------[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est sélectionné dans l’affichage mosaïque. Attention------------------------------------------------------------------------------Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés. 6 Menu Lecture 105 DPOF Pour commander des tirages professionnels de photos sur une carte mémoire, utilisez cette option pour créer un « bon à tirer » numérique listant les photos à tirer et le nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un centre de service de tirage numérique prenant en charge la norme DPOF. Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier] et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier souhaité. Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou [Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer. Sélection de plusieurs fichiers Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels, sélectionnez [DPOF] dans la vue mosaïque. Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir le nombre de tirages ; appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de copies. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour quitter lorsque les réglages sont terminés. 6 Menu Lecture 106 Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Visualisation des photos sur un téléviseur Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo à l’aide du câble AV fourni. 1 Raccordez fermement le câble AV au connecteur d’entrée vidéo du téléviseur. • Raccordez le connecteur blanc du câble AV au connecteur d’entrée audio (blanc) du téléviseur et le connecteur jaune au connecteur d’entrée vidéo (jaune) du téléviseur. Connecteur d’entrée vidéo (jaune) Connecteur d’entrée audio (blanc) 2 Éteignez l’appareil photo et branchez correctement le câble sur le connecteur commun du port USB/de la sortie AV (gris) de l’appareil photo. 3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.) 4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche 6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension. • Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur. Attention------------------------------------------------------------------------------- Menu Lecture • Reliez toujours respectivement, le câble dédié au connecteur commun du port USB/de la sortie AV et au connecteur de sortie micro HDMI. Le branchement sur le connecteur d’autres câbles que ceux spécifiés peut entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés. • N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble AV au connecteur. • N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est raccordé. • Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble AV est raccordé à celui-ci. 6 107 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Vous pouvez raccorder le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo. • L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.114). • Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé aux téléviseurs qui prennent en charge le format HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). Consultez la documentation fournie avec le téléviseur pour en savoir plus. • Si vous branchez ou débranchez le câble HDMI, l’écran passe à la vue d’une seule photo. Lorsque le menu est affiché, l’écran ne passe pas à la vue d’une seule photo même si vous branchez ou débranchez le câble HDMI. • Lorsque vous branchez le boîtier de l’appareil photo à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, les sons de fonctionnement sont désactivés. • La résolution de la sortie HDMI est réglée sur [AUTO]. Si la résolution vidéo actuellement affichée à l’écran est faible, modifiez le réglage [Sortie HMDI] dans le menu Config. (GP.114). 6 Menu Lecture 108 7 Menu Config. Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant le menu Config. à partir du menu Prise de vue (GP.78) ou du menu Lecture (GP.93). Utilisation du menu 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK N. • Le menu Lecture (ou le menu Prise de vue) apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./OK ". • Le menu Config. apparaît. • En mode Scène, Continu ou Prise de vue créative, appuyez deux fois sur la touche ". 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. Indique la plage des écrans affichés. 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. 7 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. 7 Menu Config. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. 109 8 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue ou la lecture. • Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à l’écran de prise de vue ou de lecture. • Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape 8 permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications relatives à chaque fonction. Options du menu Config. Format [Carte] Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la carte mémoire. Attention---------------------------------------------------------------------------Si vous utilisez des cartes Eye-Fi, installez le logiciel sur la carte Eye-Fi sur votre ordinateur, puis formatez la carte. Format [Mémoire interne] Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la mémoire interne. S’il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.95). Luminosité LCD Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage des photos. 7 Enr. Mes Réglages GP.115 Cette option enregistre les réglages de l’appareil. Menu Config. Zoom par paliers Sélectionnez [Oui] pour pouvoir régler le zoom optique sur huit incréments discrets qui sur un appareil photo 35 mm seraient équivalents aux longueurs focales 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm et 300 mm. Sélectionnez [Oui] pour pouvoir régler le zoom de super résolution sur deux incréments discrets qui sur un appareil photo 35 mm seraient équivalents aux longueurs focales 450 mm et 600 mm. En mode Macro, les distances focales correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 et 300 mm d’un appareil photo 35 mm. Rég. touche Fn Cette option définit le rôle joué par la touche Fn. 110 GP.56 Touche ADJ. Réglage 1–4 GP.52 Cette option définit le rôle joué par la touche ADJ./OK. Flash auxiliaire AF Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point automatique. Sons touches Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo. Réglages disponibles Tous Son niveau Sons déclench. Description Tous les sons activés. Seul le son de niveau sera émis. Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis. Remarque -------------------------------------------------------------------------• Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal sonore est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini. • Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Réglages volume Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié. Remarque -------------------------------------------------------------------------- 7 Menu Config. • Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [ ] (Muet). • Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Délai de validation LCD Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Choisissez [Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. Les photos affichées après la prise de vue peuvent être visualisées avec le zoom (GP.41) ou supprimées (GP.42). En fonction de l’option sélectionnée pour [Réduction bruit] (GP.82), le délai d’affichage des photos peut être plus long que celui sélectionné. Extinction auto Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil photo se met automatiquement hors tension si [Non] est sélectionné pendant la prise de vue à intervalles (GP.83), lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, ou lors du transfert de photos à l’aide de cartes Eye-Fi. 111 Attén. luminosité auto LCD Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode moniteur synchro (GP.45) ou en mode veille (GP.114). Image zoom numérique GP.117 Sélectionnez [Taille auto] pour enregistrer les images prises en taille réelle avec le zoom numérique et [Normal] pour agrandir les données images à partir du centre de l’image à l’aide du zoom numérique et du zoom super résolution. Réglage niveau GP.48 Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau. Options affichage du cadrage GP.45 Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue. Réglages disponibles Description Une grille trois par trois pour des compositions en « règle de trois ». Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille pour des photos d’architecture ou de produits à afficher. Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les sujets en mouvement. 7 Menu Config. 112 Guide des fonctions Si [Oui] est sélectionné, l’aide s’affiche lorsque vous tournez le sélecteur de mode ou utilisez des commandes, comme les touches F (flash), N (Macro) et t (Retardateur). Affichage infos prise de vue ĵĻ Ň ĵĻĴ Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise de vue dans un cadre entourant la vue à travers l’objectif (GP.45). L’écran des informations de prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo. Distance minimale Sélectionnez [Afficher] pour afficher la distance de mise au point minimale pour la position actuelle du zoom. La distance de mise au point minimale ne s’affiche pas en mode Scène automatique. Rotation auto Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation correcte pendant la lecture. Aff. saturation des blancs GP.47 Si [Oui] est sélectionné, appuyez sur la touche DISP. pour afficher les zones claires en mode Lecture. N° séquentiel de la carte Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente. Réglages disponibles Description Oui (Continuer la Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un nombre numérotation) à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par ordre ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers continue à partir du dernier nombre utilisé. Non (Interrompre la Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999. numérotation) jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être enregistrée sur cette carte. Remarque -------------------------------------------------------------------------• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans la mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres. • Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.128), le fichier en cours de transfert est renommé et enregistré. Menu Config. Attention---------------------------------------------------------------------------La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom de fichier atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les données photo de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD. Type de connexion USB Choisissez un type de connexion ([Mém. de masse] ou [PTP]) avant de raccorder l’appareil photo à d’autres dispositifs via USB. 7 113 Réglage date Configurez l’horloge de l’appareil. GP.29 Remarque -------------------------------------------------------------------------• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage. • Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures. Language/N *1 GP.29 Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran. Sortie vidéo *1 Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au RoyaumeUni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge. Sortie HDMI Vous pouvez sélectionner la résolution ([AUTO], [1080i], [720p] ou [480p]) de la sortie vidéo à l’aide du câble HDMI en option. Sélectionnez [AUTO] pour une utilisation normale. Si la résolution vidéo actuellement affichée à l’écran est faible avec l’option [AUTO], sélectionnez [1080i] ou [720p] pour obtenir une qualité optimale. Mode veille Sélectionnez la durée d’éclairage de l’écran d’affichage avant que la luminosité de celui-ci s’atténue automatiquement pour économiser l'énergie. Cette fonction n’est pas disponible lors d’une connexion à l’aide d’un câble AV ou HDMI. Remarque -------------------------------------------------------------------------- 7 Menu Config. Lorsque le mode veille est réglé, l’option [Attén. Luminosité auto LCD] n’est pas disponible. Confirmer version micrologiciel Affichez la version du micrologiciel de l’appareil photo. Si la carte mémoire SD contient le fichier de mise à jour du micrologiciel, l’appareil photo réécrit le programme. Paramètres de connexion Eye-Fi *2 Si vous utilisez la carte mémoire SD avec la fonction réseau sans fil intégrée (par exemple, une carte Eye-Fi), l’option [Oui] active la fonction réseau sans fil, l’option [Non] désactive la fonction réseau sans fil et la carte mémoire SD peut être utilisée sans la fonction réseau sans fil. Pour plus d’informations sur les paramètres réseau sans fil ou les cartes Eye-Fi, consultez le mode d’emploi, etc. des appareils utilisant les cartes Eye-Fi. Écran de connexion Eye-Fi *2 Lorsque la carte Eye-Fi est utilisée, le SSID de destination s’affiche. *1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. *2 Ces réglages ne sont disponibles que si vous utilisez une carte Eye-Fi. 114 Enr. Mes Réglages Cette option enregistre les réglages actuels de l’appareil photo dans [MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est placé sur T et les réglages enregistrés dans [MY2] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est placé sur U. 1 2 Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités. Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config. (GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Un message de confirmation s’affiche. 3 Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage revient au menu Config. • Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP. Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages] Temps d’exposition Retardateur personnalisé Correction du bougé Limite obturation lente Horodatage Correction de l’exposition Balance blancs Sensibilité ISO Zoom par paliers Image zoom numérique Réglage niveau Options affichage du cadrage Guide des fonctions Affichage infos prise de vue Distance minimale Type de connexion USB Position de zoom Macro Mode Flash Retardateur Mode DISP. 7 Menu Config. Mode Prise de vue (à l’exception du mode Scène automatique) Position de mise au point pour la mise au point manuelle Extension de plage dynamique Options de flou artistique Teinte Vignetage Couleur « Toy Camera » + Prise de vue normale Qualité image/Taille Texte plus épais Pré AF Mise au point Mesure exposition Réglages image Super résolution Réduction bruit Correction exposition flash Cadrage auto WB-BKT CL-BKT CADR MIS AU PT 115 Durée d’exposition ([Feux d’artifice] en mode scène) Luminosité/couleur ([Cuisine] en mode scène) 7 Menu Config. 116 Valeur de cadrage ([Mode Continu élan de golf ] en mode scène) Image zoom numérique Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle, produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez [Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le rapport de zoom. Pour utiliser le zoom à redimensionnement automatique, placez la manette de zoom sur z (Téléobjectif ) jusqu’à ce que l’appareil ait entièrement zoomé, puis relâchez brièvement la manette de zoom et replacez-la sur z. ĵĻ Ň ĵĻĴ La taille d’image change chaque fois que la manette de zoom est placée sur z. La taille actuelle s’affiche audessus de la barre de zoom. Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque j 4 : 3 F ou j 4 : 3 N est sélectionné pour [Qualité image/Taille] (GP.79), et le zoom numérique est activé dans les autres cas. Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée Agrandissement zoom 1,0 × 1,4 × 1,8 × 2,9 × 5,7 × Distance focale * 300 mm 420 mm 530 mm 850 mm 1710 mm * Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm 7 Menu Config. Qualité image/Taille j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N e 4 : 3F c 4 : 3F a 4 : 3F z 4 : 3F Attention------------------------------------------------------------------------------• L’option [Taille auto] n’a aucun effet si [Correction biais] est sélectionné en mode Scène ou [Toy Camera] est sélectionné en mode Prise de vue créative. • La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour [Qualité image/Taille]. 117 8 Impression directe À propos de la fonction Impression directe La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et facilement sans passer par un ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) ou des fichiers MP à l’aide de cette fonction. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe. • Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette compatibilité, voir la documentation de l’imprimante. Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Impression directe 8 Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. 1 2 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Raccordez le connecteur standard du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. • Si l’imprimante n’est pas encore sous tension, mettez-la sous tension. • L’appareil photo se met automatiquement en marche. Attention------------------------------------------------------------------------------- 118 • Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé. • Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni. Impression des photos Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire, les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne. Attention------------------------------------------------------------------------------Une fois l’impression terminée et l’appareil photo éteint, débranchez le câble USB pour déconnecter l’appareil photo et l’imprimante. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert, vérifiez son état et agissez en conséquence. • Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et appuyez sur la touche ADJ./OK dans les 2 secondes. • Avant de raccorder l’appareil photo à certaines imprimantes, vous devrez peutêtre sélectionner [PTP] pour [Type de connexion USB] (GP.113) dans le menu Config. (GP.109). Impression d’une ou de toutes les photos 1 Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Impression directe Avant d’imprimer, raccordez l’appareil photo à l’imprimante. Le message [Connexion...] illustré à droite s’affiche lorsque l’imprimante est prête ; appuyez sur la touche ADJ./OK pour afficher l’écran de lecture pour Impression directe. 8 • Le menu Impression directe apparaît. 119 3 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK F pour afficher les options disponibles. • Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une fois la connexion établie, passez à l’étape suivante. • Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante raccordée à l’appareil photo. Nom de la rubrique Format papier Type de papier Type d’impr. Impression date Impression directe 8 Nom du fichier Optimisation image Taille impr. Qlté impr. Impr. rapport * Nombre de copies Économie d’encre * 1 face/2 faces * Description Permet de définir le format du papier. Permet de définir le type de papier. Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée. Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option [Horodatage] (GP.84), seule la date horodatée sera imprimée. Permet d’imprimer ou non le nom du fichier. Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo) avant son impression. Permet de déterminer le format d’impression de la photo. Permet de déterminer la qualité d’impression. Permet d’imprimer sur des formulaires. Permet de déterminer la quantité d’impression. Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son utilisation pendant l’impression. Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans l’étape 3 à la P.122. * Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo. 120 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, appuyez sur la touche MENU lors de l’affichage de l’écran de l’étape 3. Sélectionnez [Oui] sur l’écran à droite et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non]. 4 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche ADJ./OK. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Impression directe s’affiche à nouveau. • Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance. • Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran [Env. en cours...] s’affiche. • Appuyer sur la touche DISP. permet d’annuler l’opération. • Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute. Impression directe 8 121 Impression de plusieurs photos 1 Placez la manette de zoom sur 9 (Affichage mosaïque) pour afficher l’affichage mosaïque. 2 3 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le nombre de copies à imprimer. Imp fich Dern.fch 4:33 F 1 • Appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour Avant diminuer le nombre de copies. • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres images. Impression directe 8 122 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 5 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK F pour afficher les options disponibles. • Le menu Impression directe apparaît. • Voir l’étape 3 et suivantes P.120. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( p ) sont imprimées. Si vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer. • La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille. • Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante. • Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante, sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées. 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur. Pour Windows Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le logiciel DL-10. Ce dernier est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Les logiciels suivants sont installés avec le logiciel DL-10. Programme DL-10 Attention------------------------------------------------------------------------------• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation. • DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application indépendante. Configuration système requise pour le logiciel intégrée Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur. Systèmes d’exploitation pris en charge Unité centrale Mémoire Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 Windows 7 (32 et 64 bits) Pentium® IV: 1,6 GHz ou plus rapide Pentium® M: 1,4 GHz ou plus rapide Core™ 2 Duo: 1,5 GHz ou plus rapide Windows XP: 512 MB ou plus Windows Vista/Windows 7: 1 GB ou plus 300 Mo ou plus Espace disponible requis pour l’installation sur le disque dur Résolution de 1024 × 768 pixels ou plus l’affichage Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus Port USB Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus Téléchargement d’images sur votre ordinateur MediaBrowser Description Permet de télécharger collectivement des images sur votre ordinateur. Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images existantes. 9 123 Attention------------------------------------------------------------------------------• Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits ne sont pas pris en charge. • Si le système d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau, la fonction USB peut ne pas fonctionner correctement et ne sera donc pas prise en charge. • Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des correctifs ou des mises à jour de service. • L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre). • Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB. • Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé. Installation du logiciel Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 Installez le logiciel fourni avec votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------• Avant de commencer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné pour [Type de connexion USB] (GP.113) dans le menu Config. (GP.109). • Si vous installez le logiciel DC 2 alors que le logiciel DC est déjà installé, DL-10 pour le logiciel DC 2 est ajouté dans le dossier de démarrage. 1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de l’appareil photo. • Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est impossible d’installer le logiciel. 2 3 Reliez le câble USB fourni à l’ordinateur. Raccordez le câble USB au connecteur standard du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris). • L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie. • L’écran [RICOHDCI(E:)] apparaît (E désigne le lecteur). 124 4 Cliquez sur [Démarrer le programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique], puis cliquez sur le bouton [OK]. • L’écran [Programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique] apparaît. Windows 7 • Cliquez sur [Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers] et double-cliquez sur [AUTORUN.EXE]. Utilisez ce bouton pour installer le logiciel requis pour le téléchargement par lot et la retouche photo. 5 Cliquez sur [Installation du logiciel]. 6 Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Windows XP • Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue d’installation] s’affiche. Windows Vista/Windows 7 • Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista). Si une icône apparaît dans la barre des tâches, cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue. Après une courte pause, la boîte de dialogue [Sélection de la langue d’installation] s’affiche. Téléchargement d’images sur votre ordinateur Cliquez ici pour afficher le site Web d’enregistrement de l’utilisateur. 9 • L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer MediaBrowser, acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran. 7 Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10. • Sous Windows 7, cliquez sur [Autoriser l’accès]. 125 8 Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer]. • Votre ordinateur redémarrera automatiquement. • Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité Windows s’affiche. Attention------------------------------------------------------------------------------• Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé. • Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni. Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 126 Désinstallation du logiciel --------------------------------------------------------• Le DC Software 2 et Media Browser peuvent être désinstallés depuis le [Panneau de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows Vista ; dans l’affichage des catégories ou en mode accueil, sélectionnez [Panneau de configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]) ou [Ajout/Suppression de programmes] (Windows XP). • Les droits Administrateur sont requis. • Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel. • Si vous désinstallez le DC Software 2 alors que le DC Software et le DC 2 Software sont déjà installés, DL-10 qui a été ajouté au dossier de démarrage peut être supprimé. Affichage du manuel du logiciel Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Ce manuel décrit comment télécharger des images de l’appareil photo sur votre ordinateur. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur. 1 Ouvrez [Poste de travail] alors que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. • La mémoire interne de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur. 2 Ouvrez le dossier [MANUAL]. 3 Copiez le fichier PDF de votre langue directement sur le disque dur. • Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue (fichier PDF). Téléchargement d’images sur votre ordinateur Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Adobe Reader est requis pour visualiser le manuel d’utilisation (fichier PDF). Acrobat Reader ou Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur depuis le site Web d’Adobe si ce n’est pas déjà le cas. • Si le logiciel DL-10 est déjà installé sur l’appareil photo, sélectionnez [Démarrer] > [Logiciel DC 2] > [Télécharger Adobe Reader] pour afficher le site Web de téléchargement. • Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader. 9 127 Copie de photos sur votre ordinateur Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. . 1 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 128 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Éteignez l’appareil photo avant de brancher le câble USB. • L’appareil photo s’allume automatiquement à l’établissement de la connexion. 2 Copiez des photos sur l’ordinateur. Si le logiciel DL-10 est installé : • DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement. • Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) pour plus d’informations. Si le logiciel DL-10 n’est pas installé : • Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité. • Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés. • Lorsque l’écran [Programme Voici un exemple d’écran sous d’installation du logiciel de Windows XP l’appareil photo numérique] apparaît, cliquez sur [×]. 3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé. • Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou [Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB. • Si l’icône de suppression du matériel ne s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le bouton dans la barre de tâches. Attention------------------------------------------------------------------------------Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. Téléchargement d’images sur votre ordinateur Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. • Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser, rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/ mediabrowser/e/). 9 129 Pour Macintosh Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation Macintosh suivants. • Mac OS X 10.1.2 à 10.6.4 Attention------------------------------------------------------------------------------• Le logiciel VM-1 et le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) peuvent être utilisés sur les ordinateurs Macintosh. • Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur. Voir p. 127 pour plus d’informations. Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 130 Configuration système requise pour le logiciel intégrée Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur. Systèmes d’exploitation pris en charge Macintosh Mémoire interne Mémoire disque dur disponible Mac OS X 10.4 à 10.6.4 Série Macintosh Apple Inc. Mac OS X 10.4 256 Mo minimum Mac OS X 10.5 512 Mo minimum Mac OS X 10.6 1 Go minimum 5 Mo minimum Remarque ----------------------------------------------------------------------------Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais, anglais, français et chinois (simplifié). Copie de photos sur votre ordinateu Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. 1 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 2 Copiez des photos sur l’ordinateur. 3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé. • Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité. • Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés. • Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis débranchez le câble USB. Téléchargement d’images sur votre ordinateur • Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder le câble USB. • L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie. 9 131 Attention------------------------------------------------------------------------------• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. • Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Fichier] pour annuler la connexion. • Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la connexion avant de débrancher le câble USB. • Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez. Utilisation du lecteur de fichiers MP Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP sur votre Macintosh et exporter des photos. Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel VM-1. Pour plus d’informations sur la lecture des fichiers MP sur votre ordinateur ou sur l’exportation d'images fixes à partir de fichiers MP à l’aide d’une visionneuse de fichiers MP, consultez le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF). Installation du logiciel Attention------------------------------------------------------------------------------Avant de continuer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné sous [Type de connexion USB] (GP.113) dans le menu Config. (GP.109). 1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de l’appareil photo. • Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est impossible d’installer le logiciel. 132 2 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Lorsqu’une connexion est établie, l’appareil photo s’allume automatiquement et la mémoire interne de l’appareil photo apparaît sous la forme du lecteur [RICOHDCI]. 3 Double-cliquez sur [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG] et [VM1 installer.pkg]. • La fenêtre [Installer VM-1] s’affiche. 4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. • Double-cliquez sur [Applications], puis sur [Utilitaires], [VM-1 Utility] et enfin sur [VM-1 Uninstaller] ; suivez ensuite les instructions à l’écran. • Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données n’ont pas été enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les données avant de désinstaller VM-1. • En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez à jour votre système d’exploitation Mac avec la dernière version disponible. Téléchargement d’images sur votre ordinateur Suppression (désinstallation) de VM-1 ----------------------------------------- 9 133 10 Annexes Résolution des problèmes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la page en référence et effectuez l’action correspondante. Message d’erreur Insérer une carte. Régler la date. La limite du nombre de fichiers a été dépassée. Fichier incorrect Mémoire insuffisante. Poursuivre la copie ? Protégé Carte protégée en écriture. Sélection de ce fichier pour l’impression impossible. Espace mémoire insuffisant Formater la mémoire interne. Formater la carte. Erreur carte Annexes 10 Écriture des données Pas de fichier Mémoire insuffisante. Enregistrement impossible. Aucun fichier à restaurer. Impossible de —. * Cause et solution Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. La date n’est pas définie. Réglez la date. Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre carte. Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier. Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte. Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture. La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture). Déverrouillez la carte. Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être sélectionné pour l’impression. Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez une photo et réglez le nombre sur 0. La mémoire interne doit être formatée. La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil photo. Les cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. Si la carte n’est pas une carte SDXC, formatez-la ; si le message s’affiche encore, la carte est peut-être défectueuse et ne doit pas être utilisée. Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que l’enregistrement se termine. Il n’existe aucun fichier à lire. Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre carte ou la mémoire interne. Il n’y a aucun fichier à restaurer. L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo, traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine. * « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué. 134 Consulter P.27 P.114 P.114 — — P.104 P.25 — P.42, P.110 P.122 P.110 P.110 P.110 — — P.25 P.95 — Résolution des problèmes de l’appareil photo Alimentation Problème L’appareil photo ne se met pas sous tension. Cause La batterie n’est pas insérée ou elle est épuisée. La batterie n’est pas d’un type approprié. Consulter P.27, P.26 P.23 P.28 P.27 — P.28 P.26 P.23 P.27 P.23 P.27 — — Annexes Solution Insérez la batterie correctement ou rechargez-la comme indiqué. Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N’utilisez jamais d’autres types de batterie. L’appareil s’est automatiquement mis Mettez l’appareil sous tension. hors tension avec la fonction de mise hors tension automatique. La batterie a été insérée dans le Insérez-la correctement. mauvais sens. Attendez que l’appareil retrouve une En raison d’une surchauffe de température normale. Ne tentez pas l’appareil, l’alimentation a été de refroidir brusquement l’appareil. coupée automatiquement. L’appareil photo se met L’appareil n’a pas été utilisé pendant Mettez l’appareil sous tension. hors tension pendant son un moment. Par conséquent, la mise utilisation. hors tension automatique s’est activée. La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. La batterie n’est pas d’un type Insérez une batterie rechargeable approprié. du type approprié. N’utilisez jamais d’autres types de batterie. L’appareil photo ne se Dysfonctionnement de l’appareil. Retirez la batterie et insérez-la de met pas hors tension. nouveau. La batterie est La batterie (pile sèche au manganèse Insérez une batterie rechargeable complètement chargée ou autre) n’est pas d’un type du type approprié. N’utilisez jamais mais : approprié. d’autres types de batterie. • L’icône de la batterie s’affiche et indique un faible niveau de charge. • L’appareil photo se met hors tension. Impossible de recharger La batterie a atteint la fin de sa Remplacez la batterie par une la batterie. vie utile. batterie rechargeable neuve. La batterie s’épuise L’appareil est utilisé dans des — rapidement. conditions de températures extrêmement élevées ou basses. De nombreuses photos sont prises — dans des endroits sombres ou dans d’autres endroits qui nécessitent un emploi excessif du flash. 10 135 Prise de vue Problème Même en appuyant sur le déclencheur, l’appareil photo ne prend aucune prise de vue. Annexes 10 Cause La batterie est épuisée. L’appareil n’est pas sous tension. Solution Rechargez la batterie rechargeable. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous tension. L’appareil est en mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Prise de vue. Le déclencheur n’est pas enfoncé Enfoncez le déclencheur jusqu’en jusqu’en fin de course. fin de course. La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte. La carte mémoire SD est pleine. Insérez une nouvelle carte ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. La carte mémoire SD a atteint la fin Insérez une nouvelle carte de sa vie utile. mémoire SD. Le flash est en cours de chargement. Attendez jusqu’à ce que le symbole du mode Flash cesse de clignoter. La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. La surface de contact de la carte Nettoyez-la avec un chiffon doux mémoire SD est sale. et sec. Impossible de vérifier les Le délai de confirmation de la photo Rallongez le délai de confirmation photos prises. est trop court. de la photo. Les photos ne s’affichent L’appareil n’est pas sous tension ou Mettez l’appareil sous tension pas sur l’écran d’affichage l’écran d’affichage des photos est ou réglez la luminosité de l’écran des photos. trop sombre. d’affichage des photos. Le câble VIDEO/AV est raccordé. Débranchez le câble VIDEO/AV. L’affichage de l’écran est réglé sur le Appuyez sur la touche DISP. pour mode Synchro moniteur. modifier l’affichage. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Bien que l’appareil photo L’objectif est sale. soit réglé sur mise au Le sujet n’est pas au centre du champ Prenez la photo avec le verrouillage point automatique, il est de prise de vue. de la mise au point. impossible d’effectuer la Le sujet présente des difficultés pour Prenez la photo avec le verrouillage mise au point. la mise au point. de la mise au point ou la mise au point manuelle. Bien que l’appareil photo L’appareil n’a pas correctement Prenez la photo avec le mode Macro ne soit pas mis au point, effectué la mise au point car le sujet ou éloignez-vous du sujet. le cadre vert apparaît est trop proche. au centre de l’écran d’affichage des photos. Tenez l’appareil à deux mains avec les La photo est floue. (Le Vous avez bougé l’appareil en coudes légèrement collés au corps. symbole J s’affiche.) appuyant sur le déclencheur. Utilisez un trépied. Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. Lors des prises de vue dans un endroit sombre (par exemple à l’intérieur), la vitesse d’obturation baisse et les photos deviennent plus facilement floues. 136 Utilisez le flash. Augmentez la sensibilité ISO. Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. Consulter P.26 P.28 P.28 P.30 P.110 P.27, P.42 P.27 P.35 P.25 — P.111 P.28, P.110 — P.45 — P.30 P.30, P.87 P.34 P.30 P.84 P.35 P.92 P.84 Problème Le flash ne se déclenche pas ou le flash ne peut pas se recharger. Bien que le flash se soit déclenché, la photo est trop sombre. Cause Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants : • En mode Prise de vue avec cadrage • En mode Continu • En mode Vidéo • En mode Discret • En mode Animaux Dans certains modes Scène, le flash est désactivé par défaut. Le flash est réglé sur Flash Non. La charge de la batterie est faible. La distance à laquelle se trouve le sujet excède la portée du flash. Le sujet est trop sombre. La photo est trop claire. La quantité de lumière fournie par le flash est inappropriée. La quantité de lumière fournie par le flash est inappropriée. Solution Pour effectuer une prise de vue au flash, changez les réglages ou le mode. Consulter P.59, P.140 Annulez Flash Non. Rechargez la batterie rechargeable. Rapprochez-vous du sujet et photographiez-le. Modifiez le mode Flash ou la sensibilité ISO. Corrigez l’exposition. (La correction de l’exposition modifie aussi l’intensité du flash.) Ajustez l’intensité du flash. P.35 P.26 P.92 P.82 P.35, P.82 P.90 P.82 P.110 P.35 P.90 P.82 P.110 P.91 P.45 — Annexes Ajustez l’intensité du flash. Ou bien, éloignez-vous du sujet ou éclairezle avec une autre source lumineuse plutôt que d’utiliser le flash. Le sujet est surexposé. Corrigez l’exposition. Désactivez la (Le symbole [!AE] s’affiche.) fonction Temps d’exposition. La luminosité de l’écran d’affichage Réglez la luminosité de l’écran des photos n’est pas appropriée. d’affichage des photos. La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un Annulez Flash Non. endroit sombre alors que l’appareil était réglé sur Flash Non. Le sujet est sous-exposé. Corrigez l’exposition. (Le symbole [!AE] s’affiche.) Augmentez la durée d’exposition. La luminosité de l’écran d’affichage Réglez la luminosité de l’écran des photos n’est pas appropriée. d’affichage des photos. Les couleurs de la photo La photo a été prise dans des conditions Ajoutez un objet blanc à la composition qui ont rendu difficile le réglage de la ou utilisez un réglage de la balance des ne sont pas naturelles. balance des blancs automatique. blancs autre qu’automatique. La date ou les La fonction d’affichage de l’écran est Appuyez sur la touche DISP. pour informations réglée sur Pas d’affichage. modifier l’affichage. d’enregistrement ne s’affichent pas à l’écran. La luminosité de l’écran L’éclairage ambiant est faible ou dif- Ce comportement de l’appareil d’affichage des photos férent de celui qui a été utilisé pour est normal. change pendant la mise la mise au point automatique. au point automatique. P.90 10 137 Problème L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. L’image est penchée même si elle a été prise avec l’indicateur de niveau au centre ou alors que le son de niveau était émis. Le témoin du retardateur ne s’allume pas. Cause [Réglage niveau] est défini sur [Non] ou [Son]. L’affichage est défini sur un réglage autre qu’affichage normal des symboles ou histogramme. L’appareil est à l’envers (le déclencheur est vers le bas). Vous bougiez lorsque vous avez pris la photo, dans une attraction foraine par exemple. Le sujet n’est pas droit. [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Solution Réglez [Réglage niveau] sur [Affichage] ou [Affichage+son]. Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage et le régler sur affichage normal des symboles ou histogramme. Tenez correctement l’appareil. Consulter P.48 Prenez les photos dans un environnement stable. — Vérifiez le sujet. — Choisissez un autre mode. P.59, P.60 Solution Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Branchez-le correctement. Consulter P.37 Réglez le format correct. P.114 Insérez une carte avec des photos enregistrées. — P.45 — Lecture/Suppression Problème La lecture est impossible ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. Il est impossible de lire le contenu de la carte mémoire SD ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. Annexes 10 138 Cause L’appareil n’est pas réglé sur le mode Lecture. Le câble HDMI/AV n’est pas correctement branché. Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Aucune carte mémoire SD n’est insérée ou aucune photo n’est enregistrée sur la carte mémoire SD insérée. Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été formatée avec cet appareil. Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été enregistrée normalement. La surface de contact de la carte mémoire SD est sale. La carte mémoire SD est défaillante. P.107 Insérez une carte qui a été formatée P.27, par cet appareil et dont les P.110 enregistrements ont été effectués avec cet appareil. Insérez une carte mémoire qui a été P.27 enregistrée normalement. Nettoyez-la avec un chiffon doux — et sec. Essayez de lire des photos à partir — d’une autre carte et si c’est possible, c’est que l’appareil fonctionne. Le problème vient de la carte, ne l’utilisez pas. Problème L’écran d’affichage des photos s’est éteint. Une partie de l’écran clignote en noir. Cause La charge de la batterie est faible. L’appareil n’a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s’est activée. L’écran est éclairci en raison d’une zone trop claire. Impossible de supprimer Le fichier est protégé. un fichier. La carte mémoire SD est verrouillée. Impossible de formater la La carte mémoire SD est verrouillée. carte mémoire SD. Solution Rechargez la batterie rechargeable. Mettez l’appareil sous tension. Consulter P.26 P.28 Il est recommandé de prendre une autre photo en évitant la lumière directe du soleil et en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–). Désactivez la protection du fichier. Déverrouillez la carte. Déverrouillez la carte. P.47, P.90 P.104 P.25 P.25 Solution Insérez-la correctement. Consulter P.27 Rechargez la batterie rechargeable. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil hors tension, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour remettre l’appareil sous tension. Retirez la batterie et insérez-la de nouveau. Réglez la date/heure. P.26 P.28 Autres problèmes Problème Impossible d’insérer une carte mémoire SD. L’appareil photo ne fonctionne pas même si des touches sont enfoncées. La date est incorrecte. La date définie a disparu. Cause La carte est insérée dans le mauvais sens. La charge de la batterie est faible. Dysfonctionnement de l’appareil. Le réglage de la date/heure n’est pas correct. La batterie a été retirée. P.114 Si la batterie est retirée pendant P.114 plus d’une semaine, le réglage de la date est perdu. Réglez de nouveau la date. La mise hors tension automatique est Réglez le délai de mise hors tension P.111 réglée sur [Non]. automatique. Choisissez un autre mode. Utilisez [Réglages volume] pour paramétrer le volume sur un autre réglage que muet. Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. Raccordez de nouveau le câble AV Le câble AV n’est pas raccordé. correctement. Le téléviseur n’est pas correctement Vérifiez que le téléviseur est réglé sur VIDEO IN. correctement réglé sur VIDEO IN. P.59, P.60 P.111 P.114 P.107 — Annexes La mise hors tension automatique ne fonctionne pas. Impossible d’entendre les [Mode Discret] ou [Animaux] est sons de fonctionnement. sélectionné en mode Scène. Le volume des sons de fonctionnement est désactivé. Les photos ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur. P.27 10 139 Réglages disponibles Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue. R 5 3 Menu Prise de vue N (Macro) *1 F (Flash) t (Retardateur) *5 Zoom numérique Extension de plage dynamique Options de flou artistique Vignetage Couleur « Toy Camera » Teinte + Prise de vue normale Qualité image/Taille Taille vidéo Texte plus épais Taille Mise au point AF Multi *8 Pr.visag.multi *10 Suivi du sujet AF Spot Cib. multi AF *11 AF MF Snap ∞ Pré AF *12 Mesure exposition Réglages image Réduction bruit Super résolution Correction exposition flash Cadrage auto *14 Temps d’exposition *15 Annexes 10 140 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 ✓ ✓ ✓ — ✓ — ✓ ✓ *7 — — — — — — — — — — — — ✓ — — ✓ — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — ✓ — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — ✓ — ✓ — ✓ — ✓ — ✓ — ✓ — — ✓ — — — — — — ✓ — — — ✓ ✓ — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — — ✓ — — — — — — — — — — ✓ ✓ — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — — ✓ — — — — — — — — — — ✓ ✓ — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — X ✓ — — ✓ — — — — — — — — — — ✓ ✓ — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ ✓ — — — ✓ ✓ — — ✓ — — — — — — — — — ✓ — ✓ — — — — — — ✓ ✓ ✓ — — — ✓ ✓ — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ *13 — ✓ — ✓ — — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ ✓ — — — ✓ — — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ *13 — — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ ✓ — — — ✓ — — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ — — — ✓ — — [Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point]. Seul [Anti yx rouges] ou [Synchro. Flash] peut être sélectionné. [Anti yx rouges] n’est pas disponible. Seul [Flash Non] ou [Auto] peut être sélectionné. Retardateur désactivé lorsque [Prise de vue à intervalles] est activé. [Retardateur personnalisé] n’est pas disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [Suivi du sujet]. Seul le zoom numérique (1280 : jusqu’à 2,8 × ; 640 ou 320 : jusqu’à 4,0 ×) peut être utilisé. Seul [ a 4 : 3 F] ou [ z 4 : 3 F] est disponible. [AF Spot] utilisé si le zoom numérique est activé. Disponible, mais le menu ne s’affiche pas et il est impossible de modifier le réglage. 4 X ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — ✓ ✓ ✓ — — — ✓ — — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ — — — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ ✓ — ✓ ✓ — — — ✓ — — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ *13 — — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — — — — — — — — — — — — — — — ✓ — — — — ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — — — — — — — — — — — — — ✓ ✓ *9 — — — ✓ — ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ *2 ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — ✓ ✓ — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ — — ✓ — — — — — — ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — ✓ — — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ — — ✓ *9 — — — — — — ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ✓ *9 ✓ *3 ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — — — — — — ✓ ✓ — — ✓ ✓ — — — — — — — ✓ ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — ✓ ✓ — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ — — — — ✓ — — — — ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ✓ — — ✓ — — — — — — — — — — ✓ ✓ — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — — — — — — ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — ✓ ✓ — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ — — ✓ — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — ✓ *8 — — — ✓ — — ✓ — — — — — ✓ ✓ ✓ — — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — — — ✓ ✓ — — — — — — — — — — — — — — — — — — ✓ *4 ✓ ✓ — — — — — — ✓ — — — ✓ *9 — — — — — — — — — — — — — — — — *10 L’appareil photo sélectionne la balance des blancs optimale ; aucune icône ne s’affiche. Équivalent à Auto Multi-P si aucun visage n’est détecté. *11 Le flash ne peut pas être utilisé. Le retardateur personnalisé n’est pas disponible. Le zoom numérique et les options [Temps d’exposition], [Retardateur personnalisé], [Prise de vue à intervalles] et [Correction du bougé] sont désactivés. [Auto] est utilisé pour [Balance blancs]. *12 Non disponible lorsque [MF], [Snap] ou [∞] est sélectionné pour [Mise au point]. *13 Seul [Couleur], [Noir et Blanc] ou [Sépia] peut être sélectionné. *14 Le flash s’éteint automatiquement et [Temps d’exposition] et [Suivi du sujet] sont désactivés. Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF]. *15 [Correction du bougé] est désactivé. Annexes ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — ✓ ✓ — — — ✓ ✓ — ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ *13 — — ✓ — — SAUTO 10 141 5 3 Shooting Menu Setup Menu Annexes 10 142 Retardateur personnalisé Prise de vue à intervalles *16 Correction du bougé *17 Limite obturation lente Horodatage Correction de l’exposition Balance blancs *18 Multi-P AUTO Différent des autres ci-dessus Sensibilité ISO ISO maximum pour ISO auto Initialiser Zoom par paliers Rég. touche Fn *19 Cible macro *20 Zoom par paliers Verrouill. AE AF/Pr. visage AF/Suivi sujet AF/Cib. multi AF/MF AF/Snap AT-BKT WB-BKT CL-BKT CADR MIS AU PT Touche ADJ. Non Réglage 1–4 Comp. expo. Balance blancs ISO Qualité Mise au point Image Mesure expo. Cadrage auto Correct. flash Texte plus épais Image zoom numérique Options affichage du cadrage Distance minimale Aff. saturation des blancs Différent des autres ci-dessus ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ R X — — — — — — ✓ ✓ ✓ — — — — — — ✓ ✓ ✓ — — — — — — ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — — — ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ — — — — — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ *16 Lorsque le retardateur est activé, [Prise de vue à intervalles] et [Suivi du sujet] sont désactivés. Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF]. *17 Non disponible si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou lors de l’utilisation de [Temps d’exposition]. *18 Non disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. X 4 — — ✓ *9 — ✓ — ✓ *9 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ✓ — — — — — — ✓ — — — ✓ *19 La touche Fn ne permet pas d’exécuter la fonction sélectionnée lorsque [Réduire] est sélectionné en mode de prise de vue créative ou lorsque l’option [Feux d’artifice], [Cuisine] ou [Mode Continu élan de golf] est sélectionnée en mode scène. *20 Non disponible si [Suivi du sujet] ou [Pr.visag.multi] est sélectionné pour [Mise au point]. *21 Peut être attribué mais ne peut pas être utilisé. *22 [Taille auto] n’a aucun effet. Annexes ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ — — — — — — — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ *9 — ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — ✓ — ✓ ✓ ✓ — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — ✓ — ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — — — — ✓ — — — — — — — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ — *21 ✓ — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ — *21 ✓ — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ ✓ — *21 ✓ — *21 — *21 — *21 — *21 ✓ — *21 — *21 ✓ ✓ ✓ — *21 — — — — — — — — — — — — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ *22 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ SAUTO 10 143 Caractéristiques Nombre de pixels effectifs (appareil photo) Capteur d’image Objectif Distance focale Ouverture F Distance de prise de vue Annexes 10 144 Environ 10,00 millions de pixels effectifs CMOS 1/2,3" (environ 10,60 millions de pixels au total) 4,9 mm à 52,5 mm (équivalent à 28 mm à 300 mm sur un appareil photo 35 mm) F3,5 à F5,6 Prise de vue normale : Environ 30 cm à ∞ (Grand angle) ou 1,5 m à ∞ (Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif) Macrophotographie : Environ 1 cm à ∞ (Grand angle), 28 cm à ∞ (Téléobjectif) ou 1 cm à ∞ (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif) Fabrication objectif 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces) Agrandissement zoom Zoom optique 10,7×, Super résolution zoom numérique 2,0×, Zoom numérique 4,8×, Zoom de redimensionnement automatique environ 5,7× (image VGA) Modes mise au point AF Multi (méthode AF de contraste)/AF Spot (méthode AF de contraste)/AF priorite visage multi/AF Suivi du sujet/Cib. multi AF/MF/Snap/∞ (avec Flash auxiliaire AF) Réduction de flou Stabilisateur d’image par décalage du capteur d’image Vitesse Photos 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon d’obturation chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.) Vidéo 1/30 à 1/2000 secondes Contrôle de Mode mesure Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la l’exposition exposition lumière/Mesure pointée Mode d’exposition Programme AE Correction de Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction l’exposition Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV) Plage d’exposition Grand angle : 3,2 – 16,2 EV Téléobjectif : 4,6 – 18,4 EV (mode (Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs automatique, pour 100 ISO.) mesure centrale Remarque : À 6,0 EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0 EV correspond à une baisse pondérée) de 0,5 EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de –1,0 EV maximum. Sensibilité ISO Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200 (sensibilité de sortie standard) Mode de balance des blancs Auto/Multi-P AUTO/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/ Fluorescent/Manuel, Fonction cadrage auto balance des blancs Flash Mode Flash Flash Auto (se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage et lorsque le sujet est rétroéclairé)/Anti yx rouges/Flash Oui/Synchro. Flash/Flash Non Gamme flash Environ 20 cm à 4,0 m (Grand angle) ou 28 cm à 3,0 m (Téléobjectif) intégré (ISO auto avec un maximum de 1600 ISO, mesure effectuée à partir du bord extérieur de l’objectif) Correction du flash ±2,0 EV (pas de 1/3 EV) Durée de Environ 5 secondes chargement Écran d’affichage des photos LCD transmission 3,0", env. 920 000 points Mode Prise de vue Mode qualité de l’image *1 Nombre Photos de pixels Multi-image enregistrés Vidéo Texte Support d’enregistrement Capacité de 3648 × 2736 données 3648 × 2432 d’enregistrement 2736 × 2736 3648 × 2048 2592 × 1944 2048 × 1536 1728 × 1296 1280 × 960 640 × 480 Format du fichier Photos d’enregistrement Multi-image Vidéo Format de compression Autres fonctions de prise de vue importantes Autres fonctions de lecture importantes Interface Dimensions (L × H × P) Poids Mode Continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes, Personnalisé), Prises de vue à intervalles (intervalles des prises de vue : 5 secondes à 1 heure, par incréments de 5 secondes)*3, Cadrage de la couleur, Cadrage de la mise au point, Décalage de cible AE/AF, Histogramme, Guide de cadrage, Niveau électronique Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum ×16), Changer de taille, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Correction biais, Découper, Fonction indicateur, Diaporama, DPOF USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse *4, sortie AV 1,0 Vp-p (75 Ω), Connecteur de sortie micro HDMI (type D) NTSC, PAL Batterie rechargeable (DB-100) : 3,7 V Durée d’utilisation de DB-100 : Environ 280 photos (Lorsque [Mode veille] est réglé [Non] *6) 101,5 mm × 58,6 mm × 29,4 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux directives CIPA) Environ 197 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie) Environ 176 g (appareil photo uniquement) Annexes Format du signal vidéo Alimentation Consommation de la batterie *5 Mode Prise de vue auto/Mode Mes réglages/Mode Vidéo/Mode Continu/Mode Prise de vue créative/(Gamme dynamique/Miniatures/Contraste élevé N et B/Flou artistique/Traitement croisé/Toy Camera)/Mode Scène(Portrait/Paysage/Mode Discret/Portr. Nuit/Multi-prise paysage nuit/Feux d'artifice/Cuisine/Sports/ Animaux/Mode Continu élan de golf/Macro zoom/Haute sens./Correction biais/Texte)/Mode Scène automatique F (Fin), N (Normal) 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1728 × 1296 (Multi-image uniquement), 1280 × 960, 640 × 480 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240 3648 × 2736, 2048 × 1536 Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 40 Mo) N : environ 2173 Ko/Écran, F : environ 3708 Ko/Écran F : environ 3298 Ko/Écran F : environ 2788 Ko/Écran F : environ 2783 Ko/Écran F : environ 2291 Ko/Écran F : environ 1477 Ko/Écran N : environ 607 Ko/Écran F : environ 816 Ko/Écran F : environ 200 Ko/Écran JPEG (Exif Ver. 2.3)*2 Compatible avec le format CIPA DC-007-2009 Multi-image AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG) Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos) 10 145 Filetage de fixation du trépied Durée de sauvegarde de la date Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage 1/4-20UNC Environ 1 semaine De 0°C à 40°C 90 % ou moins De –20°C à 60°C *1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image. *2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system », une norme JEITA. (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie.) *3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non]. *4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et Mac OS X 10.1.2–10.6.4. *5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence. *6 Vous pouvez prendre environ 300 prises de vue lorsque [Mode veille] est réglé sur [10 secondes]. Annexes 10 146 Nombre de photos pouvant être enregistrées Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Mode Taille d’image 5 W (autre que Mode Continu élan de golf, Texte) S R (Mode Continu) X j4:3F j4:3N i3:2F g1:1F g 16 : 9 F e4:3F c4:3F a4:3F z4:3F j4:3F 5 (Lorsque [Mise au point] j 4 : 3 N est réglé sur [Cib. i 3 : 2 F multi AF].) g1:1F g 16 : 9 F e4:3F c4:3F a4:3F z4:3F x 1280 3 Mémoire interne 10 17 11 13 13 15 24 43 169 10 17 11 13 13 15 23 41 149 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 965 1631 1077 1284 1284 1471 2277 4160 15082 957 1609 1068 1270 1270 1454 2235 4022 13407 12 min 14 s 35 min 38 s 86 min 28 s 1631 1973 3333 2202 2624 2624 3008 4654 8505 30828 1957 3289 2183 2596 2596 2972 4568 8221 27404 25 min 1s 72 min 50 s 176 min 44 s 3333 3953 6678 4412 5257 5257 6026 9324 17039 61759 3922 6589 4373 5202 5202 5954 9151 16471 54898 50 min 7s 145 min 54 s 354 min 3s 6678 7930 13396 8851 10546 10546 12089 18704 34181 123888 7867 13217 8772 10435 10435 11943 18357 33042 110125 100 min 33 s 292 min 41 s 710 min 13 s 13396 2792 5484 11211 22460 45056 54 s 17 b4:3N 58 1404 22 s y 320 Annexes 2 Go 491 830 548 653 653 749 1159 2118 7681 487 819 543 647 647 740 1138 2047 6827 6 min 14 s 18 min 8s 44 min 2s 830 j4:3N 7s z 640 R (Cont.M + (10M)) R (Cont.M + (2M)) W (Mode Continu élan de golf) R (Vites. Cont) W (Texte) 1 Go 241 411 271 321 321 370 575 1041 4028 239 405 268 318 318 366 564 1006 3554 3 min 3s 8 min 55 s 21 min 39 s 411 10 z4:3N j4:3 c4:3 283 17 43 6714 411 1059 12288 830 2118 24129 1631 4160 49319 3333 8505 98801 6678 17039 198192 13396 34181 147 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale d’enregistrement estimée. Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go. La durée maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [ x 1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [ z 640] ou [ y 320]. • Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [ x 1280] sélectionné pour [Taille vidéo]. • Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées en mode Continu est de 999. Quand le nombre de prises de vue restantes est de 1000 ou plus, « 999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos. • Les nombres maximaux de prises de vue pour Cont.M + (2M)/Cont.M + (10M) et Vites. Cont sont les nombres totaux estimés de prises de vue qui peuvent être enregistrées. Le nombre maximal de photos qui peuvent être prises de façon consécutive en une seule fois est de 26 pour Cont.M + (2M), 15 pour Cont.M + (10M) et 120 pour Vites. Cont. • Le nombre maximal de prises de vue en mode Cib. multi AF est une estimation du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le nombre de prises de vue qui peuvent être enregistrées en une fois est de 5. Quand le nombre de prises de vue restantes est de 9999 ou plus, « 9999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos. • Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié. • La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD. • Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image : Annexes Taille d’image j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F a 4 : 3F 10 z 4 : 3F 148 Description • Pour la création d’impressions en grand format. • Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins de recadrage ou d’autres traitements. • Pour la création d’impressions. • Pour la prise d’un grand nombre de photos. • Pour la prise d’un grand nombre de photos. • Pour l’envoi en fichier attaché à un message électronique. • Pour la publication sur un site Internet. Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension. Prise de vue { : la valeur est conservée Fonction Extension de plage dynamique { Options de flou artistique { Vignetage { Couleur « Toy Camera » { Teinte { + Prise de vue normale { Qualité image/Taille { Texte plus épais { Taille (Texte) { Taille vidéo { Mise au point { Pré AF { Mesure exposition { Réglages image { Super résolution { Réduction bruit { Correction exposition flash { Cadrage auto { Temps d’exposition { Retardateur personnalisé { × { { { { { { { { Annexes Prise de vue à intervalles Correction du bougé Limite obturation lente Horodatage Correction de l’exposition Balance blancs Sensibilité ISO ISO maximum pour ISO auto Macro × : la valeur est réinitialisée Réglages par défaut Auto Forte Faible Oui Basique Non j 4 : 3N Normal j4:3 x 1280 AF Multi Non Multi Standard Non Auto 0.0 Non Non Photos : 2 img, Interv. : 5 s 0s Oui Non Non 0.0 Multi-P AUTO Auto AUTO 1600 Macro Non 10 149 Prise de vue Lecture Config. Annexes 10 { : la valeur est conservée Fonction Flash { Retardateur × Réglages du volume { Luminosité LCD { Enr. Mes Réglages { Zoom par paliers { Rég. touche Fn { Touche ADJ. Réglage 1 { Touche ADJ. Réglage 2 { Touche ADJ. Réglage 3 { Touche ADJ. Réglage 4 { Flash auxiliaire AF { Sons touches { Réglages volume { Délai de validation LCD { Extinction auto { Attén. luminosité auto LCD { Image zoom numérique { Réglage niveau { Options affichage du cadrage { Guide des fonctions { Affichage infos prise de vue { Distance minimale { Rotation auto { Aff. saturation des blancs { N° séquentiel de la carte { Type de connexion USB { Réglage date { Language/N { Sortie vidéo { Sortie HDMI { Mode veille { Validez la version du micrologiciel — Paramètres de connexion Eye-Fi { Écran de connexion Eye-Fi — × : la valeur est réinitialisée Réglages par défaut Auto Ss retardateur — — — Non AF/Suivi sujet Comp. expo. Balance blancs ISO Qualité Oui Tous (Moyen) 0,5 seconde 5 minutes Oui Normal Affichage Oui Non Afficher Oui Non Non Mém. de masse — *1 *1 Auto Non — Oui — *1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. 150 Utilisation de votre appareil photo à l’étranger Chargeur de batterie (Modèle BJ-10) Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre lieu de destination. N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil photo. Garantie Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations restent entièrement à votre charge. Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni. Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé. Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local. Précautions d’emploi Précautions d’emploi Annexes • Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. • Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne. • Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le soumettre à des pressions soudaines. • Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d’autres objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des photos. • L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison. • Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie. • Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des problèmes visuels (en particulier chez les enfants). • Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout accident. 10 151 • La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler. • Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images. • L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de défauts. • N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos. • Dans un environnement soumis à de brusques changements de température, de l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire, et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de nouveau. • Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice du microphone ou du haut-parleur de l’appareil. • Faites en sorte que l’appareil photo reste sec. N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement ou une décharge électrique. • Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants (tels que la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous recommandons de vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant des prises de vues tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie de rechange avec vous. Conditions dans lesquelles la condensation est possible : ----------------• Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement de celle du premier. • Dans les lieux humides. • Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type. Annexes 10 152 Entretien et rangement Entretien • Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de vue pourrait s’en ressentir. • Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne pas toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air vendu dans le commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur l’objectif. Une attention spéciale est requise concernant la monture de l’objectif. • Après avoir utilisé votre appareil photo sur la plage ou dans un environnement contenant des produits chimiques, veuillez l’essuyer avec le plus grand soin. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte. • N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo (peinture qui se décolle, etc.). • Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la surface se raye facilement. • Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un chiffon doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour écran (qui ne contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce. Utilisation et rangement Précautions concernant votre appareil photo 1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension. 2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo. Annexes • Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé. - Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de température ou d’humidité. - Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable. - Endroits soumis à de fortes vibrations. - Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc. - Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran, transformateur, aimant, etc.). • Conservez l’appareil photo dans une pochette spéciale de protection contre la poussière pour éviter de le salir. Évitez de transporter l’appareil photo sans sa pochette (dans votre poche, etc.) pour éviter de le salir avec la poussière ou des fibres. • Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. 10 153 Service après-vente Annexes 10 1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client. 2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants: 1 instructions du mode d’emploi non suivies; 2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service agréés énumérés dans le mode d’emploi; 3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »), moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’appareil photo. 5 submersion dans l’eau (inondation), contact avec de l’alcool ou d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute de l’appareil ou pression sur l’appareil et autres causes insolites. 3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de service agréé. 4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie. 5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément. 6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie. 7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.) 8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. * Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client. * Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le certificat de garantie du présent produit à des fins similaires. 9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil. 10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau), exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé, etc., il peut être impossible de le réparer. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à nouveau attentivement le mode d’emploi. • Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer. • Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible. • Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires, etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer. • Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la mémoire de l’appareil. 154 INFORMATION TO THE USER USA FCC Part15 Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21) Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27) An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: CX5 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899 Note to Users in Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. 155 Index Symboles + Prise de vue normale .........................72, 79 A Adobe Reader ..................................................127 AF suivi du sujet ................................................86 Aff. saturation des blancs .................. 47, 113 Affichage de l’histogramme ......................50 Affichage guide de cadrage ......................45 Affichage infos prise de vue....................112 Affichage mosaïque ........................................39 Affichage photos marquées ......................94 Animaux .................................................................60 Attén. luminosité auto LCD .....................112 B Balance blancs ............................................84, 91 Batterie ............................................................26, 27 Batterie rechargeable .............................26, 27 C Câble AV ..............................................................107 Câble USB ......................................118, 124, 131 Cadrage auto...............................................82, 88 Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) ..........................................................88 Cadrage de la couleur (CL-BKT) ...............89 Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) .......................................89 Carte mémoire SD......................... 24, 27, 147 Cartes Eye-Fi ........................................................24 Changer de taille...............................................94 Changer point de grille.................................94 Chargeur de batterie ..............................14, 26 Cible macro ..........................................................56 Cibles multiples AF ..........................................86 Compensation balance blancs ..... 94, 102 Compensation de niveau ................. 94, 100 Confirmer version micrologiciel ...........114 Connecteur commun du port USB/de la sortie AV ................. 18, 107, 118, 124, 131 Connecteur de sortie micro HDMI (type D) ..............................................................18 Cont.M + (10M) ..........................................64, 66 Cont.M + (2M).............................................64, 67 Contraste élevé N et B ...................................68 156 Copier sur carte depuis mémoire interne ................................................................95 Correction biais ..........................................61, 63 Correction biais ....................................... 94, 103 Correction de l'exposition ...................84, 90 Correction du bougé .....................................32 Correction du bougé .....................................84 Correction exposition flash ........................82 Couleur « Toy Camera ».................................79 Couvercle du logement de la batterie/ carte.............................................................18, 27 Cuisine .....................................................................60 D Décalage de cible AE/AF .............................53 Déclencheur ................................................17, 30 Découper.......................................................94, 97 Délai de validation LCD..............................111 Diaporama ............................................................95 Distance minimale ........................................113 DL-10 .....................................................................123 DPOF ............................................................. 95, 106 Dragonne ..............................................................14 E Écran d’affichage des photos ............18, 19 Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ................................47 Effacement............................................................42 Enr. Mes Réglages............................... 110, 115 Exporter photos.........................................76, 94 Extension de plage dynamique ......70, 79 Extinction auto ........................................ 28, 111 Eye-Fi .....................................................................114 F Fenêtre AF .............................................................17 Feux d'artifice ......................................................60 Fichier MP ..............................................................74 Filetage de fixation du trépied .................18 Flash .......................................................... 17, 18, 35 Flash auxiliaire AF .................................. 17, 111 Flou artistique .....................................................68 Format [Carte]..................................................110 Format [Mémoire interne]........................110 G Guide des fonctions .....................................112 H Haute sens. ...........................................................60 Haut-parleur.........................................................18 Horodatage ..........................................................84 I Image zoom numérique .........34, 112, 117 Impression directe ........................................118 Indicateur de niveau.......................................48 Initialiser .................................................................85 ISO maximum pour ISO auto ....................85 L Language/N .............................................114 Limite obturation lente .................................84 Luminosité LCD...............................................110 M Macro ...............................................................18, 34 Macro zoom .........................................................60 Manette de zoom .....................................17, 33 MediaBrowser ..................................................123 Mémoire interne ............................................147 Menu Config.....................................................109 Menu Lecture......................................................93 Menu Prise de vue ...........................................78 Messages d’erreur..........................................134 Mesure exposition ...........................................81 Microphone .........................................................17 Miniatures......................................................68, 71 Mise au point ..............................................80, 86 Mise au point manuelle (MF) ....................87 Mise sous/hors tension .................................28 Mode Continu ............................................15, 64 Mode Continu élan de golf ........................60 Mode Discret .......................................................59 Mode Lecture..............................................28, 39 Mode Mes réglages (MY).................. 15, 115 Mode Prise de vue auto........................15, 30 Mode Prise de vue créative ................15, 68 Mode Scène (SCENE)..............................15, 59 Mode Scène automatique (S-AUTO)....................................................15, 38 Mode Synchro moniteur..............................45 Mode veille ........................................................114 Mode Vidéo ..................................................15, 73 Multi-prise paysage nuit...............................60 N N° séquentiel de la carte ...........................113 Nuit ............................................................................38 O Objectif ...................................................................17 Options affichage du cadrage ...............112 Options de flou artistique ...........................79 P Paysage ...................................................................59 PictBridge ...........................................................118 Portr. nuit ...............................................................59 Portrait .....................................................................59 Pré AF .......................................................................80 Prise de vue à intervalles..............................83 Protège-objectif ................................................17 Protéger ....................................................... 95, 104 Q Qualité image/Taille ........................................79 R Réduction bruit ..................................................82 Rég. touche Fn ........................................ 55, 110 Réglage date ............................................ 28, 114 Réglage fonction indicateur ..............94, 96 Réglage niveau ....................................... 48, 112 Réglages image .................................................81 Réglages volume ...........................................111 Restaurer fichier .................................................95 Retardateur ...................................................18, 37 Retardateur personnalisé.............................83 Rotation auto ...................................................113 S Sélecteur de mode ..................................15, 17 Sensibilité ISO .............................................84, 92 Sons touches ....................................................111 Sortie HMDI .......................................................114 Sortie vidéo .......................................................114 Sports .......................................................................60 Super résolution ................................................82 T Taille ..........................................................................80 Taille vidéo ............................................................80 Teinte........................................................................79 Témoin du retardateur ..................................17 Temps d'exposition .........................................82 Texte .........................................................................61 Texte plus épais .................................................80 Touche ADJ. Réglage........................... 52, 111 Touche ADJ./OK ................................. 16, 18, 52 Touche DISP. .................................................18, 45 157 Touche Fn (Fonction) .............................18, 55 Touche Lecture .......................... 18, 28, 39, 93 Touche Marche/Arrêt .............................17, 28 Touche MENU .......................... 18, 78, 93, 109 Touche Supprimer ...................................18, 42 Toy Camera ...........................................................68 Traitement croisé ..............................................68 Type de connexion USB ............................113 V Verrouill. AE...........................................................57 Vignetage ..............................................................79 Vites. cont (lente) ......................................64, 67 Vites. cont (rapide) ...................................64, 67 VM-1.......................................................................132 Vue agrandie .......................................................41 Vue double avec plage dynamique ..............................................68, 70 Z Zoom........................................................................33 Zoom numérique .................................. 34, 117 Zoom par paliers ............................................110 Zoom super résolution .................................33 158 Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe UK (from within the UK) (from outside the UK) 0203 239 6327 +44 203 239 6327 Deutschland (innerhalb Deutschlands) (außerhalb Deutschlands) 06331 268 438 +49 6331 268 438 France (à partir de la France) (en dehors de la France) 0800 88 18 70 +33 1 60 60 19 94 Italia (dall’Italia) (dall’estero) 02 4004 7319 +39 02 4004 7319 España (desde España) (desde fuera de España) 900984912 +49 6331 268 440 http://www.service.ricohpmmc.com/ De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète. Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la « Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ». En cas de problème Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.134) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société Ricoh. Ricoh Offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH AMERICAS 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. CORPORATION 1-800-22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY (EPMMC) (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH ASIA PACIFIC 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong OPERATIONS LIMITED À propos de MediaBrowser Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865 Autres pays : +44-1489-564-764 Asie +63-2-438-0090 Chine +86-21-5385-3786 Heures de bureau: 9h00 - 17h00 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan Février 2011 FR F-FR Imprimé en Chine *L761 3972*