- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Teleco
- Monitor 17 LCD1703
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
24
MODE D’EMPLOI MONITOR LCD/SET TV MODELE 1703 F Vers. 001 RECYCLAGE: dans le but de réduire le plus possible l’élimination des déchets électriques et électroniques, ne pas jeter cet appareil en fin de vie avec les autres déchets municipaux non triés, mais dans un centre de recyclage. 2 Modéle 1703 Vers. 001 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................................................................................................. 4 PRECAUTIONS ................................................................................................................... 5 CONSIGNES DE SECURITE .............................................................................................. 6 EXEMPLE DE CONNEXION A LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTERIEURE ................... 8 PRISE D’ANTENNE DE TÉLÉVISON CÂBLÉE (CATV)...................................................... 8 PRISE D’ANTENNE DE TÉLÉVISON CÂBLÉE (CATV)...................................................... 9 ANTENNE EXTÉRIEURE .................................................................................................. 10 DESCRIPTION DE L’UNITÉ PRINCIPALE........................................................................ 11 TÉLÉCOMMANDE ............................................................................................................ 12 MENU VIDÉO EN MODE TV ............................................................................................. 14 MENU AUDIO EN MODE TV............................................................................................. 15 MENU TV EN MODE TV ................................................................................................... 16 MENU GÉNÉRAL EN MODE TV ....................................................................................... 18 MENU PC EN MODE PC RGB .......................................................................................... 19 RGB D’ENTRÉE ................................................................................................................ 22 DÉPANNAGE .................................................................................................................... 23 Vers. 001 Modéle 1703 3 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi notre Moniteur/TV LCD. Il fonctionne comme un moniteur TV couleur ainsi que comme un écran d’ordinateur. Afin de profiter au maximum des qualités de Votre moniteur, lire attentivement ce manuel et le garder pour toute référence future. INSTALLATION 1 Positionner le récepteur de telle sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière solaire directe. L’obscurité totale ou des reflets sur l’image peuvent entraîner des troubles visuels fonctionnels. Pour une vision confortable, il est conseillé d’utiliser une lumière délicate et non directe. 2 Laisser assez d’espace entre le mur et le récepteur pour garantir une bonne ventilation. 3 Eviter les endroits particulièrement chauds afin de prévenir tout endommagement du boîtier ou problème précoce de l’unité. 4 Ce récepteur TV peut être branché sur courant continu 12 V / 5 A. 5 Ne pas installer le récepteur à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, conduits d’aération et lumière solaire directe ou dans des endroits fermés comme des compartiments de petites dimensions. Pendant l’utilisation de l’unité, ne jamais couvrir les prises d’air. 4 Modéle 1703 Vers. 001 PRECAUTIONS ATTENTION: POUR EVITER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PLAQUE ARRIERE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR N’EST PRESENTE A L’INTERIEUR DE L’UNITE. TOUTE REPARATION DOIT ETRE CONFIEE A DU PERSONNEL QUALIFIE. Ce symbole a pour but d’avertir l’utilisateur du danger de choc électrique. Ne pas démonter le dispositif et confier toute réparation à du personnel qualifié. Ce symbole a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien contenues dans le manuel qui accompagne l’appareil. Vers. 001 Modéle 1703 5 CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION Le fonctionnement de l’unité requiert des voltages élevés. Ne pas retirer la plaque arrière de l’appareil. Pour toute opération d’entretien/réparation, s’adresser toujours à du personnel qualifié. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ATTENTION Pour prévenir le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer le dispositif à l’humidité ou à la pluie. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ATTENTION Ne pas laisser tomber l’appareil ou introduire d’objets à l’intérieur des ouvertures ou fentes présentes sur le boîtier. Ne jamais asperger aucun type de liquide sur le récepteur de télévision. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ATTENTION Eviter d’exposer l’unité principale à la lumière solaire directe ou à d’autres sources de chaleur. Ne pas placer le récepteur de télévision directement sur des produits qui dégagent de la chaleur (par exemple des magnétoscopes, des amplificateurs de son, etc.). Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation présentes sur le couvercle arrière de l’unité. Une bonne ventilation est indispensable à prévenir les problèmes techniques des composants électriques. Ne pas écraser le câble électrique sous l’unité principale. 6 Modéle 1703 Vers. 001 ATTENTION Ne jamais monter ou s’appuyer sur le produit ou sur son support. Ne pas pousser le produit. Prêter attention en particulier au comportement des enfants. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ATTENTION Ne pas placer l’unité principale sur des surfaces non stables telles que chariots, étagères ou tables. La chute de l’appareil peut blesser les personnes qui se trouvent à proximité et endommager le produit, même de manière grave. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ATTENTION Lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, il est conseillé de débrancher le câble électrique c.a. de la prise c.a. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ATTENTION Le panneau LCD utilisé dans ce produit est en verre. Par conséquence, il peut se casser facilement s’il tombe par terre ou s’il subi un coup violent. Si le panneau LCD tombe et se casse, faire attention à ne pas se blesser avec les éclats de verre. Vers. 001 Modéle 1703 7 EXEMPLE DE CONNEXION A LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTERIEURE Si une antenne extérieure est reliée au moniteur, suivre les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit jamais être installée à proximité des lignes aériennes de transport d’énergie électrique ni des dispositifs d’éclairage ni des autres circuits d’énergie électrique. Toute antenne extérieure doit être installée à une distance suffisante des lignes aériennes de transport d’énergie pour que l’antenne ne les touche jamais. Le contact direct avec ces lignes aériennes de transport d’énergie peut s’avérer fatal et il doit être impérativement évité. La section 810 du Code Electrique National des Etats-Unis (NEC) fournit des renseignements relatifs à la mise à la terre correcte du mât et de la structure de soutien, la mise à la terre de la descente d’antenne au paratonnerre de l’antenne, le branchement aux électrodes de terre et les caractéristiques de ces électrodes. CONTROL Descente d’antenne Colliers de mise à la terre Paratonnerre de l’antenne (NEC Sezione 810-20) Conducteurs de mise à la terre (Section 810-20 du NEC) Equipement de service électrique Colliers de mise à la terre Mise à la terre du service électrique (Art250, partie H du NAC) NEC: Code Electrique National 8 Modéle 1703 Vers. 001 PRISE D’ANTENNE DE TÉLÉVISON CÂBLÉE (CATV) REMARQUES POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME CATV Ces quelques lignes servent à attirer l’attention de l’installateur du système CATV sur l’Article 820-40 du Code National Électrique (NEC) qui fournit les directives pour la connexion correcte à la masse. Ledit Code précise notamment que le câble de masse doit être connecté au système de masse de l’appareil de manière extrêmement précise, ou qu’il doit être installé aussi près que possible de l’entrée du câble. L’utilisation de cette télévision dans un but autre que celui de visionner des programmes émis via UHF, VHF ou transmis par le câble pour le public en général, pourrait exiger une autorisation de la compagnie de télédiffusion, du câblo-opérateur et/ou du propriétaire du programme. Le câble de liaison coaxial A 75 Ohms est réalisé de manière telle à faciliter son enroulement. Branchez le câble 75 Ohms sur la borne ANT. Certaines compagnies de TV câblée offrent des canaux par abonnement. Les signaux de ces canaux par abonnement étant cryptés, un convertisseur / désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni aux souscripteurs par la compagnie de TV câblée. Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des canaux cryptés (réglez votre téléviseur sur les canaux 3 ou 4; en général un de ces deux canaux est utilisé. En cas de doute consultez un câblo-opérateur). Pour des instructions plus détaillées sur la réception de la TV par câble, consultez la compagnie de TV par câble. L’une des méthodes possibles de connexion du convertisseur/désembrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée ci-dessous: Interrupteur RF (pas fourni) dispositifs d’aiguillage des signaux 2 récepteurs (non fournis) Convertisseur/désembrouilleur de TV câblée (non fourni) Attention: l’interrupteur RF est nécessaire pour offrir 2 entrées (A et B) (non fournies). Le réglage de l’interrupteur RF (non fourni) en position A permet de voir tous les canaux en clair à l’aide des touches de canaux TV. Le réglage de l’interrupteur RF en position B permet de voir tous les canaux en clair via le convertisseur / désembrouilleur à l’aide des touches de canaux du convertisseur. Vers. 001 Modéle 1703 9 ANTENNE EXTÉRIEURE L’importance de l’antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs est plus grande que pour la télévision en noir et blanc. Voilà pourquoi il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Connecteur de type PAL Un système à 75 Ohms se compose généralement d’un câble rond avec connecteur de type PAL, qui peut être connecté aisément à une borne sans besoin d’outils spéciaux (non fourni). Un système à 300 Ohms est un câble plat à deux conducteurs qui peut être connecté à une borne de 75 Ohms au moyen d’un adaptateur de 300-75 Ohms (non fourni). Câble coaxial 75 Ohms (rond) Câble à 2 conducteurs 300 Ohms (plat) ANTENNE EXTÉRIEURE Utilisez un des deux schémas suivants pour effectuer la connexion à une antenne extérieure. A: utilisez une antenne mixte extérieure VHF/UHF. B: utilisez des antennes VHF et/ou UHF séparées. Connectez un câble plat pour antenne extérieure à ANT. La borne se trouve sur l’arrière de l’appareil. A: Antenne mixte VHF/UHF Adaptateur 300/75 Ohms (non fourni) Antenne VHF/UHF Câble à 2 conducteurs plat de 300 Ohms Partie arrière du moniteur Antennes VHF et/ou UHF séparées Câble coaxial 75 Ohms Antenne VHF Connecteur syntoniseur TV Câble à 2 conducteurs plat de 300 Ohms Antenne VHF Câble coaxial 75 Ohms Dispositif d’aiguillage des signaux (non fourni) Câble à 2 conducteurs plat de 300 Ohms 10 Modéle 1703 Vers. 001 DESCRIPTION DE L’UNITÉ PRINCIPALE 1. VOL 2. VOL + 3. CH4. CH+ 5. MENU 6. TV/AV 7. MISE SOUS / HORS TENSION 8. CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE 9. INDICATEUR LED 10. DC 12 V 11. PÉRITEL 12. PC AUDIO D’ENTRÉE 13. VGA 14. DROIT 15. GAUCHE 16. VIDÉO 17. S- VIDÉO 18. ANT Vers. 001 Modéle 1703 11 TÉLÉCOMMANDE POWER: appuyez sur cette touche pour allumer la télévision quand l’unité est en mode veille ou pour activer le mode veille. MUTE: appuyez sur cette touche pour passer en mode silencieux ou pour remettre le son. 0 à 9: selezionare utilisez ces touches numériques pour sélectionner ou changer de canal. -/--: tapez le chiffre du numéro du canal. : défilement en avant / en arrière pour visualiser le canal suivant ou le précédent. CH-/CH+: touches permettant d’augmenter ou de diminuer le numéro des canaux. VOL-/VOL+: touches de réglage du volume. NICAM/A2: en mode TV, cette touche permet de faire défiler les options pour les effets sonores TV pour MONO/DOUBLE/ STÉRÉO. SYSTEM: en mode TV, appuyez sur cette touche pour modifier le système “son”. DISPLAY: les informations sur le moniteur LCD TV, comme l’étiquette du canal. MENU: appuyez sur cette touche pour accéder aux pages écrans du menu pour régler les différents paramètres. EXIT: quittez le menu OSD (Affichage sur Écran). AV/TV: pressez AV/TV, pour modifier la source du signal comme suit (TV / PÉRITEL / PC RGB / AV/ S–VIDÉO) 12 Modéle 1703 Vers. 001 PMODE: permet de sélectionner le mode image (STANDARD, SOFT, NOUVEAU, PERSONNALISÉ). SMODE: permet de sélectionner l’effet THÉÂTRE, PERSONNALISÉ, PAROLE). sonore (MUSIQUE, SLEEP: permet de programmer la temporisation d’arrêt de la télé (0/240/180/120/90/60/45/30/15). TEXT: pour allumer ou éteindre la fonction de Télétexte. HOLD: il bloque un passage de plusieurs pages à l’écran en mode Télétexte. PGDN: cette touche sert à faire défiler la page du Télétexte vers le bas. PGUP: cette touche sert à faire défiler la page du Télétexte vers le haut. INDEX: pressez cette touche pour ouvrir la page de l’index. SIZE: affiche la partie supérieure, inférieure ou centrale de la page pour faciliter la lecture en mode Télétexte. COULEUR REVEAL: cette touche permet d’afficher les informations cachées pour quelques-unes des pages du Télétexte (par ex. réponse à des puzzles ou à des devinettes). Pressez une deuxième fois pour cacher les informations. SUBPAGE: fonction SOUS-CODE dans le texte quand on accède à la modalité de texte. COLOR: cette touche permet de programmer la couleur correcte pour la page. Vers. 001 Modéle 1703 13 MENU VIDÉO EN MODE TV Réglez les paramètres de l’image sur le menu vidéo, à savoir la luminosité, le contraste, la couleur, la netteté. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------LUMINOSITÉ Pour régler la luminosité de l’image opérez comme suit. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VIDÉO. Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler la LUMINOSITÉ. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU VIDÉO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CONTRASTE Pour régler le contraste de l’image opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VIDÉO Pressez la touche pour sélectionner le CONTRASTE. Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler le CONTRASTE. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU VIDÉO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------COULEUR Pour régler la couleur de l’image opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VIDÉO Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler la COULEUR. Pressez la touche pour régler la COULEUR. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU VIDÉO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------NETTETÉ Pour régler la netteté de l’image opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VIDÉO. Pressez la touche pour sélectionner la NETTETÉ. Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler la NETTETÉ. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU VIDÉO. 14 Modéle 1703 Vers. 001 MENU AUDIO EN MODE TV Ce menu vous permet de personnaliser les options et les effets audio. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VOLUME Pour régler le volume opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU AUDIO. Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler le VOLUME. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÉGALISEUR Réglage du volume relatif des haut-parleurs: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VOLUME. Pressez la touche pour sélectionner ÉGALISEUR. Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler l’ÉGALISEUR. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PRÉRÉGLAGE AUDIO Régler les effets audio. Pour ce faire sélectionnez une des modalités suivantes: MUSIQUE, THÉÂTRE, PERSONNALISÉ, PAROLE. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VOLUME. Pressez la touche pour sélectionner AUDIO PRESET. Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler le PRÉRÉGLAGE AUDIO. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AIGUS Réglage de l’intensité relative des sons les plus aigus: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VOLUME. Pressez la touche pour sélectionner AIGUS. Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler le PRÉRÉGLAGE AUDIO. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GRAVES Réglage de l’intensité relative des sons les plus graves: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VOLUME. Pressez la touche pour sélectionner GRAVES. Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler le niveau des sons GRAVES. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO. Vers. 001 Modéle 1703 15 MENU TV EN MODE TV Vous pouvez effectuer les réglages nécessaires en mode TV. CANAL Pour changer de canal opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV. Pressez la touche pour sélectionner le canal voulu. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SYSTÈME Pour passer à différents systèmes sonores TV opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV. Pressez la touche pour sélectionner SYSTÈME. Pressez la touche pour sélectionner le système sonore voulu. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SAUTER Une fois que vous avez fait une Recherche Automatique, il pourrait y avoir des programmes répétés. Cette option permet de sauter les programmes répétés et accélère ainsi la sélection des programmes. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV. Pressez la touche pour sélectionner SAUTER. Pressez la touche pour sélectionner ON ou OFF (marche ou arrêt). Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AFC Cette fonction permet d’effectuer une recherche plus précise de la fréquence et permet d’obtenir des images de meilleure qualité. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV. Pressez la touche pour sélectionner AFC. Pressez la touche pour sélectionner ON ou OFF (marche ou arrêt). Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SYNTONISATION de PRÉCISION Quand la qualité de l’image et du son du canal ne sont pas satisfaisants après la Recherche Automatique ou la Recherche Manuelle, utilisez la fonction SYNTONISATION de PRÉCISION. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV. Pressez la touche pour sélectionner SYNTONISATION de PRÉCISION. Pressez la touche pour sélectionner ON ou OFF (marche ou arrêt). Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV. Nota: quand la syntonisation de précision est activée, la fonction AFC n’est pas disponible. 16 Modéle 1703 Vers. 001 PERMUTATION DES CANAUX Utilisez cette fonction pour changer d’emplacement de deux canaux. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV. Pressez la touche pour sélectionner PERMUTATION CANAUX. Pressez la touche pour sélectionner le canal courant. Pressez la touche pour sélectionner l’option canal. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------RECHERCHE MANUELLE La recherche manuelle vous permet de régler manuellement les stations quel que soit l’ordre voulu. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV. Pressez la touche pour sélectionner RECHERCHE MANUELLE. Pressez la touche et sélectionnez EN BAS pour activer la recherche manuelle vers le bas. Pressez la touche et sélectionnez EN HAUT pour activer la recherche manuelle vers le haut. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------RECHERCHE AUTOMATIQUE Utilisez cette fonction pour recevoir le programme TV mémorisé pendant la recherche automatique. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV. Pressez la touche pour sélectionner RECHERCHE AUTOMATIQUE. Pressez la touche pour sélectionner le système sonore correspondant. Pressez la touche pour sélectionner OUI et accéder à la modalité de RECHERCHE AUTOMATIQUE. Pressez la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV. Vers. 001 Modéle 1703 17 MENU GÉNÉRAL EN MODE TV LANGUE Des interfaces standard et graphiques rendent l’utilisation de l’unité plus conviviale: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL. Pressez la touche pour sélectionner les différentes LANGUES affichées. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÉCRAN BLEU Activer/Désactiver le fond bleu. Si cette option est activée, le fond devient bleu si le signal est faible ou qu’il n’y a aucun signal. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL. Pressez la touche pour sélectionner ÉCRAN BLEU. Pressez la touche pour sélectionner ON ou OFF (activé/désactivé). Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------RÉDUCTION BRUIT Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL. Pressez la touche pour sélectionner RÉDUCTION BRUIT. Pressez la touche pour sélectionner ON ou OFF (activé/désactivé). Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SÉLECTION SOURCE Réglez les différents signaux d’entrée. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL. Pressez la touche pour sélectionner SÉLECTION SOURCE. Pressez la touche pour sélectionner une modalité différente du signal. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------RÉINITIALISER Utilisez cette fonction pour rétablir les réglages par défaut. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL. Pressez la touche pour sélectionner RÉINITIALISER. Pressez la touche pour sélectionner RÉINITIALISER. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL. 18 Modéle 1703 Vers. 001 MENU PC EN MODE PC RGB Branchez l’ordinateur et utilisez cette fonction pour régler les paramètres d’affichage correspondants. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------LUMINOSITÉ Pour régler la LUMINOSITÉ de l’image opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC. Pressez la touche pour sélectionner la LUMINOSITÉ voulue. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CONTRASTE Pour régler le CONTRASTE de l’image opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC. Pressez la touche pour sélectionner le CONTRASTE. Pressez la touche pour sélectionner le CONTRASTE voulu. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------MODIFICATION DES COULEURS Pour régler la valeur locale de la température couleur VGA opérez comme suit : Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC. Pressez la touche pour sélectionner la MODIFICATION DES COULEURS. Pressez la touche pour sélectionner 9300k ou 6500k ou bien UTILISATEUR. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC. NOTA: si vous sélectionnez le mode UTILISATEUR, l’écran pourrait devenir ROUGE, VERT ou BLEU. Cela signifie qu’il est impossible de régler le niveau de couleur dans le mode couleur correspondant. Vers. 001 Modéle 1703 19 CONFIGURATION AUTOMATIQUE En mode configuration AUTOMATIQUE, si l’écran affiche une page écran anormale, pour rétablir les conditions par défaut, les données calculées par l’ordinateur sont sauvegardées dans le système comme données utilisateur. Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC. Pressez la touche pour sélectionner la CONFIGURATION AUTOMATIQUE. Pressez la touche pour activer la configuration automatique. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------POSITION HORIZONTALE Pour régler la position horizontale de l’image opérez comme suit : Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC. Pressez la touche pour sélectionner la POSITION HORIZONTALE. Pressez la touche pour sélectionner l’effet voulu. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------POSITION VERTICALE Pour régler la position verticale de l’image opérez comme suit : Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC. Pressez la touche pour sélectionner la POSITION VERTICALE. Pressez la touche pour sélectionner l’effet voulu. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PHASE Pour régler la phase du signal d’entrée opérez comme suit: Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC. Pressez la touche pour sélectionner la PHASE. Pressez la touche pour sélectionner l’effet voulu. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------HORLOGE Pour régler l’horloge du système pour le signal d’entrée opérez comme suit : Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC. Pressez la touche pour sélectionner HORLOGE. Pressez la touche pour sélectionner l’effet voulu. Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC. 20 Modéle 1703 Vers. 001 AFFICHER TÉLÉTEXTE Sélectionnez une station TV ayant le signal Télétexte. Pressez la touche TEXT pour accéder à la modalité télétexte. Pressez la touche TEXT pour revenir en mode TV standard. SÉLECTION DE LA PAGE Tapez le numéro de la page (trois chiffres) avec les touches numériques. Si vous appuyez sur un chiffre erroné, vous devez compléter le numéro à trois chiffres puis récrire le numéro correct. La touche PGUP/PGDN peut être utilisée pour sélectionner la page précédente ou la suivante. HOLD Appuyez sur la touche HOLD pour bloquer une page; appuyez une deuxième fois sur cette même touche pour débloquer la page. INDEX Appuyez sur la touche INDEX pour accéder à la page de l’index principal. Vous pouvez taper le numéro de la page voulue en utilisant directement les touches numériques. ÉLARGIR LE TEXTE Vous pouvez redoubler les dimensions du texte pour simplifier la lecture d’une page. Appuyez sur la touche SIZE pour élargir la moitié haute de la page. Appuyez une deuxième fois sur la touche SIZE pour élargir la moitié basse de la page. Pressez la touche encore une fois pour revenir à l’affichage standard de la page. MODE REVEAL Cette touche permet de visualiser les informations cachées du télétexte (par ex. les réponse à des puzzles ou à des devinettes). Appuyez sur cette touche aussi pour effacer l’information de l’écran. MODE MIX Cette fonction vous permet de superposer la page de Télétexte au programme TV ou de positionner la page de Télétexte et le programme TV l’un à côté de l’autre sur la même page. Quand une page est affichée, appuyez sur la touche MIX pour que le programme TV se positionne à côté du télétexte. Appuyez sur la touche MIX une deuxième fois pour revenir au mode TEXTE standard. SOUS-PAGE Certaines pages du Télétexte pourraient contenir des SOUS-PAGES qui sont automatiquement ouvertes par la station TV. Pour accéder à ces SOUS-PAGES appuyez directement sur la touche SUBPAGE et sélectionnez le numéro de la page par les touches numériques. Tapez le numéro de sous-page (par exemple 0003 si vous voulez voir la troisième sous-page). Appuyez sur SUBPAGE pour quitter le mode sous-page. Appuyez sur la touche TEXT pour revenir au mode TV standard. COULEUR DES TOUCHES (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) Appuyez sur ces touches pour accéder directement aux pages de la même couleur qui s’affichent au bas de l’écran. Vers. 001 Modéle 1703 21 RGB D’ENTRÉE COULEUR des touches (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) Appuyez sur ces touches pour accéder directement à la page de la même couleur qui s’affiche au bas de l’écran. RGB D’ENTRÉE Modèle Résolution Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (kHz) DOS 720x400 31.5 70.0 VGA 640x480 31.5 60.00 VGA 640x480 37.9 72.0 VGA 640x480 37.5 75.0 SVGA 800x600 37.9 60.00 SVGA 800x600 47.2 72 SVGA 800x600 46.9 75 XGA 1024x768 48.4 60.00 XGA 1024x768 56.6 70.0 XGA 1024x768 60.0 75.0 SXGA 1280x1024 64.0 60.0 EL-1726/EL-1926 22 Modéle 1703 Vers. 001 DÉPANNAGE Avant de consulter le personnel d’entretien, reportez-vous au tableau suivant pour contrôler les problèmes et leurs causes qui peuvent se vérifier avec l’unité et cherchez à les résoudre suivant les indications fournies. PROBLÈME La télévision ne s’allume pas SOLUTION • Contrôlez si le câble électrique est branché • Les piles de la télécommande pourraient être déchargées. Remplacez-les par des piles neuves. • Pas d’images, pas de son Contrôlez le câble d’interface entre la télévision et l’antenne / câble TV. • Appuyez sur la touche de mise sous et hors tension de la télécommande. • Appuyez sur la touche TV/AV de la télécommande puis pressez la touche SOURCE plusieurs fois de suite pour sélectionner les sources TV branchées. • Contrôlez le câble d’interface entre la télévision et l’antenne/câble TV. L’image est mauvaise, le son est • Essayez un autre câble. La station pourrait bon avoir des problèmes de diffusion. • Réglez les options de luminosité / contraste dans le Menu Vidéo. • Le son pourrait être en sourdine. Appuyez sur la touche MUTE sur la télécommande. L’image est bonne, le son est mau• Appuyez sur la touche TV sur la télécomvais mande, puis pressez la touche VOL+ pour augmenter le volume. Audio parasité • Éloignez tous les équipements infrarouges de la télévision. La dalle du moniteur TFT LCD se compose de sub-pixels qui exigent une technologie d’utilisation sophistiquée. Par conséquent, l’affichage sur écran pourrait présenter quelques points plus clairs et d’autres plus foncés. Ces pixels n’ont aucun effet sur les performances du produit. Vers. 001 Modéle 1703 23 IN EUROPE: GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD 30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford, Herts - England - WD18 9XG Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358 ITALY Via E.Majorana 49 48022 LUGO( RA ) Tel. + 39 0545 25037 Fax.+ 39 0545 32064 Tel. Servizio Assistenza 899 899 856 E-mail: info@telecogroup.com www.telecogroup.com HOLLAND / BELGIUM - KARMAN TRADING Lagewed 54 – 3849 PE Hierden – the Netherlands Tel. 0341 722450 - Fax 0341 722451 e-mail: info@karmantrading.nl web site: www.karmantrading.nl FRANCE - BLEYS JEAN-PHILIPPE 19, Rue de la Parcheminerie 18700 Aubigny sur Nere - France Tel.02 48580367 – Fax 02 48583585 e-mail: teleco.telair@bleysetd.com Service Technique France : 06 83 31 44 05 ESPAÑA - NAUCCA CARAVANING, S.A. Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 – Calle Can Lletget,2 08202 Sabadell (Barcelona) - España Tel. 00 34 937 457 054 - Fax. 00 34 937 254 484 e-mail: comercial@naucca.com ÖSTERREICH – TELECO GmbH 82041 Deisenhofen - Deutshland Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949 e-mail: telecogmbh@telecogroup.com www.telecogroup.com ZIMMER IN DEUTSHLAND TECHNIK FŐR MOBILE FREIZEIT Raiffeisenstr, 6 64347 Griesheim Tel. 06155 797873 - Fax. 06155 797871 info@zimmer-mobiltechnik.de TELECO GmbH 82041 Deisenhofen Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949 e-mail: telecogmbh@telecogroup.com www.telecogroup.com Service für Teleco Anlagen in Deutschland: 09001000690 Service für Teleco Anlagen in Österreich: 0900949470 Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif. We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich. Foto’s en tekeningen niet contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato