Teleco Monitor 17 LCD1703 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Teleco Monitor 17 LCD1703 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
MONITOR LCD/SET TV
MODELE 1703
F
Vers. 001
RECYCLAGE: dans le but de réduire le plus possible
l’élimination des déchets électriques et électroniques, ne
pas jeter cet appareil en fin de vie avec les autres déchets municipaux non triés, mais dans un centre de recyclage.
2
Modéle 1703
Vers. 001
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ................................................................................................................. 4
PRECAUTIONS ................................................................................................................... 5
CONSIGNES DE SECURITE .............................................................................................. 6
EXEMPLE DE CONNEXION A LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTERIEURE ................... 8
PRISE D’ANTENNE DE TÉLÉVISON CÂBLÉE (CATV)...................................................... 8
PRISE D’ANTENNE DE TÉLÉVISON CÂBLÉE (CATV)...................................................... 9
ANTENNE EXTÉRIEURE .................................................................................................. 10
DESCRIPTION DE L’UNITÉ PRINCIPALE........................................................................ 11
TÉLÉCOMMANDE ............................................................................................................ 12
MENU VIDÉO EN MODE TV ............................................................................................. 14
MENU AUDIO EN MODE TV............................................................................................. 15
MENU TV EN MODE TV ................................................................................................... 16
MENU GÉNÉRAL EN MODE TV ....................................................................................... 18
MENU PC EN MODE PC RGB .......................................................................................... 19
RGB D’ENTRÉE ................................................................................................................ 22
DÉPANNAGE .................................................................................................................... 23
Vers. 001
Modéle 1703
3
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi notre Moniteur/TV LCD.
Il fonctionne comme un moniteur TV couleur ainsi que comme un écran d’ordinateur. Afin
de profiter au maximum des qualités de Votre moniteur, lire attentivement ce manuel et le
garder pour toute référence future.
INSTALLATION
1 Positionner le récepteur de telle sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière solaire directe. L’obscurité totale ou des reflets sur l’image peuvent entraîner des troubles visuels
fonctionnels. Pour une vision confortable, il est conseillé d’utiliser une lumière délicate
et non directe.
2 Laisser assez d’espace entre le mur et le récepteur pour garantir une bonne ventilation.
3 Eviter les endroits particulièrement chauds afin de prévenir tout endommagement du
boîtier ou problème précoce de l’unité.
4 Ce récepteur TV peut être branché sur courant continu 12 V / 5 A.
5 Ne pas installer le récepteur à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs,
conduits d’aération et lumière solaire directe ou dans des endroits fermés comme des
compartiments de petites dimensions. Pendant l’utilisation de l’unité, ne jamais couvrir
les prises d’air.
4
Modéle 1703
Vers. 001
PRECAUTIONS
ATTENTION: POUR EVITER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE (OU LA PLAQUE ARRIERE).
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR N’EST PRESENTE A
L’INTERIEUR DE L’UNITE.
TOUTE REPARATION DOIT ETRE CONFIEE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce symbole a pour but d’avertir l’utilisateur du danger de choc électrique. Ne
pas démonter le dispositif et confier toute réparation à du personnel qualifié.
Ce symbole a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien contenues dans le manuel qui accompagne l’appareil.
Vers. 001
Modéle 1703
5
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
Le fonctionnement de l’unité requiert des voltages élevés.
Ne pas retirer la plaque arrière de l’appareil. Pour toute
opération d’entretien/réparation, s’adresser toujours à du
personnel qualifié.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ATTENTION
Pour prévenir le risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer le dispositif à l’humidité ou à la pluie.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ATTENTION
Ne pas laisser tomber l’appareil ou introduire d’objets à
l’intérieur des ouvertures ou fentes présentes sur le boîtier.
Ne jamais asperger aucun type de liquide sur le récepteur
de télévision.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ATTENTION
Eviter d’exposer l’unité principale à la lumière solaire directe ou à d’autres sources de chaleur. Ne pas placer le
récepteur de télévision directement sur des produits qui
dégagent de la chaleur (par exemple des magnétoscopes,
des amplificateurs de son, etc.). Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation présentes sur le couvercle arrière
de l’unité. Une bonne ventilation est indispensable à prévenir les problèmes techniques des composants électriques. Ne pas écraser le câble électrique sous l’unité
principale.
6
Modéle 1703
Vers. 001
ATTENTION
Ne jamais monter ou s’appuyer sur le produit ou sur son
support. Ne pas pousser le produit. Prêter attention en
particulier au comportement des enfants.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ATTENTION
Ne pas placer l’unité principale sur des surfaces non
stables telles que chariots, étagères ou tables. La chute
de l’appareil peut blesser les personnes qui se trouvent à
proximité et endommager le produit, même de manière
grave.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ATTENTION
Lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue
période, il est conseillé de débrancher le câble électrique
c.a. de la prise c.a.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ATTENTION
Le panneau LCD utilisé dans ce produit est en verre. Par
conséquence, il peut se casser facilement s’il tombe par
terre ou s’il subi un coup violent. Si le panneau LCD
tombe et se casse, faire attention à ne pas se blesser
avec les éclats de verre.
Vers. 001
Modéle 1703
7
EXEMPLE DE CONNEXION A LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTERIEURE
Si une antenne extérieure est reliée au moniteur, suivre les précautions ci-dessous.
Une antenne extérieure ne doit jamais être installée à proximité des lignes aériennes
de transport d’énergie électrique ni des dispositifs d’éclairage ni des autres circuits
d’énergie électrique.
Toute antenne extérieure doit être installée à une distance suffisante des lignes aériennes de transport d’énergie pour que l’antenne ne les touche jamais. Le contact direct avec ces lignes aériennes de transport d’énergie peut s’avérer fatal et il doit être
impérativement évité. La section 810 du Code Electrique National des Etats-Unis
(NEC) fournit des renseignements relatifs à la mise à la terre correcte du mât et de la
structure de soutien, la mise à la terre de la descente d’antenne au paratonnerre de
l’antenne, le branchement aux électrodes de terre et les caractéristiques de ces électrodes.
CONTROL
Descente d’antenne
Colliers de mise à la terre
Paratonnerre de l’antenne
(NEC Sezione 810-20)
Conducteurs de mise à la terre
(Section 810-20 du NEC)
Equipement de
service électrique
Colliers de mise à la terre
Mise à la terre du service électrique
(Art250, partie H du NAC)
NEC: Code Electrique National
8
Modéle 1703
Vers. 001
PRISE D’ANTENNE DE TÉLÉVISON CÂBLÉE (CATV)
REMARQUES POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME CATV
Ces quelques lignes servent à attirer l’attention de l’installateur du système CATV sur
l’Article 820-40 du Code National Électrique (NEC) qui fournit les directives pour la connexion correcte à la masse. Ledit Code précise notamment que le câble de masse doit
être connecté au système de masse de l’appareil de manière extrêmement précise, ou
qu’il doit être installé aussi près que possible de l’entrée du câble. L’utilisation de cette télévision dans un but autre que celui de visionner des programmes émis via UHF, VHF ou
transmis par le câble pour le public en général, pourrait exiger une autorisation de la compagnie de télédiffusion, du câblo-opérateur et/ou du propriétaire du programme.
Le câble de liaison coaxial A 75 Ohms est réalisé de manière telle à faciliter son enroulement. Branchez le câble 75 Ohms sur la borne ANT.
Certaines compagnies de TV câblée offrent des canaux par abonnement. Les signaux
de ces canaux par abonnement étant cryptés, un convertisseur / désembrouilleur de
télévision câblée est généralement fourni aux souscripteurs par la compagnie de TV
câblée. Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des canaux
cryptés (réglez votre téléviseur sur les canaux 3 ou 4; en général un de ces deux canaux est utilisé. En cas de doute consultez un câblo-opérateur). Pour des instructions
plus détaillées sur la réception de la TV par câble, consultez la compagnie de TV par
câble. L’une des méthodes possibles de connexion du convertisseur/désembrouilleur
fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée ci-dessous:
Interrupteur RF
(pas fourni)
dispositifs d’aiguillage
des signaux 2 récepteurs
(non fournis)
Convertisseur/désembrouilleur de TV
câblée (non fourni)
Attention: l’interrupteur RF est nécessaire pour offrir 2 entrées (A et B) (non fournies). Le
réglage de l’interrupteur RF (non fourni) en position A permet de voir tous les canaux en
clair à l’aide des touches de canaux TV. Le réglage de l’interrupteur RF en position B permet de voir tous les canaux en clair via le convertisseur / désembrouilleur à l’aide des
touches de canaux du convertisseur.
Vers. 001
Modéle 1703
9
ANTENNE EXTÉRIEURE
L’importance de l’antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs est plus
grande que pour la télévision en noir et blanc. Voilà pourquoi il est recommandé de se
procurer une antenne extérieure de bonne qualité.
Connecteur de type PAL
Un système à 75 Ohms se compose généralement
d’un câble rond avec connecteur de type PAL, qui
peut être connecté aisément à une borne sans besoin d’outils spéciaux (non fourni).
Un système à 300 Ohms est un câble plat à deux
conducteurs qui peut être connecté à une borne de
75 Ohms au moyen d’un adaptateur de 300-75 Ohms
(non fourni).
Câble coaxial 75 Ohms (rond)
Câble à 2 conducteurs 300 Ohms (plat)
ANTENNE EXTÉRIEURE
Utilisez un des deux schémas suivants pour effectuer la connexion à une antenne extérieure.
A: utilisez une antenne mixte extérieure VHF/UHF.
B: utilisez des antennes VHF et/ou UHF séparées.
Connectez un câble plat pour antenne extérieure à ANT. La borne se trouve sur l’arrière
de l’appareil.
A: Antenne mixte VHF/UHF
Adaptateur 300/75 Ohms
(non fourni)
Antenne
VHF/UHF
Câble à 2 conducteurs
plat de 300 Ohms
Partie arrière du moniteur
Antennes VHF et/ou UHF séparées
Câble coaxial 75
Ohms
Antenne
VHF
Connecteur
syntoniseur TV
Câble à 2 conducteurs
plat de 300 Ohms
Antenne
VHF
Câble coaxial 75
Ohms
Dispositif d’aiguillage des
signaux (non fourni)
Câble à 2 conducteurs
plat de 300 Ohms
10
Modéle 1703
Vers. 001
DESCRIPTION DE L’UNITÉ PRINCIPALE
1. VOL 2. VOL +
3. CH4. CH+
5. MENU
6. TV/AV
7. MISE SOUS / HORS TENSION
8. CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
9. INDICATEUR LED
10. DC 12 V
11. PÉRITEL
12. PC AUDIO D’ENTRÉE
13. VGA
14. DROIT
15. GAUCHE
16. VIDÉO
17. S- VIDÉO
18. ANT
Vers. 001
Modéle 1703
11
TÉLÉCOMMANDE
POWER: appuyez sur cette touche pour allumer la télévision quand
l’unité est en mode veille ou pour activer le mode veille.
MUTE: appuyez sur cette touche pour passer en mode silencieux ou
pour remettre le son.
0 à 9: selezionare utilisez ces touches numériques pour sélectionner
ou changer de canal.
-/--: tapez le chiffre du numéro du canal.
: défilement en avant / en arrière pour visualiser le canal suivant
ou le précédent.
CH-/CH+: touches permettant d’augmenter ou de diminuer le numéro des canaux.
VOL-/VOL+: touches de réglage du volume.
NICAM/A2: en mode TV, cette touche permet de faire défiler les options pour les effets sonores TV pour MONO/DOUBLE/ STÉRÉO.
SYSTEM: en mode TV, appuyez sur cette touche pour modifier le
système “son”.
DISPLAY: les informations sur le moniteur LCD TV, comme
l’étiquette du canal.
MENU: appuyez sur cette touche pour accéder aux pages écrans du menu pour régler les
différents paramètres.
EXIT: quittez le menu OSD (Affichage sur Écran).
AV/TV: pressez AV/TV, pour modifier la source du signal comme suit (TV / PÉRITEL / PC
RGB / AV/ S–VIDÉO)
12
Modéle 1703
Vers. 001
PMODE: permet de sélectionner le mode image (STANDARD,
SOFT, NOUVEAU, PERSONNALISÉ).
SMODE: permet de sélectionner l’effet
THÉÂTRE, PERSONNALISÉ, PAROLE).
sonore
(MUSIQUE,
SLEEP: permet de programmer la temporisation d’arrêt de la télé
(0/240/180/120/90/60/45/30/15).
TEXT: pour allumer ou éteindre la fonction de Télétexte.
HOLD: il bloque un passage de plusieurs pages à l’écran en mode
Télétexte.
PGDN: cette touche sert à faire défiler la page du Télétexte vers le
bas.
PGUP: cette touche sert à faire défiler la page du Télétexte vers le
haut.
INDEX: pressez cette touche pour ouvrir la page de l’index.
SIZE: affiche la partie supérieure, inférieure ou centrale de la page
pour faciliter la lecture en mode Télétexte.
COULEUR
REVEAL: cette touche permet d’afficher les informations cachées
pour quelques-unes des pages du Télétexte (par ex. réponse à des
puzzles ou à des devinettes). Pressez une deuxième fois pour cacher les informations.
SUBPAGE: fonction SOUS-CODE dans le texte quand on accède à la modalité de texte.
COLOR: cette touche permet de programmer la couleur correcte pour la page.
Vers. 001
Modéle 1703
13
MENU VIDÉO EN MODE TV
Réglez les paramètres de l’image sur le menu
vidéo, à savoir la luminosité, le contraste, la
couleur, la netteté.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------LUMINOSITÉ
Pour régler la luminosité de l’image opérez
comme suit.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le
MENU VIDÉO.
Pressez la touche
pour sélectionner l’option pour régler la LUMINOSITÉ.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU VIDÉO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CONTRASTE
Pour régler le contraste de l’image opérez comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VIDÉO
Pressez la touche pour sélectionner le CONTRASTE.
Pressez la touche
pour sélectionner l’option pour régler le CONTRASTE.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU VIDÉO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------COULEUR
Pour régler la couleur de l’image opérez comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VIDÉO
Pressez la touche pour sélectionner l’option pour régler la COULEUR.
Pressez la touche
pour régler la COULEUR.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU VIDÉO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------NETTETÉ
Pour régler la netteté de l’image opérez comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VIDÉO.
Pressez la touche pour sélectionner la NETTETÉ.
Pressez la touche
pour sélectionner l’option pour régler la NETTETÉ.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU VIDÉO.
14
Modéle 1703
Vers. 001
MENU AUDIO EN MODE TV
Ce menu vous permet de personnaliser les options et les effets audio.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VOLUME
Pour régler le volume opérez comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le
MENU AUDIO.
Pressez la touche
pour sélectionner
l’option pour régler le VOLUME.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÉGALISEUR
Réglage du volume relatif des haut-parleurs:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VOLUME.
Pressez la touche pour sélectionner ÉGALISEUR.
Pressez la touche
pour sélectionner l’option pour régler l’ÉGALISEUR.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PRÉRÉGLAGE AUDIO
Régler les effets audio. Pour ce faire sélectionnez une des modalités suivantes: MUSIQUE, THÉÂTRE, PERSONNALISÉ, PAROLE.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VOLUME.
Pressez la touche pour sélectionner AUDIO PRESET.
Pressez la touche
pour sélectionner l’option pour régler le PRÉRÉGLAGE AUDIO.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AIGUS
Réglage de l’intensité relative des sons les plus aigus:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VOLUME.
Pressez la touche pour sélectionner AIGUS.
Pressez la touche
pour sélectionner l’option pour régler le PRÉRÉGLAGE AUDIO.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GRAVES
Réglage de l’intensité relative des sons les plus graves:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU VOLUME.
Pressez la touche pour sélectionner GRAVES.
Pressez la touche
pour sélectionner l’option pour régler le niveau des sons
GRAVES.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU AUDIO.
Vers. 001
Modéle 1703
15
MENU TV EN MODE TV
Vous pouvez effectuer les réglages nécessaires en mode TV.
CANAL
Pour changer de canal opérez comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le
MENU TV.
Pressez la touche
pour sélectionner le canal voulu.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU
TV.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SYSTÈME
Pour passer à différents systèmes sonores TV opérez comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV.
Pressez la touche pour sélectionner SYSTÈME.
Pressez la touche
pour sélectionner le système sonore voulu.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SAUTER
Une fois que vous avez fait une Recherche Automatique, il pourrait y avoir des programmes répétés. Cette option permet de sauter les programmes répétés et accélère ainsi
la sélection des programmes.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV.
Pressez la touche pour sélectionner SAUTER.
Pressez la touche
pour sélectionner ON ou OFF (marche ou arrêt).
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AFC
Cette fonction permet d’effectuer une recherche plus précise de la fréquence et permet
d’obtenir des images de meilleure qualité.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV.
Pressez la touche pour sélectionner AFC.
Pressez la touche
pour sélectionner ON ou OFF (marche ou arrêt).
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SYNTONISATION de PRÉCISION
Quand la qualité de l’image et du son du canal ne sont pas satisfaisants après la Recherche Automatique ou la Recherche Manuelle, utilisez la fonction SYNTONISATION de
PRÉCISION.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV.
Pressez la touche pour sélectionner SYNTONISATION de PRÉCISION.
Pressez la touche
pour sélectionner ON ou OFF (marche ou arrêt).
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV.
Nota: quand la syntonisation de précision est activée, la fonction AFC n’est pas
disponible.
16
Modéle 1703
Vers. 001
PERMUTATION DES CANAUX
Utilisez cette fonction pour changer d’emplacement de deux
canaux.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV.
Pressez la touche pour sélectionner PERMUTATION
CANAUX.
Pressez la touche pour sélectionner le canal courant.
Pressez la touche
pour sélectionner l’option canal.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------RECHERCHE MANUELLE
La recherche manuelle vous permet de régler manuellement les stations quel que soit
l’ordre voulu.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV.
Pressez la touche pour sélectionner RECHERCHE MANUELLE.
Pressez la touche et sélectionnez EN BAS pour activer la recherche manuelle vers le
bas.
Pressez la touche et sélectionnez EN HAUT pour activer la recherche manuelle vers
le haut.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------RECHERCHE AUTOMATIQUE
Utilisez cette fonction pour recevoir le programme TV mémorisé pendant la recherche automatique.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU TV.
Pressez la touche pour sélectionner RECHERCHE AUTOMATIQUE.
Pressez la touche pour sélectionner le système sonore correspondant.
Pressez la touche pour sélectionner OUI et accéder à la modalité de RECHERCHE
AUTOMATIQUE.
Pressez la touche ENTER pour revenir au menu précédent.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU TV.
Vers. 001
Modéle 1703
17
MENU GÉNÉRAL EN MODE TV
LANGUE
Des interfaces standard et graphiques rendent l’utilisation de l’unité plus conviviale:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL.
Pressez la touche
pour sélectionner les différentes LANGUES affichées.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÉCRAN BLEU
Activer/Désactiver le fond bleu. Si cette option est activée, le fond devient bleu si le signal
est faible ou qu’il n’y a aucun signal.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL.
Pressez la touche pour sélectionner ÉCRAN BLEU.
Pressez la touche
pour sélectionner ON ou OFF (activé/désactivé).
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------RÉDUCTION BRUIT
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL.
Pressez la touche pour sélectionner RÉDUCTION BRUIT.
Pressez la touche
pour sélectionner ON ou OFF (activé/désactivé).
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SÉLECTION SOURCE
Réglez les différents signaux d’entrée.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU GÉNÉRAL.
Pressez la touche pour sélectionner SÉLECTION SOURCE.
Pressez la touche
pour sélectionner une modalité différente du signal.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU GÉNÉRAL.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------RÉINITIALISER
Utilisez cette fonction pour rétablir les réglages par défaut.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le
MENU GÉNÉRAL.
Pressez la touche pour sélectionner RÉINITIALISER.
Pressez la touche pour sélectionner RÉINITIALISER.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU
GÉNÉRAL.
18
Modéle 1703
Vers. 001
MENU PC EN MODE PC RGB
Branchez l’ordinateur et utilisez cette fonction pour régler les paramètres
d’affichage correspondants.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------LUMINOSITÉ
Pour régler la LUMINOSITÉ de l’image opérez
comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le
MENU PC.
Pressez la touche
pour sélectionner la
LUMINOSITÉ voulue.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU
PC.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CONTRASTE
Pour régler le CONTRASTE de l’image opérez comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC.
Pressez la touche pour sélectionner le CONTRASTE.
Pressez la touche
pour sélectionner le CONTRASTE voulu.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------MODIFICATION DES COULEURS
Pour régler la valeur locale de la température couleur VGA opérez comme suit :
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC.
Pressez la touche pour sélectionner la MODIFICATION DES COULEURS.
Pressez la touche pour sélectionner 9300k ou 6500k ou bien UTILISATEUR.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC.
NOTA: si vous sélectionnez le mode UTILISATEUR, l’écran pourrait devenir ROUGE, VERT
ou BLEU. Cela signifie qu’il est impossible de
régler le niveau de couleur dans le mode couleur correspondant.
Vers. 001
Modéle 1703
19
CONFIGURATION AUTOMATIQUE
En mode configuration AUTOMATIQUE, si l’écran
affiche une page écran anormale, pour rétablir les
conditions par défaut, les données calculées par
l’ordinateur sont sauvegardées dans le système
comme données utilisateur.
Pressez la touche MENU pour sélectionner le
MENU PC.
Pressez la touche pour sélectionner la CONFIGURATION AUTOMATIQUE.
Pressez la touche pour activer la configuration automatique.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------POSITION HORIZONTALE
Pour régler la position horizontale de l’image opérez comme suit :
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC.
Pressez la touche pour sélectionner la POSITION HORIZONTALE.
Pressez la touche
pour sélectionner l’effet voulu.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------POSITION VERTICALE
Pour régler la position verticale de l’image opérez comme suit :
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC.
Pressez la touche pour sélectionner la POSITION VERTICALE.
Pressez la touche
pour sélectionner l’effet voulu.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PHASE
Pour régler la phase du signal d’entrée opérez comme suit:
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC.
Pressez la touche pour sélectionner la PHASE.
Pressez la touche
pour sélectionner l’effet voulu.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------HORLOGE
Pour régler l’horloge du système pour le signal d’entrée opérez comme suit :
Pressez la touche MENU pour sélectionner le MENU PC.
Pressez la touche pour sélectionner HORLOGE.
Pressez la touche
pour sélectionner l’effet voulu.
Pressez la touche EXIT pour quitter le MENU PC.
20
Modéle 1703
Vers. 001
AFFICHER TÉLÉTEXTE
Sélectionnez une station TV ayant le signal Télétexte.
Pressez la touche TEXT pour accéder à la modalité télétexte.
Pressez la touche TEXT pour revenir en mode TV standard.
SÉLECTION DE LA PAGE
Tapez le numéro de la page (trois chiffres) avec les touches numériques. Si vous appuyez
sur un chiffre erroné, vous devez compléter le numéro à trois chiffres puis récrire le numéro correct.
La touche PGUP/PGDN peut être utilisée pour sélectionner la page précédente ou la suivante.
HOLD
Appuyez sur la touche HOLD pour bloquer une page; appuyez une deuxième fois sur cette
même touche pour débloquer la page.
INDEX
Appuyez sur la touche INDEX pour accéder à la page de l’index principal.
Vous pouvez taper le numéro de la page voulue en utilisant directement les touches numériques.
ÉLARGIR LE TEXTE
Vous pouvez redoubler les dimensions du texte pour simplifier la lecture d’une page.
Appuyez sur la touche SIZE pour élargir la moitié haute de la page.
Appuyez une deuxième fois sur la touche SIZE pour élargir la moitié basse de la page.
Pressez la touche encore une fois pour revenir à l’affichage standard de la page.
MODE REVEAL
Cette touche permet de visualiser les informations cachées du télétexte (par ex. les réponse à des puzzles ou à des devinettes). Appuyez sur cette touche aussi pour effacer
l’information de l’écran.
MODE MIX
Cette fonction vous permet de superposer la page de Télétexte au programme TV ou de
positionner la page de Télétexte et le programme TV l’un à côté de l’autre sur la même
page. Quand une page est affichée, appuyez sur la touche MIX pour que le programme
TV se positionne à côté du télétexte. Appuyez sur la touche MIX une deuxième fois pour
revenir au mode TEXTE standard.
SOUS-PAGE
Certaines pages du Télétexte pourraient contenir des SOUS-PAGES qui sont automatiquement ouvertes par la station TV. Pour accéder à ces SOUS-PAGES appuyez directement sur la touche SUBPAGE et sélectionnez le numéro de la page par les touches numériques. Tapez le numéro de sous-page (par exemple 0003 si vous voulez voir la troisième
sous-page).
Appuyez sur SUBPAGE pour quitter le mode sous-page.
Appuyez sur la touche TEXT pour revenir au mode TV standard.
COULEUR DES TOUCHES (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
Appuyez sur ces touches pour accéder directement aux pages de la même couleur qui
s’affichent au bas de l’écran.
Vers. 001
Modéle 1703
21
RGB D’ENTRÉE
COULEUR des touches (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
Appuyez sur ces touches pour accéder directement à la page de la même couleur qui
s’affiche au bas de l’écran.
RGB D’ENTRÉE
Modèle
Résolution
Fréquence
Horizontale
(kHz)
Fréquence
Verticale
(kHz)
DOS
720x400
31.5
70.0
VGA
640x480
31.5
60.00
VGA
640x480
37.9
72.0
VGA
640x480
37.5
75.0
SVGA
800x600
37.9
60.00
SVGA
800x600
47.2
72
SVGA
800x600
46.9
75
XGA
1024x768
48.4
60.00
XGA
1024x768
56.6
70.0
XGA
1024x768
60.0
75.0
SXGA
1280x1024
64.0
60.0
EL-1726/EL-1926
22
Modéle 1703
Vers. 001
DÉPANNAGE
Avant de consulter le personnel d’entretien, reportez-vous au tableau suivant pour contrôler les problèmes et leurs causes qui peuvent se vérifier avec l’unité et cherchez à les résoudre suivant les indications fournies.
PROBLÈME
La télévision ne s’allume pas
SOLUTION
• Contrôlez si le câble électrique est branché
• Les piles de la télécommande pourraient être
déchargées. Remplacez-les par des piles
neuves.
•
Pas d’images, pas de son
Contrôlez le câble d’interface entre la télévision et l’antenne / câble TV.
• Appuyez sur la touche de mise sous et hors
tension de la télécommande.
• Appuyez sur la touche TV/AV de la télécommande puis pressez la touche SOURCE plusieurs fois de suite pour sélectionner les
sources TV branchées.
•
Contrôlez le câble d’interface entre la télévision et l’antenne/câble TV.
L’image est mauvaise, le son est • Essayez un autre câble. La station pourrait
bon
avoir des problèmes de diffusion.
• Réglez les options de luminosité / contraste
dans le Menu Vidéo.
•
Le son pourrait être en sourdine. Appuyez sur
la touche MUTE sur la télécommande.
L’image est bonne, le son est mau•
Appuyez
sur la touche TV sur la télécomvais
mande, puis pressez la touche VOL+ pour
augmenter le volume.
Audio parasité
• Éloignez tous les équipements infrarouges de
la télévision.
La dalle du moniteur TFT LCD se compose de sub-pixels qui exigent une technologie
d’utilisation sophistiquée. Par conséquent, l’affichage sur écran pourrait présenter
quelques points plus clairs et d’autres plus foncés. Ces pixels n’ont aucun effet sur les performances du produit.
Vers. 001
Modéle 1703
23
IN EUROPE:
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
ITALY
Via E.Majorana 49
48022 LUGO( RA )
Tel. + 39 0545 25037
Fax.+ 39 0545 32064
Tel. Servizio Assistenza
899 899 856
E-mail: info@telecogroup.com
www.telecogroup.com
HOLLAND / BELGIUM - KARMAN TRADING
Lagewed 54 – 3849 PE Hierden – the Netherlands
Tel. 0341 722450 - Fax 0341 722451
e-mail: info@karmantrading.nl
web site: www.karmantrading.nl
FRANCE - BLEYS JEAN-PHILIPPE
19, Rue de la Parcheminerie
18700 Aubigny sur Nere - France
Tel.02 48580367 – Fax 02 48583585
e-mail: teleco.telair@bleysetd.com
Service Technique France : 06 83 31 44 05
ESPAÑA - NAUCCA CARAVANING, S.A.
Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 – Calle Can Lletget,2
08202 Sabadell (Barcelona) - España
Tel. 00 34 937 457 054 - Fax. 00 34 937 254 484
e-mail: comercial@naucca.com
ÖSTERREICH – TELECO GmbH
82041 Deisenhofen - Deutshland
Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949
e-mail: telecogmbh@telecogroup.com
www.telecogroup.com
ZIMMER
IN DEUTSHLAND
TECHNIK FŐR MOBILE FREIZEIT
Raiffeisenstr, 6
64347 Griesheim
Tel. 06155 797873 - Fax. 06155 797871
info@zimmer-mobiltechnik.de
TELECO GmbH
82041 Deisenhofen Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949
e-mail: telecogmbh@telecogroup.com
www.telecogroup.com
Service für Teleco Anlagen in Deutschland:
09001000690
Service für Teleco Anlagen in Österreich:
0900949470
Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif.
We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich.
Foto’s en tekeningen niet contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato

Manuels associés