Manuel du propriétaire | Candy CTG 1226-47 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Candy CTG 1226-47 Manuel utilisateur | Fixfr
LAVE-LINGE
CTG 1226
S
B1 C1 C2 B2
A
V
G
A
H
p
SELECTEUR DES PROGRAMMES/TEMPERATURES
Avec cette commande, vous pourrez choisir le programme de lavage souhaité.
Pour ce faire, tournez la commande (vous pourrez le faire dans les deux sens)
jusqu´à ce que le programme coïncide avec la ligne guide (p). Le choix de la
température dépend du programme choisi. (Voir le tableau des programmes).
B1
TOUCHE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE
B2
TOUCHE DE DÉPART DIFFÉRÉ
C1
TRÈS SALE
C2
SOIN PLUS
G
VOYANT DE PORTE SECURISÉE
H
TOUCHE DÉBUT/PAUSE
p
INDICATEUR POSITION COMMANDES
S
VOYANT STOP / FIN DU CYCLE
V
LAMPE TEMOIN DU TEMPS RESTANT
Tableau des programmes
DELICATS
MIXTES
SYNTHETIQUES
COTONS
Programme
SPECIAUX
mod. CTG 1226
vitesse
durée temp. d'essorage charge
máx
aprox. reg.
máx.
Kg.
min. máx.ºC rpm/min
Programme pour
Blanc
160
90º
1200
6
Couleurs resistantes avec prelavage
195
60º
1200
6
*Couleurs resistantes
155
60º
1200
Couleurs resistantes
160
40º
Couleurs delicates
110
30º
Couleurs delicates
105
Couleurs resistantes avec prelavage
100
Couleurs resistantes
95
Couleurs resistantes
90
Couleurs delicates
charge
detergent
touche
option C
I II
6
1200
6
1200
6
1200
6
60º
800
2
60º
800
2
50º
800
2
85
40º
800
2
Couleurs delicates
Couleurs delicates
75
30º
800
2
800
2
Tissus delicat
60
40º
600
1,5
Laine
55
30º
Laine
50
Lavage a main
50
Rincage
Essorage
25
800
9
1200
70
30º
800
1
800
1
800
2
Vidange
Mix&wash
108
40º
1000
6
Rapide 32
32
50º
800
2
4
*Programme suivant la norme EN 60456
Donnees techniques mod. CTG 1226
Voltage
réseau
Puissance
lavage
Puissance
essorage
230V./50Hz.
175 W.
400 W.
Puissance
Puissance
électropompe résistance
30 W.
1950 W.
Puissance
maximale
absorbée
Ampères
du fusible
du réseau
2150 W.
10 A.
ConsommaPression tion d’eau
*prog.
circuit
EN 60456
hydraulique
0,05-0,8
58 L.
Mpa
Consommation d’énergie
*prog.
EN60456
1,02 Kw.
IMPORTANT:
.- il est recommandé ne pas utiliser eau de javel dans les programmes avec prèlavage
.- ne pas utiliser produit liquides dans les programmes avec prèlavage et/ou avec départ différé.
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1.- Une fois chargé le linge, fermer les couvercles du tambour et s’assurer qu’ils sont bien emboîtés et
fermés.
2.- Versez le détergent et les additifs, sans dépasser le niveau maximum ( « MAX » ) de produit indiqué.
•
produit en poudre pour le programme de prélavage I
•
produit en poudre pour le programme de lavage II
•
Les eau de Javel
•
le produit adoucisseur
SÉLECTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS SOUHAITÉES
3.- Pour sélectionner le programme souhaité, tournez le commande ( A ).
4.- Appuyer sur les touches d’option souhaitées ( C1, C2 ).
.- Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant d’appuyer sur la touche de début de
programme (H).
.- Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de l’option, celle-ci ne va pas
s’activer.
C1 touche très sale
en appuyant sur cette touche, les détecteurs du nouvel activa system s’activent et agissent sur la température
sélectionnée, en la maintenant constante pendant tout le cycle de lavage ou sur l’action mécanique du
tambour. le tambour tourne à deux vitesses différentes : lorsque le détergent entre dans le linge, le tambour
tourne de sorte à ce qu’il y ait une distribution homogène. d’autre part, la vitesse augmente au moment du
lavage et du rinçage, afin d’obtenir une action de lavage maximale. grâce a ce système spécial, l’efficacité du
lavage augmente de 60% pour éliminer également les tâches les plus résistances, sans jamais augmenter le
temps du programme.
elle n’est active qu’avec les programmes coton.
C2 touche soin plus
Grâce au nouveau SENSOR ACTIVA SYSTEM, en appuyant sur cette touche vous pouvez effectuer un cycle
spécial de lavage applicable à tous les programmes et à tous les types de tissus, tout en prenant soin des
fibres et en protégeant la peau délicate des personnes.
La charge avec beaucoup plus d’eau et la nouvelle action combinée de cycles de rotation du tambour avec
des charges et des vidanges d’eau, permettent d’obtenir un linge impeccablement propre et rincé. L’eau de
lavage est plus abondante pour une dissolution parfaite du détergent et garantir une action de lavage efficace.
L’eau des rinçages est également plus abondante pour pouvoir éliminer toute trace de détergent dans les
fibres.
Cette fonction a été particulièrement conçue pour les personnes à la peau délicate et sensible, pour lesquelles
le moindre résidu de détergent peut provoquer des irritations ou des allergies.
Il est également conseillé d’utiliser cette fonction pour le linge des enfants et les lavages délicats, et en
général pour les serviettes de bain, dont les fibres tendent à retenir le détergent.
Cette option n’est pas disponible avec le programme laine.
5.- Pour sélectionner la vitesse de l’essorage ( B1 )
B1 touche de sélection d’essorage
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la vitesse de centrifugation finale souhaitée, toujours dans
l’échelle des vitesses du programme sélectionné. Ces vitesses sont indiquées sur le voyant correspondant.
Pour supprimer totalement la centrifugation, mettez l’indicateur de vitesse sur ( ).
On peut sélectionner la vitesse souhaitée à n’importe quel moment du programme.
6.- Une fois sélectionnées les options souhaitées, appuyez sur la touche début/pause (H) pour démarrer le
programme. La lave-linge reprendra le programme avec la nouvelle option et le temps restant (V) pour la fin
du programme s'affichera sur l'écran.Sur cet affichage vous verrez le temps maximum approximatif manquant
avant la fin de cycle. La durée des programmes diminue selon la marche du programme.
S’assurer que la lampe témoin du temps reste clignote avant d’appuyer sur la touche début (H). Au cas où la
lampe témoin du temps resterait allumée, mettre le sélecteur de programmes sur OFF et sélectionner de
nouveau le programme souhaité.
Pour annuler une option après l’avoir sélectionnée, appuyer de nouveau sur la touche (la lampe témoin
s’éteint).
B2 touche de départ différé
On peut retarder le début du programme sélectionné afin que la machine commence à fonctionner dans 3, 6,
ou 9 heures. Pour ce faire, suivre le processus suivant :
- Sélectionner le programme souhaité avec le sélecteur de programmes A.
- Appuyer sur la touche de démarrage retardé jusqu’à ce que le voyant indiquant le retard s’allume.
- Appuyer sur la touche H de début/pause
- Le lave-linge se mettra en marche après le temps sélectionné.
- Pour annuler le retard du programme, appuyer de nouveau sur la touche (B2) jusqu’à ce que la lampe
témoin fin de cycle s’allume.
Afficheur du temps restant fin de cycle ou phase de programme (V)
Dans les modèles qui en sont équipés, on peut visualiser le temps (donné comme orientation) restant en
minutes pour terminer le programme, ou la phase de lavage du programme choisi. Ce temps pourra varier en
fonction de la température sélectionnée, de la température ambiante, de la pression de l´eau dans le réseau,
du type et quantité de charge.
Voyant de porte securisée (G)
Lorsque le programme de lavage commence, la lampe témoin de la porte clignote pendant quelques instants
et passe ensuite à s’allumer fixe, indiquant que la porte est bloquée ( PORTE SECURISÉE).
Pendant tout le programme de lavage, cette lampe témoin reste allumée et la porte ne pourra pas s’ouvrir.
À la fin du programme de lavage, les dispositifs de sécurité se désactivent et la lampe s’éteint indiquant que
l’on peut ouvrir la porte de la machine.
Annuler le programme - sélectionner un autre programme
Si vous souhaitez annuler le programme ou sélectionner un autre programme après qu’il ait commencé,
procédez de la façon suivante:
- Mettez le sélecteur de programmes sur OFF. Vous avez annulé le programme, et, si vous le souhaitez, vous
pouvez en sélectionner un autre.
- Sélectionnez le nouveau programme.
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que l’une des lampes témoin du temps restant s’allume.
Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.
Touche pause programme
Vous pourrez arrêter le programme de lavage pour rajouter du linge. Il faudra procéder du mode suivant :
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que les lampes témoin des touches d’option et du temps
restant, clignotent.
- Lorsque le voyant de porte sécurisée sera éteint ( temps approximatif 2 minutes), ouvrez la porte et
introduisez le linge à rajouter dans le tambour.
- Fermez correctement les portillons du tambour et le couvercle extérieur.
- Appuyez sur la touche (H) ; la lampe témoin du temps qui reste s’allume et le lave-linge continue le
programme.
À la fin du programme de lavage, le témoin Stop / fin de cycle ( S ) sera allumé et le voyant (G) de porte
sécurisée ainsi que la lampe témoin du temps restant (V) se désactiveront.
Par mesure de sécurité, à la fin du programme mettre le sélecteur de programmes sur OFF et ouvrir la
porte et les couvercles du tambour pour sortir le linge.
14.03.08 / H – 46004568 FR
2
I n tr o d u c tio n
Nous vous invitons à lire attentivement l’information
c ontenue d ans c e manuel, c ar elle vous fournira d es
c onseils p ratiq ues p our vous aid er à mieux tirer p arti
d e votre lave-ling e.
C e “ Ma n u e l d ’Utilis a tio n e t In s ta lla tio n ” c ontient
toute l’information né c essaire p our l’u t ilis a t io n
q u o tid ie n n e d e l’ap p areil.
C e manuel fourni en p lus d ’imp ortantes ind ic ations
c onc ernant l’in s t a lla t io n et la m a in t e n a n c e d e
l’ap p areil. Il c ontient é g alement q uelq ues sug g estions
utiles p our vous aid er en c as d e p a n n e d e l’ap p areil
ou lors d u tr i d u lin g e à laver, ainsi q ue sur l’é tiq uetag e
et le traitement d es ta c h e s d iffic ile s d es tissus.
1.- PANNEAU / 2.- COUVERCLE / 3.- TAMBOUR / 4.- BACS À PRODUITS / 5.- SOCLE / 6.- FILTRE /
7 .- ROULETTES
In d e x
p ag e
Normes d e sé c urité
M ise en p lac e-installation
G arantie
P ré p aration d u lavag e. O uverture/F ermeture d u tamb our
C h arg e d é terg ent
C ap ac ité variab le é lec troniq ue – F uz z y L og ic
D esc rip tion d es c ommand es
P rog rammes sp é c ifiq ues
R ec ommand ations g é né rales
D é p istag e d es p annes
C onseils utiles p our l’utilisateur
3
5
6
7
8
8
9
13
14
16
17
Normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux directrices de la
Communauté Economique Europé enne (CEE) 8 9 /
336, CEE 73/23 et aux modifications suiv antes.
ATTENTION : EN CAS D’INTERVENTION DE
NETTOY AG E ET D’ENTRETIEN
• D é b ranc h er la p rise d e c ourant.
3
• Fermer le robinet d’alimentation d’eau aprè s chaque lavage.
• Le fabricant équipe tous les appareils d’un raccordement à
la terre.
S ’assurer que l’installation électrique soit équipée d’une prise
de terre dû ment raccordée. S i ce n’est pas le cas, faire appel
à un S ervice spécialisé.
Le raccordement à la prise de terre est indispensab le pour
la sécurité de l’usager, étant donné qu’il élimine les
risques de décharges électriques.
• La prise de courant doit ê tre située dans un endroit
parfaitement accessible de faç on que la prise d’alimentation
électrique puisse ê tre débranchée immédiatement, en cas de
nécessité.
• S i le câ ble d’alimentation électrique est endommagé, le
remplacer pour un quiet (câ ble-fiche) original, fourni par le
fabricant ou par le S ervice A prè s-Vente officiel.
Le fab ricant n’assume aucune responsab ilité en cas
d’éventuels dommages personnels ou matériels dérivés
du non respect des normes d’installation et de protection
de cet appareil.
• Ne pas toucher l’appareil les mains ou les pieds mouillés.
• Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
• Ne pas utiliser rallonges électriques sauf qu’en faisant bien
attention
• Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de prises de courant
multiples
• Veiller à empê cher la manipulation de l’appareil aux enfants
et handicapés sans surveillance.
• Ne jamais tirer du câ ble ni de l’appareil pour débrancher la
prise.
• Veiller à abriter l’appareil de l’intempérie et des rigueurs du
temps ( pluie, soleil, etc. )
• Ne jamais recouvrir l’appareil avec des toiles ou du plastiques
lors de son fonctionnement.
• Veillez à installer l’appareil à l’abri de l’humidité et éloigné
de tout jet d’eau.
• Veillez à ne pas installer l’appareil sur une surface pouvant
obstruer l’espace entre le sol et la base de l’appareil.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’emballage, pour éviter
tout risque d’accident.
ATTENTION : PENDANT LE LAVAGE,
L’EAU PEUT ATTENDRE 90 ºC.
4
M ise en p la ce– insta lla tion
• Défaire l’emballage
• Défaire les 4 vis (A) des
deux bridages et les 4 vis
(B).
Dans le cas où votre modè le
en serait doté :
Installer le capot de protection,
tel qu’indiqué sur la figure.
1.- Lave-linge avec chariotroulettes
2.- Lave-linge sans chariotroulettes
1
• Remettre en place les 4
vis (A) et poser les
enjoliveurs (D), livrés avec
l’appareil.
2
• ATTENTION : NE PAS OUVRIR LE ROBINET
• La lave-linge peut être connectée au réseau de distribution
d’eau par voie d’un tuyau nouveau fourni par l’appareil ( à
l’intérieur du tambour ). Ne pas utiliser le vieux tuyau pour
cette connexion.
• Raccorder l’extrémité coudée du tuyau d’entrée d’eau à
l’électrovanne ( partie supérieure arrière de l’appareil ) et
l’autre extrémité au robinet ou la prise d’eau, à l’aide d’un
raccord fileté 3 /4 " gaz.
• Rapprocher la machine du mur, en faisant bien attention à
éviter tout coude ou étranglement du tuyau, et raccorder le
tuyau d’écoulement au rebord de l’evier ou, mieux encore, à
un dispositif fixe d’évacuation, au diamètre supérieur au tuyau
du lave-linge et au moins 5 0 cm de hauteur et 7 5 cm. maximum
du sol.
Si nécessaire, utilisez l’accessoire courbe, pour vous aider‘à
mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation.
5
Au cas où votre modèle
serait fourni avec
l’accessoire :
• Pour pouvoir déplacer facilement le lava-linge, faire tourner
vers la droite le levier de commande du chariot. E nsuite,
l’opération achevée, remettre le levier dans sa position de
départ.
• Procéder à la mise à niveau de l’appareil à l’aide des pieds
avant.
a) Faire tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une
montre, afin de débloquer la vis du pieds.
b) Faire tourner le pied et le faire monter et descendre
jusqu’à ce qu’il adhère parfaitement au sol.
c) B loquer le pied en faisant tourner l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, jusqu‘à ce qu’il adhère
parfaitement au fond du lave-linge.
S’assurer que l’appareil soit parfaitement à niveau.
Pour ce faire, essayer de faire bouger le lave-linge, sans le
déplacer, en vous appuyant sur les extrémités en diagonale
de la partie supérieur et vérifier qu’aucun balancement ne se
produit.
• Si le lave-linge se déplace, procéder, une nouvelle fois, à la
mise à niveau des pieds.
• B rancher le lave-linge.
G arantie
1.
L’appareil est livré avec un Certificat de Garantie.
A
2.
Le volet A doit être rempli et conservée pour pouvoir être
présentée au Service d’Assistance T echnique, en cas de
besoin d’une intervention de ce dernier, avec la facture
délivrée par le vendeur au moment de l’achat.
SERVICE
6
Préparation lavage. Ouverture/Fermeture tambour
ATTENTION :
L’OUVERTURE ET LA FERMETURE DU TAMBOUR
DOIVENT SE FAIRE AVEC SOIN, POUR EVITER
D’ENDOMMAGER LE LINGE ET LA MACH INE.
S’ASSURER Q UE LES COUVERCLES SONT BIEN
EMBOÎTÉ S ET FERMÉ S
Charge du linge
1.
Ouvrir la porte du lave-linge
2.
Ouvrir le tambour en appuyant sur le Bouton blanc et
mettre l’autre main sur l’autre couvercle.
3.
Introduire les pièces de linge une par une dans le tambour,
sans comprimer. Respecter les charges recommandées
à la “ table des programmes ”. U ne surcharge du lavelinge ne donne pas un bon lavage et froisse le linge.
4.
Pour Fermer le tambour, manipuler de nouveau les
couvercles du tambour, en mettant le Bouton blanc sous
l’autre, jusqu’à ce qu’ils soient bien accrochés.
7
Bac détergent
Le bac à produits est divisé en 4 compartiments :
• Le compartiment I sert au prélavage (produit en poudre).
• Le compartiment II sert au lavage ( produit en poudre ).
• Le compartiment
sert à l’eau de J avel.
• Le compartiment
sert à mettre le produit adoucisseur,
les produits parfumants et les additifs spéciaux (amidon,
bleu).
MAXIMUM
(lavage)
Le bac du détergent porte deux lignes indicatives:
MAXIMUM
(prélavage)
RECOMMANDÉ
MAXIMUM
(eau de J avel et
additifs spéciaux)
• RECOMMANDÉ ( ligne inférieure ), indique le niveau de
produit conseillé dans les compartiments prélavage et
lavage.
• MAX , indique le niveau maximum de produit à ne pas
dépasser.
Capacité Variable É lectroniq ue - Fuz z y L ogic
Ce lave-linge est équipé d´un système électronique qui gère automatiquement toutes les phases
de lavage, afin d´obtenir des résultats de lavage exceptionnels tout en faisant d´importantes
économies de temps et d´argent.
DDès que le programme est sélectionné, le lave linge optimise les différents éléments
suivants, en fonction de la charge de linge à laver et du ty pe de textile :
- la quantité d´eau ainsi que la consommation d´énergie;
- la durée de lavage;
- le rythme de rotation du tambour;
- l´efficacité des rinçages;
En plus le lave-linge:
- détecte la présence de mousse et augmente, si nécessaire, la quantité d´eau de rinçage;
- ajuste la vitesse d´essorage en fonction de la répartition de la charge évitant ainsi tout
« balourd» .
8
D escription des commandes du panneau
9
Sélecteur des programmes
A
Afficheur du temps restant fin de
cycle ou phase de programme
V
Commandes de sélection
B
Touches option
C
Voyant de porte sécurisée
G
Touche marche/pause
H
Point-guide
p
Voyant Stop / fin du cycle
S
SELECTEUR DE PROGRAMMES (A)
Avec cette commande, vous pourrez choisir le programme de lavage souhaité. Pour ce faire,
tournez la commande (vous pourrez le faire dans les deux sens) jusqu´à ce que le programme
coïncide avec la ligne guide (p). Le choix de la température dépend du programme choisi. (Voir
le tableau des programmes).
Annuler le programme / sélectionner un autre
Si vous souhaitez canceller le programme ou sélectionner un autre programme après qu’il ait
commencé, procédez de la façon suivante:
• Lave-linge sans lampe témoin d’indication des programmes ou du temps
- Appuyez sur la touche (H). Vous avez annulé le programme, et, si vous le souhaitez, vous
pouvez en sélectionner un autre.
- Sélectionnez le nouveau programme.
- Appuyez de nouveau sur la touche (H).
- Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.
• Lave-linge avec lampe témoin d’indication des programmes ou du temps
- Appuyez sur la touche (H), jusqu’à ce que le témoin Stop / fin de cycle soit allumé. Vous
avez annulé le programme, et, si vous le souhaitez, vous pouvez en sélectionner un autre.
- Sélectionnez le nouveau programme.
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que l’une des lampes témoin du temps
restant s’allume.
- Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.
Touche pause programme
Vous pourrez arrêter le programme de lavage pour rajouter du linge. Il faudra procéder du
mode suivant:
• Lave-linge sans lampe témoin d’indication des programmes ou du temps.
- Appuyez sur la touche (H). Lorsque la sécurité de la porte se désactive (temps approximatif
2 minutes), ouvrez la porte et mettez le linge.
- Fermez la porte et appuyez de nouveau sur la touche (H).
- La machine continuera le programme.
• Lave-linge avec lampe témoin d’indication des programmes ou du temps
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que les lampes témoin des touches
d’option et du temps restant clignotent.
- Lorsque le voyant de porte sécurisée sera éteint (temps approximatif 2 minutes), ouvrez la
porte et introduisez le linge à rajouter dans le tambour.
- Fermez correctement les portillons du tambour et le couvercle extérieur.
- Appuyez sur la touche (H); la lampe témoin du temps qui reste s’allume et le lave-linge
continue le programme.
UTILISATION DES COMMANDES OU TOUCHES DE SÉLECTION (B)
Les différents modèles de lave-linge peuvent être dotés de toutes ou de quelques-unes unes
des commandes ou touche de sélection suivantes.
Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant d’appuyer sur la touche
de début du programme (H).
Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de l’option, celle-ci
ne va pas s’activer.
- COMMANDE DE SÉLECTION DE TEMPÉRATURE
Avec cette commande on pourra sélectionner la température de lavage, mais toujours dans le
gradient de température correspondant au programme sélectionné. (Voir table des programmes).
On peut tourner le bouton dans les deux sens. Sélectionner la température souhaitée avant
le début du programme.
- COMMANDE DE SÉLECTION D’ESSORAGE
Avec cette commande on peut sélectionner la vitesse maximale d’essorage, toujours dans le
gradient des vitesses correspondant au programme sélectionné et au modèle de machine.
(Voir table des programmes). Le bouton tourne dans les deux sens. On peut sélectionner la
vitesse souhaitée à n’importe quel moment du programme.
10
- COMMANDE DE MISE EN MARCHE RETARDÉE
Vous pouvez retarder la mise en marche du programme sélectionné, pour que le lave-linge
commence à marcher après un temps sélectionné. Pour ce faire, procéder du mode suivant :
Tourner la commande correspondante sur le temps souhaité indiqué sur l’afficheur (jamais de
positions intermédiaires).
- Appuyer sur la touche H de marche; les lampes témoin clignotent.
- Le lave-linge se met en marche à l’heure indiquée.
- TOUCHE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la température de lavage souhaitée, dans l’échelle
de températures du programme sélectionné. Ces températures sont indiquées sur le voyant
correspondant. Si vous souhaitez laver à froid, sélectionnez 1 5º. Sélectionner la température
souhaitée avant le début du programme.
- TOUCHE SÉLECTEUR DE CENTRIFUGATION
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la vitesse de centrifugation finale souhaitée, toujours
dans l’échelle des vitesses du programme sélectionné. Ces vitesses sont indiquées sur le voyant
correspondant. Pour supprimer totalement la centrifugation, mettez l’indicateur de vitesse
sur ( ).
On peut sélectionner la vitesse souhaitée à n’importe quel moment du programme.
- TOUCHE DE DEMARRAGE RETARDE
On peut retarder le début du programme sélectionné afin que la machine commence à fonctionner
dans 3, 6 , ou 9 heures. Pour ce faire, suivre le processus suivant :
- Sélectionner le programme souhaité avec le sélecteur de programmes A.
- Appuyer sur la touche de démarrage retardé jusqu’à ce que le voyant indiquant le retard
s’allume.
- Appuyer sur la touche H de marche/ arrêt
- Le lave-linge se mettra en marche après le temps sélectionné.
- Pour annuler le retard du programme, appuyer de nouveau sur la touche (option) jusqu’à
ce que la lampe témoin fin de cycle s’allume.
UTILISATION DES TOUCHES D’OPTION (C)
Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant d’appuyer sur la touche
de début de programme (H).
Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de l’option, celle-ci
ne va pas s’activer.
Pour annuler une option après l’avoir sélectionnée, appuyer de nouveau sur la touche (la
lampe témoin s’éteint).
Les différents modèles de lave-linge peuvent être dotés de tous ou de quelques-unes unes des
commandes de sélection suivantes:
- TOUCHE SUPER RINÇ AGE
Grâce au nouveau système‘électronique il est possible de parvenir à un nouveau cycle de
rinçage spécial. L´ajout supplémentaire d´eau et la nouvelle action combinée des cycles de
rotation de la cuve permettent d´avoir un linge parfaitement rincé.
- TOUCHE SUPER RAPIDE
Lorsque la touche est enfoncée, la durée des programmes diminue jusqu´à un maximum de 50
minutes selon le programme et la température de lavage choisis.
- TOUCHE REPASSAGE FACILE
Si vous utilisez cette touche, il vous sera possible de réduire la formation des plis, selon le
programme choisi et la nature du tissu lavé.
- TOUCHE PRÉLAVAGE
Cette option est très utile pour le linge très sale. Elle sert à faire un petit lavage supplémentaire
avant le lavage important.
Cette option doit toujours ê tre sélectionnée avant d’appuyer sur la touche marche (H).
- TOUCHE LAVAGE INTENSIF
Elle permet de maintenir la température de l´eau à la température choisie pendant tout le cycle
de lavage. Cette opération accompagnée d´un brassage plus énergique permet d´obtenir des
résultats de lavage très performants sur de linge très sale.
11
- TOUCHE STOP EAU
Avec cette touche on peut réduire le froissement. Elle provoque un arrêt de la machine avant le
dernier essorage.
Pour terminer le cycle de lavage, appuyer de nouveau sur la touche Stop eau et le lave-linge
fera une vidange et l’essorage correspondant.
Pour faire une seule vidange sans essorage, annulez le programme en cours et sélectionnez le
nouveau programme de vidange.
- TOUCHE RÉDUCTION D’ESSORAGE
Avec cette touche on peut réduire la vitesse d’essorage aux valeurs indiquées.
- TOUCHE SOIN +
Grâce au nouveau SENSOR ACTIVA SY STEM, en appuyant sur cette touche vous pouvez
effectuer un cycle spécial de lavage applicable à tous les programmes et à tous les types de
tissus, tout en prenant soin des fibres et en protégeant la peau délicate des personnes.
La charge avec beaucoup plus d’eau et la nouvelle action combinée de cycles de rotation du
tambour avec des charges et des vidanges d’eau, permettent d’obtenir un linge impeccablement
propre et rincé. L’eau de lavage est plus abondante pour une dissolution parfaite du détergent
et garantir une action de lavage efficace. L’eau des rinçages est également plus abondante
pour pouvoir éliminer toute trace de détergent dans les fibres.
Cette fonction a été particulièrement conçue pour les personnes à la peau délicate et sensible,
pour lesquelles le moindre résidu de détergent peut provoquer des irritations ou des allergies.
Il est également conseillé d’utiliser cette fonction pour le linge des enfants et les lavages délicats,
et en général pour les serviettes de bain, dont les fibres tendent à retenir le détergent.
- TOUCHE TRÈ S SALE
En appuyant sur cette touche, les détecteurs du nouvel ACTIVA SY STEM s’activent et agissent
sur la température sélectionnée, en la maintenant constante pendant tout le cycle de lavage ou
sur l’action mécanique du tambour. Le tambour tourne à deux vitesses différentes : lorsque le
détergent entre dans le linge, le tambour tourne de sorte à ce qu’il y ait une distribution homogène.
D’autre part, la vitesse augmente au moment du lavage et du rinçage, afin d’obtenir une action
de lavage maximale. Grâce a ce système spécial, l’efficacité du lavage augmente de 60% pour
éliminer également les tâches les plus résistances, SANS JAMAIS AUGMENTER LE TEMPS
DU PROGRAMME.
AFFICHEUR DU TEMPS RESTANT FIN DE CYCLE OU PHASE DE PROGRAMME (V)
Dans les modèles qui en sont équipés, on peut visualiser le
temps (donné comme orientation) restant en minutes pour
terminer le programme, ou la phase de lavage du programme
choisi. Ce temps pourra varier en fonction de la température
sélection-née, de la température ambiante, de la pression de
l´eau dans le réseau, du type et quantité de charge.
VOYANT DE PORTE SECURISÉE (dans les modèles qui en sont équipés) (G)
Lorsque le programme de lavage commence, la lampe témoin de la porte clignote pendant
quelques instants et passe ensuite à s’allumer fixe, indiquant que la porte est bloquée ( PORTE
SECURISÉ E).
Pendant tout le programme de lavage, cette lampe témoin reste allumée et la porte ne pourra
pas s’ouvrir.
À la fin du programme de lavage, les dispositifs de sécurité se désactivent et la lampe s’éteint
indiquant que l’on peut ouvrir la porte de la machine.
FIN DE PROGRAMME
Par mesure de sécurité, à la fin du programme mettre le sélecteur de programmes/touche
marche-pause sur OFF.
12
Programmes spécifiques
PROGRAMMES SPÉCIFIQUES
PROGRAMME SPECIAL « RINÇAGE»
Le programme
effectue trois rinçages et un essorage à 800 t/min. ( qui peut‘être réduit ou
supprimé au moyen de la touche spécifique ). Il peut être utilisé pour rincer tous types de tissus,
par exemple après un lavage à la main.
PROGRAMME SPECIAL « ESSORAGE ENERGIQUE»
Le programme
essore à la vitesse indiquée à la table des programmes.
VIDANGE UNIQUEMENT
Ce programme
permet d´effectuer la vidange de l´eau.
PROGRAMMES SPÉCIAUX
MIX
&
WASH
LAVAGE À LA MAIN
Ce lave-linge est également équipée d´un programme de Lavage à la main. Ce programme
permet d´effectuer un cycle de lavage complet pour les vêtements qui exigent d´être lavés à la
main. Le programme a une température maximale de 30ºC et se termine par 3 rinçages et une
phase essorage, étudiés spécifiquement pour le linge très délicat.
SPORTSWEAR
Le lave-linge dispose du programme exclusif « sportsw ear ».
Il s’agit d’un programme spécial pour le lavage de vêtements de sport mixtes qui ne peuvent
pas se laver avec les programmes qui impliquent des températures élevées.
Le programme débute par un prélavage froid qui adoucit et élimine l’excès de saleté puis continue
avec un lavage des vêtements à 30º, un rinçage et un essorage délicat pour garantir le plus
grand soin aux vêtements délicats et sales.
CLASE AA
Il est possible d’obtenir un service optimum de lavage à une température de 40ºC avec une
consommation d’énergie de classe A.
MIX & WASH
Le programme MIX H & W ASH (MELANGER et LAVER), permet de laver ensemble, dans une
même lessive, toute sorte de tissus.
- les textiles couleurs neufs doivent être impérativement lavés séparément lors du premier lavage.
- ne jamais mélanger des couleurs deteignantes.
PROGRAMMES RAPIDES
RAPIDOS
(44’) PROGRAMME RAPIDE 44' MINUTES
(29’) PROGRAMME RAPIDE 29' MINUTES
Le programme rapide permet de réaliser en (44´/29´) minutes un cycle complet de lavage
pour un maximum de 3,5 k g de lessive à une température de 40/50º C. Le détergent devra se
verser dans le compartiment de lavage ( le compartiment II ). La quantité maximum de
détergent pour ce programme est indiquée sur le mesureur fourni.
REMARQUES
1. Dans le cas d´un linge très sale, il est conseillé de
réduire la charge à 3 K g maximum.
2. Avec les programmes COTON ( BLANC 90ºCOULEURS RESISTANTES 60º ) on peut obtenir un
blanchissement automatique en versant de l´eau de
Javel dans la cuvette ( ).
13
Recommandations générales
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’alcool et/ou de dissolvants pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil. Le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
L’appareil ne demande que très peu d’entretien:
• Séchage du caoutchouc d’accès au tambour.
• Nettoyage des bacs à produits et ses compartiments.
• Nettoyage du filtre.
• Nettoyage avant déménagement ou en cas de longues périodes d’inactivité de l’appareil.
Pour une bonne conservation de votre lave-linge, à la fin du cycle séchez
le caoutchouc et laissez la porte ouverte.
NETTOYAGE DES BACS‘À PRODUITS ET SES COMPARTIMENTS
I
• Il est recommandé de nettoyer de temps en temps les quatre
bacs‘à produits : prélavage, lavage, eau de Javel et
assouplissant. Pour ce faire, extraire le tiroir contentant les
bacs à produits.
II
MAX.
MAX.
MAX.
• Dans les compartiments prélavage I et lavage II, il est
conseillé d’éliminer tout reste de produit pouvant gêner
l’écoulement du détergent dans le tambour.
I
II
• Dans les compartiments pour eau de Javel et assouplissant,
extraire les deux siphons M, situé dans la partie postérieure
du bac, en tirant ver le haut.
Retirer les éventuels dépô ts de produits, pouvant boucher
les orifices des compartiments.
• Remettre le tout en place.
NETTOYAGE DU FILTRE
Le lave-linge est doté d’un filtre spécial, situé sous le socle en façade de l’appareil, permettant
de retenir les résidus de grande taille ( pièces de monnaie, bouton, etc. ), qui risquent de
bloquer la pompe.
Il est conseillé de nettoyer le filtre en cas de rinç ages non satisfaisants ou si l’appareil
ne se vide pas normalement.
14
Pour nettoyer le filtre, procéder comme suit :
• Utiliser un récipient pour recueillir l’eau.
• Situer le levier des roulettes au centre du lave-linge, afin de
faciliter l’extraction du socle.
• Appuyer sur les deux loquets du socle et le retirer.
A
A) Introduire la main dans la rainure inférieure et, enlevez le
socle en l’inclinant légèrement.
• Faire tourner le filtre dans les sens inverse des aiguilles
d’une montre, jusqu’à à la butée.
• Sortir le filtre et le nettoyer.
• Lorsque le filtre est propre, le remettre en place, en effectuant
les opérations précédents en ses inverse.
15
En cas de panne
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
• L’a p p a re il n ’e s t p a s a llu m é .
• B ra n c h e r l’a p p a re il.
• L’in te rru p te u r g é n é ra l e s t
d é b ra n c h é .
• P a n n e d ’é le c tric ité .
• F u s ib le s d e l’in s ta lla tio n é le c triq u e
d é té rio ré s .
• P o rte o u v e rte
• A llu m e r l’in te rru p te u r g é n é ra l.
• V é rifie r.
• V é rifie r.
2.- L’appareil ne se remplit
pas d’eau
•C f. 1 .
• R o b in e t d ’e a u fe rm é .
• V é rifie r.
• O u v rir le ro b in e t.
3.- L’appareil n’évacue pas
l’eau
• P ré s e n c e d e c o rp s é tra n g e rs d a n s le
filtre .
• V é rifie r le filtre
1.- Aucun programme ne
fonctionne
• F e rm e r la p o rte .
• R e d re s s e r le tu y a u d ’é c o u le m e n t.
• Tu y a u d ’é c o u le m e n t p lié .
4.- Absence d’essorage
• Le la v e -lin g e n ’a p a s e n c o re é v a c u é • A tte n d re q u e lq u e s m in u te s .
to u te l’e a u .
• La to u c h e « É lim in a tio n d e
• A p p u y e r s u r l’o p tio n d ’e s s o ra g e .
l’ e s s o ra g e » e s t e n fo n c é e .
5.- Fortes vibrations pendant
l’essorage
• Le la v e -lin g e n ’e s t p a s
c o rre c te m e n t m is à n iv e a u .
• Le s fix a tio n s d e tra n s p o rt n ’o n t p a s
é té re tiré e s
• R é p a rtitio n n o n u n ifo rm e d u lin g e
d a n s le ta m b o u r.
6.- L’essorage haute vitesse
fait défaut
• R é p a rtitio n n o n u n ifo rm e d u lin g e
d a n s le ta m b o u r.
• R é g le r le s p ie d s .
• R e tire r le s fix a tio n s d e tra n s p o rt
• R é p a rtir le lin g e u n ifo rm é m e n t
d a n s le ta m b o u r
• R é p a rtir le lin g e u n ifo rm é m e n t
d a n s le ta m b o u r.
Si la panne et/ou le mauvais fonctionnement persistent, arrêter
l’appareil, fermer le robinet d’entrée d’eau et ne plus manipuler
le lave-linge.Pour toute réparation, s’adresser exclusivement
à un Service d’Assistance Technique Officiel (consulter le
Certificat de Garantie Européenne) et exiger, dans tous les
cas, des pièces de rechange originales. Ne pas respecter ces
conseils peut compromettre la sécurité de l’appareil. N’oubliez
pas de relever le numéro de modèle (décrit au panneau de
commandes) et le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique de l’appareil située à la parte inférieure frontal
derrière le socle ou sur la garantie, avant de prendre contact
avec le Service d’Assistance Technique. C’est-à-dire, tout ce
qui est noté sur le cadre. Vous faciliterez ainsi une assistance
plus rapide et efficace.
16
Conseils utiles pour l’utilisateur
Conseils pour une utilisation économique et écologique de votre lave-linge
SUGGESTION POUR L’UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Afin de profiter au maximum des économies, chargez au maximum votre lave-linge pour éliminer
les éventuels gaspillages d’énergie et d’eau.
Nous recommandons d’utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge. Vous
pouvez ainsi‘économiser jusqu’à 50% d’énergie si vous pratiquez le chargement maximale.
Effectuez un lavage unique à l’opposé de deux lavages en 1/2 charge..
QUAND LE PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NÉCESSAIRE ?
Seulement dans le cas d’un linge particulièrement sale.
Dans le cas d’un linge normalement sale, ne sélectionnez pas l’option « prélavage », ceci vous
permettra une économie d’énergie de 5 à 15%.
QUELLE TEMPÉRATURE DE LAVAGE SÉLECTIONNER ?
L’utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rende pas nécessaire la lavage audelà de 60ºC.
Avant d’introduire le linge dans le tambour, voir les recommandations suivantes:
• Pour les tissus très délicats utiliser un filet.
• Videz toutes les poches et assurez-vous qu’elles ne contiennent pas d’objets métalliques
(par exemple, des clips, des épingles de nourrice, des monnaies, etc. ).
• Fermez les housses des coussins et les fermetures éclair, les anneaux, attachez les
rubans et les pans larges des robes.
• Enlevez tous les accessoires ( métalliques et en plastique ) de fixation ou d’accrochage
des tentures et des voilages. Il est recommandé de «plier» le ruban à froncer en un
«bloc» fermée avec sa propre ficelle.
• Dépliez les vêtements.
• Prendre en compte le poids de la charge de vêtements recommandé dans les différents
programmes.
• Pour laver des tapis, des couvre-lits ou autres tissus de grande absorption, annulez
l’essorage.
• Les vêtements en laine lavables à la machine doivent porter le symbole «Pure laine
vierge»
et l’indication, «ne feutre pas» ou bien «lavable à la machine».
• Les serviettes doivent pas être lavées seules, sinon mélangées avec d’autres vêtements.
• Vérifiez que le linge ne reste pas coincé entre les couvercles du tambour.
SYMBOLES D’ÉTIQUETAGE
Il sont généralement apposés sus les cols et les coutures des vêtements et indiquent :
• Température maximale de LAVAGE.
• Type d’entretien auquel ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
• Produits avec lesquels ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
17
Les symboles correspondants sont les suivants:
LAVAGE
Les instructions de lavage sont toujours représentées par un baquet, accompagné de différentes
indications:
• Aucun lavage possible.
• Peut être lavé à la main et à la machine. Les chiffres à l’intérieur du baquet
indiquent la température maximale de l’eau du lavage.
• Lavage à la main seulement.
Lorsque la main n’est introduite que jusqu’à à la moitié du baquet, cela signifie
qu’il convient d’appliquer au linge une action mécanique réduite. Si la main est
introduite à fond dans le baquet, le linge ne peut être lavé qu’à la main seulement.
• Le ligne soulignant le baquet indique qu’il convient d’appliquer une action
mécanique réduite.
• Ne pas essorer.
TRAITEMENT À L’EAU DE JAVEL
L’eau de Javel est un produit utilisé pour le blanchiment des textiles, mais il convient de savoir
que, dans certains cas, il peut les endommager.
• Peut être traité à l’eau de Javel.
• Ne pas utiliser d’eau de Javel.
FR Le fabricant n´assume aucune responsabilité en cas d´éventuelles erreurs
d´impression contenues dans ce livret. Il se réserve également le droit
d´effectuer les modifications qu´il considère opportunes sur ses produits,
sans néanmoins altérer les caractéristiques essentielles de ceux-ci.
LAVADORA
18
19

Manuels associés