Dell Studio 1569 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Dell Studio 1569 Guide de démarrage rapide | Fixfr
GUIDE DE CONFIGURATION
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : P06F series Type régulatoire : P06F001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de
données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
__________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logoDELL, Studio, YOURS IS HERE, DellConnect et Solution Station sont des
marques déposées de Dell Inc. ; Core est Centrino sont des marques de déposées et Intel est une marque déposée de
Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows et le bouton démarrer de Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays ; Bluetooth est une marque déposée
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant
à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux
autres que les siens.
Mars 2010 N/P G7RK3 Rév. A00

Table des matières
Configuration de votre portable Studio ������5
Fonctions de base de l'ordinateur �������������� 28
Avant de configurer votre ordinateur ���������� 5
Gestes de la tablette tactile�������������������������� 31
Branchement de l'adaptateur de CA ������������ 6
Touches de commande multimédia�������������� 32
Branchement du câble réseau (facultatif) ���� 7
Caractéristiques de l’écran�������������������������� 34
Appuyez sur le bouton d'alimentation ���������� 8
Switchable Graphics ������������������������������������ 36
Configuration de Microsoft Windows������������ 9
Dell Extended Battery Life���������������������������� 37
Créer un support de restauration
système (Recommandé)�������������������������������� 10
Fonctions du logiciel ������������������������������������ 40
Installer la carte SIM (facultatif)������������������ 12
Dell DataSafe Online Backup ���������������������� 41
Configuration de l'affichage sans
fil (facultatif)�������������������������������������������������� 16
Connexion à internet (facultatif)������������������ 18
Utilisation de votre portable Studio����������20
Caractéristiques en vue de droite���������������� 20
Caractéristiques en vue de gauche ������������ 22
Caractéristiques en vue avant���������������������� 26
Dépose et repose de la batterie ������������������ 38
Capteur de chute libre���������������������������������� 41
Dell Dock�������������������������������������������������������� 42
Résolution des incidents����������������������������44
Codes sonores ���������������������������������������������� 44
Problèmes de réseau������������������������������������ 45
Problème d'affichage sans fil���������������������� 46
3
Table des matières
Problèmes d'alimentation ���������������������������� 46
Obtention d'aide������������������������������������������68
Problèmes de mémoire �������������������������������� 48
Support technique et service clientèle ������ 69
Blocages du système et
incidents logiciels ���������������������������������������� 49
DellConnect���������������������������������������������������� 69
Utilisation des outils d'assistance������������51
Service d'état des commandes automatisé���� 71
Services en ligne ������������������������������������������ 70
Dell Support Center �������������������������������������� 51
Informations sur les produits������������������������ 71
Mes téléchargements Dell���������������������������� 52
Messages système���������������������������������������� 52
Retour d'articles pour réparation sous
garantie ou avoir�������������������������������������������� 72
Dépanneur des conflits matériels���������������� 55
Avant d'appeler���������������������������������������������� 74
Dell Diagnostics �������������������������������������������� 55
Contacter Dell������������������������������������������������ 76
Restauration de votre système
d'exploitation ����������������������������������������������60
Trouver plus d'informations et de
ressources����������������������������������������������������78
Restauration du système������������������������������ 61
Caractéristiques standard��������������������������81
Dell DataSafe Local Backup ������������������������ 62
Annexe����������������������������������������������������������86
Support de restauration système ���������������� 64
Dell Factory Image Restore�������������������������� 65
4
Caractéristiques Macrovision���������������������� 86
Index��������������������������������������������������������������87
Configuration de votre portable Studio
Cette section traite de l'installation de votre
portable Dell™ Studio™.
Avant de configurer votre
ordinateur
Pour choisir un emplacement pour votre
ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder
facilement à une prise secteur, qu'il existe une
ventilation suffisante et une surface plane pour
poser votre ordinateur.
La limitation de la circulation d'air autour
de votre portable Studio peut entraîner une
surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez
à laisser au moins 10,2 cm (4 po) à l'arrière de
l'ordinateur et un minimum de 5,1 cm (2 po) sur
tous les autres côtés. Ne placez jamais votre
ordinateur dans un espace confiné, par exemple
une armoire ou un tiroir quand il est allumé.
AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas les
entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas
d'objets dedans ; évitez également toute
accumulation de poussière. Ne placez pas
votre ordinateur Dell dans un environnement
peu aéré, tel qu'une mallette fermée ou sur
des surfaces de tissu, telles que moquettes
ou tapis lorsque celui-ci fonctionne. Le
manque de ventilation risquerait de causer
un incendie, d'endommager l'ordinateur ou
de détériorer ses performances. Le ventilateur
se met en marche lorsque l'ordinateur
chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse
du bruit ; cela est tout à fait normal et ne
signifie en aucun cas que le ventilateur
ou l'ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : En posant ou en empilant
des objets lourds ou aux angles vifs sur
l'ordinateur, vous pouvez lui causer des
dégâts permanents.
5
Configuration de votre portable Studio
Branchement de l'adaptateur de CA
Branchez l'adaptateur de CA sur l'ordinateur puis branchez-le sur une prise secteur ou une barrette
de protection contre les surtensions.
AVERTISSEMENT : L'adaptateur de CA fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans
le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d'alimentation varient selon les
pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur une
barrette d'alimentation ou une prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager de
façon irréversible votre ordinateur.
REMARQUE : Branchez le câble d'alimentation à l'adaptateur et vérifiez que le voyant sur
l'adaptateur s'allume quand il est branché.
REMARQUE : N'utilisez que les adaptateurs de CA Dell de la famille PA-3E ou PA-12 avec votre
ordinateur.
6
Configuration de votre portable Studio
Branchement du câble réseau (facultatif)
Pour utiliser un réseau filaire, branchez le câble réseau.
7
Configuration de votre portable Studio
Appuyez sur le bouton d'alimentation
8
Configuration de votre portable Studio
Configuration de Microsoft Windows
Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec le système d'exploitation Microsoft® Windows®. Pour
installer Windows à la première utilisation, suivez les instructions à l'écran. Ces étapes sont
obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous
guident dans différentes procédures, notamment l'acceptation des contrats de licence, la définition
des préférences et la configuration d'une connexion Internet.
PRÉCAUTION : N'interrompez pas la procédure de configuration du système d'exploitation.
Cela pourrait rendre votre ordinateur inutilisable, vous devriez alors réinstaller le système
d'exploitation.
REMARQUE : Pour des performances optimales de votre ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d'installer les dernières versions du BIOS et des pilotes pour votre ordinateur,
disponibles à l'adresse support.dell.com.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système d'exploitation et ses fonctionnalités, voir
support.dell.com/MyNewDell.
9
Configuration de votre portable Studio
Créer un support de restauration système (Recommandé)
REMARQUE : Il est recommandé de créé un support de restauration système dès la configuration
de Microsoft Windows.
Le support de restauration système peut être utilisé pour restaurer votre ordinateur en l'état ou il se
trouvait à l'achat, tout en conservant les fichiers de données (sans avoir besoin du disque du système
d'exploitation). Vous pouvez utiliser le support de restauration système si des modifications au
matériel, logiciel, pilotes ou autres paramètres ont eu des conséquences indésirées sur l'ordinateur.
Pour créer le support de restauration système, vous aurez besoin de :
• Dell DataSafe Local Backup
• Une clef USB avec une capacité minimum de 8 Go ou DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc™
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup ne supporte pas les disques réinscriptibles.
10
Configuration de votre portable Studio
Pour créer un support de restauration système :
1. Assurez-vous que l'adaptateur de CA est connecté. (voir «Connecter l'adaptateur de CA» à la
page 6).
2. Insérez le disque ou la clef USB dans l'ordinateur.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Programmes→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Cliquez sur Créer un support de restauration.
5. Suivez les instructions qui s'affichent.
REMARQUE : Pour des informations sur comment utiliser le support de restauration système,
voir «Support de restauration système» à la page 62.
11
Configuration de votre portable Studio
Installer la carte SIM (facultatif)
REMARQUE : L'installation d'une carte SIM n'est pas obligatoire si vous utilisez une carte EVDO
pour accéder à l'Internet.
L'installation d'une carte Subscriber Identity Module (SIM) vous permet de parcourir internet,
vérifier les emails et vous connecter à un Virtual Private Network (réseau privé virtuel). Pour
accéder à ces fonctionnalités, vous devez être dans la zone de couverture réseau de votre
opérateur de téléphonie mobile.
Pour installer la carte SIM :
1. Eteignez votre ordinateur.
2. Déposez la batterie (voir «Dépose et repose de la batterie» à la page 38).
3. A l'intérieur de la baie de batterie, glissez la carte SIM dans le logement de carte SIM.
4. Reposez la batterie (voir «Dépose et repose de la batterie» à la page 38).
5. Allumez l'ordinateur.
Pour déposer la carte SIM, pressez et éjectez la carte SIM.
12
Configuration de votre portable Studio
1
2
3
baie de batterie
logement de carte SIM
carte SIM
3
2
1
13
Configuration de votre portable Studio
Activation ou désactivation du réseau sans fil (facultatif)
14
Configuration de votre portable Studio
Pour activer le réseau sans fil :
1. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé.
2. Appuyez sur la touche sans fil
du clavier.
Une confirmation de votre sélection apparaît à l'écran.
Sans fil activé
Sans fil désactivé
Pour désactiver le réseau sans fil :
Appuyez sur la touche sans fil
du clavier pour désactiver toutes les radios.
REMARQUE : La touche sans fil permet de désactiver rapidement toutes les communications
radio sans fil (WiFi et Bluetooth®), par exemple quand vous devez désactiver toutes les
émissions radio sans fil en avion.
15
Configuration de votre portable Studio
Configuration de l'affichage
sans fil (facultatif)
REMARQUE : Pour plus d'informations
sur l'affichage sans fil, voir le Guide
de démarrage rapide de l'adaptateur
d'affichage sans fil.
L'affichage sans fil ne peut être configuré que
sur les ordinateurs possédant :
Carte réseau Intel® Centrino™ 6200 ou Intel
sans fil
Centrino Ultimate-N 6300
Processeur
Intel® Core™ i3 and i5
contrôleur
vidéo
Intel® HD Graphics ou ATI
Mobility Radeon HD 5470
Système
Windows 7 Édition Familiale
d'exploitation Premium, Professionelle, or
Édition Intégrale
16
Pour configurer l'affichage sans fil sur votre
ordinateur :
1. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé.
2. Vérifiez que le réseau sans fil est activé
(voir «Activer ou désactiver le réseau sans
fil» à la page 14).
3. Connectez l'adaptateur d'affichage sans fil
au téléviseur.
4. Assurez-vous que Switchable Graphics
est paramétré sur Power-Saving GPU
(processeur graphique d’économie d’énergie)
(voir «Switchable Graphics» à la page 36).
5. Allumez le téléviseur.
6. Sélectionnez la source vidéo appropriée
pour votre téléviseur, par exemple HDMI1,
HDMI2 ou S-Vidéo.
Configuration de votre portable Studio
7. Appuyez sur la touche d'affichage sans fil
<F6> du clavier.
La fenêtre Intel® Wireless Display
(Affichage sans fil) apparaît.
8. Sélectionnez Scan for available displays
(Rechercher les affichages disponibles).
9. Sélectionnez votre adaptateur d'affichage
sans fil sur la liste Detected wireless
displays (Affichages sans fil détectés).
10. Entrez le code de sécurité qui apparaît sur
votre téléviseur.
Pour activer l'affichage sans fil :
1. Appuyez sur la touche d'affichage sans fil
<F6> du clavier.
La fenêtre Intel® Wireless Display (Affichage
sans fil) apparaît.
2. Sélectionnez Connect to Existing Adapter
(Connecter à l'adaptateur existant).
REMARQUE : Pour plus d'informations sur
les problèmes d'affichage sans fil, voir
«Problèmes d'affichage sans fil» à la page 46.
17
Configuration de votre portable Studio
Connexion à internet (facultatif)
Configuration d'une connexion sans fil
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d'un modem externe ou d'une connexion
réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI).
Si votre commande ne comportait pas de modem
USB ou adaptateur de réseau sans fil externe, vous
pouvez en acheter un à l'adresse www.dell.com.
REMARQUE : Pour configurer votre routeur
sans fil, voir la documentation livrée avec ce
routeur.
Avant de pouvoir utiliser votre connexion
à l'Internet sans fil, vous devez vous connecter
à votre routeur sans fil.
Configuration d'une connexion filaire
Pour configurer votre connexion à un routeur
sans fil :
• Si vous utilisez une connexion haut débit par
modem DSL, modem câble/satellite, prenez
contact avec votre fournisseur d'accès
Internet (FAI) ou opérateur téléphonique
mobile pour les instructions de configuration.
• Si vous utilisez une connexion d'accès
à distance, branchez une ligne téléphonique
au modem externe USB en option sur votre
ordinateur et à la prise téléphonique murale
avant de configurer la connexion Internet.
Pour terminer la configuration de votre connexion
internet filaire, suivez les instructions de la section
«Configuration de votre connexion Internet»
à la page 19.
18
1. Vérifiez que le réseau sans fil est activé sur
votre ordinateur (voir «Activer ou désactiver
le réseau sans fil» à la page 14).
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
3. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
4. Dans le champ de recherche, tapez réseau
puis cliquez sur Centre Réseau et Partage→
Connexion à un réseau.
5. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Configuration de votre portable Studio
Configuration de votre connexion Internet
Pour configurer votre connexion Internet :
Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs
offres varient selon les pays. Prenez contact
avec votre fournisseur d'accès Internet pour
connaître les offres disponibles dans votre pays.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet
alors que vous l'avez déjà fait auparavant, il est
possible que le fournisseur d'accès Internet
subisse une interruption de services. Contactez-le
pour vérifier l'état des services ou essayez de
vous connecter ultérieurement.
3. Dans le champ de recherche, tapez réseau
puis cliquez sur Centre Réseau et partage→
Configurer une nouvelle connexion ou un
nouveau réseau→ Connecter à Internet.
La fenêtre Connecter à Internet apparaît.
Assurez-vous de disposer des informations
fournies par votre fournisseur d'accès Internet
(FAI). Si vous n'avez pas de FAI, l'assistant
Connexion à l'Internet peut vous aider à en
choisir un.
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel
type de connexion choisir, cliquez sur
M'aider à choisir ou prenez contact avec
votre fournisseur d'accès Internet.
4. Suivez les instructions à l'écran pour utiliser
les informations de configuration fournies
par votre FAI et terminez la configuration.
19
Utilisation de votre portable Studio
Cette section donne des informations sur les fonctions disponibles sur votre portable Studio.
Caractéristiques en vue de droite
1
20
2
Utilisation de votre portable Studio
1
Connecteur USB 2.0 – Permet de brancher des périphériques USB, tels qu'une souris, un
clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
2 Lecteur optique – Permet de lire ou enregistrer des CD et DVD. Vérifiez que le côté portant les
indications imprimées ou écrites est vers le haut lors de l'insertion des disques.
PRÉCAUTION : Ce lecteur accepte les disques de formes et dimensions non standard ;
mais une dégradation des performances du lecteur peut être notée et dans des cas
extrêmes, le lecteur peut être endommagé.
21
Utilisation de votre portable Studio
Caractéristiques en vue de gauche
1
22
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation de votre portable Studio
1 Fente pour câble de sécurité – Permet de rattacher à votre ordinateur un câble de sécurité
vendu dans le commerce.
REMARQUE : Avant d'acheter un câble de sécurité, vérifiez qu'il est bien compatible avec la
fente pour câble de sécurité de votre ordinateur.
2
Connecteur de l'adaptateur de CA – Permet de brancher l'adaptateur de CA pour
alimenter l'ordinateur et charger la batterie.
3
Connecteur réseau – Connecte votre ordinateur à un réseau ou périphérique haut débit.
4
Connecteur Mini DisplayPort – Connecteur standard d'interface numérique assurant la
prise en charge de moniteurs et de projecteurs DisplayPort externes.
5
Connecteur HDMI – Permet de brancher un téléviseur pour y transférer les signaux vidéo
et audio 5.1.
REMARQUE : Avec un moniteur, seul le signal audio est lu.
6
Connecteur USB 2.0 – Permet de connecter des périphériques USB, tels qu'une souris,
un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
23
Utilisation de votre portable Studio
7
Connecteur combiné eSATA/USB avec PowerShare – Permet de brancher des
périphériques de stockage compatibles eSATA (par exemple disques durs ou lecteurs optiques
externes) ou périphériques USB (tels que souris, clavier, imprimante, lecteur externe ou
lecteur MP3). La fonction USB PowerShare permet de charger des périphériques USB que
l'ordinateur soit allumé ou non, ou en mode veille.
REMARQUE : Certains périphériques USB peuvent ne pas se charger quand l'ordinateur est
éteint ou en état de veille. Dans ces cas, allumez l'ordinateur pour charger le périphérique.
REMARQUE : Si vous éteignez votre ordinateur pendant la charge d'un périphérique USB, la
charge du périphérique s'arrête. Pour poursuivre la charge, débranchez le périphérique USB
et rebranchez-le.
REMARQUE : Le système USB PowerShare se coupe automatiquement quand il ne reste plus
que 10% de la charge de la batterie.
8
Logement de carte ExpressCard – Prend en charge une carte ExpressCard de 34 mm.
REMARQUE : Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte
ExpressCard. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les
particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'il n'y a pas de carte installée
dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre
ordinateur.
24
Utilisation de votre portable Studio
9
Lecteur de carte mémoire multimédia 7 en 1 – Constitue un moyen pratique
et rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique, des vidéos et
des documents stockés sur une carte mémoire (voir Caractéristiques complètes à l'adresse
support.dell.com/manuals pour les cartes mémoire prises en charge).
REMARQUE : Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte
mémoire. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules
en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire installée
dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre
ordinateur.
25
Utilisation de votre portable Studio
Caractéristiques en vue avant
1
26
2 3
Utilisation de votre portable Studio
1 Voyant d'adaptateur de CA/batterie – Indique les états de l'adaptateur de CA ou de de la
batterie lorsque l'ordinateur est fermé ou que la charge de la batterie est faible.
Adaptateur
de CA
Batterie
État du voyant
État(s) de l'ordinateur
Niveau de charge de la batterie
Blanc fixe
allumé/éteint/veille
prolongée
<98%
Blanc clignotant
veille
n/d
Eteint
allumé/éteint/veille
prolongée
>98%
Orange fixe
allumé
<=10%
Blanc clignotant
veille
n/d
éteint
allumé/éteint/veille/
veille prolongée
>10%
REMARQUE : La batterie se charge quand l'ordinateur est alimenté par un adaptateur de CA.
2
Connecteur entrée audio/microphone – Permet de brancher un microphone ou signal
d'entrée à utiliser avec des programmes audio.
3
Connecteur de sortie audio/casque – Permet de brancher une paire d'écouteurs ou
d'envoyer un signal audio à un haut-parleur ou système audio.
27
Utilisation de votre portable Studio
Fonctions de base de l'ordinateur
4
1
28
2
3
Utilisation de votre portable Studio
1 Clavier/touches de commande multimédia/clavier rétroéclairé (en option) – Pour plus
d'informations sur le clavier, voir le Guide technique Dell. Pour plus d'informations sur les
touches de commande multimédia, voir «Touches de commande multimédia» à la page 32.
Si vous avez acheté le clavier rétroéclairé en option, la touche F6 possède l'icône de clavier
rétroéclairé
. Le clavier rétroéclairé en option assure la visibilité dans les ambiances
sombres en éclairant tous les symboles des touches.
Réglages de luminosité du retroéclairage du clavier – Appuyez sur <F6> pour parcourir
les trois états d'éclairage (dans l'ordre) : 1) demie-luminosité, 2) luminosité maximum, 3) aucun
éclairage.
REMARQUE : Lors de l'utilisation du clavier d'affichage sans fil, la touche F6 active ou
désactive la fonctionnalité d'affichage sans fil et ne prend pas en charge la fonctionnalité
de clavier rétroéclairé.
2 Boutons de la tablette tactile (2) – Assurent les fonctions des clics gauche et droit d'une souris.
3 Tablette tactile – Offre les fonctionnalités d'une souris pour déplacer le curseur, faire glisser
ou déplacer des éléments sélectionnés et cliquer à gauche en tapant la surface.
La tablette tactile assure la prise en charge des fonctions de Zoom. Pour modifier les paramètres
de la tablette tactile, faites un double-clic sur l'icône Tablette tactile Dell dans la zone de
notification du bureau.
29
Utilisation de votre portable Studio
4
Bouton et voyant d'alimentation – Une pression allume ou éteint l'ordinateur. Le voyant
de ce bouton indique les états suivants de l'alimentation :
• Blanc fixe – L'ordinateur est allumé.
• Blanc clignotant – L'ordinateur est en mode veille.
• Eteint – L'ordinateur est éteint ou en mise en veille prolongée.
30
Utilisation de votre portable Studio
Gestes de la tablette tactile
Zoom
Permet d'augmenter ou réduire le grossissement du contenu à l'écran. La fonction de zoom inclut :
Pincement – Permet de faire un zoom avant ou arrière en rapprochant ou écartant deux doigts sur
la tablette tactile.
Pour un zoom
arrière :
Pour un zoom
avant :
Ecartez deux doigts pour
augmenter le grossissement de
la fenêtre active.
Rapprochez deux doigts pour
réduire le grossissement de la
fenêtre active.
31
Utilisation de votre portable Studio
Touches de commande multimédia
Les touches de commande multimédia se trouvent sur le clavier. Pour utiliser les commandes
multimédia, appuyez sur la touche voulue. Vous pouvez configurer les touches de commande
multimédia du clavier par l'option Comportement des touches de fonction dans le programme de
configuration système (BIOS).
Pour accéder à Comportement des touches de fonction :
1. Appuyez sur <F2> pendant l'autotest au démarrage (POST) pour entrer dans le programme de
configuration du système (BIOS).
2. Dans Function Key Behavior (Comportement des touches de fonction), sélectionnez Multimedia
Key First (Touche multimédia d'abord) ou Function Key First (Touche de fonction d'abord).
Les options du réglage Function Key Behavior (Comportement des touches de fonction) sont les
suivantes :
Multimedia Key First (Touche multimédia d'abord) – C'est le paramètre par défaut. L'appui sur
toute touche de commande multimédia effectue l'action multimédia associée. Pour les touches de
fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de fonction voulue.
Function Key First (Touche de fonction d'abord) – L'appui sur une touche de fonction effectuer la
fonction associée. Pour l'action multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia voulue.
REMARQUE : L'option Multimedia Key First (Touche multimédia d'abord) n'est active que dans
le système d'exploitation.
32
Utilisation de votre portable Studio
Coupe le son.
Lecture ou pause.
Diminue le volume
Lit la piste ou le chapitre suivant.
Augmente le volume
Ejecte le disque
Lit la piste ou le chapitre précédent
33
Utilisation de votre portable Studio
Caractéristiques de l’écran
1
34
2
3
4
Utilisation de votre portable Studio
1 Microphone numérique – Assure un son de haute qualité pour le dialogue en direct vidéo ou
l'enregistrement de la voix.
2 Voyant d'activité de la caméra – Indique quand la caméra est allumée et éteinte.
3 Caméra – Caméra intégrée pour capture vidéo, conférence et dialogue en direct.
4 Ecran – Votre écran peut dépendre des choix effectués lors de la commande de votre
ordinateur. Pour plus d'informations sur les écrans, consultez le Guide technique Dell.
35
Utilisation de votre portable Studio
Switchable Graphics
La fonctionnalité switchable graphics vous permet de passer d'un High-performance (hautes
performances) à un Power-saving Graphic Processing Unit (GPU) (processeur graphique (GPU)
d'économie d'énergie) présents sur votre ordinateur.
L'utilisation du GPU d'économie d'énergie permet une consommation faible et allonge le temps de
batterie. Vous pouvez passer au GPU hautes performances lorsque vous exécutez des applications
visuellement intenses et qui requièrent plus de puissance, tels que les jeux en 3D.
Pour passer du GPU hautes performances au GPU d'économie d'énergie :
1. Cliquez droit sur le bureau.
2. Cliquez sur Configurer Switchable Graphics.
La fenêtre Switchable Graphics apparaît.
3. Dans la section Choose a Graphic Processing Unit (Choisir un processeur graphique) : cliquez
soit sur High-Performance GPU (GPU hautes performances) ou Power‑Saving GPU (GPU
d'économie d'énergie) selon vos préferences.
4. Cliquez sur Changer pour confirmer.
5. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Switchable Graphics.
36
Utilisation de votre portable Studio
Dell Extended Battery Life
La fonctionnalité Dell Extended Battery Life augmente la durée durant laquelle votre ordinateur peut
fonctionner sur l'énergie de la batterie. Cette fonction est désactivée par défaut.
Pour activer ou désactiver Dell Extended Battery Life :
1. Appuyez sur <F3>.
La fenêtre Gauge de batterie apparaît.
2. Sur l'onglet Etat de la batterie, cliquez sur Désactiver ou Activer selon vos préférences.
Pour en savoir plus sur les options de personnalisation de Dell Extended Battery Life :
1. Appuyez sur <F3>.
La fenêtre Gauge de batterie apparaît.
2. Sur l'onglet Etat de la batterie, cliquez sur What is Dell Extended Battery Life?
37
Utilisation de votre portable Studio
Dépose et repose de la batterie
AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les
consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque
d'incendie ou d'explosion. Cet ordinateur ne doit utiliser qu'une batterie achetée chez Dell.
N'utilisez pas de batteries provenant d'un autre ordinateur.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer la batterie, arrêtez l'ordinateur et débranchez les câbles
externes (y compris l'adaptateur de CA).
Pour déposer la batterie :
1. Arrêtez l'ordinateur et retournez-le.
2. Faites glisser les loquets de fermeture pour libérer la batterie.
3. Soulevez la batterie en l'inclinant pour la sortir de la baie de batterie.
Pour reposer la batterie :
1. Placez la batterie dans la baie de batterie.
2. Appuyez vers le bas pour verrouiller la batterie en position.
38
Utilisation de votre portable Studio
3
1
2
1
2
3
loquets de fermeture de batterie (2)
baie de batterie
batterie
39
Utilisation de votre portable Studio
Fonctions du logiciel
REMARQUE : Pour plus d'informations
sur les fonctions décrites dans cette
section, consultez le Guide technique
Dell disponible sur votre disque dur ou
à l'adresse support.dell.com.
Bureautique et communication
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer
des présentations, brochures, cartes de vœux,
prospectus et feuilles de calcul. Vous pouvez
aussi modifier et consulter des photographies
et images numériques. Consultez votre bon de
commande pour connaître les logiciels installés
sur votre ordinateur.
Après connexion à l'Internet, vous pouvez
accéder à des sites web, configurer un
compte de messagerie par e-mail, envoyer
ou télécharger des fichiers.
40
Divertissement ou multimédia
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour lire
des vidéos, utiliser des jeux, créer vos propres
CD/DVD, écouter de la musique et des stations
de radio par Internet. Votre lecteur de disque
optique assure la prise en charge de nombreux
formats de support, notamment CD et DVD.
Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers
d'image et de vidéo depuis des périphériques
portables, par exemple appareils photo
numériques et téléphones portables. Les
logiciels en option permettent d'organiser et
de créer des fichiers musicaux et vidéo qui
peuvent être enregistrés sur disque, sur des
produits portables tels que les lecteurs MP3 ou
appareils multimédia portatifs, ou lus et affichés
directement sur des téléviseurs, projecteurs et
appareils home cinéma reliés.
Utilisation de votre portable Studio
Dell DataSafe Online Backup
REMARQUE : Dell DataSafe Online Backup
peut ne pas être disponible dans tous les pays.
REMARQUE : Une connexion à haut débit
est recommandée pour des vitesses d'envoi
et de téléchargement satisfaisantes.
Dell DataSafe Online Backup est un service
automatisé de sauvegarde et de restauration
qui contribue à protéger vos données et autres
fichiers importants contre les événements
catastrophiques : vol, incendie ou catastrophes
naturelles. Vous pouvez accéder au service sur
votre ordinateur à l'aide d'un compte protégé
par mot de passe‑.
Capteur de chute libre
Le capteur de chute libre protège le disque dur
de votre ordinateur contre les dégâts possibles,
en détectant un état de chute libre causé par
un lâcher intempestif de l'ordinateur portable.
Quand un état de chute libre est détecté, le
disque dur est placé en état sécurisé pour le
protéger contre les dégâts sur la tête de lecture/
écriture et une perte de données possible. Votre
disque dur revient en fonctionnement normal
dès que l'état de chute libre n'est plus détecté.
Pour plus d’informations, consultez
delldatasafe.com.
Pour programmer des sauvegardes :
1. Faites un double-clic sur l'icône Dell DataSafe
Online Backup dans la barre des tâches.
2. Suivez les instructions à écran.
41
Utilisation de votre portable Studio
Dell Dock
Le Dell Dock est un groupe d'icônes permettant d'accéder facilement à des applications, fichiers et
dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le Dock en :
• Modifiant la couleur et l'emplacement du Dock
• Ajoutant ou supprimant des icônes
• Groupant des icônes associées en catégories
42
• Modifiant le comportement des icônes
Utilisation de votre portable Studio
Ajout d'une catégorie
1. Cliquez à droite sur le Dock, cliquez sur
Ajouter→ Catégorie.
La fenêtre Ajout/Modification de catégorie
apparaît.
2. Entrez un titre pour la catégorie dans le
champ Titre.
3. Sélectionnez une icône pour la catégorie
dans la case Sélectionner une image : .
4. Cliquez sur Enregistrer.
Ajout d'une icône
Suppression d'une catégorie ou d'une
icône
1. Cliquez à droite sur la catégorie ou l'icône
sur le Dock et cliquez sur Supprimer le
raccourci ou Supprimer la catégorie.
2. Suivez les instructions qui s'affichent.
Personnalisation du Dock
1. Cliquez à droite sur le Dock et cliquez sur
Paramètres avancés....
2. Choisissez l'option voulue pour personnaliser
le Dock.
Glissez et déposez l'icône vers le Dock ou une
catégorie.
43
Résolution des incidents
Cette partie donne des informations de dépannage
sur votre ordinateur. Si vous n'arrivez pas
à résoudre votre problème par les règles
ci-dessous, voir «Utilisation des outils d'assistance»
à la page 50 ou «Contacter Dell» à la page 72.
Code sonore Problème possible
Un
Défaillance possible de la carte
système – Echec de somme de
contrôle de la ROM BIOS
Codes sonores
Deux
Pas de mémoire détectée
Votre ordinateur peut émettre une série de
signaux sonores lors du démarrage en cas
d'erreurs ou de problèmes éventuels. Cette série
de signaux, appelée «code sonore», permet
d'identifier les incidents de fonctionnement de
l'ordinateur. Notez le code sonore et prenez
contact avec Dell (voir «Contacter Dell» à la
page72).
REMARQUE : Pour remplacer des pièces,
voir le Guide de maintenance disponible sur
support.dell.com/manuals.
44
REMARQUE : Si vous avez installé
ou remplacé un module de mémoire,
vérifiez que ce module mémoire
est installé correctement.
Trois
Défaillance possible de la carte
système – Erreur du jeu de puces
Quatre
Défaillance de lecture/écriture
en mémoire
Cinq
Défaillance d'horloge temps réel
Six
Panne de carte vidéo ou de puce
Sept
Panne du processeur
Huit
Panne de l'écran
Résolution des incidents
Problèmes de réseau
Connexions sans fil
Si la connexion réseau sans fil est perdue –
Le routeur sans fil est hors ligne ou le réseau
sans fil a été désactivé sur l'ordinateur.
• Vérifiez que le réseau sans fil est activé
(voir «Activer ou désactiver le réseau sans
fil» à la page 14).
Connexions filaires
Si la connexion réseau filaire est perdue – Le
câble est peut-être mal branché ou endommagé.
• Vérifiez que le câble est bien branché et
n'est pas endommagé.
• Si le problème persiste, contactez votre
administrateur réseau ou fournisseur
d'accès Internet.
• Vérifiez que votre routeur sans fil est
alimenté et relié à votre source de données
(modem câble ou concentrateur réseau).
• Rétablissez votre connexion avec le routeur
sans fil (voir «Configuration d'une connexion
sans fil» à la page 18).
• Les interférences peuvent bloquer ou
interrompre votre connexion sans fil.
Rapprochez l'ordinateur du routeur sans fil.
45
Résolution des incidents
Problème d'affichage sans fil Problèmes d'alimentation
Si vous ne réussissez pas à configurer l'affichage
sans fil – l'affichage sans fil pourrait être
désactivé ou switchable graphics pourrait être
réglé sur GPU hautes performances.
Si le voyant d'alimentation est éteint –
L'ordinateur est éteint, en veille prolongée
ou n'est pas alimenté.
• Vérifiez que le réseau sans fil est activé
(voir «Activation ou désactivation du réseau
sans fil» à la page 14).
• Appuyez sur le bouton d'alimentation.
L'ordinateur reprend son fonctionnement
normal s'il est éteint ou en mode de veille
prolongée.
• Assurez-vous que Switchable Graphics
est paramétré sur Power-Saving GPU (voir
«Switchable Graphics» à la page 36).
• Réinsérez correctement le câble d'alimentation
dans le connecteur et dans la prise secteur.
• Vérifiez que votre affichage sans fil est allumé
et connecté à votre moniteur ou téléviseur.
• Si l'ordinateur est branché sur une barrette
d'alimentation, vérifiez que celle-ci est
branchée sur une prise secteur et qu'elle
est allumée. Retirez temporairement les
périphériques de protection contre les
surtensions, les barrettes d'alimentation et
les rallonges pour vérifier que l'ordinateur
s'allume correctement.
• Désactivez la connexion de l'adapteur sans
fil aux autres périphériques, et essayez de
vous connecter depuis votre ordinateur.
• Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la
testant avec un autre appareil, comme une
lampe, par exemple.
Si votre ordinateur ne peut identifier ou se
connecter au périphérique d'affichage sans fil –
Le périphérique d'affichage sans fil pourrait être
hors ligne ou il pourrait être connecté à un autre
appareil.
46
Résolution des incidents
• Vérifiez les connexions du câble de
l'adaptateur de CA. Si l'adaptateur de CA
a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet
adaptateur de CA est allumé.
Si le voyant d'alimentation est blanc fixe et
que l'ordinateur ne répond pas – L'écran
peut ne pas répondre. Appuyez sur le
bouton d'alimentation jusqu'à l'extinction
de l'ordinateur avant de le rallumer.
Si le voyant d'alimentation est blanc
clignotant – L'ordinateur est en mode Veille.
Déplacez la souris, touchez la tablette tactile
ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour
reprendre le fonctionnement normal.
En cas d'interférences gênant la réception sur
votre ordinateur – Un signal indésirable crée
des interférences qui interrompent ou bloquent
les autres signaux. Les interférences peuvent
être dues à divers facteurs :
• Rallonges pour le clavier, la souris et
l'alimentation.
• Trop de périphériques raccordés à une même
barrette d'alimentation
• Plusieurs barrettes d'alimentation
raccordées à la même prise secteur.
Si le voyant d'alimentation est orange fixe –
L'ordinateur est en mode veille et la charge de
la batterie est faible.
• Branchez l'adaptateur de CA pour recharger
la batterie.
• Déplacez la souris, touchez la tablette tactile
ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour
reprendre le fonctionnement normal.
47
Résolution des incidents
Problèmes de mémoire
Si vous recevez un message indiquant que la
mémoire est insuffisante –
• Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts
et quittez tous les programmes en cours
d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir
si cela permet de résoudre le problème.
• Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimum. Si nécessaire, installez
de la mémoire supplémentaire (voir le Guide
de maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals).
• Réinstallez les modules de mémoire (voir le
Guide de maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals) pour vous
assurer que votre ordinateur communique
correctement avec la mémoire.
48
Si vous rencontrez d'autres incidents liés
à la mémoire –
• Assurez-vous de suivre les consignes
d'installation de la mémoire (voir le Guide
de maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals).
• Vérifiez si le module de mémoire est compatible
avec votre ordinateur. Votre ordinateur prend
en charge la mémoire de type DDR3. Pour plus
d'informations sur le type de mémoire pris en
charge par l'ordinateur, voir «Caractéristiques
standard» à la page 76.
• Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell
Diagnostics» à la page 54).
• Réinstallez les modules de mémoire (voir le
Guide de maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals) pour vous assurer
que votre ordinateur communique correctement
avec la mémoire.
Résolution des incidents
Blocages du système et
incidents logiciels
Si l'ordinateur ne démarre pas – Vérifiez que
le câble d'alimentation est bien branché sur
l'ordinateur et sur la prise secteur.
Si un programme ne répond plus –
Fermez le programme :
1. Appuyez simultanément sur
<Ctrl><Maj><Échap>.
2. Cliquez sur Applications.
3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
Si un programme se bloque régulièrement –
Consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
REMARQUE : La documentation de tout
logiciel ou le CD qui l'accompagne
incluent généralement des instructions
d'installation.
Si l'ordinateur ne répond plus ou un écran bleu
uni apparaît –
PRÉCAUTION : Vous pouvez perdre des
données si vous n'arrivez pas à arrêter
correctement le système d'exploitation.
Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant
sur une touche du clavier ou en déplaçant la
souris, appuyez sur le bouton d'alimentation
pendant 8 à 10 secondes jusqu'à ce que
l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez le système.
Si un programme est conçu pour une version
antérieure du système d'exploitation
Microsoft® Windows® –
Exécutez l'Assistant Compatibilité des programmes.
L'assistant de Compatibilité des programmes
configure un programme pour qu'il fonctionne
dans un environnement comparable à celui
d'une version précédente des systèmes
d'exploitation Microsoft Windows.
49
Résolution des incidents
Exécuter l'Assistant Compatibilité des programmes :
→ Panneau de
1. Cliquez sur Démarrer
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme plus ancien avec cette version
de Windows.
2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.
• Consultez la documentation du logiciel ou
contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage :
––Assurez-vous que le programme est
compatible avec le système d'exploitation
installé sur votre ordinateur.
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
––Vérifiez que l'ordinateur est conforme aux
exigences matérielles requises pour que le
logiciel fonctionne. Voir la documentation
du logiciel pour plus d'informations.
• Utilisez un programme antivirus pour vérifier
le disque dur ou les CD.
––Vérifiez que le programme est
correctement installé et configuré.
• Enregistrez les fichiers ouverts et quittez
tous les programmes, puis éteignez
l'ordinateur par le menu Démarrer
.
––Vérifiez que les pilotes de périphériques
n'entrent pas en conflit avec le programme.
3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
En cas de problèmes logiciels –
50
––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez
le programme.
Utilisation des outils d'assistance
Dell Support Center
Le Dell Support Center vous aide à trouver le
service, support et informations spécifiques de
votre système que vous recherchez.
Pour lancer l'application, cliquez sur l'icône
dans la barre des tâches.
La page d'accueil Dell Support Center affiche
le numéro de modèle de votre ordinateur, son
numéro de service, son code de service express
et les informations de contact de service.
La page d'accueil contient aussi des liens
permettant d'accéder à :
Auto-assistance (Dépannage,
Sécurité, Performances du
système, Réseau/Internet,
Sauvegarde/Restauration et
système d'exploitation Windows)
Alertes (alertes de support
technique correspondant
à votre ordinateur)
Assistance Dell (support
technique par DellConnect™,
service client, formation et
didacticiels, aide à l'utilisation
avec Dell on Call™, et analyse
en ligne avec PCCheckUp)
A propos de votre système
(documentation du système,
informations de garantie,
informations sur le système,
mises à jour et accessoires)
Pour plus d'informations sur Dell Support
Center et les outils d'assistance disponibles,
cliquez sur l'onglet Services du site
support.dell.com.
51
Utilisation des outils d'assistance
Mes téléchargements Dell
REMARQUE : Mes téléchargements DELL peut
ne pas être disponible dans tous les pays.
Certains des logiciels préinstallés sur votre
nouvel ordinateur Dell sont livrés sans CD ou
DVD de sauvegarde. Ces logiciels sont
maintenant disponibles sur Mes téléchargements
DELL. Ce site web permet de télécharger des
logiciels pour réinstallation ou de créer des
supports de sauvegarde.
Pour s'enregistrer et utiliser Mes
téléchargements DELL :
1. Rendez-vous sur downloadstore.dell.com/media.
2. Suivez les instructions à l'écran pour vous
enregistrer et télécharger les logiciels.
3. Reinstaller ou créer des support de sauvegarde
pour les logiciels pour utilisation ultérieure.
52
Messages système
En cas de problème ou d'erreur sur votre
ordinateur, celui-ci peut afficher un message
système qui vous aidera à identifier la cause et
l'action nécessaire pour résoudre le problème.
REMARQUE : Si le message affiché par
l'ordinateur ne figure pas dans les exemples
suivants, consultez la documentation du
système d'exploitation ou du programme
qui était en cours d'exécution lorsque
l'incident s'est produit. Vous pouvez aussi
consulter le Guide technique Dell disponible
sur votre disque dur ou à l'adresse
support.dell.com/manuals, ou voir
«Contacter Dell» à la page 72.
Utilisation des outils d'assistance
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical Support (Alerte ! Les
précédentes tentatives d'amorçage du système
ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour
faciliter la résolution de ce problème, notez
ce point de contrôle et contactez le support
technique Dell) – L'ordinateur a échoué trois
fois pour la même erreur lors de la procédure
d'initialisation. Contactez Dell (voir «Contacter
Dell» à la page 72).
CMOS checksum error (Erreur de somme de
contrôle CMOS) – Carte système défaillante ou
pile d'horloge temps réel faible. Remplacez la
pile (voir le Guide de maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals) ou contactez Dell
(voir «Contacter Dell» à la page 72).
CPU fan failure (Panne de ventilateur du
processeur) – Le ventilateur du processeur
est défectueux. Remplacez le ventilateur du
processeur (voir le Guide de maintenance
à l'adresse support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Echec de disque dur) –
Panne éventuelle de disque dur pendant le test
au démarrage. Contactez Dell (voir «Contacter
Dell» à la page 72).
Hard-disk drive read failure (Echec de lecture
de disque dur) – Panne éventuelle de disque dur
pendant son test au démarrage. Contactez Dell
(voir «Contacter Dell» à la page 72).
Keyboard failure (Panne de clavier) – Panne de
clavier ou câble débranché.
Pour remplacer des pièces, voir le Guide de
maintenance sur support.dell.com/manuals.
53
Utilisation des outils d'assistance
No boot device available (Aucun périphérique
d'amorçage disponible) – Pas de partition
d'amorçage sur le disque dur, le câble du disque
dur n'est pas bien branché ou il n'y a aucun
périphérique d'amorçage.
• Si le disque dur est le périphérique
d'amorçage, assurez-vous que les câbles
sont branchés, et que le disque est installé et
partitionné comme périphérique d'amorçage.
• Accédez à la configuration du système et
vérifiez que les informations de la séquence
d'amorçage sont correctes (voir le Guide
technique Dell disponible sur votre disque dur
ou à l'adresse support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Aucune interruption
de la cadence de l'horloge) – Une puce
de la carte système présente peut-être un
dysfonctionnement ou panne de la carte
système. Contactez Dell (voir «Contacter Dell»
à la page 72).
54
USB over current error (Surintensité USB) –
Débranchez l'appareil USB. Votre appareil
USB nécessite une puissance supérieure pour
fonctionner correctement. Utilisez une source
d'alimentation externe pour brancher votre
périphérique USB, ou s'il comporte deux câbles
USB, branchez les deux.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(PRÉCAUTION – Le système de surveillance
automatique du disque dur signale qu'un
paramètre a dépassé sa plage d'utilisation
normale. Il est recommandé de sauvegarder
régulièrement vos données. Un paramètre
hors plage peut signaler ou non un problème
potentiel sur le disque dur) – Erreur SMART,
panne éventuelle du disque dur. Contactez Dell
(voir «Contacter Dell» à la page 72).
Utilisation des outils d'assistance
Dépanneur des conflits
matériels
Si un périphérique n'est pas détecté pendant la
configuration du système d'exploitation ou est
détecté mais n'est pas configuré correctement,
utilisez le Dépanneur des conflits matériels
pour résoudre cette incompatibilité.
Pour démarrer le dépanneur des conflits matériels :
1. Cliquez sur Démarrer
→ Aide et support.
2. Entrez Dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche
puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la
recherche.
3. Dans les résultats de recherche, sélectionnez
l'option décrivant le mieux le problème et
suivez les étapes suivantes de dépannage.
Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, procédez aux vérifications décrites
dans la section «Blocages et problèmes logiciels»
à la page 48 et exécutez Dell Diagnostics avant
de contacter Dell pour obtenir une assistance
technique.
REMARQUE : Dell Diagnostics ne
fonctionne que sur les ordinateurs Dell.
REMARQUE : Le disque Drivers and Utilities
n'est pas obligatoirement expédié avec
tous les ordinateurs.
Voir les Caractéristiques complètes à l'adresse
support.dell.com/manuals pour consulter
les informations de configuration de votre
ordinateur et vous assurer que le périphérique
à tester apparaît dans le programme de
configuration du système et qu'il est actif.
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque
dur ou depuis le disque Drivers and Utilities.
55
Utilisation des outils d'assistance
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée
(utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut
pas afficher une image à l'écran, contactez
Dell (voir «Contacter Dell» à la page 72).
1. Vérifiez que l'ordinateur est relié à une prise
secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement.
2. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics à partir du menu de démarrage
et appuyez sur <Entrée>.
Ceci peut appeler la séquence PSA (Pre-Boot
System Assessment) sur votre ordinateur.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft® Windows®
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et
faites une nouvelle tentative.
56
REMARQUE : Si un message apparaît pour
indiquer qu'aucune partition de diagnostic
n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics
depuis le disque Drivers and Utilities.
En cas d'appel de PSA :
a. PSA démarre l'exécution des tests.
b. Si le programme PSA s'achève
correctement, le message suivant
apparaît : “No problems have
been found with this system
so far. Do you want to run
the remaining memory tests?
This will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
(«Aucun problème détecté sur ce système
pour l'instant. Voulez-vous lancer les tests
de mémoire restants ? Cela peut prendre
30 minutes ou plus. Voulez-vous continuez ?
(Recommandé).»)
Utilisation des outils d'assistance
c. Pour continuer en cas de problème de
mémoire appuyez sur <y>, sinon appuyez
sur <n>. Le message suivant s'affiche :
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.” («Amorçage de
la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics.
Appuyez sur une touche pour continuer.»)
d. Appuyez sur une touche pour passer
à la fenêtre Choose An Option (Choisir
une option).
Si PSA n'est pas appelé :
Appuyez sur une touche pour démarrer
Dell Diagnostics à partir de la partition de
diagnostics du disque dur.
4. Sélectionnez le test à exécuter.
5. Si un problème survient lors d'un test, un
message indiquant le code d'erreur et une
description du problème s'affiche. Notez le
code d'erreur et la description du problème
avant de prendre contact avec Dell (voir
«Contacter Dell» à la page72).
REMARQUE : Le numéro de service de votre
ordinateur est affiché en haut de chaque
écran de test. Le numéro de service permet
d'identifier votre ordinateur lorsque vous
prenez contact avec Dell.
6. A l'achèvement des tests, fermez l'écran
de test pour revenir la fenêtre Choose An
Option (Choisir une option).
7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter).
57
Utilisation des outils d'assistance
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque Drivers and Utilities
REMARQUE : Le disque Drivers and Utilities
n'est pas obligatoirement expédié avec
tous les ordinateurs.
1. Insérez le disque Drivers and Utilities.
2. Arrêtez et redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : La procédure ci-dessous
modifie la séquence d'amorçage pour un
seul démarrage. Au démarrage suivant,
l'ordinateur traitera l'ordre des périphériques
de démarrage comme indiqué dans le
programme de configuration du système.
58
3. Quand la liste des périphériques d'amorçage
apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et
appuyez sur <Entrée>.
4. Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM
(Démarrer sur CD-ROM) sur le menu qui
apparaît et appuyez sur <Entrée>.
5. Tapez 1 pour démarrer le menu du CD et
appuyez sur <Entrée> pour poursuivre.
6. Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Démarrer les diagnostics Dell 32 bits) dans
la liste numérotée. Si plusieurs versions
apparaissent, sélectionnez la version
correspondant à votre ordinateur.
7. Sélectionnez le test à exécuter.
8. Si un problème survient lors d'un test, un
message indiquant le code d'erreur et une
description du problème s'affiche. Notez le
code d'erreur et la description du problème
avant de prendre contact avec Dell (voir
«Contacter Dell» à la page72).
Utilisation des outils d'assistance
REMARQUE : Le numéro de service de votre
ordinateur est affiché en haut de chaque
écran de test. Le numéro de service permet
d'identifier votre ordinateur lorsque vous
prenez contact avec Dell.
9. A l'achèvement des tests, fermez l'écran
de test pour revenir la fenêtre Choose An
Option (Choisir une option).
10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter).
11. Retirez le disque Drivers and Utilities.
59
Restauration de votre système d'exploitation
Vous pouvez restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur en utilisant l'une des options ci-dessous :
PRÉCAUTION : L'utilisation de Dell Factory Image Restore ou du disque du Système
d'exploitation supprime définitivement tous les fichiers de données présents sur votre
ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer ces options.
Option
Utiliser
System Restore
en tant que première solution
Dell DataSafe Local Backup
lorsque System Restore ne résoud pas votre problème
support de restauration système
lorsqu'une défaillance du système d'exploitation ne permet
pas l'utilisation de restauration système ou de sauvegarde
DataSafe Local
lors de l'installation de l'image d'usine sur un disque dur
nouvellement installé
Dell Factory Image Restore
pour restaurer votre ordinateur à l'état de fonctionnement
dans lequel il se trouvait lorsque vous l'avez reçu
le disque du système d'exploitation
pour réinstaller uniquement le système d'exploitation sur
votre ordinateur
60
REMARQUE : Le disque du système d'exploitation n'est pas obligatoirement livré avec tous les
ordinateurs.
Restauration de votre système d'exploitation
Restauration du système
Le système d'exploitation Microsoft Windows
propose la fonction Restauration du système qui
vous permet de restaurer l'ordinateur à un état
antérieur (sans répercussions sur les fichiers
de données) si les modifications apportées au
matériel, aux logiciels ou aux paramètres du
système empêchent l'ordinateur de fonctionner
correctement. Toutes les modifications apportées
à votre ordinateur par la fonction Restauration
du système sont totalement réversibles.
®
®
Pour lancer System Restore :
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la case de recherche, tapez
Restauration du système et
appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes
administrateur de l'ordinateur, cliquez sur
Continuer ; sinon, prenez contact avec
votre administrateur pour poursuivre.
3. Cliquez sur Suivant et suivez les invites à l'écran.
Si la restauration du système n'a pas résolu
le problème, vous pouvez annuler la dernière
restauration du système.
Pour annuler la dernière restauration du système :
REMARQUE : Avant d'annuler la dernière
restauration du système, enregistrez et fermez
tous les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes en cours d'exécution. Ne modifiez,
n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas
des fichiers ou des programmes tant que la
restauration du système n'est pas terminée.
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la case de recherche, tapez
Restauration du système et
appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur peut apparaître. Si vous êtes
administrateur de l'ordinateur, cliquez sur
Continuer ; sinon, prenez contact avec
votre administrateur pour poursuivre.
3. Cliquez sur Annuler la restauration du
système puis sur Suivant.
61
Restauration de votre système d'exploitation
4. Vérifiez vos choix, puis cliquez sur Terminer.
Votre ordinateur redémarre et affiche
une confirmation de l'achèvement de la
procédure d'annulation.
Dell DataSafe Local Backup
PRÉCAUTION : L'utilisation de Dell DataSafe
Local Backup supprime de façon permanente
tout programme ou pilote installé après la
réception de votre ordinateur. Préparez des
supports de sauvegarde des applications
que vous devez installer sur votre ordinateur
avant d'utiliser Dell DataSafe Local Backup.
N'utilisez Dell DataSafe Local Backup que
si System Restore n'a pas résolu votre
problème de système d'exploitation.
PRÉCAUTION : Bien que Dell DataSafe Local
Backup est conçu pour conserver les
fichiers de données de votre ordinateur,
il est recommandé de faire une sauvegarde
de vos données avant d'utiliser Dell
DataSafe Local Backup.
62
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
peut ne pas être disponible dans tous les pays.
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
n'est pas disponible sur votre ordinateur,
Utilisez alors Dell Factory Image Restore (voir
«Dell Factory Image Restore» à la page 65)
pour restaurer votre système d'exploitation.
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup
pour restaurer votre disque dur à l'état fonctionnel
où il se trouvait lors de l'achat de votre ordinateur,
sans effacer les fichiers de données.
Dell DataSafe Local Backup vous permet de :
• Sauvegarder et restaurer votre ordinateur
dans un état de fonctionnement antérieur
• Créer un support de restauration système
Restauration de votre système d'exploitation
Dell DataSafe Local Backup Basic
5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
Pour restaurer l'image d'usine tout en
préservant les fichiers de données :
6. Sélectionnez Dell Factory Image Recovery
and DataSafe Options (Récupération d'image
d'usine Dell et options de sécurité des
données) et suivez les instructions à l'écran.
1. Eteignez votre ordinateur.
2. Débranchez tous les périphériques
(lecteur USB, imprimante, etc) connectés
à l'ordinateur et supprimez le matériel
interne ajouté récemment.
REMARQUE : Ne déconnectez pas
l'adaptateur de CA.
3. Allumez l'ordinateur.
REMARQUE : La durée de la procédure
de restauration dépend de la quantité de
données à restaurer.
REMARQUE : Pour plus d'informations,
consultez l'article 353560 de la base de
connaissance à l'adresse support.dell.com.
4. Quand le logo DELL apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et faites une nouvelle tentative.
63
Restauration de votre système d'exploitation
Mettre à niveau vers Dell DataSafe
Local Backup Professional
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
Professional peut être installé sur votre
ordinateur, si vous l'avez commandé au
moment de l'achat.
Dell DataSafe Local Backup Professional offre des
fonctionnalités additionnelles qui vous permettent de :
• Sauvegarder et restaurer votre ordinateur
selon les types de fichiers
• Sauvegarder sur un périphérique de
stockage local
• Planifier des sauvegardes automatiques
Pour mettre à niveau vers Dell DataSafe Local
Backup Professional :
1. Faites un double-clic sur l'icône Dell DataSafe
Local Backup
dans la barre des tâches.
2. Cliquez sur Mettre à niveau maintenant !
3. Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la mise à niveau.
64
Support de restauration
système
PRÉCAUTION : Bien que le support de
restauration système soit conçu pour
conserver les fichiers de données de votre
ordinateur, il est recommandé de faire une
sauvegarde de vos données avant d'utiliser
le support de restauration système.
Vous pouvez utiliser le support de restauration
système, créé avec Dell DataSafe Local Backup
pour restaurer votre disque dur à l'état fonctionnel
où il se trouvait lors de l'achat de votre ordinateur,
sans effacer les fichiers de données.
Utilisez le support de restauration système au
cas où :
• Défaillance du système d'exploitation qui
ne permet pas l'utilisation des options de
restauration installées sur votre ordinateur.
• Défaillance du disque dur qui ne permet pas
la restauration des données.
Restauration de votre système d'exploitation
Pour restaurer l'image d'usine de votre ordinateur
en utilisant le support de restauration système :
1. Iinsérez le disque de restauration système
ou la clef USB et redémarrez l'ordinateur.
2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft® Windows®
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et
faites une nouvelle tentative.
3. Sélectionnez le périphérique d'amorçage
approprié dans la liste et pressez <Entrée>
4. Suivez les instructions à l'écran pour
terminer le processus de restauration.
Dell Factory Image Restore
AVERTISSEMENT : Dell Factory Image
Restore supprime définitivement toutes les
données qui figurent sur le disque dur et
supprime tous les programmes ou tous les
pilotes installés après que vous avez reçu
l'ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes
les données avant de lancer cette option.
N'utilisez Dell Factory Image Restore que
si System Restore n'a pas résolu votre
problème de système d'exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
peut ne pas être disponible dans certains
pays ou sur certains ordinateurs.
REMARQUE : Si Dell Factory Image Restore
n'est pas disponible sur votre ordinateur,
Utilisez alors Dell DataSafe Local Backup
(voir «Dell DataSafe Local Backup» à la
page 62) pour restaurer votre système
d'exploitation.
65
Restauration de votre système d'exploitation
N'utilisez Dell Factory Image Restore qu'en
dernier ressort pour restaurer votre système
d'exploitation. Cette option restaure votre
disque dur à l'état de fonctionnement dans
lequel il était lorsque vous avez acheté
l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers
ajoutés depuis que vous avez reçu votre
ordinateur, notamment les fichiers de données,
sont définitivement supprimés du disque dur.
Les documents, feuilles de calcul, messages
électroniques, photos numériques et fichiers de
musique constituent les fichiers de données. Si
possible, sauvegardez toutes les données avant
de lancer Dell Factory Image Restore.
Pour restaurer l'image d'usine Dell sur votre
disque dur :
1. Allumez l'ordinateur.
2. Quand le logo DELL apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à
ce que le bureau de Microsoft Windows
s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
et faites une nouvelle tentative.
3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
La fenêtre Options de récupération système
apparaît.
4. Sélectionnez une organisation de clavier,
puis cliquez sur Suivant.
66
Restauration de votre système d'exploitation
5. Pour accéder aux options de réparation,
ouvrez une session comme utilisateur local.
Pour accéder à l'invite de commande, tapez
Administrateur dans le champ Nom
d'utilisateur, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L'écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore apparaît.
REMARQUE : Selon votre configuration,
vous devrez peut-être sélectionner Dell
Factory Tools (Outils d'usine Dell), puis Dell
Factory Image Restore.
8. Cochez la case pour confirmer que vous
souhaitez poursuivre le reformatage du
disque dur et la restauration du logiciel
système à l'état de sortie d'usine, puis
cliquez sur Next (Suivant).
La procédure de restauration démarre, elle
peut prendre cinq minutes ou plus. Un message
apparaît quand le système d'exploitation et
les applications installés en usine ont été
restaurés à l'état de sortie d'usine.
9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
7. Cliquez sur Suivant.
L'écran Confirm Data Deletion (Confirmer la
suppression de données) apparaît.
REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas
effectuer la restauration d'image d'usine,
cliquez sur Annuler.
67
Obtention d'aide
Pour tout problème avec votre ordinateur,
procédez comme suit pour diagnostiquer et
dépanner le problème :
1. Voir «Résolution des incidents» à la page 43
pour des informations et procédures
correspondant au problème rencontré avec
votre ordinateur.
2. Voir le Guide technique Dell pour plus
d'informations sur le dépannage.
3. Voir «Dell Diagnostics» à la page 54 pour les
procédures d'exécution de Dell Diagnostics.
4. Complétez la «liste de vérification de
diagnostics» à la page 71.
5. Utilisez la gamme complète de services en
ligne de Dell disponibles sur le site de Dell
Support (support.dell.com) pour obtenir
de l'aide sur les procédures d'installation
et de dépannage. Voir «Services en ligne»
à la page 67 pour une liste complète de
l'assistance Dell en ligne.
68
6. Si les étapes précédentes ne vous ont pas
permis de résoudre le problème, voir «Avant
d'appeler» à la page 70.
REMARQUE : Appelez le support Dell
à l'aide d'un téléphone situé à proximité
de l'ordinateur pour que le technicien
puisse vous guider pendant la procédure
de dépannage.
REMARQUE : Il se peut que le système de
code de service express de Dell ne soit pas
disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé
de Dell vous le demande, entrez votre code
de service express pour que votre appel soit
directement acheminé vers l'équipe de support
technique appropriée. Si vous n'avez pas de
code de service express, ouvrez le dossier
des Accessoires Dell, double-cliquez sur
l'icône Code de service express et suivez les
instructions qui s'affichent.
Obtention d'aide
REMARQUE : Certains des services ne sont
pas toujours disponibles en dehors des
Etats-Unis. Veuillez communiquer avec votre
représentant Dell local pour obtenir des
informations sur leur disponibilité.
Support technique et service
clientèle
Le service de support Dell est disponible pour
répondre à vos questions au sujet du matériel
Dell. Nos employés de support utilisent des
diagnostics sur ordinateur pour fournir
rapidement des réponses exactes.
DellConnect
DellConnect™ est un outil d'accès en ligne
simple permettant à un technicien d'assistance
et de service d'accéder à votre ordinateur par
une connexion à haut débit, pour diagnostiquer
votre problème et le réparer sous vos yeux. Pour
plus d'informations, consultez
www.dell.com/dellconnect.
Pour prendre contact avec le service de support
technique de Dell, voir «Avant d'appeler» à la
page 70 et «Contacter Dell» à la page 76.
69
Obtention d'aide
Services en ligne
Vous pouvez en savoir plus sur les produits et
services Dell en consultant les sites suivants :
• www.dell.com
• www.dell.com/ap (pays d'Asie et du
Pacifique uniquement)
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• www.euro.dell.com (Europe uniquement)
Adresses e-mail de support Dell
• mobile_support@us.dell.com
• support@us.dell.com
• la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique
Latine et les Caraïbes uniquement)
• apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique
uniquement)
Adresses e-mail marketing et ventes Dell
• www.dell.com/la/ (pays d'Amérique Latine
et les Caraïbes)
• apmarketing@dell.com (région Asie/
Pacifique uniquement)
• www.dell.ca (Canada uniquement)
• sales_canada@dell.com (Canada
uniquement)
Vous pouvez accéder au support Dell par les
sites et adresses e-mail suivants :
Sites web de support Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe uniquement)
• supportapj.dell.com (Asie Pacifique
uniquement)
70
FTP (File Transfert Protocol - protocole
de transfert de fichiers) anonyme
• ftp.dell.com
Connectez-vous en tant qu'utilisateur :
anonyme et utilisez votre adresse
électronique comme mot de passe.
Obtention d'aide
Service d'état des
commandes automatisé
Pour vérifier l'état de vos commandes de produits
Dell, vous pouvez visiter le site support.dell.com,
ou appeler le service d'état des commandes
automatisé. Un message préenregistré vous
invite à entrer les informations concernant
votre commande afin de la localiser et de vous
informer. Pour connaître le numéro de téléphone
à appeler pour votre région, voir «Contacter
Dell» à la page 72.
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d'informations sur les
autres produits disponibles auprès de Dell ou
si vous voulez passer une commande, visitez
le site de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour
trouver le numéro de téléphone approprié pour
votre pays ou pour parler à un spécialiste des
ventes, voir «Contacter Dell» à la page 72.
Si vous avez un problème avec votre commande,
comme des pièces manquantes, des mauvaises
pièces ou une facturation erronée, contactez le
service clientèle de Dell. Gardez votre facture
ou votre fiche d'expédition à portée de main
lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro
de téléphone à appeler pour votre région, voir
«Contacter Dell» à la page 72.
71
Obtention d'aide
Retour d'articles pour réparation
sous garantie ou avoir
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou avoir, comme indiqué ci-après :
REMARQUE : Avant de renvoyer le produit
à Dell, assurez-vous de sauvegarder toutes
les données sur le disque dur et tout autre
périphérique de stockage sur le produit.
Eliminez toutes les informations confidentielles,
protégées et données personnelles, ainsi
que les supports amovibles tels que CD
et cartes ExpressCard. Dell décline toute
responsabilité en ce qui concerne vos
informations confidentielles, propriétaires
ou personnelles, et en cas de perte ou
d'endommagement des données ou des
supports amovibles.
72
1. Contactez Dell pour obtenir un numéro
d'autorisation de retour de matériel et
écrivez-le clairement et bien visiblement
sur l'extérieur de la boîte. Pour connaître le
numéro de téléphone à appeler pour votre
région, voir «Contacter Dell» à la page 72.
2. Joignez une copie de votre facture et une
lettre décrivant la raison du renvoi.
3. Joignez une copie de la liste de vérification
des diagnostics (voir «Liste de vérification
des diagnostics» à la page 71), indiquant les
tests que vous avez effectués et les messages
d'erreur générés par Dell Diagnostics (voir
«Dell Diagnostics» à la page 54).
4. Joignez tous les accessoires qui doivent
accompagner le ou les articles renvoyés
(câbles d'alimentation, logiciels, guides, etc.)
s'il s'agit d'un retour pour avoir.
Obtention d'aide
5. Renvoyez l'équipement dans son emballage
d'origine (ou un équivalent).
REMARQUE : Les frais d'expédition sont
à votre charge. L'assurance des articles
retournés vous incombe également et vous
acceptez le risque de leur perte au cours
de leur acheminement vers Dell. Les envois
en contre-remboursement ne sont pas
acceptés.
REMARQUE : Les retours ne comportant
pas les éléments décrits ci-dessus seront
refusés au quai de réception de Dell et
vous seront retournés.
73
Obtention d'aide
Avant d'appeler
REMARQUE : Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez.
Ce code facilite l'acheminement de votre appel par le système d'assistance téléphonique
informatisé de Dell. Vous devrez peut-être fournir votre numéro de service.
Trouver votre numéro de service
Le numéro de service est situé en dessous de l'ordinateur.
1
1
74
numéro de service
Obtention d'aide
N'oubliez pas de compléter la liste de vérification
des diagnostics suivante. Si possible, allumez
votre ordinateur avant de contacter Dell pour
obtenir une assistance et appelez d'un téléphone
qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On
peut vous demander de taper certaines commandes
au clavier, de donner des informations détaillées
sur le fonctionnement de l'ordinateur ou
d'essayer d'autres méthodes de dépannage
uniquement possibles sur ce dernier. Veillez
à vous munir de la documentation de l'ordinateur.
liste de vérification des diagnostics.
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Numéro de service (code à barres situé
à l'arrière de l'ordinateur ou en dessous) :
• Code de service express :
• Numéro d'autorisation de retour du matériel
(s'il vous a été fourni par le support
technique de Dell) :
• Système d'exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d'extension :
• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :
75
Obtention d'aide
Consultez la documentation de votre système
d'exploitation pour déterminer le contenu
des fichiers de démarrage de l'ordinateur. Si
l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez
chaque fichier. Sinon, notez le contenu de
chaque fichier avant d'appeler Dell.
• Message d'erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage effectuées :
Contacter Dell
Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n'avez pas de connexion
Internet active, vous pouvez trouver les
informations de contact sur votre confirmation
de commande, bordereau d'expédition, facture
ou dans le catalogue de produits de Dell.
Dell propose plusieurs options de services et
support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité
dépend du produit et du pays, certains services
peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Pour prendre contact avec Dell pour des
questions commerciales, de support technique
ou de service à la clientèle :
1. Visitez support.dell.com/contactdell.
2. Sélectionnez votre pays ou région.
3. Sélectionnez le lien de service ou de support
en fonction de vos besoins.
4. Choisissez la méthode qui vous convient le
mieux pour prendre contact avec Dell.
76
Obtention d'aide
77
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez :
Voir :
réinstaller votre système d'exploitation
Voir «Restauration du système» à la page 64.
exécuter un programme de diagnostique pour
votre ordinateur
«Dell Diagnostics» à la page 55
réinstaller les logiciels système d'un portable
«My Dell Downloads» à la page 52
mettre à jour votre ordinateur avec de la
mémoire supplémentaire ou de remplacement,
ou ajouter un nouveau disque dur
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse
le Guide de maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals
REMARQUE : Dans certains pays,
l'ouverture et le remplacement de pièces
de votre ordinateur peut annuler votre
garantie. Vérifiez les conditions de
garantie et de retour avant d'intervenir
à l'intérieur de votre ordinateur.
78
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez :
Voir :
trouver les informations sur les pratiques sûres
pour votre ordinateur.
consulter les informations de garanties,
conditions générales (Etats-Unis seulement),
instructions de sécurité, informations
réglementaires, informations d'ergonomie et
le contrat de licence d'utilisateur final
les documents réglementaires et de sécurité
livrés avec votre ordinateur, voir aussi la page
de conformité réglementaire à l'adresse
www.dell.com/regulatory_compliance
trouver votre étiquette de service/code de
service express – Vous devez utiliser l'étiquette
de service pour identifier votre ordinateur sur
le site support.dell.com ou prendre contact
avec le support technique.
le dessous de votre ordinateur
le Dell Support Center. Pour lancer Dell Support
Center, cliquez sur l'icône
dans la barre des
tâches.
79
Trouver plus d'informations et de ressources
Si vous devez :
Voir :
support.dell.com
trouver des pilotes ou téléchargements ;
fichiers lisez-moi
accéder au support technique et à l'aide sur
le produit
vérifier le statut de votre commande pour les
achats d'appareils neufs
trouver des solutions et réponses aux questions
courantes
trouver des informations sur les mises à jour et
modifications techniques de dernière minute
sur votre ordinateur ou des informations de
références techniques avancées pour les
techniciens et les utilisateurs expérimentés
80
Caractéristiques standard
Cette partie donne des informations pouvant être nécessaires pour l'installation, la mise à jour
de pilotes et la mise à niveau de votre ordinateur. Pour des caractéristiques détaillées, voir les
Caractéristiques complètes à l'adresse support.dell.com/manuals.
REMARQUE :Les offres proposées peuvent dépendre de la région. Pour plus d'informations sur
la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
→ Aide et support et sélectionnez
l'option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur.
Modèle de l'ordinateur
Mémoire
Dell Studio 1569
Informations sur l'ordinateur
Connecteur
du module de
mémoire
Type de
processeur
Intel® Core™ i5
Intel Core i3
Capacité des
2 Go et 4 Go
modules mémoire
Jeu de puces
système
Intel HM57
Type de mémoire
deux connecteurs
SODIMM accessibles
à l'utilisateur
1066/1333 MHz DDR3
REMARQUE : Pour des instructions sur
la mise à niveau de mémoire, voir le
Guide de maintenance à l'adresse
support.dell.com/manuals.
81
Caractéristiques standard
Connecteurs
Connecteurs
Audio
un connecteur de
microphone (entrée), un
connecteur de casque/de
haut-parleurs stéréo
Carte Mini PCI
un logement de carte Mini
PCI pleine hauteur de type
IIIA, un logement de carte
Mini PCI demi-hauteur
HDMI
un connecteur à 19 broches
Réseau
un connecteur RJ45
USB
deux connecteurs
à 4 broches conformes
à la norme USB 2.0
Mini DisplayPort
un connecteur à 20 broches
ExpressCard
un logement 34 mm
Lecteur de carte
un logement 7-en-1
82
eSATA
un connecteur combiné
sept broches/quatre
broches eSATA/USB
Communications
Modem
(en option)
Modem externe USB
V.92 56K
Carte réseau
LAN Ethernet 10/100/1000
sur la carte système
Sans fil
WLAN, WWAN (en option),
et technologie sans fil
Bluetooth®
Caractéristiques standard
Caméra
Résolution
Batterie
2,0 mégapixels
«Smart» au lithium ion 9 éléments
Résolution vidéo 160 x 120 ~1600 x 1200
Hauteur
41,7 mm (1,64 po)
Ecran
Largeur
264,6 mm (10,41 po)
Profondeur
53,2 mm (2,09 po)
Masse
0,52 kg (1,15 po)
Tension
11.1 VDC
Durée de
la charge
(approximative)
4 heures (quand
l'ordinateur est éteint)
Durée de
fonctionnement
(approximative)
varie en fonction de
l'utilisation
Pile bouton
CR-2032
Type
15,6" HD WLED rétroéclairé
TrueLife
Hauteur
193,54 mm (7,62 po)
Largeur
344,23 mm (13,55 po)
Diagonale
396,42 mm (15,6 po)
83
Caractéristiques standard
Adaptateur secteur
Caractéristiques physiques
Tension d'entrée 100–240 VCA
Hauteur
18 mm à 25,3 mm
(0,71 po à 0,99 po)
Largeur
382,0 mm (15,04 po)
Profondeur
252,0 mm (9,92 po)
Poids (avec
lecteur optique
et batterie)
2,51 kb (5,52 lb)
Courant d'entrée 1,5 A
Fréquence
d'entrée
50–60 Hz
Puissance
90 W
65 W (Adaptateur
allume-cigares/avion)
Courant de
sortie nominal
4,62 A (90 W)
Tension de
sortie nominale
19,5 VDC
Température en
fonctionnement
0° à 35°C
(32° à 95°F)
Température de
stockage
–40° à 65°C
(–40° à 149°F)
84
3,34 A (65 W)
Caractéristiques standard
Environnement informatique
Environnement informatique
Plage de
températures
Résistance maximale aux chocs (en
fonctionnement – mesurée avec Dell
Diagnostics fonctionnant sur le disque dur
et une impulsion demi-sinusoïdale de 2 ms ;
hors fonctionnement – mesurée avec disque
dur en position de rangement des têtes et une
impulsion demi‑sinusoïdale de 2 ms) :
Fonctionnement
0° à 35°C (32° à 95°F)
Stockage
–40° à 65°C (–40° à 149°F)
Humidité relative (maximale)
Fonctionnement
10% à 90 %
(sans condensation)
Stockage
5% à 95%
(sans condensation)
Vibration maximale (avec un spectre de vibration
aléatoire simulant l'environnement utilisateur)
Fonctionnement
0,66 Geff
En stockage
1,30 Geff
Fonctionnement
110 G
En stockage
160 G
Altitude
(maximale)
Fonctionnement
–15,2 à 3048 m
(­–50 à 10,000 ft)
Stockage
–15,2 à 10,668 m
(­–50 à 35,000 ft)
Niveau de
contamination
aérienne
G2 ou moins selon
ISA-S71.04-1985
85
Annexe
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des
documents de méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de
cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision
Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations
limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision Corporation. L'ingénierie
inverse et le désassemblage sont interdits.
86
Index
A
C
adaptateur de CA 23, 84
câble de sécurité 23
voyant d’état 27
adresses e-mail
pour le support technique 70
caméra 35, 83
Carte Mini PCI 82
carte SIM 12
adresses e-mail de support 70
CD, lecture et création 40
aide
circulation d’air, dégagement 5
obtention d’aide et support 68
B
batterie 37, 83
voyant d’état 27
bouton d’alimentation 30
clavier/touches de commande multimédia 29, 32
codes sonores 44
communications 82
compatibilité logicielle 50
configuration, avant de commencer 5
connecteur audio 27, 82
connecteur de microphone 27
connecteur Mini DisplayPort 23, 82
connecteur réseau 23, 82
87
Index
connecteurs 82
connexion
à l’Internet 18
connexion à Internet 18
contacter Dell en ligne 76
D
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 18
H
HDMI 23, 82
dégâts, évitement 5
J
Dell DataSafe Online Backup 41
jeu de puces 81
Dell Diagnostics 55
L
Dell Factory Image Restore 65
DVD, lecture et création 40
E
lecteur de carte 25, 82
lecteur optique 21
lecture 33
écran 83
liste de vérification des diagnostics 75
éjection 33
logiciel 40
eSATA 24, 82
ExpressCard 24, 82
88
Index
M
P
Macrovision 86
pause 33
mémoire 81
pilotes et téléchargements 80
microphone numérique 35
prise casque 27
modem 82
problèmes d’alimentation 46
muet 33
problèmes de mémoire 48
N
problèmes logiciels 49
numéro de service 74
O
options de réinstallation du système 60
ordinateur
environnement 85
garantie 72
problèmes réseau 45
R
récupération de données 41
réseau filaire
câble réseau, branchement 7
restauration d’image d’usine 65
logiciel 40
réparation 72
ouverture de session FTP, anonyme 70
89
Index
S
V
sans fil
ventilation, dégagement 5
cartes 82
volume 33
configuration 18
voyants d’état de la batterie/alimentation 27
Switchable Graphics 36
T
tablette tactile
boutons 29
emplacement 29
gestes 31
U
USB 21, 23
USB PowerShare 24
90
Imprimé aux U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com

Manuels associés