▼
Scroll to page 2
of
16
SC 1600 Contadoras de billetes Manuel d’utilisation 050103-000 Rev 03 © SCAN COIN AB 2016 Manuel d’utilisation >>> Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SCAN COIN 1600 Compteuse de billets Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Comptage par lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Addition (AD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la précision de la détection de largeur (Fonction DD, petit côté) . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la précision de la détection (Fonction 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la densité (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la précision de la détection UV (versions UV uniquement) . . . . . . 10 Réglage de la vitesse de comptage (SP). . . . . . . . . . 11 Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Réglage de la vitesse de comptage (SET) . . . . . . . . 11 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Conformité de l’environement. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Réglage du démarrage automatique On/Off (MN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Réglage de la précision MG/IR . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage du bouton d’ajustement d’épaisseur . . . . . 12 Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Messages d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Recherche de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Erreurs de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Terminologie/Parties de la machine . . . . . . . . . . . . . 5 Références de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Changement fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caratéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Plaque d’identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 >>> SC 1600 – 050103-000_rev-03 1 Informations générales Responsabilité La société SCAN COIN AB se réserve le droit d’apporter à ses produits les modifications et les améliorations qu’elle estimera utiles. Le présent manuel décrit le produit tel qu’il est lors de sa publication mais il pourrait à l’avenir ne pas refléter totalement ces caractéristiques. Le fournisseur de l’équipement dénie toute responsabilité quant aux dommages corporels ou matériels si l’équipement est modifié de quelque manière que ce soit ou si l’usage qui en est fait ne correspond pas à celui auquel il était destiné au moment de la livraison. Il est strictement interdit de reproduire ce manuel, totalement ou en partie, sous aucune forme et pour aucune raison autre que pour l’usage personnel de l’acheteur, sans l’autorisation explicite de SCAN COIN AB, Suède. Si les conditions d’utilisation de l’équipement sont modifiées, le fournisseur devra être contacté. Dans le cas contraire, la déclaration de conformité sera annulée. Déclaration de conformité Nous, SCAN COIN AB, Malmö, Suède, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit relatif à ce manuel est conforme aux normes et/ou autres documents normatifs suivants : • EN 60 950-1:2006 + A11(2009) + A1(2010) • EN 61000-6-1 (2007) • EN 61000-6-3 (2007) conformément aux directives suivantes : • Directive de basse tension 2006/95/EC ; • Directive de compatibilité électronique 2004/108/EC. Conformité de l’environement Directive DEEE (au sein de la CE seulement) Directive de Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC. Les appareils marqués avec ce symbole doivent être traités séparément et en conformité avec la législation locale en vigueur nécessitant un traitement adapté en terme de récupération et de recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d’informations, contactez votre représentant SCAN COIN France. SC 1600 – 050103-000_rev-03 2 Mesures de sécurité >>> Ce manuel contient des consignes de sécurité que tous les utilisateurs se doivent de lire. Ces informations sont présentées sous forme d’avertissement, de la forme suivante: AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! L’avertissement signale un danger potentiel pour la santé et la sécurité de l’utilisateurs, indiquant clairement la nature du danger et comment l’éviter. L’avertissement est présent aux endroits du manuel où il s’applique. Attention ! Cette consigne signale un danger potentiel pour le matériel mais pas pour le personnel. Indiquant clairement comment éviter il danger. La consigne est présente aux endroits du manuel où elle s’applique. AVERTISSEMENT ! Risque de bourrage ! Coupez et débranchez la machine avant d'ouvrir les roulettes du dépileur. Sinon, la machine peut démarrer, risquant de vous coincer les doigts entre les roulettes. Utilisez la poignée pour soulever la machine. AVERTISSEMENT ! Risque d'enchevêtrement ! Eloigner de la machine les manches longues , les cravates, les colliers et les longs cheveux qui peuvent déclencher la sonde de démarrage automatique. Si la fonction de démarrage automatique est validée, la machine peut démarrer automatiquement. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Cette machine fonctionne à des tensions mortelles lorsqu’elle est branchée sur le secteur. Débrancher toujours le câble d’alimentation électrique avant d’entreprendre toute opération d’entretien ou de réparation sur la machine. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Cette machine est pourvue d’un châssis métallique qui doit toujours être relié à la masse. Assurez-vous que la prise du câble d’alimentation et la prise de raccordement soient reliées à la terre. Ces consignes doivent être impérativement respectées pour assurer le fonctionnement correct de ce type de machine et respecter les normes nationales et internationales de sécurité au travail. AVERTISSEMENT ! Risque de blocage ! Cette machine, comportant des pièces en mouvement et des bords tranchants, doit toujours être manipulée avec beaucoup de précautions. Ne pas toucher les composants internes lors du fonctionnement de la machine. >>> SC 1600 – 050103-000_rev-03 3 Introduction >>> La SC 1600 Euro est une machine compacte, destinée au comptage des billets/documents, la détection des contrefaçons et des billets de dimensions différentes. Il est dotée de un connecteurs pour la communication série avec un pc et un autre connecteur permet la connexion à une imprimante externe (RD7). Accessoires Numéro d’article Description 013617-000 Afficheur à distance en option. 013975-100 Cable de communication. La machine est disponible dans plusieurs modèles aux caractéristiques différentes, voir « Modes de fonctionnement » en page 6. A moins de mention contraire, les instructions données dans ce manuel s’appliquent à toutes les versions. La machine est légère simple à transporter et à utiliser. La sélection des différents modes opératoires se fait par simple pression de touches sur le panneau frontal. Il est dotée d’un écran à cristaux liquides (LCD), qui affiche les totaux comptés, les quantités par lot, les codes erreur et diverses informations. Les billets/documents à compter sont placés sur la trémie d’alimentation située sur le haut de la machine. Au fur et à mesure de leur introduction dans la machine, les billets sont comptés et déposés sur la trémie de reception située en bas de la machine. La machine a trois vitesses de comptage: lente, moyenne et rapide. >>> SC 1600 – 050103-000_rev-03 4 Terminologie/Parties de la machine Vue arrière Avant 4 5 6 7 3 2 1 5 8 4 1 1 Trémie de réception 2 Cellules de comptage gauche et droite 3 Panneau de contrôle 4 Trémie d’alimentation (convoyeur) 5 Cellule d’alimentation 6 Guides billets ajustables 7 Bouton d’ajustement de l’épaisseur 8 Cellule trémie de réception 1 2 3 4 5 2 3 Interrupteur principal Non utilisé Port d’écran Port d’imprimante Port de communication Références de positionnement Sauf indication contraire, les positions et les directions telles que gauche, droite, supérieure, inférieure, avant, arrière, sens des aiguilles d’une montre et sens contraire des aiguilles d’une montre se réfèrent à la machine vue de face. SC 1600 – 050103-000_rev-03 5 Panneau de contrôle Modes de fonctionnement 0 100 AD IP AD L IP DD MN Pour plus d’informations, voir le chapitre « Fonctionnement » en page 9. Pour utiliser une fonction, appuyer sur la touche. Le texte correspondant s’éclairera sur l’afficheur pour indiquer que la fonction est activée. 2 1 SP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C SET SC 1600 ST/CL Fonction AD IP 3 1 2 3 4 Description Addition La machine additionne les différents comptages succéssifs. Réglage automatique (Intelligent Processing) Ce mode peut être utilisé simultanément aux autres modes. La machine sélectionne automatiquement le réglage de densité correct pour les billets/documents clairs ou foncés. 4 Afficheur Clavier numérique Touches de selection du mode (SC 1600 std) Touche ST/CL (Start/Clear) En cas de présence dans une liasse de billets excessivement clairs ou foncés, la fonction IP peut être désactivée, permettant de choisir manuellement le niveau voulu, voir « Réglage de la densité (IP) » en page 10. DD Détection dimensionnelle (Dimensional detection) (en mm) Cette fonction permet de différencier des billets de largeur différente (petit côté) au sein d’une liasse. Si un billet/document de dimension inférieure ou supérieure est détecté, la machine s’arrête, émet un bip sonore et « dd » est affiché. Fonction DD n’est pas utilisée. Utilisation de la fonction DD. Le billet situé sur le dessus du lot dans la trémie de reception est le billet différent, qui n’est pas comptabilisé. La différence minimum détectable est 2 mm et peut aussi être augmentée à 7 mm (voir « Réglage de la précision de la détection de largeur (Fonction DD, petit côté) » en page 10). Le réglage usine est de 4 mm. SC 1600 – 050103-000_rev-03 6 Fonction MN Description Démarrage manuel (Manual Start) (SC 1600 std uniquement) Ce mode peut être utilisé simultanément aux autres modes. Fonction 3D Quand la fonction MN est activée, la machine ne démarre pas automatiquement quand les billets sont placés sur la trémie d’alimentation. Voir « Réglage du démarrage automatique On/Off (MN) » en page 11. SP Détection tridimensionnelle Détection tridimensionnelle (Three-dimensional detection) (versions 3D uniquement) Détecte dans une liasse les billets/documents de largeur et de longueur (grand côté)différentes. Vous pouvez désactiver cette fonction, la régler pour ne vérifier que le petit côté (fonction DD) ou pour vérifier à la fois le petit côté et le grand (fonction 3D). Un symbole sur l’afficheur indique le mode utilisé: Fonction 3D n’est pas utilisée. Vitesse (Speed) Sélectionnez entre la vitesse lente, moyenne et rapide. Utilisation de la fonction DD. Uniquement utilisé sur certaines machines. Voir « Réglage de la vitesse de comptage (SP) » en page 11. UV Description Utilisation de la fonction 3D. Détection UV (UV-detection) (versions UV uniquement) Vous pouvez régler individuellement la précision de détection du grand côté et du petit côté. Le réglage d’usine est de 4 mm pour la largeur et de 5 mm pour la longueur. Le réglage est conservé même après coupure de la machine. Vérification des billets/documents par lumière ultraviolette. Peut être utilisé pour la plupart des billets. Le but est d’identifier la qualité du papier. Permet de détecter les billets/documents douteux. Si un billet/document douteux est détecté, la machine s’arrête immédiatement, émet un bip sonore et affiche le message « CF1 ». Voir « Réglage de la précision de la détection UV (versions UV uniquement) » en page 10. « Réglage de la précision de la détection (Fonction 3D) » en page 10. MG Détection d’impression magnétique (Magnetic print detection) (versions MG uniquement) Vérifie les impressions à l’encre magnétique. Peut être utilisé par exemple pour les Dollars et les Euros. Le but est de détecter les billets/documents douteux. Si un billet/document douteux est détecté, la machine s’arrête immédiatement, émet un bip sonore et affiche le message « CF2 ». Voir « Réglage de la précision MG/IR » en page 12. SC 1600 – 050103-000_rev-03 7 Installation Plaque d’identification Une plaque d’indentification similaire à celle ci-dessous est placée à l’arrière de la machine. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Suivez les « Mesures de sécurité » en page 3. Attention ! La machine doit être protégée par un fusible ou par un coupe-circuit à l’alimentation électrique. Contrôler les points suivants: • Température ambiante • Humidité ambiante MALMÖ-SWEDEN 1 2 3 4 5 15 à 35 °C 30 à 80% R.H. Ne jamais placer la machine à proximité d’un radiateur. S’assurer que l’espace libre autour de la machine suffit à pourvoir une bonne circulation d’air. M/c No. 018520-6xx Serial No. 3245 99-245 VAC 60/50 Hz 60 W Fuse 2 A RoHS 1 2 3 4 5 6 Si la prise sur le câble d’alimentation de la machine est équipée d’un fusible, s’assurer que sa valeur correspond aux spécifications. Bien que cette machine ait été soigneusement testée et qu’elle soit conforme aux normes nationales et internationales, il est recommandé de ne placer aucun équipement générant un haut niveau d’interférences électromagnétiques (EMI) ou de vibrations à proximité de la machine. 8 9 10 Assembled 2012 in China 11 6 S’assurez que la machine soit placée de manière à pouvoir facilement débrancher le câble d’alimentation. SC 1600 – 050103-000_rev-03 7 SC 1600 Type de machine Numéro d’article Numéro de série Conformité RoHS Symbole CE Symbole DEEE* 7 8 9 10 11 12 Tension électrique Fréquence Consommation électrique Fusible Année de fabrication Lieu et année de fabrication * Voir « Conformité de l’environement » en page 2. >>> 8 Fonctionnement Comptage par lot La machine comptera le nombre de billets/documents correpondant au lot selectionné et puis s’arrête. AVERTISSEMENT ! Risque de blocage ! Suivez les « Mesures de sécurité » en page 3. La quantité de lot « 100 » est sélectionnée automatiquement par la machine lorsqu’elle est en position ON. Appuyez sur C pour effacer la quantité du lot. a) Programmez la quantité par lot avec les touches numériques de 0–9. Mise en route a) b) Connectez le câble d’alimentation à la prise principale située à l’arrière de la machine. b) Placez les billets sur la trémie d’alimentation. c) Ajuste les guides de billetes de façon à ce qu’ils s’adaptent à la taille des billets. Mettre l’interrupteur sur I (position ON). Le comptage démarre automatiquement et s’arrête lorsque la quantité du lot est atteinte. La machine s’initialisera et chargera tous les paramètres de démarrage. Il est se mettra automatiquement en mode comptage par lot. Apparaisse sur l’affichage « 0 » pour comptage et « 100 » pour lot. 0 100 AD IP AD IP L DD MN SP 1 2 3 5 6 7 9 0 C En cas de problème, un code d’erreur est affiché. N’importe quel mode de comptage peut alors être selectionné, voir « Modes de fonctionnement » en page 6. d) Retirez le lot compté. Le comptage se poursuit automatiquement jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de billets sur la trémie. SC 1600 – 050103-000_rev-03 9 Addition (AD) Réglage de la densité (IP) a) Lorsque la fonction IP est sur off, « DE X » s’affiche, la densité acceptée peut se régler sur la base des billets comptés. 8 niveaux de densité sont disponibles. La programmation usine correspond au niveau 4. Appuyez sur AD. « AD » est affiché. b) Placez les billets sur la trémie d’alimentation. Le comptage démarre automatiquement. Chaque lot de billets sera compté et cumulé. Le compteur affiche le nombre total de billets comptés. Réglage de la précision de la détection de largeur (Fonction DD, petit côté) a) Appuyez plusieurs fois sur SET jusqu’à ce que « dd » est affiché. b) Appuyez sur la touche 1 (augmente) ou 0 (diminue) pour choisir le niveau de précision. La marge acceptée est 2–7 mm. c) Appuyez sur ST/CL. N.B. La fonction IP prend automatiquement en compte tout type de document. Elle doit être mise sur off pour le comptage de documents spécifiques (par exemple lorsque des documents particulièrement clairs ou particulièrement foncés sont inclus dans une liasse). a) Appuyez plusieurs fois sur SET jusqu’à ce que « dE » apparaisse sur l’afficheur. b) Appuyez sur la touche 1 (augmente) ou 0 (diminue) pour choisir le niveau de densité adapté. – DE 1–2: billet/document fin, pâle ou neuf. – DE 3–5: billet/document de couleur normale. – DE 6–8: billet/document épais, foncé, vieux ou sale. Réglage de la précision de la détection (Fonction 3D) c) Pour régler la précision de détection de largeur, voir les instructions précédentes (« Réglage de la précision de la détection de largeur (Fonction DD, petit côté) » en page 10). Réglage de la précision de la détection UV (versions UV uniquement) La fonction 3D doit être activée. a) Appuyez plusieurs fois sur SET jusqu’à ce que « 3d » est affiché. N.B. Si une erreur de détection survient (un vrai billet est pris pour un faux), diminuez la sensibilité. Si la détection ne se fait pas (un faux est pris pour un vrai), augmentez la sensibilité. b) Appuyez sur la touche 1 (augmente) or 0 (diminue) pour choisir le niveau de précision. La marge acceptée est 4–8 mm. c) Appuyez sur ST/CL. Appuyez sur ST/CL. a) Appuyez sur SET. b) Appuyez plusieurs fois sur UV pour choisir le niveau de sensibilté adapté. – « L »: faible. – « M »: sensibilté. – « H »: haute. c) SC 1600 – 050103-000_rev-03 Appuyez sur ST/CL. 10 Réglage de la vitesse de comptage (SP) Réglage de la vitesse de comptage (SET) N.B. Si la touche SP n’est pas disponible, voir « Réglage de la vitesse de comptage (SET) » en page 11. Si la touche SP n’est pas disponible, la vitesse de comptage peut être réglée avec la touche SET. a) Appuyez sur SP pour selectionner la vitesse de comptage désirée. L’afficheur – «L» – «M» – «H» propose: - vitesse lente. - vitesse moyenne. - vitesse rapide. Vous pouvez aussi changer les vitesses programmées. Il existe 9 niveaux différents. • Appuyez sur les touches numériques 1 ou 0 pour sélectionner la vitesse désirée. La vitesse est modifiée par pas de 100 (+/- 100 billets/min). Pour changer les valeurs programmées des trois vitesses de comptage: b) Appuyez sur SET. « SP1 » et la vitesse rapide est affiché. c) d) Appuyez sur la touche 1 (augmente) ou 0 (diminue) pour sélectionner la vitesse rapide Appuyez sur SET. • Appuyez sur SET pour selectionner la vitesse de comptage désirée. – Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner la vitesse lente. – Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner la vitesse moyenne. – Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la vitesse rapide. Vous pouvez aussi changer les vitesses programmées. Il existe 9 niveaux différents. • Appuyez sur les touches numériques 1 ou 0 pour sélectionner la vitesse désirée. La vitesse est modifiée par pas de 100 (+/- 100 billets/min). Réglage du démarrage automatique On/Off (MN) Si la touche MN n’est pas disponible, la vitesse de comptage peut être réglée avec la touche SET. a) Appuyez sur SET, jusqu’à ce que « AU » apparaisse sur l’afficheur lot. b) Appuyez sur la touche 1 (on) ou 0 (off) pour sélectionner la fonction désirée. « SP2 » et la vitesse moyenne est affiché. e) f) Appuyez sur la touche 1 ou 0 pour sélectionner la vitesse moyenne. Appuyez sur SET. « SP3 » et la vitesse lente est affiché. g) Appuyez sur la touche 1 ou 0 pour sélectionner la vitesse lente. h) Appuyez sur ST/CL. SC 1600 – 050103-000_rev-03 11 Réglage de la précision MG/IR Messages d’affichage Pour régler le niveau de sensibilité d’une des fonctions MG ou IR, cette fonction doit être activée. Appuyez sur la touche de fonction MG ou SET (pour IR). a) Appuyez sur SET. Ces messages peuvent s’afficher au cours du fonctionnement de la machine. Lorsque la machine s’arrête, lisez le message et effectuer la procédure décrite ci-après. Si une message persite contactez votre représentant SCAN COIN. b) Ci-après vous trouverez la liste des messages pouvant apparaître. Appuyez sur MG ou SET (IR). Appuyez sur MG pour choisir le niveau de sensibilté adapté. – « L » - faible. – « M » - moyenne. – « H » - haute. Pour régler la sensibilité de la fonction IR: – Appuyez plusieurs fois sur SET jusqu’à ce que « IR » apparaisse sur l’afficheur. – Sélectionnez le niveau en huit étapes, 0–8 (0 = la fonction est désactivée). Appuyez sur la touche 1 (augmente) ou 0 (diminue). c) Appuyez sur ST/CL. Code Description 3d Billet trop petit ou trop grand détecté. Retirez le billet et appuyez sur ST/CL pour poursuivre le comptage. Il n’est pas nécessaire de retirer la liasse complète. CF1 Retirez uniquement le billet suspecté et appuyez sur ST/CL pour poursuivre le comptage. Le billet douteux n’est pas pris en compte dans le total. CF2 Billet douteux détecté (fonction MG). Retirez uniquement le billet suspecté et appuyez sur ST/CL pour poursuivre le comptage. Le billet douteux n’est pas pris en compte dans le total. Réglage du bouton d’ajustement d’épaisseur Ce bouton sert à ajuster l’épaisseur nécessaire à une bonne dissociation des billets/documents. • Si la machine s’arrête fréquemment et affiche « dbL ». Tournez légèrement le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire l’écartement des rouleaux. • Si les billets passent difficilement ou trop lentement, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’écartement des rouleaux. Billet douteux détecté (fonction UV). CF3 Billet douteux détecté (fonction IR). Retirez uniquement le billet suspecté et appuyez sur ST/CL pour poursuivre le comptage. Le billet douteux n’est pas pris en compte dans le total. dbL Billets/documents doubles ou chaînés détectés. Retirez les billets de la trémie et recomptez les billets. Si cette erreur intervient souvent, ajustez le bouton d’ajustement d’épaisseur. dd Billet/document trop petit ou trop grand détecté. Retirez le billet et appuyez sur ST/CL pour poursuivre le comptage. Il n’est pas nécessaire de retirer la liasse complète. HAF Demi-billet détecté. Retirez le demi-billet et appuyez sur ST/CL pour poursuivre le comptage. Il n’est pas nécessaire de retirer la liasse complète. SC 1600 – 050103-000_rev-03 12 Code Description InS Billet/document sont blocquées dans la machine. Recherche de pannes AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Suivez les « Mesures de sécurité » en page 3. Retirez le billet/document et poursuivez le comptage. JAn Arrêt préventif. Appuyez sur ST/CL pour poursuivre le comptage. Si la machine ne démarre pas, retirez les billets bloqués, réglez le bouton d’ajustement d’épaisseur et démarrez à nouveau. Erreurs de la cellule Les message d’erreurs suivant sont dûs à des défaillances de la cellule. La principale cause de défaillance de la cellule est l’accumulation de poussière sur la surface de la cellule ou qu’un billet couvre la cellule. L’action corrective dans ces deux cas est de nettoyer la surface de la cellule avec une brosse souple ou un chiffon ou de retirer le billet puis, redémarrer la machine. Code Localisation de la défaillance E01 Cellule de comptage gauche E02 Cellule de comptage droite E03 Double détecteur gauche E04 Double détecteur droit E05 Cellule trémie de reception E06 Cellule d’alimentation E07 Capteur de roue d’encodage 1 Cellule comptage gauche et droite 2 Cellule d’alimentation 3 Cellule trémie de reception 2 3 1 SC 1600 – 050103-000_rev-03 13 Entretien AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Suivez les « Mesures de sécurité » en page 3. Nettoyez quotidiennement la machine pour éviter l’accumulation de poussière. Attention ! Ne pas utiliser de produits de nettoyage et d’objets abrasifs. Changement fusible a) Retirez soigneusement le support inférieur. b) Changez le fusible. Voir « Caratéristiques techniques » en page 15 pour la classification correcte. c) Replacez le support inférieur. SC 1600 – 050103-000_rev-03 Nettoyage Cellules ou capteurs Les quatre cellules suivantes doivent être nettoyées régulièrement avec une brosse souple. Nettoyage: • la cellule d’alimentation, • la cellule trémie de reception, • les cellule comptage gauche et droite. Système d’alimentation a) Assurez-vous que les guides billets ne sont pas trop éloignés. b) Placez la poignée vers l’avant. c) Soulevez la roulette d’entraînement supérieure. d) Vérifiez et si nécessaire nettoyez la zone avec une brosse souple. 14 Caratéristiques techniques N° d’article: SC 1600 std . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 018520-600 SC 1600 UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .018520-601 SC 1600 UV MG IR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 018520-602 SC 1600 UV 3D MG IR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 018520-603 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99–245 V AC Fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60/50 Hz Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 W Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A Vitesse de comptage (à sélectionner): Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 300, 1 400, 1 500 billets/mn Moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900, 1 000, 1 100 billets/mn Lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500, 600, 700 billets/mn Dimensions billets: Minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110x50 mm Maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185x90 mm Dimensions: Largeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270 mm Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 mm Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 mm Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,6 kg Niveau sonore (durant le fonctionnement) . . . . . . . . . . .79 dB (A) SC 1600 – 050103-000_rev-03 15