Manuel du propriétaire | MELICONI STM-160HD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | MELICONI STM-160HD Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE: MELICONI
REFERENCE: STM-240
CODIC: 3271560
NOTICE
D'UTILISATION
RÉCEPTEUR TNT
STM-240
STM • 240
Table des Matières
1.0 Instructions
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Recommandations
1.4 Fonctionnalités et accessoires
3
3
4
4
5
2.0 Votre Terminal
2.1 Façade avant
2.2 Façade arrière
2.3 Télécommande
2.4 Mise en place des piles
6
6
6
7
8
3.0 Connexion
8
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et à la TV 8
3.2 Se Connecter à un amplificateur Audio numérique
9
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
10
5.0 Menu Principal
5.1 TV
5.2 RADIO
5.3 MULTIMEDIA
5.4 ACCESSOIRES
5.5 CONFIGURATION
11
11
13
13
18
18
6.0 UTILISATION
6.1 Changer de chaîne
6.2 Guide électronique des programmes (EPG)
6.3 Accéder aux chaînes favorites
6.4 Information
6.5 Volume
6.6 Audio
6.7 Pause
6.8 Télétexte
6.9 Sous-Titres
23
23
24
24
25
25
25
26
26
26
7.0 Messages
27
A.1 Problèmes et solutions
27
A.2 SpécificITÉs
28
A.3 ASSISTANCE ET CONSEILS
30
1
TELECOMMANDE UNIVERSELLE : URC-1
31
A - PROGRAMMATION PAR LE CODE MARQUE
32
B - PROGRAMMATION PAR RECHERCHE GLOBALE
33
C - IDENTIFICATION D’UN CODE
35
D - PROGRAMMATION PAR LE CODE DE L’APPAREIL
36
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
36
CONSEILS
37
CARACTERISTIQUES
38
E - LISTE DES CODES MARQUES
40
2
STM-240
STM • 240
STM • 240
1.0 Instructions
1.1 Consignes de sécurité
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de
tensions électriques dangereuses assez puissantes pour présenter un risque
d’électrocution.
Ce symbole signale à l’utilisateur la présence d’importantes consignes d’opération
et de service.
Ce symbole indique que cet appareil comprend une double isolation entre les
tensions principales et les parties accessibles .
Lisez toutes les instructions - Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement toutes les
instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Lithium
Ion reportez-vous à la notice fournie avec ces accessoires.
Conservez le manuel d’utilisation pour une éventuelle consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT- Lisez attentivement et suivez scrupuleusement chacun des
avertissements affiché sur le produit et décrit dans ce manuel.
Entretien - Débranchez le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer à
l’aide d’un chiffon légèrement humidifié.
Accessoires - Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager le produit, utilisez
seulement les accessoires recommandés par MELICONI.
Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit à proximité d’un point d’eau ou dans un endroit
humide (baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie…).
Emplacement - Ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied,
équerre, chariot, afin de ne pas endommager ce dernier et éviter toute blessure corporelle.
Alimentation - Connectez ce produit seulement sur une prise comme décrite à l’arrière.
du récepteur TNT
Protégez le câble d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit être placé hors de
portée. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation ni enrouler ce
dernier.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Foudre - Afin de protéger efficacement l’appareil de l’orage, s’il est inutilisé ou encore
laissé sans surveillance pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher et
de déconnecter l’antenne.
3
STM • 240
Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques car cela risquerait
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Objet étranger ou liquide - Afin d’éviter toute blessure corporelle par le feu ou un
choc électrique ne jamais insérer d’objet étranger dans le terminal et ne jamais l’utiliser
à proximité d’un point d’eau.
Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker le terminal près d’une source de chaleur ni même
d’un amplificateur audio.
Maintenance - Contactez un professionnel. Ne jamais ouvrir le capot au risque de
s’exposer à une éventuelle électrocution.
Situations requérant une maintenance - Débranchez le terminal du secteur et
contactez un professionnel dans les cas suivants :
STM-240
1. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet s’est introuduit dans le terminal
3.Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5.Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification des performances.
Pièces de rechange - S’assurer que le professionnel utilise des pièces recommandées
par le fabricant.
Contrôle de sécurité - Après chaque opération de maintenance demandez au technicien
de confirmer après test que le terminal est en parfait état de fonctionnement.
1.2 Stockage
n Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage
protégeant des décharges électriques et de l’humidité. Lors du déballage,
s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de
la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur ou si vous le retournez
pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage
d’origine avec tous les accessoires ; à défaut, la garantie serait caduque.
1.3 Recommandations
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre
en service votre récepteur mais vous pouvez l’installer vous-même en suivant ces
instructions :
n Référez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.
n Assurez-vous que la prise péritel est bien connectée.
n Assurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement.
n Assurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne sont en
bon état.
Afin de garantir une bonne utilisation de cet appareil, lisez attentivement ce manuel
et conservez-le pour une éventuelle consultation ultérieure. Ce manuel fournit des
instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce récepteur. Les symboles
suivants seront utilisés comme suit :
4
STM • 240
Indique l’information d’avertissement.
Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou
utiles.
1.4 Fonctionnalités et accessoires
n Pour toutes* les chaînes et radios numériques en clair (via antenne
intérieure ou extérieure).
n Installation rapide & menu facile.
n Excellente qualité Audio & Vidéo.
n Zapping rapide des chaînes & classement par ordre alphabétique ou par
crypté/non crypté.
n Guide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran sur les
événements présents et des 7 jours suivants.
n 10 blocs programmation 4 modes (1 fois, quotidien, hebdomadaire, mensuel)
n Programmation d’action directement à partir de l’EPG.
n Sous-titre DVB multilangue et support Audio**.
n Télétexte** via terminal ou TV.
n 8 listes pour programmes TV et Radio favoris.
n Fonction verrouillage parental (menu et chaîne).
n Menu écran multilangue (OSD).
n Port USB : pour une mise à jour du logiciel, l’enregistrement d’un programme
et une lecture de fichiers média (audio, photo et vidéo).
n Recherche automatique ou manuelle des chaînes.
n Options de gestion des chaînes (verrouiller, éditer, déplacer, trier, effacer,
chercher).
n Démarrage sur la dernière chaîne regardée.
n Télécommande Universelle simple et facile d’utilisation.
n Jeu (Gomoku) et accessoires (calendrier et calculatrice).
n Sortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF) pour une connexion à un
amplificateur audio numérique.
n Compatible DVB-T, Tuner UHF/VHF avec fonction retour signal.
n Prise antenne +5V.
* Assujetties aux conditions locales; ** Disponibilité selon le diffuseur.
Accessoires :
n 1 manuel d’utilisation, 1 câble antenne,1 cordon péritel,1 télécommande
universelle infra-rouge et 2 piles type R03 /AAA
N
e pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents type
de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium). Ne pas laisser
de piles usagées dans la télécommande ; retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée (toute fuite ou corrosion pourrait l’endommager).
5
STM • 240
2.0 Votre Terminal
2.1 Façade avant
STM-240
Fig.1
1. Voyant LED : Vert : allumé - Rouge : éteint.
2. Récepteur IR :permet de recevoir le signal infra rouge de la télécommande.
3. Port USB :
permet de connecter un périphérique de stockage USB 2.0.
2.2 Façade arrière
Fig.2
1. ANT IN Connectez votre antenne à cette prise afin de recevoir
le signal.
2. TO TV Permet de relier votre TV au récepteur ou de raccorder un
récepteur supplémentaire.
3. Péritel VCR
Permet de connecter le terminal au VCR via un câble péritel.
4. Péritel TV
Permet de connecter le terminal à la TV via un câble péritel.
5. S/PDIF Coaxial Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique
6. Câble d’alimentation Votre récepteur exige un voltage de 220 ~ 240V AC
(Auto sélectionnable), 50/60 Hz ± 5 %. Assurez-vous de ces valeurs avant de
connecter votre récepteur à la prise secteur.
6
STM • 240
2.3 Télécommande
Touche de sélection
1.
Marche/Arrêt du terminal.
INFO> : affiche les informations sur la
<
chaîne visionnée ou des informations
supplémentaires sur le programme en
petit écran EPG.
3. 0 ~ 9Accès direct à une chaîne par son N°
ou permet de saisir une valeur.
4. Active ou désactive le volume.
5. P+ Programme +
6. P -Programme 7.
Confirme un choix dans un menu ou
<FAV> : affiche les listes de chaînes
préférées..
Permet de déplacer le curseur vers
8.
la droite.
Permet de déplacer le curseur vers
9.
le bas.
10. 4 COUL.Actionnent différentes fonctions dans
le Menu, Télétexte et Multimédia.
2.
11.
12.
Revient à l’écran ou au menu précédent.
Affiche le Guide Électronique des Programmes (EPG) sans
passer par le menu.
13. LED
Voyant.
pilote ce récepteur.
14. SELECTION T
ouches de sélection ; IMPORTANT
15.
<TEXT> : Active ou désactive l’affichage du télétexte si
disponible.
Bascule entre les chaînes TV et Radio.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
7
<SUBTITLE> : affiche à l’écran les différents sous-titres.
<AUDIO> :Modifie le son (les réglages disponibles sont
STÉRÉO, GAUCHE, DROITE, MONO).
Volume +
Volume Permet de déplacer le curseur vers le haut.
STM • 240
22.
23.
24.
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Bascule entre les deux dernières chaînes visionnées.
Affiche le MENU principal ou dans le MENU permet de
retourner une étape en arrière.
2.4 Mise en place des piles
sélectionnée est inopérante, appuyez puis relâchez la touche de sélection notée
.
(Cette touche est uniquement dédiée à ce récepteur et vous ne pourrez pas la
programmer pour un autre appareil).
Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, c’est
probablement parce que les piles sont usées ;
remplacez-les dès que possible.
Pour utiliser la télécommande, pointez-là vers la
façade du récepteur (cette dernière ayant une
efficacité jusqu'à 7 mètres du récepteur et un
angle jusqu'à 60°).
La
télécommande
ne
sera
pas
opérationnelle si son champ d’émission est
obstrué.
La lumière du soleil ou la lumière vive peut réduire l’efficacité de
la télécommande.
3.0 Connexion
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne
(râteau) et à la TV
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d’antenne terrestre doit être relié au
connecteur «ANT IN» au dos du récepteur. (Fig. 5)
Attention: vérifiez que les spécificités de tensions de la sortie murale aient le
même taux que le récepteur. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot ou l'arrière du récepteur.
8
STM-240
Ouvrez le logement des piles situé sous la télécommande et placez les deux piles de 1,5
V (type R03/AAA) fournies en respectant la polarité (+/-) qui figure à l’intérieur du boîtier
puis refermez-le (figure ci-contre). Si la télécommande ne répond pas ou si la fonction
STM • 240
Pour connecter le récepteur à un autre équipement
(TV, magnétoscope ou amplificateur), reportez-vous
au manuel d'utilisation approprié et suivez les
instructions. Assurez-vous au préalable d'avoir bien
déconnecté tous les équipements de l'alimentation
principal avant de procéder à cette manipulation.
TELEVISEUR
(TV)
MAGNETOSCOPE
(VCR)
Entrée
antenne
Entrée
Sortie
antenne antenne
Entrée
péritel
Entrée
péritel
i)
fourn
(non
(non fourni)
220-240V ~
(non fourni)
(non fourni)
50Hz
ANTENNE
TERRESTRE
Fig.5
AMPLI AC3 AUDIO
(Hi-Fi - Digital) Entrée Audio coaxiale
3.2 Se Connecter
numérique
à
un
amplificateur
Audio
Connecter votre amplificateur Audio numérique à la connexion S/PDIF à l’arrière
du terminal (Fig. 5).
9
STM • 240
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
Si vous utilisez le terminal pour la première fois, procédez comme suit :
Si les valeurs par défaut vous conviennent passez directement à l'étape {.
uUtilisez les touches / afin de modifier [Réglage antenne] ("ARRÊT"
par défaut).
vUtilisez les touches / afin de sélectionner [Réglage du pays], puis à
l'aide des touches
/
modifiez votre pays ("France" par défaut).
wUtilisez les touches / afin de sélectionner [Langue OSD], puis à l'aide
des touches
/
modifiez la langue du menu. ("Français" par défaut).
xUtilisez les touches / afin de sélectionner
[Langue Audio], puis à l'aide des touches
/
modifiez votre langue. ("Français"
par défaut).
yUtilisez les touches / afin de sélectionner
[Langue de sous-titres], puis à l'aide des
/
activez ou désactivez cette
touches
option. ("ARRÊT" par défaut).
zUtilisez les touches / afin de sélectionner
[LCN], puis à l'aide des touches
/
activez ou désactivez cette option.
("MARCHE" par défaut, cette valeur pouvant changer en fonction du pays
que vous avez choisi).
{Appuyez sur la touche
(rouge) afin de lancer la recherche automatique
des chaînes.
Appuyez sur la touche
afin de quitter sans sauvegarder.
ou |Appuyez sur la touche
(vert) afin
d'accéder à la recherche manuelle.
jUtilisez les touches
/
afin de
sélectionner l'option [Fréquence].
kA l'aide des touches <0~9> saisissez
la valeur de la fréquence.
lUtilisez les touches
/
afin de
sélectionner l'option [Bande passante].
mUtilisez les touches
/
afin de
régler la valeur de la Bande passante.
nAppuyez sur la touche
pour démarrer la recherche.
Appuyez sur la touche
pour quitter.
Cette option est réservée à des utilisateurs avertis ou à des
installateurs. Vous devez connaître la fréquence et la bande
passante pour pouvoir effectuer cette recherche.
CONFIGURATION - Installation
ARR
Réglage du pays
France
Langue OSD
France
Langue Audio
ARR
Langue de sous-titres
ARR
LCN
MARCHE
Déplacer
Balayage auto
BALAYAGE MANUEL
Quitter
15/10/2008 14:21
CH - 37
N° chaîne
Fréquence
474.000 Mhz
Bande passante
Force
Qualité
Comm.
Bal. manuel
8 MHz
65 %
94 %
Déplacer
Déplacer OK Balayage
Quitter
Editer
10
STM-240
28/05/2009 22:30
Réglage antenne
STM • 240
5.0 Menu Principal
En mode affichage TV appuyez sur
pour accéder au [Menu principal]
qui est constitué des sous-menus suivants : [TV], [RADIO], [MULTIMEDIA],
[ACCESSOIRES] et [CONFIGURATION].
5.1 TV
n mode TV vous pouvez directement accéder à la liste des chaînes en
E
appuyant sur la touche
et au guide en appuyant sur la touche
.
5.1.1 Liste TV
Vous pouvez effectuer certaines fonctions [Outils] dans la liste : pour cela,
sélectionnez l’outil que vous désirez à l'aide des touches
/ .
Titre menu
Onglet
Liste TV
15/02/2009 04:50
Tous
No. Nom programme
0001 TF1
Liste chaînes
0002 France 2
0003 France 3
0004 CANAL +
0005 France 5
0006 M6
Montre l'outil sélectionné
Fonctions disponibles
Date et heure
Chaîne sélectionnée
État
CH37/490166 KHz
0007 ARTE
Fav.
PID:V 0120, A 0130
CH+/-
1-8: Editer groupe fav.
Outil
Quitter
Enregistrer
Icônes des groupes favoris
Infos techniques
Fonctions disponibles
nFavoris : vous pouvez créer des listes de chaînes favorites afin d'y accéder
rapidement. Il y a 8 groupes de favoris pour le réglage utilisateur : Information,
Sport, Film, Musique, Achat, Voyage, Garçon et Fille symbolisés par des icônes.
Appuyez sur les touches <1~8> afin de créer ou vider une liste de
(bleu) afin de sélectionner la barre
favoris. Appuyez sur la touche
[Onglet] puis naviguez dans les favoris à l’aide des touches
/
Pour revenir sur toutes les chaînes sélectionnez "Tous" dans [Onglet].
nVerrouiller : un mot de passe devra être saisi avant de pouvoir visualiser le
programme ; lorsque [CONFIGURATION] - [Mot de passe] - [Verrouillage
chaîne] est sélectionné. Reportez-vous au chapitre 5.5.3.
afin d'activer ou désactiver le verrouillage. Lorsque
Appuyez sur la touche
l'option Verrou est sélectionnée, un cadenas apparaît dans la colonne Etat.
n Editer : vous pouvez modifier le nom des programmes (la taille maximale
étant de 20 caractères).
uAppuyez sur les touches
/
afin de sélectionner l'option [Editer] et les
touches / afin de sélectionner le programme.
vAppuyez sur la touche
afin d'afficher les informations relatives
au programme et appuyez une nouvelle fois afin de modifier le nom du
programme.
11
STM • 240
/ /
- <0~9> (rouge) (vert) afin
de sélectionner un caractère.
xAppuyez sur la touche
afin de valider la modification et revenir à la
page précédente des informations relatives au programme.
yAppuyez sur la touche
(rouge) afin de sauvegarder la modification et revenir à
la Liste ou appuyez sur la touche
afin de revenir à la liste sans sauvegarder.
n Déplacer : vous permet de déplacer la position de la chaîne dans la liste.
Cette option n'apparaît pas dans la liste lorsque [CONFIGURATION] [Installation] - [LCN] est réglée sur "MARCHE".
n Trier : vous permet de trier les chaînes de A<->Z ou Crypter <-> Libre.
Cette option n'apparaît pas dans la liste lorsque [CONFIGURATION] [Installation] - [LCN] est réglée sur "MARCHE".
n Sauter : vous permet de pouvoir passer le programme lorsque vous changez
de chaînes avec les touches / . Appuyez sur la touche
afin de
régler ou effacer le statut de saut lorsque l'option [Sauter] est sélectionnée.
n Effacer : vous permet d'effacer les chaînes de façon permanente (vous
devrez alors effectuer une nouvelle recherche afin de les retrouver).
Appuyez sur les touches
/
(vert) afin d'effacer une ou toutes les
chaînes lorsque l'option [Effacer] est sélectionnée.
n Rechercher : vous pouvez rechercher le nom du programme par mot clé.
uUtilisez les touches / afin de sélectionner l'option [Rechercher].
vAppuyez sur la touche
afin de valider.
w Utilisez les touches / - / - <0~9> (rouge) (vert) afin
d'entrer le mot clé.
xAppuyez sur la touche
afin de lancer la recherche et retourner à la
Liste. Le programme trouvé sera alors diffusé.
yUtilisez les touches
(vert) /
(jaune) afin de vous rendre au
programme trouvé suivant ou précédent.
5.1.2 Guide TV
Également nommé EPG (Guide Electronique des Programmes).
Titre menu
Date
Liste chaînes
Fonctions disponibles
Guide TV
20/01/2009 12:45
Mar.
Chaîne sélectionnée
18/08/2009
Today 19
20
21 22
23
24
13:00 Le journal
13:50 Ma maison pour l’avenir
13:52 Météo
13:54 Météo des plages
13:55 Les feux de l’amour
EPG+/-
Carnet
Date et heure
Date
No.Nom programme
0001 TF1
0002 France 2
0003 France 3
0004 CANAL +
0005 France 5
0006 M6
0007 ARTE
0008 Direct 8
0009 W9
Éven.
OK
Affich.
Sélection d'un jour de la semaine
Programmes à venir
Quitter
Fonctions disponibles
12
STM-240
w Utilisez les touches
STM • 240
uUtilisez les touches / afin de sélectionner le programme ou l'événement EPG.
vUtilisez les touches / afin de changer d'événement ou de date.
wAppuyez sur la touche
afin de sortir de tous les menus ou afficher
les informations détaillées de l'événement sélectionné.
xAppuyez sur la touche
yAppuyez sur la touche
afin de revenir au menu précédent.
(rouge) afin d'entrer dans la page minuterie
(jaune) afin de sauvegarder après la
avancée puis sur la touche
modification. S'il y a un conflit de programmation, un message d'avertissement
s'affichera. La programmation réussie sera automatiquement ajoutée au
[Menu principal] - [CONFIGURATION] - [Minuterie avancée].
5.2 RADIO
Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux
opérations possibles avec les chaînes TV (reportez-vous au chapitre 5.1).
5.3 MULTIMEDIA
Afin d’accéder à ce menu vous devez impérativement brancher un support de
stockage formaté en FAT ou FAT 32 sur le port USB, sinon, le message "Clé USB
indisponible" s'affichera et le système retournera au menu principal.
La clé USB doit être connectée directement au récepteur TNT afin d’eviter les erreurs
de transfert et les interférences. NE PAS UTILISER DE RALLONGE USB.
Utilisez les touches colorées situées au bas de la télécommande afin d’activer les
fonctions disponibles (celles-ci sont affichées et décrites sur l’écran).
5.3.1 Mon album
Cette fonction vous permet d'afficher des photos aux formats JPG/BMP/GIF. Si vous
avez des photos sur la racine, le système démarre en mode "Vignettes" sinon, il
affiche les différents dossiers.
n Appuyez sur la touche
et appuyez sur la touche
(bleu) afin de passer en mode "Dossiers"
pour revenir en mode "Vignettes".
n Vignettes/Dossiers : Les informations (taille et date) de la photo
seront affichés en bas à gauche de l'écran en mode "Vignettes" et en
haut à droite de l'écran en mode "Dossiers".
13
STM • 240
Titre menu
Mon album
16/05/2009 07:00
Date et heure
Photos en mode "Vignettes"
Taille photo en pixels
Fonctions disponibles
Périphérie.
Déplacer
Comm.
Quitter
Dossiers
Pages
Mode "Dossiers"
/ /
afin de passer en
revue les dossiers ou les fichiers
v Appuyez sur la touche
pour lire la photo et appuyez à
nouveau sur cette touche afin de commencer la projection des
diapositives.
w Appuyez sur la touche
afin de visualiser les aides disponibles
pendant le visionnage et le diaporama.
n Zoom : vous permet d'agrandir ou de réduire la photo à l'écran.
u Appuyez sur la touche
(rouge) afin d'effectuer un zoom avant
ou arrière pendant le visionnage.
Le coefficient de zoomage peut-être de 25%, 50%, 100%, 150% ou
200%.
v Si le coefficient est supérieur à 100 %, utilisez les touches
/ /
afin de vous déplacer dans la photo.
n Rotation : vous permet de faire pivoter et de renverser votre photo à
l'écran.
u Utilisez les touches / afin d'effectuer sur la photo une rotation
vers la droite ou vers la gauche .
v Utilisez les touches
(jaune) /
(bleu) afin de renverser la
photo horizontalement ou verticalement.
Ces modifications seront sauvegardées lorsque vous reviendrez en
mode "Vignettes".
n Diaporama : vous permet de visionner automatiquement les photos
sur votre écran.
u Appuyez sur la touche
afin de visualiser la photo en mode
"Vignettes" ou en mode "Dossiers" puis appuyez à nouveau sur
cette touche pour lancer le diaporama.
v Appuyez sur la touche
(rouge) pour lancer la lecture ou mettre
en pause.
14
STM-240
u Utilisez les touches
STM • 240
Appuyez sur la touche
(vert) afin de lancer une musique de
fond pendant le diaporama.
w Appuyez sur la touche
(jaune) afin de répéter la lecture d'une
(bleu) pour
photo ou de l'ensemble . Appuyez sur la touche
configurer la durée de défilement de chaque photo.
x Appuyez sur une des touches / afin de passer immédiatement
à la photo suivante ou précédente.
5.3.2 Ma musique
Cette fonction vous permet d'écouter la plupart des fichiers aux formats MP3 et
OGG. Durant la lecture, une barre de progression, le volume ainsi que la durée
actuelle et totale s'affichent.
Titre menu
20/01/2009 14:21
Ma musique
Date et heure
Fichiers du dossier
sélectionné
Dossiers
Fonctions (Lecture, Stop..)
Fonctions disponibles
Périphérie.
Déplacer
Déplacer
Sélect.
Quitter
uAppuyez sur la touche
afin de sélectionner le dispositif si un hub USB
externe est connecté.
vUtilisez les touches / /
afin de passer en revue les
dossiers ou les fichiers.
wAppuyez sur la touche
afin de commencer la lecture. Appuyez sur
la touche
(rouge) pour mettre en pause ou reprendre la lecture.
xAppuyez sur la touche
(vert) afin de stopper la lecture.
yAppuyez sur la touche
(jaune) afin de sélectionner les options
suivantes : [Tout répéter] - [Répétition] - [Aléatoire] - [Répétition Off].
zAppuyez sur la touche
(bleu) afin d'activer la lecture rapide (x2, x3, x4,
Normal).
{Utilisez les touches
-
-
afin d'ajuster le volume durant la
lecture.
5.3.3 Mon film
Cette fonction vous permet de lire la plupart des fichiers aux formats MPEG2/4,
XVID et AVI. Durant la lecture, une barre de progression ainsi que la durée actuelle
et totale s’affichent.
15
STM • 240
uAppuyez sur la touche
afin de sélectionner le dispositif si un hub USB
externe est connecté. Cette fonction est aussi utilisée pour afficher une aide
sur les fonctions disponibles pendant la lecture d'un fichier.
afin de passer en
revue les dossiers ou les fichiers, de passer au fichier suivant ou précédent
mais aussi pour régler le volume sonore durant la lecture d'un fichier.
wAppuyez sur la touche
afin de commencer la lecture du fichier
sélectionné. Appuyez sur la touche
(rouge) pour mettre en pause ou
reprendre la lecture.
xAppuyez sur la touche
(vert) afin d'activer la lecture image par
image.
yAppuyez sur la touche
(jaune) afin de reculer en vitesse rapide (x2,
x4, x8, x16, x32, Normal).
zAppuyez sur la touche
(bleu) afin d'avancer en vitesse rapide (x2, x4,
x8, x16, x32, Normal).
5.3.4 Mes enregistrements
Vous permet de visionner le programme qui a été enregistré ou de configurer les
options d’enregistrement. Veuillez noter que les Fichiers Système supportés sont
le FAT et FAT32. Dans le menu Liste d’Enregistrement, vous pouvez visionner ou
effacer les programmes enregistrés. Dans le menu Périphérique d’Enregistrement,
vous avez la possibilité de choisir différents médias de stockage ou différentes
partitions d’un média de stockage pour les enregistrements. Dans le menu de
Préférence d’Enregistrement, vous pouvez également changer les modes Time
Shift (pause / direct), Enregistrement en Une Touche, ainsi que la durée par
défaut d’un enregistrement. Veuillez noter que la taille du time Shift est calculée
automatiquement en fonction du média de stockage ou de la partition actuelle et
que cette dernière ne peut être modifiée.
Titre menu
29/01/09 15: 13
Mes Enregistrements
Liste d'enregistrements
Date et heure
Options disponibles
Supports d'enregistements
Préférences d'enregistrements
Fonctions disponibles
Déplacer
OK
Select
Quitter
16
STM-240
vUtilisez les touches /
STM • 240
Titre menu
Mes Enregistrements - Liste
29/01/09 15: 14
Date et heure
No . Nom Programmes
Liste d'enregitrements
000 1 S ky Tra vel_ 090811
000 2 S ky Tra vel_ 090811
000 3 S ky Tra vel_ 090811
000 4 S ky Tra vel_ 090811
000 5 U KTV His tory_090811
Prévisualisation
Info
Sky Tr ave l_0 90811
09/08/11
16 :44 ~16:4 5
Infos sur le fichier
00 01 12
Fonctions disponibles
Périph.
CH+/-
Page
OK
Select
Quitter
Effacer
nAUTO : cette option démarre automatiquement l’enregistrement en Time Shift
pour le programme regardé.
nPAUSE : cette option démarre l’enregistrement en Time Shift uniquement si
vous avez pressé la touche
(vert).
n ARRÊT : cette option désactive l’enregistrement en Time Shift.
Enregistrement en une touche:
nMARCHE : cette option démarre l’enregistrement du programme que vous
visionnez après avoir appuyé sur la touche
(rouge).
nARRÊT : cette option vous permet de prérégler la durée d’enregistrement
après avoir appuyé sur la touche
(rouge). Utilisez les
touches / /
afin de naviguer dans le menu.
pour sélectionner ou confirmer la modification. Appuyez
Appuyez sur
pour sortir du menu actuel.
sur
Appuyez sur les touches
(rouge) (vert) (jaune) (bleu)
pour utiliser les fonctions spéciales dans le menu.
Pour l’utilisation des fonctions TIME SHIFT/ENREGISTREMENT/LECTURE, un
périphérique de stockage USB 2.0 est nécessaire. Nous vous recommandons
fortement d’utiliser un disque dur USB 2.0 et une partition indépendante pour
les enregistrements (PVR).
Avant d’utiliser la partition, veuillez la formater à l’aide du terminal.
La fonction <FORMATER> effacera tous les fichiers de la partition sur le
disque.
5.3.5 Liste d’enregistrements
uSélectionnez le fichier que vous souhaitez visualiser à l'aide des touches
/
.
vAppuyez une première sur la touche
pour ouvrir ce fichier en
prévisualisation et une deuxième fois si vous souhaitez le visualiser en
plein écran.
17
STM • 240
wAppuyez sur la touche
pour faire disparaître la barre de progresion.
i vous avez enregistré un programme d’une chaîne verrouillée, un mot de passe
S
vous sera alors demandé afin de permettre la lecture de celui-ci. (chapitre 5.5.3).
5.4 ACCESSOIRES
Sont inclus : le jeu Gomoku, un calendrier et une calculatrice.
5.5 CONFIGURATION
Vous permet de modifier les différents paramètres système (utilisez pour cela les
touches / / ) et d’effectuer une recherche automatique ou manuelle
des chaînes (pour cela, utilisez les touches
(rouge) /
(vert)).
Titre menu
CONFIGURATION - Installation
28/05/2009 22:30
Réglage antenne
France
Réglage du pays
Paramètres
réglables
Fonctions disponibles
LangueOSD
English
La base données va être effacée! Continuer ?
LangueLanguage
OK
OFF
Quitter
OUI
Langue de sous-titres
ARR
LCN
MARCHE
Déplacer
Balayage auto
Date et heure
ARR
Comm.
Quitter
Position ascenseur
Encart d'avertissement
Fonctions disponibles
Bal. manuel
n Réglage antenne : vous permet d’activer l’alimentation +5V de l’antenne via
n
n
n
n
le câble coaxial.
Afin de protéger votre installation, cette option est désactivée par défaut.
N’activez l’alimentation +5V antenne uniquement si votre installation
est prévue à cet effet (par exemple une antenne d’intérieur qui peut être
alimentée par le câble coaxial antenne plutôt que par un bloc secteur) ;
sinon, cela pourrait endommager votre récepteur TNT et/ou votre installation
d’antenne.
Réglage du pays : vous permet de régler le pays pour les Recherches Auto,
Manuelle ainsi que le fuseau horaire.
Ce paramètre modifie automatiquement le fuseau horaire, la Fréquence
et la Bande passante pour la Recherche Auto.
Langue OSD : vous permet de choisir la langue des menus (‘Français’ par défaut).
Langue audio : vous permet de choisir la langue qui sera utilisée en priorité
pour la bande son. (Français par défaut).
Langue de sous-titres : vous permet de choisir la langue audio qui sera
utilisée pour le sous-titrage (‘ARRÊT’ par défaut).
Les sous-titres disponibles dépendent de la chaîne TNT en cours de
18
STM-240
5.5.1 Installation
STM • 240
n
n
n
n
visualisation. Certaines chaînes TNT ne diffusent pas de sous-titres et il
ne sera donc pas possible de les afficher.
LCN : recherche et classement automatique des chaînes selon l’ordre défini
par le CSA (Conseil Supérieur de l’Audiovisuel) ; ce paramètre peut changer
automatiquement en fonction du pays choisi.
Le LCN est un nombre qui identifie les chaînes (celui-ci est utilisé dans
certains pays d'Europe tels que la France et l'Angleterre).
Fuseau horaire auto / Fuseau horaire : vous permet d'activer ou de
désactiver la mise à niveau automatique du décalage horaire. En mode
"MARCHE", l’heure GMT et la date sont lues directement dans le flux TNT.
Si vous connaissez le fuseau horaire GMT de votre lieu habitation, régler
/ /
Fuseau horaire Auto sur "ARRÊT" puis à l'aide des touches
sélectionnez le décalage entre l’heure universelle et le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
Nous vous conseillons de configurer ce mode en "MARCHE".
Recherche Auto : cette recherche est similaire à celle effectuée lors de la
première installation de votre récepteur TNT (voir chapitre 4).
Cette recherche efface toutes les chaînes déjà mémorisées sur votre
récepteur sinon, optez pour la recherche manuelle.
Recherche Manuelle : ce mode ajoute les résultats de la recherche à la
base de données mais n’efface pas la base de données. (Voir chapitre 4).
Vous devez connaître la Fréquence et la Bande Passante pour effectuer
cette recherche. Si vous recherchez la même fréquence et largeur de
bande plus d'une fois, les programmes précédents seront remplacés.
5.5.2 Configuration TV
Ce menu permet de régler différents paramètres TV et système.
Titre menu
CONFIGURATION - Configuration TV
Paramètres
réglables
Mode TV
PAL
Transparence OSD
6
Durée d’affichage bannière
3S
Sortie Vidéo
RGB
Amélioration vidéo
Fonctions disponibles
06/06/2009 01:14
Date et heure
16:9 AUTO
Format TV
Déplacer
MARCHE
Comm.
Quitter
Fonctions disponibles
n Format TV : vous pouvez régler le format d'affichage pour le visionnage
des programmes, tels que le 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB, 16:9AUTO.
n S
i vous avez un téléviseur 4:3 (normal)
n 4:3 PS Mode «Pan & Scan» : les images 16:9 seront affichées
19
STM • 240
sur toute la surface de l’écran, amputées des extrémités droite et
gauche.
n 4:3 LB Mode «LetterBox» : les images 16:9 seront affichées
entièrement avec des bandes noires en haut et en bas mais vous
ne perdrez rien de l’image.
Dans chacun de ces deux modes, les images 4:3 seront affichées de
manière normale sur la totalité de l’écran 4:3.
n
n
n
n
n
16:9, les images 4:3 seront affichées avec des barres noires à
droite et à gauche. Si votre téléviseur le permet, ce qui doit être
normalement le cas, préférez le mode suivant (Automatique) qui
donne une bien meilleure qualité d’image.
n 16:9 AUTO Mode Automatique. Si votre téléviseur est réglé
correctement, le zoom 16:9 s’activera automatiquement en
fonction de l’émission.
Mode TV : vous permet de sélectionner l'affichage sur PAL, NTSC
ou AUTO. AUTO changera entre PAL ou NTSC selon le contenu du
programme.
Laissez-le en mode PAL.
Transparence OSD : règle la transparence de l'affichage à l'écran (le
chiffre 1 étant le plus transparent).
Durée d'affichage bannière : vous permet de régler le temps
d'affichage du bandeau. Le bandeau est continuellement affiché à
l'écran lorsque le réglage est sur 'Toujours' et disparaîtra au bout d'un
certain temps pour les autres valeurs.
Sortie vidéo : vous permet de sélectionner le mode de sortie vidéo
pour la TV.
Amélioration vidéo : règle le perfectionnement Vidéo.
uUtilisez les touches / afin d'accéder à l'option d'amélioration
vidéo.
vUtilisez les touches / afin de régler l'amélioration vidéo.
wUtilisez les touches / afin de sélectionner le [Tons Chair] ou
[Extension Noir/Blanc].
xUtilisez les touches / afin de régler ces options.
Pour désactiver l'amélioration vidéo, sélectionnez "ARRÊT"
pour ces 2 options.
20
STM-240
n S
i vous avez un téléviseur 16:9 (écran large) :
n 16:9 PB Mode «PillarBox». Si votre téléviseur est forcé en mode
STM • 240
Programme visionné
Tons Chair
Fonctions disponibles
Statut Tons Chair
Statut Extension N/B
02
Extension Noir/Blanc
Déplacer
MARCHE
Comm.
Quitter
5.5.3 Mot de passe
Vous permet de configurer le mot de passe pour de verrouiller des menus, des
chaînes ou le contrôle parental. Vous pouvez changer le mot de passe (le code
par défaut est 1234).
n Verrouillage menus : verrouille les menus à l’aide d’un mot de passe.
n Verrouillage chaîne TV : verrouille la chaîne qui a été réglée sur le
statut ‘bloqué’ quand on allume sur une chaîne verrouillée.
n Verrouillage censure : "Contrôle Parental" verrouille les programmes
à l’aide d’un mot de passe et par niveau de moralité. L'information
sur le niveau de moralité est contenu dans les programmes. Si vous
êtes en dessous du niveau de moralité, vous devrez entrer le mot de
passe afin de pouvoir visionner le programme.
n Modifier le mot de passe : pour changer le code, sélectionnez cette
option.
uUtilisez les touches / afin d'accéder au changement du mot
de passe.
vUtilisez les touches <0~9> afin de saisir l'ancien mot de passe.
wToujours à l'aide des touches <0~9> saisissez 2 fois le nouveau
mot de passe afin de le confirmer.
Si l'opération de changement est réussie, le message "Code Pin
Changé" s'affichera, sinon, le message "Erreur code PIN" s'affichera.
5.5.4 Minuterie avancée
Afin de programmer un enregistrement sur une chaîne, commencez par visualiser
cette dernière en tapant son numéro, ou en y accédant à l’aide de la touche
.
uAllez dans
- [CONFIGURATION] - [Minuterie avancée].
vUtilisez les touches / afin de sélectionner une ligne de programme
libre et appuyez sur la touche
(rouge) en bas de la télécommande.
wSur la ligne Type de chaîne, choisissez TV à l’aide des touches / .
xSur la ligne N° chaîne, la chaîne en cours est sélectionnée. Vous pouvez
encore changer de chaîne à ce stade à l’aide des touches
/ .
21
Sur les lignes [Date début], [Heure début] et [Heure fin], entrez la date,
l’heure de début et l’heure de fin de l’émission à l’aide des touches de la
télécommande.
Laissez ces indications si vous avez accédé à cet écran par
l’intermédiare de l’EPG (Guide).
ySur la ligne [Mode], choisissez [Une fois] à l’aide de la touche .
Sélectionnez [Quotidien], [Hebdo] ou [Mensuel] pour déclarer un
événement périodique.
zAppuyez sur la touche
afin de valider la programmation.
{Appuyez deux fois sur la touche
pour quitter les menus.
RÉGLEZ MAINTENANT UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SUR
VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU GRAVEUR DVD AFIN QU’IL ENREGISTRE
LA CHAÎNE AV AU MÊME MOMENT.
Si vous allumez le récepteur TNT pendant qu’un enregistrement est en cours, il
vous sera demandé de confirmer tout changement de chaîne.
5.5.5 Réglages par défaut
Tous les réglages que vous avez effectués seront restaurés aux valeurs d'origine
et la base de données sera également effacée.
5.5.6 Mise à Jour logiciel
ETTE OPERATION PEUT ENDOMMAGER VOTRE RECEPTEUR
C
NUMERIQUE SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT EFFECTUEE
Vous pouvez mettre à jour, de façon très simple, le logiciel interne (firmware)
de votre récepteur TNT (il s’agit du logiciel système d’exploitation de votre
récepteur numérique). Ce logiciel contrôle tout, notamment les fonctions et les
types de contenus auxquels vous pouvez accéder à partir de votre récepteur
numérique. Les mises à jour sont numérotées pour que vous puissiez vérifier
rapidement de quelle version il s’agit, sachant que, plus le numéro est élevé,
plus la mise à jour est récente (par exemple, la version 2.00 est postérieure à
la version 1.90). Pour cela, suivez la procédure suivante :
Après la mise à jour, le récepteur redémarre automatiquement NE JAMAIS
DEBRANCHER OU ETEINDRE LE RECEPTEUR pendant la mise à jour car
cela pourrait endommager le récepteur et la garantie ne serait pas valable.
La version du logiciel système qui est actuellement installée sur votre récepteur
sans
numérique s’affiche sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche
qu’aucun menu ne soit actif.
A partir d’un ordinateur et d’une connexion internet, vous pouvez rechercher et
télécharger les versions du logiciel à partir de notre site internet www.meliconi.fr.
22
STM-240
STM • 240
STM • 240
Suivez les instructions à l’écran pour la télécharger sur votre ordinateur.
Pour transférer la mise à jour sur votre récepteur numérique, sauvegardez le
fichier, sans changer ni le nom, ni son extension sur un support de stockage
compatible tel qu’une clé USB.
Enregistrez le fichier sur la racine car cela facilitera sa recherche.
Une fois la mise à jour sauvegardée, retirez le support de stockage et
connectez-le à votre récepteur numérique via le connecteur USB situé en
façade.
uAllez dans
- [CONFIGURATION] - [Mise à jour logiciel].
vAppuyez sur la touche
.
wA l’aide des touches / - / sélectionnez le fichier que vous avez
téléchargé.
xAppuyez sur la touche
.
yUn message d’avertissement apparaît à l’écran ; appuyez alors sur la
touche
afin de valider ou sur la touche
pour quitter sans
modification.
La précédente version du logiciel est alors supprimée et le récepteur redémarre
avec la nouvelle mise à jour de ce dernier.
6.0 UTILISATION
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 moyens différents pour sélectionner une chaîne :
Programme visionné
N° de chaîne visionnée
Possibilité d'informations
supplémentaires
Bandeau d'informations
n
Par l’intermédiaire de la liste des chaînes
A l’aide des touches / vous pouvez accéder directement à la chaîne
précédente ou suivante.
n A l’aide des touches numériques de la télécommande,
Entrez le N° de la chaîne souhaitée à partir des touches numériques de la
23
STM • 240
télécommande ; si le numéro n’existe pas, le récepteur ignorera l’entrée.
n Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran
Vous pouvez également sélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes
qui s’affiche à partir du Menu principal ou à l’aide de la touche
(voir le
chapitre 5.1.1).
n A partir du guide des programmes électronique (EPG).
Vous pouvez également accéder à une chaîne à partir de l’EPG.
Voir le chapitre suivant sur EPG.
Appuyez sur la touche
afin d'accéder au Guide Electronique des
Programmes.
Le cadre en bas à droite présente les événements en cours et suivants de la
chaîne sélectionnée. Certaines chaînes diffusent des informations concernant les
programmes suivants (jusqu’à 7 jours à l’avance).
A partir de la liste des chaînes à gauche, vous pouvez accéder aux programmes
. Sélectionnez l’émission qui vous intéresse
suivants en appuyant sur la touche
à l’aide des touches / puis appuyez sur la touche
pour afficher les
détails du programme sélectionné.
Dès lors apparaît une fonction supplémentaire
(rouge) mentionnée [Liste
programmation]. Appuyez sur cette touche afin de sélectionner ce programme
pour un enregistrement via un magnétoscope ou enregistreur DVD. Le système
vous renvoie vers le menu [Minuterie avancée] ; effectuez si nécessaire les
différents réglages et validez le planning de l'enregistrement à l’aide de la touche
.
Titre menu
Date
Liste chaînes
Fonctions disponibles
Guide TV
20/01/2009 12:45
Mar.
Chaîne sélectionnée
18/08/2009
Today 19
20
21 22
23
24
13:00 Le journal
13:50 Ma maison pour l’avenir
13:52 Météo
13:54 Météo des plages
13:55 Les feux de l’amour
EPG+/-
Carnet
Date et heure
Date
No.Nom programme
0001 TF1
0002 France 2
0003 France 3
0004 CANAL +
0005 France 5
0006 M6
0007 ARTE
0008 Direct 8
0009 W9
Éven.
OK
Affich.
Sélection d'un jour de la semaine
Programmes à venir
Quitter
Fonctions disponibles
6.3 Accéder aux chaînes favorites
Vous pouvez changer les programmes favoris dans un même groupe de favoris.
(jaune) afin de changer le groupe de favoris dans la
Appuyez sur la touche
liste des programmes.
Appuyez sur les touches / afin de changer le même programme favoris dans
le mode de lecture normal.
24
STM-240
6.2 Guide électronique des programmes (EPG)
STM • 240
6.4 Information
Appuyez une première fois sur la touche
pour afficher le bandeau
d’informations (N° de programme, réglages favoris, heure actuelle, nom du
programme, émission en cours et la suivante, infos sur le verrouillage, cryptage,
sous-titres et télétexte).
lorsque le bandeau d’info est
Appuyez une deuxième fois sur la touche
affiché afin de visualiser les informations détaillées de l’émission en cours.
quand les détails sont affichés afin
Appuyez une troisième fois sur la touche
de visualiser les informations techniques concernant la chaîne.
Nom programme
Nom programme
N° programme
N° chaîne
Fréquence
Bande passante
Constellation
Intervalle de garde
FFT
Force
62%
Qualité
88%
Programme visionné
France 3
0003
0045
665934
0008
QAM64
1/32
8K
Video PID
0512
Audio PID
0650
KHz
MHz
Mode hierachique N/A
Taux de codage HP 7/8
Taux de codage LP 1/ 2
N° de chaîne en cours
Bannière d'informations
6.5 Volume
Utilisez les touches
Informations techniques
afin d'ajuster le volume.
-
pour couper le son.
Appuyez sur la touche
Si vous ajustez le volume lorsque le son est coupé la fonction ‘MUTE’ sera
annulée.
6.6 Audio
Change le canal audio et change le mode audio entre GD (Stéréo), GG (Gauche)
ou DD (Droite). Si vous paramétrez le réglage de langue audio dans
[CONFIGURATION] - [Installation] - [Langue Audio], le canal audio de la langue
afin d’afficher la page des
par défaut sera choisi. Appuyez sur la touche
canaux audio puis utilisez les touches / afin de sélectionner le Canal/Audio
PID ou l’option du Mode Son et réglez enfin la valeur à l’aide des touches
/ .
Programme visionné
Mode son
25
Canal audio
Canal
fra
PID audio
0650
Mode son
GD
Langue audio
Info technique
STM • 240
6.7 Pause
Appuyez sur la touche
(vert) afin de mettre en pause l’audio et la vidéo. Vous
pouvez annuler cette fonction en pressant n’importe quelle touche (voir chapitre 5.3.4).
6.8 Télétexte
Programme visionné
TÉLÉTEXTE
Langue Télétexte
fra
Statut du Télétexte
ARR
Choix disponibles
Langue disponible
uAppuyez sur la touche
afin d'accéder à la page de réglage du
Télétexte.
vUtilisez les touches / afin de choisir la langue du Télétexte (si la chaîne
vous le permet).
wAppuyez sur la touche
afin d'accéder au Télétexte ou sur la touche
pour sortir de la page de réglage du Télétexte.
xUtilisez les touches / - / - <0~9> pour changer de page.
6.9 Sous-Titres
Affiche les sous-titres à l’écran (le style des sous-titres pouvant être différent selon
le contenu du fournisseur).
Programme visionné
Statut du sous-titrage
uAppuyez sur la touche
vUtilisez les touches /
SOUS-TITRE
Langue de sous-titres
fra
eng
Choix disponibles
Langues disponibles
MARCHE
afin d'afficher la page de réglage des sous-titres.
afin de sélectionner la langue des sous-titres (si
le programme que vous visionnez vous le permet).
wAppuyez sur la touche
afin de valider le sous-titrage ou sur la
touche
pour sortir de la page de réglage des sous-titres.
26
STM-240
Affiche le Télétexte à l’écran, le style d'affichage pouvant être différent en fonction
du fournisseur.
STM • 240
7.0 Messages
Plusieurs messages vous informent du statut du récepteur.
n Pas de Signal : le récepteur ne reçoit pas de signal (par exemple, le
câble est déconnecté).
n Pas de programme : il n’y a pas de programme à regarder.
n Service crypté : le programme est crypté car payant ; vous devez alors
contacter le fournisseur de ce dernier afin de pouvoir le décrypter.
n Surcharge antenne : l’alimentation de l’antenne est surchargée.
n Pas de HDTV : ce récepteur n’est pas prévu pour afficher les
programmes au format HD.
n Chaîne verrouillée : la chaîne a été verrouillée dans le menu verrou
(voir chapitre 5.1) et le verrouillage des chaînes a été activé dans le
menu mot de passe (voir chapitre 5.5.3). Vous devez alors saisir le
mot de passe correct pour pouvoir visionner le programme.
A.1 Problèmes et solutions
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des
problèmes avec ce récepteur ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les
paragraphes appropriés de ce Manuel d’Utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si
le terminal ne fonctionne pas après vérification, contactez votre revendeur ou la Hotline.
Problème
Cause
Lumière de veille non allumée Câble principal débranché
Fusible principal défectueux
Aucun signal trouvé
L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée ou
mal orientée
Hors de portée du signal
numérique
L’antenne active doit être
activée
Aucune Image /
Péritel
AV
n’est
pas
Aucun Son sur TV
sélectionnée sur votre TV
Les prises péritel sont mal
enfichées
Aucune Image
Message Chaîne cryptée
27
Visualisation incorrecte
sortie SCART
Chaîne à accès payant
Solution
Contrôlez le branchement
Contrôlez le fusible
Vérifiez le câble de l’antenne
Vérifiez l’antenne
Vérifiez la couverture du signal
numérique auprès de votre
revendeur
Allumez l’antenne active
Sélectionnez la bonne sortie
TV
Vérifiez l’alimentation
de Appuyez sur la touche AV de
votre télécommande TV
Sélectionnez une autre chaîne
ou contactez le fournisseur afin
de vous abonner
STM • 240
Solution
Allumez le récepteur
Dirigez la télécommande vers
le terminal
Vérifiez qu’il n’y a pas
d’obstacle
Changez les piles de la
télécommande
Réinstallez les chaînes pour
annuler le verrou
Contactez la hotline
Essayez une alimentation
directe depuis l'antenne
A.2 SpécificITÉs
Démodulation
Démodulateur : COFDM
Modulation : OFDM 2K, 8K FFT, SFN et MFN
Mode de transmission : 2K, 8K
Intervalle de garde : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Décodeur vidéo
Niveau de profile : MPEG-2 MP@ML
Résolution Vidéo : 720 x 576 pixels (PAL), 720 x 480 (NTSC)
Codage Vidéo : PAL & NTSC
Ratio Format: 4:3 (Letterbox, Pan&Scan), 16:9
Décodeur Audio
MPEG MusiCam Layer II
Taux d’échantillonnage : 32, 44.1, 48 KHz
Mode Audio : Stéréo, Joint Stéréo, Dual Mono, Mono
Tuner
Front End : DVB-T, UHF & VHF Tuner
Gamme des fréquences d’entrée : 174 ~ 230 MHz (VHF) et 470 ~ 862 MHz (UHF)
Gamme des fréquences du retour signal : 470 ~ 862 MHz
Niveau de signal d’entrée : -78 ~ -25 dBm
Média
Lecture de vidéo – MPEG1 - MPEG2 et MPEG4 (mpg) - XVID et AVI
28
STM-240
Problème
Cause
Aucune réponse aux ordres de Le terminal est éteint
la télécommande
La télécommande n’est pas
correctement dirigée
Il y a un obstacle empêchant le
signal entre la télécommande
et la TV
Les piles sont trop faibles
Vous avez oublié le code de
verrouillage des chaînes
Vous avez oublié le code de Contactez la hotline ou envoyez
verrouillage du Menu
un email vers notre équipe
support : hotline@meliconi.fr
Plus de réception numérique La faible alimentation de
après
déplacement
du l'antenne réduit le signal
récepteur dans une autre numérique reçu par le
pièce.
récepteur.
STM • 240
Lecture de musique – MP3 - OGG.
Lecture Photos – JPEG, BMP, GIF.
Connecteurs
ANT IN - IEC Femelle ; TO TV - IEC Male
Péritel TV SCART (RGB, CVBS) – Audio G/D
Péritel VCR SCART Composite vidéo, audio G/D
S/PDIF : Sortie coaxiale
Port USB 2.0
Données Générales:
Tension d’alimentation : 220 ~ 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
Consommation : 10 W (max)
Température de fonctionnement: 0 ~ +40° C
Gamme d’humidité de fonctionnement : 10 ~ 85 %, RH, Non-condensée
Poids Net : 0.45 kg
Dimensions (L x P x H) en mm : 180 x 120 x 35
Conformité : ETSI EN 300 744 DVB-T Conformité
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union Européenne : Ce pictogramme
indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit
correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut
inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale
ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou encore le revendeur chez qui vous avez
acheté ce récepteur TNT.
En raison de nos recherches et développement permanents, les spécificités techniques, les designs et apparences des produits sont
susceptibles d’êtres modifiés. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs.
© MELICONI 2009. Tous droits réservés. 08/2009
29
STM • 240
A.3 ASSISTANCE ET CONSEILS
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de ce produit et à la
réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difficultés.
STM-240
* €0,15/min. Depuis une ligne fixe
MELICONI France Service
YK - 2009
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous
conseiller :
Vous pouvez également nous envoyer un courriel à l’adresse suivante :
hotline@meliconi.fr
Dans toute correspondance, veuillez mentionner la référence du récepteur TNT :
STM-240
En cas de nécessité et afin de faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle
de 1 an, ce pack complet doit être retourné au magasin d’achat accompagné de
la facture ou du ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. La garantie
légale s’applique dans tous les cas et sans conditions.
w w w. m e l i c o n i . f r
30
TÉLÉCOMMANDE URC-1
TELECOMMANDE UNIVERSELLE : URC-1
Cette télécommande peut regrouper les fonctions de 5 appareils maximum :
téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteurs satellite et terrestre. Grâce
à la capacité de sa mémoire et à ses fonctionnalités, elle est idéale pour remplacer
une télécommande perdue, hors d’usage ou cassée. Sa forme ergonomique
associée à la matière agréable du boîtier favorisent la prise en main.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions de
cette notice et de la conserver. Grâce au logiciel de recherche des
codes qui se trouve sur notre site Internet www.meliconi.fr/guide
Vous trouverez facilement le code de programmation et pourrez ainsi mettre
à profit toutes les fonctionnalités qu’offre la télécommande universelle.
SYMBOLES ET FONCTIONS DES TOUCHES
Voyant indicateur
ON/OFF Mise en veille
ou mise en marche
Touches de sélection
Fonctions TELETEXTE
Clavier numérique
Source externe vidéo
Arrêt son (mute)
Touches programmables
pour un accès direct à
4 fonctions secondaires
Volume +/AVANCE/RETOUR
pour VCR et DVD
VCR/DVD :
Enregistrement
/Pause/Stop/Lecture
ou fonctions Fastext
Programme +/Touches directionnelles ou
contrôle de la Lumière ou
Couleur
Confirmation d’un choix
de fonction
Spécifiques numériques
Figure 1
31
TÉLÉCOMMANDE URC-1
A - PROGRAMMATION PAR LE CODE MARQUE
Gagnez du temps : vous pouvez rechercher le code exact à partir de notre site
Internet www.meliconi.fr/guide ; la programmation en sera plus rapide par le
chapitre D et vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre
appareil.
1.Allumez l’appareil sur un programme.
Si vous utilisez un magnétoscope ou un lecteur DVD, insérez une cassette
vidéo ou un DVD.
2. Recherchez, dans la liste des codes chapitre E , la marque de l’appareil ;
notez le code qui se trouve sur la même ligne.
PHILIPS
0025
5 SEC.
ou
ou
ou
La touche «M» ne peut pas être
programmée. Elle est dédiée uniquement à
ce récepteur TNT.
Quand le voyant clignote, relâchez la touche.
4. Saisissez dans les 12 secondes le code à 4 chiffres.
+
+
+
Observez le voyant : s’il clignote rapidement, passez au point 5.
Si le voyant ne clignote pas cela signifie que le code est erroné ou que vous
avez dépassé le temps de saisie. Vérifiez le code et recommencez la procédure
à partir du point 3.
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil.
(ou  dans le cas d’un magnétoscope
Appuyez puis relâchez la touche
ou d’un lecteur DVD), de manière lente et répétitive, jusqu’à ce que l’appareil
réagisse à la commande envoyée.
32
URC-1
3. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à
commander.
TÉLÉCOMMANDE URC-1
ou
Chaque appui sur la touche vous permet de
tester les codes un par un.
6. Dès que l’appareil réagit, appuyez puis relâchez la touche <OK> afin de
valider le code.
3 clignotements du voyant indiquent que le code est mémorisé.
Vérifiez les autres fonctions ; si elles correspondent, la télécommande est
opérationnelle.
Si elles ne correspondent pas ou ne commandent pas l’appareil, recommencez
la procédure à partir du point 3 afin de tester les autres codes présents dans la
mémoire.
Lorsque le voyant ne clignote plus, cela indique que le cycle de recherche est
terminé.
Si vous n’obtenez pas de résultat, passez à la programmation du chapitre B .
Pour connaître le code mémorisé, suivez les instructions du chapitre C .
B - PROGRAMMATION PAR RECHERCHE
GLOBALE
Gagnez du temps : vous pouvez rechercher le code exact sur notre site Internet
www.meliconi.fr/guide ; la programmation en sera plus rapide par le chapitre D
et vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre appareil.
Le temps de recherche peut dépasser les 10 minutes.
1. Allumez l’appareil sur un programme.
Si vous utilisez un magnétoscope ou un lecteur DVD, insérez une cassette
vidéo ou un DVD.
33
TÉLÉCOMMANDE URC-1
2. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à
commander.
5 SEC.
ou
ou
La touche «M» ne peut pas être
programmée. Elle est dédiée uniquement
à ce récepteur TNT.
ou
Quand le voyant clignote, relâchez la touche.
3. Saisissez dans les 12 secondes le code 0 0 0 0.
+
+
+
Si le voyant ne clignote pas cela signifie que le code est erroné ou que vous
avez dépassé le temps de saisie. Vérifiez le code et recommencez la procédure
à partir du point 2.
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil.
(ou  dans le cas d’un magnétoscope
Appuyez puis relâchez la touche
ou d’un lecteur DVD), de manière lente et répétitive, jusqu’à ce que l’appareil
réagisse à la commande envoyée.
ou
Chaque appui sur la touche vous permet de
tester les codes un par un.
5. Dès que l’appareil réagit, appuyez puis relâchez la touche <OK> afin de
valider le code.
3 clignotements du voyant indiquent que le code est mémorisé.
Vérifiez les autres fonctions ; si elles correspondent, la télécommande est
opérationnelle.
34
URC-1
Observez le voyant : s’il clignote rapidement, passez au point 4.
TÉLÉCOMMANDE URC-1
Si elles ne correspondent pas ou ne commandent pas l’appareil, recommencez
la procédure à partir du point 3 afin de tester les autres codes présents dans la
mémoire.
Lorsque le voyant ne clignote plus, cela indique que le cycle de recherche est
terminé.
Pour connaître le code mémorisé, suivez les instructions du chapitre C .
C - IDENTIFICATION D’UN CODE
Cette procédure permet de connaître le code mémorisé. Chaque code comporte
4 chiffres. Le nombre de clignotements du voyant correspond à 1 chiffre. Entre
une série de clignotements et la suivante, le voyant reste éteint un court instant.
1. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil.
ou
ou
5 SEC.
Quand le voyant clignote,
relâchez la touche.
ou
2. Appuyez dans les 8 secondes sur la touche 1-/-- puis relâchez-la.
Observez le voyant, il indique
clignotements.
Exemple : code 1306
le code mémorisé par une série de
= 1
= 3
= 0
= 6
Notez le code sur l’étiquette qui se trouve à l’arrière de la trappe à piles.
N.B : Cette procédure ne peut pas être interrompue. Pour pouvoir
utiliser à nouveau la télécommande, attendez impérativement la fin des
clignotements.
35
TÉLÉCOMMANDE URC-1
D - PROGRAMMATION PAR LE CODE DE
L’APPAREIL
Utilisez cette procédure seulement si vous connaissez le code exact à
programmer. Vous pouvez rechercher le code à partir de notre site Internet
www.meliconi.fr/guide sur lequel pourrez visualiser toutes les fonctions
disponibles pour votre appareil.
1. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à
commander.
5 SEC.
ou
ou
La touche «M» ne peut pas être
programmée. Elle est dédiée uniquement
à ce récepteur TNT.
ou
Quand le voyant clignote, relâchez la touche.
1
+
1
+
URC-1
2. Saisissez dans les 12 secondes le code trouvé à 4 chiffres (ex : 1 1 0 0).
+
Observez le voyant : 3 clignotements indiquent que le code est mémorisé.
Si le voyant ne clignote pas cela signifie que le code est erroné ou que vous
avez dépassé le temps de saisie. Vérifiez le code et recommencez la procédure
à partir du point 1.
Notez le code sur l’étiquette qui se trouve à l’arrière de la trappe à piles.
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
Vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre appareil sur notre
site Internet www.meliconi.fr/guide
Cherchez éventuellement les autres fonctions complémentaires sur la
télécommande, en appuyant sur les touches une à une. Les fonctions fréquemment
utilisées telles que normalisation, lumière et couleur se trouvent sur les touches
suivantes :
36
TÉLÉCOMMANDE URC-1
Normalisation :
Lumière (+) :
ou
Couleur (+) :
ou
Lumière (-) :
ou
Couleur (-) :
ou
CONSEILS
n Utilisation de la télécommande
Consultez préalablement la notice de l’appareil pour connaître les
fonctions de chaque touche. Chaque appui sur une touche fonctionnelle
est signalé par un clignotement du voyant ; dans le cas contraire le voyant
reste éteint. Les principaux symboles des fonctions sont indiqués sur la
figure 1.
n Vous souhaitez commander un autre appareil ?
Faites une programmation des chapitres A , B ou D , le nouveau
code ainsi mémorisé remplacera le précédent.
n Vous appuyez sur une touche mais vous n’obtenez pas la bonne
fonction.
Le code que vous avez mémorisé n’est pas le bon : essayez les autres
codes ; pour cela suivez les conseils de programmations des chapitres
A , B ou D .
n Après avoir mis les piles en place, vous appuyez sur une touche et le
voyant ne clignote pas.
Vérifiez que les piles soient neuves et bien positionnées, figure 2.
n Le voyant ne clignote toujours pas ?
Remplacez les piles.
Indicateur d’usure des piles / Remplacement des piles
n Quand vous appuyez sur une touche, le voyant clignote rapidement
Cela indique que les piles sont usées, remplacez-les au plus tôt.
n La sauvegarde des codes mémorisés est permanente.
n Remplacezlespilesenvironunefoisparan,sachantqueleurduréedevieest
variable selon l’utilisation de la télécommande.
37
TÉLÉCOMMANDE URC-1
n Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents
type de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium).
n Ne pas laisser de piles usagées dans la télécommande ; retirez les
piles si vous ne l’utilisez pas durant une longue période. Toute fuite ou
corrosion pourrait l’endommager.
n Si après avoir suivi les conseils de programmations vous n’obtenez
URC-1
* €0,15/min. Depuis une ligne fixe
MELICONI France Service
YK - 2009
pas de résultat, contactez le service assistance téléphonique de
MELICONI France qui répondra à toutes vos questions concernant
la télécommande.
• Internet : www.meliconi.fr/guide
• E-mail : urc1@meliconi.fr
CARACTERISTIQUES
Compatible avec 5 appareils (TV - VCR DVD - SAT - TER)
Alimentation : 3V
2 piles 1,5V de type R03/AAA/UM-4
Alcalines recommandées.
Autonomie 1 an environ.
Sauvegarde
mémorisés.
permanente
des
codes
Technologie CMS (Composants de surface)
46 touches de fonction souples dont 5 touches de
sélection
Voyant indicateur.
Façade en ABS
Télécoque sur mesure (en option)
Dimensions en mm : 59 x 20 x 188
Transmission par diode infrarouge
Grand angle et forte puissance.
Poids net (sans les piles) : 99 gr
Portée 10 m sans obstacle, selon la
sensibilité du récepteur.
Conforme à la norme CE
38
TÉLÉCOMMANDE URC-1
En cas de nécessité et afin de faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de
1 an, ce pack complet doit être retourné au magasin d’achat accompagné de la
facture ou du ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. La garantie
légale s’applique dans tous les cas et sans condition.
Les informations et caractéristiques qui figurent dans cette notice sont données
à titre indicatif.
Soucieuse de la qualité de ses produits la Société MELICONI France se réserve
le droit d’effectuer des modifications sans préavis.
39
TÉLÉCOMMANDE URC-1
@SAT
@SKY
A TREND
A.R.S.
ABSAT
ACCENT
ACCESS MEDIA
ACER
ACTION
ADB
ADMIRAL
ADYSON
AEG
AEGIR
AFREEY
AGASHI
AIKO
AIM
AIOSTAY
AIRIS
AIWA
AKAI
AKARI
AKI
AKIBA
AKIRA
AKURA
ALBA
ALBATRON
ALBIRAL
ALDES
ALHORI
ALICE
ALL-TEL
ALLORGAN
ALLSAT
ALLSONIC
ALLSTAR
ALTEK
AMPLIVISION
0040
0055
0030
0048
0043
0046
0050
0027
0062
0007
0058
0014
0013
0040
0060
0045
0036
0023
0026
0056
0034
0022
0040
0021
0024
0040
0052
0016
0019
0055
0041
0063
0030
0043
0016
0001
0021
0019
0049
0011
AMSTRAD
AMWAY
ANEX
ANGLO
ANITECH
ANKARO
ANSONIC
ANTECNO
ANTTRON
APELSOUND
AR SYSTEM
ARC EN CIEL
ARCAM
ARCELIK
ARCON
ARDEM
ARION
ARISTONA
ARNION
ARS
ART-TECH
ARTHUR MARTIN
ASA
ASBERG
ASHIN
ASSCOM
AST
ASTHON
ASTI
ASTON
ASTRA
ASTREL
ASTRO
ASTROSOUND
ASUKA
ATLANTIC
ATORI
AUDIOLA
AUDIOSONIC
AUDIOSTAR
0012
0063
0044
0049
0060
0060
0011
0008
0038
0043
0024
0006
0036
0059
0051
0041
0057
0033
0007
0038
0056
0001
0021
0052
0051
0006
0040
0013
0049
0005
0059
0011
0009
0018
0053
0016
0063
0063
0046
0044
AUDIOTON
AURIGA
AURORA
AUTHENTIC
AUTOVOX
AVERMEDIA
AWA
AWATRON
AXIL
AXIS
AXITRONIC
AXOSAT
AXXENT
BAIRD
BALMET
BANG OLUFSEN
BARCO
BASIC LINE
BAUER
BAUMATIC
BAUR
BAZIN
BEAULIEU
BEC
BEKNTEKNIK
BEKO
BELLAGIO
BENSTEN
BEON
BEST
BESTAR
BIAZET
BIFONIC
BIGSTON
BLACK PANTHER
BLAUPUNKT
BLAUSONIC
BLOOM
BLUE STAR
BLUESKY
0035
0057
0010
0037
0054
0014
0025
0028
0046
0053
0049
0016
0024
0034
0053
0020
0039
0042
0047
0006
0042
0052
0012
0010
0038
0033
0063
0015
0036
0046
0001
0063
0058
0022
0015
0054
0032
0057
0002
0031
40
URC-1
E - LISTE DES CODES MARQUES
TÉLÉCOMMANDE URC-1
BOMAN
BONDSTEC
BOSCH
BOSE
BOSTON
BOTECH
BOW.IT
BRAIN WAVE
BRANDT
BRANDT
ELECTRONIQUE
BRIGMTON
BRIONVEGA
BRITANNIA
BRUNS
BSR
BUSH
CALIFORNIA
CAMBRIDGE
CAMPER
CANAL+
CANALSAT
CANON
CANTON
CAPSONIC
CARENA
CASEMA
CASIO
CELINT
CENTURY
CGE
CGM
CGV
CHAPARRAL
CHEROKEE
CIE
CIHAN
CIMLINE
CINEMA
CITIZEN
CITYCOM
CJ MULTIMEDIA
41
0045
0018
0047
0041
0021
0053
0051
0063
0059
0043
0034
0029
0024
0010
0039
0050
0024
0062
0056
0010
0007
0047
0003
0016
0042
0042
0047
0063
0042
0015
0023
0032
0014
0006
0017
0035
0001
0045
0022
0024
0024
CLARIVOX
CLATRONIC
CLAYTON
CMR
COBRA
COFADEL
COLOR MAT
COLORADO
COLUMBUS
COM
COMAG
COMET
COMPUTRON
COMSAT
COMWELL
CONCORDE
CONDOR
CONNEXIONS
CONTEC
CONTI
CONTINENTAL
CONTINENTAL
EDISON
CORVUS
COSAT
COSHIP
COSMEL
COSMOS
CRAIG
CROSLEY
CROWN
CRYSTAL
0040
0031
0026
0034
0039
0046
0001
0019
0042
0031
0039
0056
0007
0007
0019
0013
0005
0004
0060
0061
0063
0033
0034
0058
0006
0003
0020
0038
0033
0009
0034
CS ELECTRONICS 0049
CTC CLATRONIC 0025
CURTIS
0026
CYBER HOME
0062
CYFRA PLUS
0025
CYMATIC
0010
CYV
0050
D-VISION
0009
DAEWOO
0063
DAICHI
0034
DAIMOND
DAINICHI
DANSAI
DANTAX
DAWA
DAYTEK
DAYTON
DE GRAAF
DECCA
DELFA
DELTASAT
DEMACOLOR
DENKO
DENON
DENTAL
DENVER
DESAY
DESMET
DEUTSCH
DIADEM
DIAMOND
DIBOSS
DIGIHOME
DIGILINE
DIGIQUEST
DIGIT-ALL
DIGITAL
DIGITAL+
DIGITECH
DIGITRONIC
DINASTY
DIPRO
DISTRATEL
DIVIDO
DK DIGITAL
DMSIS
DNT
DOMEOS
DOMLAND
DOMOH
DORIC
DRAGON BOX
0060
0057
0048
0064
0029
0002
0015
0010
0016
0028
0018
0022
0049
0052
0056
0004
0054
0002
0016
0036
0060
0004
0006
0005
0047
0055
0062
0041
0001
0044
0028
0062
0044
0063
0045
0064
0038
0007
0063
0055
0049
0004
DRAKE
DREAM
DUAL
DUAL-TEC
DUMONT
DUNAI
DUX
DYNAMIC
DYNASAT
E-MAX
E-MOTION
EASY LIVING
ECHOSTAR
ECO LINE
EDAN LINE
EDISON
EI
ELAP
ELBE
ELCIT
ELECTRO TECH
ELEKTA
ELEKTRONSKA
ELEMIS
ELIN
ELITE
ELIUM
ELLEVISION
ELMAN
ELSAT
ELSAY
ELTA
ELTA SAT
EMANON
EMERSON
EMME ESSE
EMTECH
ENGEL
EQUATOR
ERRES
ESP
ESSELTE
0039
0041
0038
0047
0023
0049
0049
0005
0020
0024
0008
0027
0025
0031
0032
0002
0014
0034
0024
0049
0018
0054
0003
0063
0040
0051
0060
0058
0045
0057
0062
0038
0046
0062
0025
0052
0054
0043
0033
0001
0040
0021
ETRON
EUMIG
EURIEULT
EUROCOM
EURODEC
EUROLINE
EUROMAN
EUROPA
EUROPHON
EUROPLUS
EUROSAT
EUROSTAR
EXCEL
EXPERT
FAGOR
FAIR VIDEO
FAIRCHILD
FAIRMATE
FAIRMOST
FAIT
FALCON
FASTWEB
FENNER
FERGUSON
FIDELIS
FIDELITY
FILMNET
FILSAI
FINLANDIA
FINLUX
FINLUX-DUMONT
FIRST LINE
FISHER
FLINT
FLORIDA
FM
FMD
FORCE
FORMENTIPHOENIX
FORTEC STAR
FORTRESS
0008
0055
0047
0026
0007
0035
0023
0012
0048
0063
0035
0053
0049
0024
0047
0057
0006
0009
0037
0036
0051
0012
0062
0041
0064
0026
0015
0056
0006
0022
0026
0016
0001
0061
0001
0019
0023
0047
0044
0029
0056
FRABA
0028
FRACARRO
0016
FRANCE
TELECOM
0024
FREE WAVE
0053
FREEBOX
0011
FREECOM
0001
FREESAT
0010
FRONTECH
0025
FTE MAXIMAL
0008
FUBA
0030
FUJI
0046
FUJI ONKYO
0030
FUJITECH
0018
FUJITSU
0042
FUMEO
0060
FUNAI
0051
FUTRONIC
0042
G-SAT
0028
GALACTEX
0009
GALAXI
0054
GALAXIS
0009
GALAXY
0006
GALERIA
0053
GBC
0012
GE
0012
GE.SER
0036
GEBER
0037
GEC
0015
GELOSO
0009
GEMSOUND
0034
GENERAL
TECHNIC
0028
GERICOM
0006
0051
GIANT
GITEM
0054
GLOBAL SPHERE 0024
GM
0020
GMG
0027
GOLD
0038
GOLD TOP
0057
GOLDBOX
0015
42
URC-1
TÉLÉCOMMANDE URC-1
TÉLÉCOMMANDE URC-1
GOLDFUNK
GOLDHAND
GOLDLINE
GOLDMEDAL
GOLDSTAR
GOLDTECH
GOODING
GOODMANS
GORENJE
GOWELL
GPM
GRADIENTE
GRAETZ
GRANADA
GRANDEN
GRANDIN
GREAT WALL
GRENADIER
GRONIC
GRUNDIG
GTT
GVG
H-B
HAMLET
HAMMERSTEIN
HAMPTON
HANIMEX
HANNOVER
HANSEATIC
HANTAREX
HANTOR
0026
0001
0014
0009
0032
0010
0007
0024
0010
0010
0036
0019
0013
0046
0063
0003
0003
0017
0002
0016
0047
0036
0055
0059
0061
0023
0010
0033
0016
0027
0012
HARMAN KARDON 0022
HARROW
0019
HCM
0024
HELECTRONIC 0048
HELIOCOM
0016
HEMMERMANN 0040
HIFIVOX
0029
HIGASHI
0061
HILINE
0057
HIMAGE
0043
HINARI
0059
43
HIRSCHMANN
HISAWA
HISENSE
HISONIX
HITACHI
HITEKER
HITSU
HMV
HOHER
HOME
ELECTRONICS
HOMECAST
HOSHAI
HOSPITALIERE
HOUSTON
HP
HUMAX
HUTH
HYD
HYPER
HYPSON
HYUNDAI
IBERIA
IBERVISAO
ICE
ID DIGITAL
IEG
IMC
IMEX
IMPERIAL
INDESIT
INGELEN
INGERSOLL
INNO HIT
INT
INTERBURG
INTERBUY
INTERDISCOUNT
INTERFUNK
INTERNAL
INTERNATIONAL
INTERVIDEO
0043
0061
0015
0034
0058
0012
0013
0043
0054
0004
0020
0060
0009
0048
0024
0003
0057
0037
0008
0033
0018
0044
0036
0017
0043
0021
0025
0051
0019
0016
0002
0047
0057
0043
0050
0050
0043
0054
0029
0024
0057
INTERVISION
IRRADIO
ISKRA
ISUKAI
ITALTEL
ITC
ITL
ITS
ITT-NOKIA
ITV
JASON
JEEWON
JEPSSEN
JET POINT
JINN SONIC
JOHANSSON
JOHNSON
JOK
JQ
JSR
JVC
K.MART
KAISER
KAISUI
KAMAR
KAMBROOK
KAMOSONIC
KANSAI
KAONMEDIA
KAPSCH
KARCHER
KATHREIN
KAYA
KENDO
KENNEDY
KENNEX
KENWOOD
KERION
KEY
KEYMAT
KEYSMART
KIC
0026
0010
0058
0006
0015
0032
0041
0048
0016
0051
0059
0008
0024
0013
0011
0051
0031
0036
0027
0047
0035
0045
0063
0006
0044
0022
0036
0055
0009
0058
0064
0022
0038
0049
0014
0009
0023
0008
0041
0011
0048
0023
KIMAY
KINGDHOME
KIOSTAR
KIOTA
KIOWA
KISS
KITT
KITTEN
KLARMAX
KNEISSEL
KOBIC
KODA
KOENIG
KOLSTER
KONICHI
KONKA
KONTAKT
KORTING
KOSMOS
KOSMOS SAT
KOTRON
KR
KREISELMEYER
KRIESLER
KRONNE
KTD
KTV
KUBA
KUNYA
KYOSTAR
KYOTO
LA SAT
LAEM
LANDPORT
LAVA
LAVIS
LCE
LEADER
LEGEND
LEMON
LENCO
LENG
0059
0022
0029
0056
0059
0058
0060
0015
0016
0030
0040
0031
0061
0036
0005
0052
0028
0030
0028
0036
0029
0029
0017
0033
0013
0035
0053
0035
0008
0045
0022
0021
0031
0036
0036
0063
0020
0045
0047
0059
0049
0038
LENNOX
LENOIR
LENSON
LEYCO
LG-GOLDSTAR
LIESENKOTTER
LIFE
LIFESAT
LIFETEC
LITE-ON
LLOYD’S
LOCATEL
LOEWE OPTA
LOGIK
LOGISTIC
LOVE
LS ELEKTRONIK
LUMA
LUMATRON
LUXMAN
LUXON
LUXOR
0020
0009
0015
0060
0032
0025
0032
0008
0060
0056
0062
0004
0016
0054
0030
0054
0055
0047
0050
0021
0022
0026
LYONNAISE CABLE 0041
M.D.C.
0030
MACAB
0020
MACROM
0063
MADISON
0011
MAESTRO
0027
MAGAVOX
0019
MAGIC SAT
0041
MAGIKE
0046
0020
MAGNADYNE
MAGNAFON
0007
MAGNASONIC 0032
MAGNAVOX
0033
MAGNEX
0064
MAGNUM
0005
MAJESTIC
0016
MANESTH
0016
MANHATTAN
0028
MARANTZ
0029
MARECH
0048
MARQUANT
MARSHALL
MARTA
MARVEL LOUIS
MASCOT
MASPRO
MASTER SAT
MATAV
MATCH ITALIA
MATSUI
MATSUKA
MAXAM
MAXELL
MAXIMAL
MAXON
MAXWELL
MC PERSON
MCE
MDC
MECOA
MECOTEK
MEDIABOX
MEDIASAT
MEDION
MELECTRONIC
MEMOREX
MEMPHIS
MERCURY
METEORELECTRONIC
METRONIC
METZ
MGA
MGAON
MICRO
TECHNOLOGY
MICRON
MICRONIK
MICROSOFT
MICROSTAR
MIGROS
ELECTRONIC
0041
0020
0053
0051
0007
0018
0020
0057
0001
0019
0022
0052
0003
0009
0003
0026
0007
0021
0020
0037
0008
0009
0008
0060
0053
0029
0019
0039
0052
0033
0064
0021
0050
0022
0008
0028
0054
0052
0025
44
URC-1
TÉLÉCOMMANDE URC-1
TÉLÉCOMMANDE URC-1
MIKRO DIGITAL
MINERVA
MINOLTA
MITSUBISHI
MITSURI
GENERAL
MIVAR
MKC
MOBILE TV
MONEXE
MONTEREY
MORGANS
MOSER
MOTOROLA
MTC
MULTICHOICE
MULTISTAR
MULTITECH
MURATO
MURPHY
MUSTEK
MWC
MXONDA
MYSAT
NAD
NAGOYA
NAKAMICHI
NAKAMURA
NAONIS
NARITA
NATIONAL
NEAHAUSAT
NEC
NECKERMANN
NECOLA
NEI
NEOTION
NEOVIA
NESCO
NETA
NETWORK
NEU
45
0032
0018
0020
0001
0011
0063
0027
0002
0012
0051
0023
0006
0045
0036
0054
0005
0047
0024
0037
0025
0039
0007
0014
0019
0063
0005
0016
0008
0063
0022
0026
0022
0034
0050
0028
0028
0002
0056
0040
0042
0040
NEUF TELECOM
NEUFUNK
NEUSAT
NEVELING
NEW WAVE
NEWELL
NEWMAR
NEWTECH
NEWTRON
NEXIUS
NEXT WAVE
NFREN
NIKE
NIKENNY
NIKKAI
NIKKEI
NIKKO
NIKOJ
NOBLEX
NOBLIKO
NODA
NOGAMATIC
NOKIA
NOOS
NORDING
NORDMENDE
NORDWAY
NORFOLK
NORM N
NORTEK
NORTON
NORWAY
NOVA
NOVATRONIC
NTC
NUMERI CABLE
NYKOJ
O GENERAL
OCEANIC
OCTAGON
OCTAL
OFFEL
0023
0028
0016
0024
0061
0007
0010
0014
0045
0028
0018
0057
0039
0028
0055
0059
0060
0059
0008
0014
0034
0019
0050
0063
0017
0028
0036
0027
0042
0019
0032
0032
0052
0003
0037
0007
0011
0045
0050
0011
0051
0044
OKANO
OLIDATA
OLYMPIC
OLYMPUS
OMEGA
ONCEAS
ONDIAL
ONIDA
ONKYO
ONWA
OPEN TEL
OPTEX
ORANGE
ORAVA
ORBIT
ORBITECH
ORBITER
ORDA
ORIENT
ORION
ORITRON
ORMOND
OSAKI
OSAT
OSIO
OTF
OTTO VERSAND
OVP
OXFORD
PACE
PACIFIC
SATELLITE
PACKARD BELL
PAEL
PALCOM
PALLADIUM
PALSAT
PALSONIK
PANAMA
PANASAT
PANASHIBA
PANASONIC
0056
0062
0029
0057
0041
0057
0055
0043
0016
0053
0055
0016
0060
0057
0064
0016
0023
0038
0017
0007
0045
0015
0055
0055
0058
0041
0057
0053
0018
0025
0054
0053
0034
0060
0025
0005
0033
0046
0008
0007
0028
PANAVISION
PANAVOX
PANORAMA
PANORAMIC
PATHE’ CINEMA
PATHE’
MARCONI
PATRIOT
PAUSA
PCM
PEEKTON
PENTAX
PERDIO
PERSHIN
PHANTOM
PHILARMONIC
PHILCO
PHILIPS
PHILO
PHOENIX
PHONOLA
PHONOTREND
PIONEER
PIXX
PLANET
PLANTRON
PLASMATECH
PLAYSONIC
PMB
POPPY
PORTLAND
POWER SKY
PRANDONIPRINCE
PRAXIS
PREISNER
PREMIER
PRIMA
PRINCE
PRINCESS
PRINZ
PRODX
0056
0029
0015
0026
0038
0002
0035
0058
0032
0022
0016
0003
0025
0023
0054
0063
0025
0060
0027
0017
0001
0018
0009
0004
0046
0034
0050
0031
0024
0036
0036
0009
0023
0040
0020
0057
0001
0039
0019
0013
PROFESSOR
PROFEX
PROFITRONIC
PROLINE
PROSAT
PROSCO
PROSONIC
PROTECH
PROTEK
PROVISION
PYE
PYXIS
QONIX
QUADRIGA
QUADRO
QUALCRAFT
QUARTZ
QUASAR
QUELLE
RADIALVA
RADIOLA
RADIOMARELLI
RADIONETTE
RADIOTONE
RADIX
RAITE
RANK
RBM
REALISTIC
REBOX
REC
RECOR
RECORD
RED STAR
REDDER
REDIFFUSION
REDO
REDPOINT
REFLEX
REGENTE
RELISYS
REVOX
0003
0020
0015
0025
0025
0022
0045
0021
0021
0009
0046
0029
0015
0014
0012
0035
0039
0013
0008
0004
0060
0053
0047
0037
0056
0053
0044
0033
0032
0064
0026
0059
0063
0053
0054
0062
0042
0037
0006
0010
0043
0020
REVOY
REX
RFT
RICHMOND
RITAR
RIZ
RM2000
ROADSTAR
ROBERTS
ROBOTRON
ROCH
ROSNER
ROTEL
ROWA
ROWSONIC
ROYAL
RUNCO
SABA
SAGEM
SAISHO
SAKURA
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
SANDRA COLOR
SANKYO
SANSUI
SANYO
SAT+
SATCOM
SATEC
SATECO
SATELLITE
SATMASTER
SATPARTNER
SATRONIC
SAVE
SAVEMA
SBR
SCANMAGIC
SCANSONIC
SCHAUB LORENZ
0021
0047
0044
0020
0002
0053
0033
0032
0033
0053
0044
0025
0006
0057
0052
0007
0007
0023
0045
0007
0007
0002
0013
0030
0024
0021
0019
0010
0019
0007
0048
0063
0039
0052
0004
0035
0047
0061
0039
0006
0033
0048
46
URC-1
TÉLÉCOMMANDE URC-1
TÉLÉCOMMANDE URC-1
SCHNEIDER
SCHNEIDER
FRANCE
SCHWAIGER
SCOTLAND
SCOTT
SEAWAY
SECTOR
SEDEA
SEELVER
SEEMANN
SEG
SEIKO
SEITECH
SELECO
SELTEN
SEMP
SENDAY
SENTRA
SERINO
SERVIMAT
SETEC
SETRON
SHARP
SHINKO
SHINTOM
SHINTOSHI
SHIVAKI
SHORAI
SHOW
SIAREM
SICATEL
SIDEC
SIEMENS
SIERA
SIESTA
SIGMATEK
SILMA
SILVA
SILVER
SIMKO
SIMTEL
47
0021
0036
0029
0024
0013
0010
0016
0034
0022
0007
0031
0059
0005
0059
0011
0053
0004
0013
0016
0043
0052
0027
0062
0012
0034
0057
0015
0006
0001
0001
0005
0040
0020
0052
0009
0021
0054
0063
0021
0003
0014
SINGER
0008
SINUDYNE
0047
SKARDIN
0012
SKR
0048
SKY
0055
SKY BIRD
0056
SKY NET
0062
SKYLINE
0031
SKYMASTER
0003
SLAVA
0055
SLIDING
0010
SLIMLINE
0029
SM ELECTRONIC 0040
SMARAGD
0063
SMART
0007
SOLAVOX
0044
SONAMEC
0006
SONIKO
0019
SONITRON
0060
SONOKO
0025
SONOLOR
0044
SONTEC
0012
SONY
0009
SOUND COLOR 0040
SOUND VISION 0001
SOUND WAVE
0028
SOUNDMASTER 0021
SOUTHERN
CROSS
0034
SOWTECH
0029
SPARKLE
0018
SPECIAL
0001
SPORT GENEXXA 0008
STAB
0042
STANDARD
0017
STAR CLUSTERS 0015
STAR SAT
0002
STARK
0005
STARLAND
0025
STARLINE
0034
STARLITE
0040
STARLUX
0051
START
STERLING
STERN
STREAM
STRONG
STV
STVI
STZ
SUN MOONSTAR
SUNKAI
SUNSTAR
SUNSTECH
SUNWATT
SUNWOOD
SUPERLA
SUPERSONIC
SUPERTECH
SUPRA
SUPREME
SYC LINE
SYLVANIA
SYMPHONIC
SYNCRO
SYNTRACK
SYSTEC
TADISTAR
TAHNON
TAKARA
TANAKI
TANDBERG
TANDY
TANGENT
TANTEC
TARGA
TASHIKO
TATUNG
TD DESIGN
TEAC
TEAK
TEAM
TEC
TECCO
0014
0040
0012
0012
0029
0061
0006
0001
0009
0011
0048
0045
0054
0047
0028
0011
0051
0011
0033
0055
0039
0058
0030
0047
0027
0028
0008
0052
0056
0007
0064
0017
0063
0047
0019
0019
0050
0029
0037
0039
0028
0046
TECHLINE
TECHNIBOX
TECHNICA
TECHNICAL
TECHNICS
TECHNILAND
TECHNIMAGEN
TECHNISAT
TECHNOL
TECHNOMATE
TECHNOSAT
TECHWOOD
TEDELEX
TEF
TEINEL
TEKNANT
TEKNIKA
TELE+
TELEAVIA
TELECIEL
TELECO
TELECOM
TELEDEX
TELEFAC
TELEFUNKEN
TELEGAZI
TELEKA
TELEKTRON
TELEMANN
TELEMASTER
TELEMAX
TELEOPTA
TELERENT
TELESERVICE
TELESONIC
TELESTAR
TELESYSTEM
TELETECH
TELEVES
TELEVIDEON
TELEWIRE
TELEXA
0012
0036
0063
0011
0017
0026
0035
0035
0013
0040
0041
0029
0011
0031
0001
0021
0007
0021
0011
0007
0060
0009
0011
0052
0049
0021
0054
0056
0020
0054
0016
0030
0035
0059
0038
0036
0015
0014
0024
0047
0033
0003
TELKOM
TEMPEST
TENOSAL
TENSAI
TERMINAL
NUMERIQUE
TESLA
TETRAN
TEVION
THES
THINK XTRA
THOMSON
THORENS
THORNFERGUSON
THUNDER MAX
TMX
TOBISHI
TOBO
TOGOSHI
TOKAI
TOKIWA
TOKYO
TOMITA
TONBURY
TONNA
TOPFIELD
TOPVISION
TOSHIBA
TOTEVISION
TOWADA
TOYOSI
TPROGRESS
TPS
TRANS
CONTINENTS
TRANSONIC
TREVI
TRIAD
TRIAX
TRILUX
TRIUMPH
0012
0034
0022
0004
0055
0057
0014
0021
0052
0029
0040
0035
0033
0032
0057
0018
0052
0029
0056
0015
0022
0014
0051
0064
0023
0011
0010
0020
0064
0039
0009
0055
0045
0049
0010
0052
0008
0040
0041
TTR
0058
TV HOME
0051
TV STAR
0004
TWINNER
0039
TWINSAT
0042
UHER
0052
ULTRAVISION
0032
ULTRAVOX
0005
UNDERWOOD
0055
UNIC
0047
UNIDEN
0003
UNIMOR
0026
UNISAT
0020
UNITED
0009
UNITRONIC
0059
UNIVERS
0044
UNIVERSUM
0014
UNIVOX
0041
UNK
0046
UPC
0040
URANYA
0016
UTAX
0002
VANGUARD
0024
VASILINEC
0030
VECO
0045
VESTEL
0019
VEXA
0052
VIA DIGITAL
0062
VICEROY
0033
VICTOR
0023
VIDAR
0054
VIDEO ELECTRONIC
CLUB
0005
VIDEO TECHNIK 0029
VIDEOCON
0023
VIDEOLOGIC
0037
VIDEOMAC
0008
VIDEON
0005
VIDEOSYSTEM 0028
VIDEOTON
0040
VIDIKRON
0038
VIDION
0009
48
URC-1
TÉLÉCOMMANDE URC-1
TÉLÉCOMMANDE URC-1
VIDITAL
VISION
VISIONIC
VISIONREX
VISIOSAT
VISTAR
VORTEC
VOXSON
VTECH
VTREK
WAITEC
WALKIE
WALKVISION
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
WEGA COLOR
WEGAVOX
WELA
WELLINGTON
WELLTECH
WELTBLICK
WESDER
WESTA
WESTINGHOUSE
WESTON
WESTWOOD
WHITE
WESTINGHOUSE
WILSON
WINBOX
WINDSOR
WINERSAT
WINSTON
WINTERNITZ
WISI
WITTENBERG
WMM
NETSTATION
WORLDSAT
WORLDTECH
WORLDVIEW
49
0013
0024
0036
0007
0050
0025
0019
0045
0058
0012
0061
0061
0007
0014
0028
0015
0003
0033
0041
0003
0024
0033
0010
0004
0037
0032
0060
0006
0028
0023
0038
0045
0050
0030
0060
0059
0026
0048
0044
0003
XCELLENT
XCOM
XENA
XENON
XONYCS
XPLAYER
XRYPTON
XSAT
XTREME
YAMADA
YAMAHA
YAMAKAWA
YAMISHI
YOKO
YORK
YOSHITA
YUKAI
YUMATU
ZAMPA
ZANELA
ZANUSSI
ZEHNDER
ZEPHYR
ZINWELL
ZODIAC
ZOPPAS
WALKVISION
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
WEGA COLOR
WEGAVOX
WELA
WELLINGTON
WELLTECH
WELTBLICK
WESDER
WESTA
WESTINGHOUSE
WESTON
WESTWOOD
WHITE
0031
0055
0044
0008
0036
0037
0004
0064
0021
0045
0049
0012
0020
0002
0005
0033
0003
0037
0057
0059
0045
0016
0034
0037
0058
0029
0007
0014
0028
0015
0003
0033
0041
0003
0024
0033
0010
0004
0037
0032
0060
WESTINGHOUSE
WILSON
WINBOX
WINDSOR
WINERSAT
WINSTON
WINTERNITZ
WISI
WITTENBERG
WMM
NETSTATION
WORLDSAT
WORLDTECH
WORLDVIEW
XCELLENT
XCOM
XENA
XENON
XONYCS
XPLAYER
XRYPTON
XSAT
XTREME
YAMADA
YAMAHA
YAMAKAWA
YAMISHI
YOKO
YORK
YOSHITA
YUKAI
YUMATU
ZAMPA
ZANELA
ZANUSSI
ZEHNDER
ZEPHYR
ZINWELL
ZODIAC
ZOPPAS
0006
0028
0023
0038
0045
0050
0030
0060
0059
0026
0048
0044
0003
0031
0055
0044
0008
0036
0037
0004
0064
0021
0045
0049
0012
0020
0002
0005
0033
0003
0037
0057
0059
0045
0016
0034
0037
0058
0029
LE SPÉCIALISTE DE L'ACCESSOIRE TV
www.meliconi.fr
NU-100900
092009-YK

Manuels associés