Mode d'emploi | ACU-RITE DRO203 and DRO300 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
256 Des pages
Mode d'emploi | ACU-RITE DRO203 and DRO300 Operating instrustions | Fixfr
DRO 203
DRO 300
Manuel d'utilisation
Visualisation de cotes
Français (fr)
12/2019
Sommaire
Sommaire
1
Principes fondamentaux................................................................................................................ 13
2
Sécurité............................................................................................................................................21
3
Transport et stockage.....................................................................................................................27
4
Montage...........................................................................................................................................31
5
Installation.......................................................................................................................................39
6
Principes de base du positionnement..........................................................................................47
7
Opération de base..........................................................................................................................55
8
Première mise en service.............................................................................................................. 71
9
Fonctions spécifiques au fraisage.............................................................................................. 105
10 Opérations de tournage spécifiques.......................................................................................... 139
11 Programmation............................................................................................................................. 157
12 Sortie des valeurs mesurées.......................................................................................................165
13 Utilisation à distance................................................................................................................... 169
14 Utilisation de l'IOB 610................................................................................................................ 173
15 Configuration de l'IB 2X...............................................................................................................211
16 Tableaux de référence.................................................................................................................. 215
17 Paramètres.....................................................................................................................................229
18 Service et maintenance............................................................................................................... 243
19 Que faire si.................................................................................................................................... 247
20 l’élimination du produit............................................................................................................... 249
21 Spécifications................................................................................................................................ 251
2
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
Sommaire
1
2
Principes fondamentaux................................................................................................................ 13
1.1
À propos de ce guide.......................................................................................................................... 14
1.2
Informations relatives à l'appareil...................................................................................................... 14
1.3
Comment lire la documentation........................................................................................................ 15
1.4
Conservation et diffusion de la documentation............................................................................... 16
1.5
Groupe-cible du guide d’installation................................................................................................. 16
1.6
Notes figurant dans cette documentation........................................................................................ 17
1.7
Symboles et polices utilisés pour mettre certains textes en évidence.......................................... 19
Sécurité............................................................................................................................................21
2.1
Informations générales........................................................................................................................ 22
2.2
Consignes de sécurité générales........................................................................................................22
2.3
Utilisation conforme à la destination................................................................................................ 22
2.4
Utilisation non conforme à la destination........................................................................................ 22
2.5
Qualification du personnel..................................................................................................................23
2.6
Obligations de la société exploitante................................................................................................ 24
2.7
Mesures de sécurité d'ordre général..................................................................................................24
2.7.1
2.7.2
2.7.3
3
Symboles figurant dans le guide............................................................................................. 24
Symboles figurant sur le produit............................................................................................. 25
Mesures de sécurité électrique...............................................................................................26
Transport et stockage.....................................................................................................................27
3.1
Généralités............................................................................................................................................ 28
3.2
Déballage...............................................................................................................................................28
3.3
Contenu de la livraison et accessoires.............................................................................................. 28
3.4
En cas d'avarie de transport............................................................................................................... 29
3.5
Reconditionnement et stockage.........................................................................................................30
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
3
Sommaire
4
5
6
4
Montage...........................................................................................................................................31
4.1
Généralités............................................................................................................................................ 32
4.2
Assemblage...........................................................................................................................................32
4.3
Montage sur un socle Single-Pos...................................................................................................... 33
4.4
Montage sur un support Multi-Pos....................................................................................................34
4.5
Montage sur un cadre de montage................................................................................................... 36
4.6
Montage d'un cache............................................................................................................................ 37
Installation.......................................................................................................................................39
5.1
Généralités............................................................................................................................................ 40
5.2
Informations d'ordre général.............................................................................................................. 40
5.3
Vue d'ensemble du produit................................................................................................................ 41
5.4
Connexion d'un système de mesure................................................................................................. 42
5.5
Connexion d'un accessoire................................................................................................................. 43
5.6
Connexion d'un périphérique USB.....................................................................................................44
5.7
Connexion de la tension secteur........................................................................................................44
Principes de base du positionnement..........................................................................................47
6.1
Informations générales........................................................................................................................ 48
6.2
Points d'origine.....................................................................................................................................48
6.3
Position effective, position nominale et chemin restant................................................................. 48
6.4
Positions absolues de la pièce........................................................................................................... 49
6.5
Positions incrémentales de la pièce.................................................................................................. 50
6.6
Axe de référence angulaire 0°............................................................................................................ 51
6.7
Position de la tête captrice................................................................................................................. 52
6.8
Les marques de référence des systèmes de mesure....................................................................... 53
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
Sommaire
7
Opération de base..........................................................................................................................55
7.1
Informations générales........................................................................................................................ 56
7.2
Panneau avant et touches...................................................................................................................56
7.3
Mise sous tension/hors tension.........................................................................................................57
7.3.1
7.3.2
7.4
7.5
Mise sous tension................................................................................................................... 57
Mise hors tension....................................................................................................................57
Interface utilisateur.............................................................................................................................. 58
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.4.4
7.4.5
7.4.6
7.4.7
Présentation de l'affichage...................................................................................................... 58
Softkeys....................................................................................................................................60
Aide graphique de positionnement......................................................................................... 61
Modes de fonctionnement...................................................................................................... 61
Chronomètre............................................................................................................................ 63
Calculatrice............................................................................................................................... 63
Aide.......................................................................................................................................... 65
7.4.8
7.4.9
7.4.10
7.4.11
7.4.12
Formulaires de saisie de données...........................................................................................65
Exploitation des marques de référence.................................................................................. 66
Sélectionner une marque de référence spécifique................................................................. 68
Messages d'erreur...................................................................................................................68
Menus de configuration...........................................................................................................68
Gestion utilisateurs...............................................................................................................................69
7.5.1
7.5.2
Session administrat..................................................................................................................69
Réglages utilisateur..................................................................................................................69
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
5
Sommaire
8
Première mise en service.............................................................................................................. 71
8.1
Informations générales........................................................................................................................ 72
8.2
Guide d'installation...............................................................................................................................73
8.3
Paramétrer système..............................................................................................................................74
8.4
6
8.3.1
8.3.2
8.3.3
Gestion des fichiers................................................................................................................. 74
Régl. syst. de mes.................................................................................................................. 82
Config. affichage...................................................................................................................... 84
8.3.4
8.3.5
8.3.6
8.3.7
8.3.8
8.3.9
8.3.10
8.3.11
8.3.12
Paramétrer compteur............................................................................................................... 86
Diagnostics...............................................................................................................................86
Schéma de couleurs................................................................................................................ 87
Paramètres d'usine.................................................................................................................. 88
Comp. d'erreurs....................................................................................................................... 88
Compensation du jeu à l'inversion.......................................................................................... 93
Paramètres de broche..............................................................................................................93
Sorties à commutation............................................................................................................ 93
Paramètres CSS....................................................................................................................... 94
Configuration de la tâche....................................................................................................................94
8.4.1
8.4.2
8.4.3
8.4.4
8.4.5
8.4.6
8.4.7
Unités....................................................................................................................................... 94
Facteur d'échelle......................................................................................................................95
Palpeur d'arête.........................................................................................................................96
Axes au diamètre.....................................................................................................................96
Sortie val. mesure....................................................................................................................97
Aide graphique de positionnement......................................................................................... 97
Réglage barre d'état................................................................................................................ 98
8.4.8
8.4.9
8.4.10
8.4.11
8.4.12
8.4.13
8.4.14
Chronomètre............................................................................................................................ 98
Comp. d'err. d'angle pour les applications de Fraisage........................................................... 99
Commande à distance...........................................................................................................100
Réglages vue......................................................................................................................... 101
Réglages affichage................................................................................................................. 102
Information système.............................................................................................................. 103
Langue....................................................................................................................................103
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
Sommaire
9
Fonctions spécifiques au fraisage.............................................................................................. 105
9.1
Informations générales...................................................................................................................... 106
9.2
Softkey 1/2..........................................................................................................................................106
9.3
Tableau d'outils...................................................................................................................................107
9.4
9.3.1
9.3.2
9.3.3
Softkeys..................................................................................................................................108
Importation et exportation..................................................................................................... 108
Compensation d'outil............................................................................................................. 108
9.3.4
9.3.5
Saisie des données d'outil.....................................................................................................110
Sélectionner un outil..............................................................................................................111
Définition d'un point d'origine..........................................................................................................111
9.4.1
9.4.2
9.4.3
9.5
Prédéfinition d'une position cible.................................................................................................... 121
9.5.1
9.5.2
9.6
Présélection d'une distance absolue..................................................................................... 122
Prédéfinition de la distance incrémentale............................................................................. 124
Motifs d'usinage.................................................................................................................................125
9.6.1
9.6.2
9.7
Définition du point d'origine d'une pièce sans fonction de palpage......................................112
Palpage avec un outil.............................................................................................................113
Palpage avec un palpeur d'arête........................................................................................... 117
Motifs circulaires et linéaires.................................................................................................126
Fraisage oblique et en arc..................................................................................................... 132
Couplage des axes Z/W.................................................................................................................... 137
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
7
Sommaire
10 Opérations de tournage spécifiques.......................................................................................... 139
10.1 Informations générales...................................................................................................................... 140
10.2 Icône de l'outil....................................................................................................................................140
10.3 Tableau d'outils...................................................................................................................................140
10.3.1
10.3.2
10.3.3
Importation et exportation..................................................................................................... 140
Définition d'offsets d'outils....................................................................................................140
Sélectionner un outil..............................................................................................................142
10.4 Définition d'un point d'origine..........................................................................................................143
10.4.1
10.4.2
Définition d'un point d'origine manuellement....................................................................... 144
Définition d'un point d'origine avec la fonction Verrouiller l'axe............................................ 145
10.5 Calculatrice de cône...........................................................................................................................145
10.6 Présélections.......................................................................................................................................147
10.7 Mesures de diamètre et de rayon.................................................................................................... 148
10.8 Vectorisation....................................................................................................................................... 149
10.9 Couplage des axes Z......................................................................................................................... 150
10.10 Cycle de filetage.................................................................................................................................150
11 Programmation............................................................................................................................. 157
11.1
Informations générales...................................................................................................................... 158
11.2
Création d'un nouveau Programme................................................................................................. 158
11.3
Création des fonctions dans un programme.................................................................................. 159
11.3.1
11.3.2
11.3.3
11.3.4
11.3.5
11.3.6
8
Création
Création
Création
Création
Création
Création
d'une
d'une
d'une
d'une
d'une
d'une
étape
étape
étape
étape
étape
étape
Outil.................................................................................................... 159
Pt d'origine..........................................................................................159
Déf. valeurs.........................................................................................159
Position............................................................................................... 160
Motif circul..........................................................................................160
Motif linéaire.......................................................................................160
11.4
Edition d'étapes..................................................................................................................................161
11.5
Edition d'un Programme................................................................................................................... 162
11.6
Ouverture d'une vue graphique........................................................................................................163
11.7
Exécution d'un programme.............................................................................................................. 164
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
Sommaire
12 Sortie des valeurs mesurées.......................................................................................................165
12.1 Informations générales...................................................................................................................... 166
12.2 Sortie des données avec un palpeur d'arête.................................................................................. 166
13 Utilisation à distance................................................................................................................... 169
13.1 Utilisation à distance.........................................................................................................................170
14 Utilisation de l'IOB 610................................................................................................................ 173
14.1 Configuration...................................................................................................................................... 174
14.2 Fonctions de commutation...............................................................................................................174
14.2.1
14.2.2
Entrées à commutation......................................................................................................... 174
Sorties à commut.................................................................................................................. 174
14.3 Contrôle de la Vitesse rot. broche................................................................................................... 178
14.3.1
14.3.2
14.3.3
Paramétrer système...............................................................................................................179
Paramètres de contrôle de la Vitesse rot. broche................................................................. 181
Utilisation du contrôle de la Vit. rot. broche.......................................................................... 184
14.4 Contrôle de la vitesse de coupe constante.....................................................................................187
14.4.1
14.4.2
14.4.3
14.4.4
Paramètres système.............................................................................................................. 188
Paramètres de contrôle CSS................................................................................................. 190
Fonctionnement CSS............................................................................................................. 192
Sortie DAC..............................................................................................................................193
14.5 Electroérosion (EDM)......................................................................................................................... 196
14.5.1
14.5.2
14.5.3
14.5.4
Relais......................................................................................................................................197
Paramétrer système...............................................................................................................198
Configuration de l'EDM......................................................................................................... 200
Fonctionnement de l'EDM.....................................................................................................200
14.6 Diagnostics..........................................................................................................................................206
15 Configuration de l'IB 2X...............................................................................................................211
15.1 Informations générales...................................................................................................................... 212
15.2 Configuration...................................................................................................................................... 212
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Sommaire
16 Tableaux de référence.................................................................................................................. 215
16.1 Tailles de foret en pouces décimaux................................................................................................216
16.2 Tailles de taraud anglaises................................................................................................................224
16.3 Tailles de taraud métriques...............................................................................................................225
16.4 Vitesses de surface recommandées en mesures impériales......................................................... 226
16.5 Vitesses de surface métriques recommandées.............................................................................. 227
17 Paramètres.....................................................................................................................................229
17.1
Informations générales...................................................................................................................... 230
17.2
Paramètres d'usine.............................................................................................................................230
17.3
Paramétrer tâche................................................................................................................................ 230
17.4
10
17.3.1
17.3.2
17.3.3
17.3.4
17.3.5
17.3.6
17.3.7
17.3.8
17.3.9
17.3.10
Unité.......................................................................................................................................230
Facteur d'échelle....................................................................................................................231
Palpeur d'arête.......................................................................................................................231
Axes au diamètre...................................................................................................................231
Sortie val. mesure..................................................................................................................231
Aide graphique pos................................................................................................................232
Réglage barre d'état.............................................................................................................. 232
Chronomètre.......................................................................................................................... 232
Comp. d'err. d'angle (opérations de fraisage uniquement)................................................... 233
Commande à distance...........................................................................................................233
17.3.11
17.3.12
17.3.13
17.3.14
Réglages vue......................................................................................................................... 234
Réglages affichage................................................................................................................. 234
Vectorisation...........................................................................................................................235
Langue....................................................................................................................................235
Paramétrer système........................................................................................................................... 236
17.4.1
17.4.2
Gestion des fichiers............................................................................................................... 236
Régl. syst. de mes.................................................................................................................237
17.4.3
17.4.4
17.4.5
17.4.6
17.4.7
17.4.8
17.4.9
17.4.10
17.4.11
17.4.12
Config. affichage.................................................................................................................... 237
Paramétrer compteur............................................................................................................. 238
Diagnostics.............................................................................................................................238
Schéma de couleurs.............................................................................................................. 238
Réglages d'usine....................................................................................................................238
Comp. d'erreurs..................................................................................................................... 238
Compensation du jeu à l'inversion........................................................................................ 239
Paramètres Broche................................................................................................................ 239
Réglages CSS........................................................................................................................ 241
Sorties à commut.................................................................................................................. 242
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
Sommaire
18 Service et maintenance............................................................................................................... 243
18.1 Informations générales...................................................................................................................... 244
18.2 Nettoyage............................................................................................................................................ 244
18.3 Plan de maintenance......................................................................................................................... 244
18.4 Réutilisation........................................................................................................................................ 245
18.5 Réinitialisation aux paramètres d'usine.......................................................................................... 245
19 Que faire si.................................................................................................................................... 247
19.1 Informations générales...................................................................................................................... 248
19.2 Dysfonctionnements.......................................................................................................................... 248
19.3 Résolution de problèmes.................................................................................................................. 248
20 l’élimination du produit............................................................................................................... 249
20.1 Informations générales...................................................................................................................... 250
20.2 Enlèvement......................................................................................................................................... 250
20.3 Elimination.......................................................................................................................................... 250
21 Spécifications................................................................................................................................ 251
21.1 Spécifications de l'appareil............................................................................................................... 252
21.2 Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement...................................................................... 253
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
11
1
Principes
fondamentaux
1
Principes fondamentaux | À propos de ce guide
1.1
À propos de ce guide
Ce guide fournit toutes les informations et toutes les mesures de sécurité dont
vous avez besoin pour assurer un bon fonctionnement de l'appareil.
1.2
Informations relatives à l'appareil
Désignation du produit
Numéro d'identification
DRO 203
3 axes
1197250-xx
DRO 303
3 axes avec connexion IOB 610/IB 2X/KT 130
1197251-xx
DRO 304
4 axes avec connexion IOB 610/IB 2X/KT 130
1197251-xx
L'étiquette signalétique se trouve au dos de l'appareil.
Exemple :
1
2
DRO xxx
ID 1234567-xx
SN 12 345 678 x
3
www.acu-rite.com
1 Désignation du produit
2 Numéro de série
3 Indice
Validité de la documentation
Avant d’utiliser la documentation et l'appareil, vous devez vous assurer qu'il s'agit
bien de la documentation applicable pour cet appareil.
Comparer le numéro de l'appareil et l'index indiqué dans la documentation avec
les données qui figurent sur l’étiquette signalétique de l'appareil.
Si les numéros de série concordent avec les index, la documentation est
applicable.
Si les numéros de série ne concordent pas avec les index, la
documentation n'est pas applicable. La documentation applicable pour
l'appareil est disponible sous www.acu-rite.com.
14
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
1
Principes fondamentaux | Comment lire la documentation
1.3
Comment lire la documentation
Le tableau ci-après dresse la liste des documents qui composent la
documentation, dans l’ordre de priorité de lecture.
AVERTISSEMENT
Accidents graves, blessures ou dégâts matériels dus au non-respect de la
documentation !
Le non-respect de la documentation peut entraîner des accidents graves, des
blessures ou des dégâts matériels.
Lire attentivement la documentation du début à la fin
Conserver la documentation pour pouvoir s'y référer ultérieurement
Documentation
Description
Addendum
Un addendum complète ou remplace certaines
parties du guide d’utilisation et, le cas échéant, du
manuel d’installation. Si ce document est inclus
dans la livraison, vous devez commencer par le lire
avant même d'utiliser l'appareil. Tous les autres
contenus de la documentation conservent leur
validité.
Guide
d'installation
Le guide d’installation contient toutes les informations et toutes les consignes de sécurité dont
vous avez besoin pour monter et installer correctement l'appareil. Il est extrait du manuel d’utilisation et fourni à la livraison. Ce document arrive
en deuxième position dans l'ordre des priorités de
lecture.
Manuel
d’utilisation
Le manuel d’utilisation contient toutes les informations et toutes les mesures de sécurité dont
vous avez besoin pour faire fonctionner correctement l'appareil. Ce document arrive en troisième
position dans l'ordre des priorités de lecture. Cette
documentation peut être téléchargée depuis la
zone de téléchargement sous www.acu-rite.com.
Le manuel d’utilisation doit être imprimé avant de
procéder à la mise en service de l'appareil.
Documentation portant sur
les systèmes de mesure et
les appareils périphériques
raccordés
Ces documents ne sont pas compris dans la livraison. Ils sont joints aux systèmes de mesure et
aux appareils périphériques concernés.
Modification souhaitée ou découverte d’une "coquille" ?
Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer notre documentation. Veuillez nous
aider en nous faisant part de vos suggestions à l’adresse e-mail suivante :
userdoc@acu-rite.de
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
15
1
Principes fondamentaux | Conservation et diffusion de la documentation
1.4
Conservation et diffusion de la documentation
La documentation doit être conservée à proximité immédiate du poste de travail et
être tenue à tout moment à disposition du personnel. La société exploitante doit
informer son personnel de l'endroit où cette documentation est conservée. Si un
manuel est devenu illisible, la société exploitante est tenue de le remplacer en se
procurant un nouvel exemplaire auprès du fabricant.
Si le produit est remis ou revendu à un tiers, les documents suivants doivent être
remis au nouveau propriétaire :
l’addendum, le cas échéant
le guide d'installation
le manuel d'utilisation
1.5
Groupe-cible du guide d’installation
Ce guide doit être lu et respecté par toutes les personnes en charge de l’une des
tâches suivantes :
le montage
l’installation
la mise en service initiale
la configuration, la programmation et le fonctionnement
le service après-vente, le nettoyage et la maintenance
le dépannage
l’élimination du produit
16
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
1
Principes fondamentaux | Notes figurant dans cette documentation
1.6
Notes figurant dans cette documentation
Consignes de sécurité
Respecter toutes les consignes de sécurité mentionnées dans ce guide et dans la
documentation du constructeur de votre machine-outil !
Les consignes de sécurité mettent en garde l’utilisateur contre les risques liés à
l’utilisation du produit et indiquent comment les éviter. Les consignes de sécurité
sont classées par catégorie en fonction du degré de gravité du danger :
DANGER
Danger signale un risque pour les personnes. Si vous n’observez pas les
mesures de prévention, le risque entraînera des blessures graves voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Avertissement signale un risque pour les personnes. Si vous n’observez pas
les mesures de prévention, le risque pourrait entraîner des blessures graves
voire mortelles.
ATTENTION
Attention signale un risque pour les personnes. Si vous n’observez pas les
mesures de prévention, le risque pourrait entraîner des blessures mineures
voire légères.
REMARQUE
Note signale un danger pour le matériel ou les données. Si vous n’observez pas
les mesures de prévention, le risque pourrait entraîner autre chose que des
blessures, par exemple des dégâts matériels.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
17
1
Principes fondamentaux | Notes figurant dans cette documentation
Notes d’information
Respecter les notes d’information mentionnées dans ce guide pour garantir un
fonctionnement fiable et efficace de l'appareil.
Dans ce guide, vous trouverez les notes d’information suivantes :
Le symbole Information indique une astuce.
Une astuce fournit une information complémentaire ou supplémentaire
d’ordre essentiel.
Le symbole représentant une roue dentée indique que la fonction
décrite dépend de la machine, par exemple.
Votre machine doit être dotée d’une certaine option de logiciel ou de
matériel.
Le comportement de la fonction dépend des paramètres configurables de la machine.
Le symbolereprésentant un livre indique un renvoi vers un autre
document, par exemple la documentation du constructeur de votre
machine ou d’un autre fournisseur.
18
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
1
Principes fondamentaux | Symboles et polices utilisés pour mettre certains textes en évidence
1.7
Symboles et polices utilisés pour mettre certains
textes en évidence
Ce manuel contient les symboles et les polices suivants pour mettre certains
textes en évidence :
Format
...
...
Signification
Permet d'identifier une action et le résultat de cette action.
Exemple :
Appuyer sur la touche Enter
Les paramètres sont mémorisés et le menu Paramétrer
tâche s'affiche.
...
...
Gras
Permet d'identifier un élément dans une liste.
Exemple :
Menu PARAMETRER SYSTEME
Configuration de la tâche
Permet d'identifier des menus, des écrans, des affichages, des
touches et des softkeys.
Exemple :
Appuyer sur la softkey Réglages
Le Menu de config. s'affiche.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
19
2
Sécurité
2
Sécurité | Informations générales
2.1
Informations générales
Ce chapitre fournit des informations importantes relatives à la sécurité. Cellesci sont nécessaires pour garantir un montage, une installation et une utilisation
corrects de l'appareil.
2.2
Consignes de sécurité générales
Lorsque le système est en service, il est impératif d’observer les consignes
de sécurité générales, notamment celles qui portent sur la manipulation d'un
équipement électrique sous tension. Un non respect de ces mesures de sécurité
peut entraîner des blessures ou des dégâts sur l'appareil.
Il est entendu que les règles de sécurité peuvent varier d'une entreprise à l'autre.
En cas de conflit entre le contenu des présentes instructions et les règles de
sécurité de l'entreprise, ce sont les règles les plus strictes qui prévalent.
2.3
Utilisation conforme à la destination
Les appareils des séries DRO 203 et DRO 300 sont des visualisations de
cotes numériques haut de gamme qui s'utilisent sur des machines-outils
conventionnelles. En combinaison avec des systèmes de mesure linéaire et
angulaire les visualisations numériques des séries DRO 203 et DRO 300 affichent
la position de l’outil sur plusieurs axes et assurent d’autres fonctions permettant
d’exploiter la machine-outil.
Les appareils des séries DRO 203 et DRO 300 :
doivent uniquement être utilisés dans le cadre d’applications commerciales et
dans un environnement industriel ;
doivent être montés sur un socle ou un support adapté afin de fonctionner
correctement, conformément à leur destination ;
sont destinés à un usage intérieur, dans un environnement dont l’état de
pollution dû à la présence d’humidité, de saletés, d’huiles et de lubrifiants
satisfait les exigences des spécifications.
Les produits des séries DRO 203 et DRO 300 supportent une grande
variété d'appareils périphériques de divers fabricants. HEIDENHAIN
n'est pas en mesure de se prononcer quant à l’utilisation conforme de
ces appareils. Il est impératif de respecter les informations relatives à
l'usage prévu qui figurent dans la documentation associée.
2.4
Utilisation non conforme à la destination
Pendant le fonctionnement du produit, il faut exclure les dangers qui constituent
une menace pour les personnes. En cas de danger, la société exploitante est
tenue de prendre des mesures appropriées.
Les usages suivants sont notamment proscrits :
utilisation et stockage non conformes aux spécifications
utilisation en extérieur
utilisation dans une atmosphère potentiellement explosive
utilisation de l'appareil en tant que composant d’une fonction de sécurité
22
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
2
Sécurité | Qualification du personnel
2.5
Qualification du personnel
Le personnel en charge du montage, de l’installation, du service, de la
maintenance et de l’élimination du produit doit être qualifié pour effectuer ces
tâches et doit avoir pris connaissance de la documentation fournie avec le produit
et les périphériques raccordés.
Le personnel requis pour effectuer les différentes opérations sur le produit est
précisé dans les chapitres respectifs de ce guide.
Les groupes de personnes responsables du montage, de l’installation, du service,
de la maintenance et de l’élimination du produit ont différentes qualifications et
différentes tâches qui, dans les deux cas, sont spécifiées ci-après.
Opérateur
L’opérateur utilise et fait fonctionner le produit conformément à sa destination.
Il est informé par la société exploitante des tâches lui incombant et des dangers
potentiels susceptibles de résulter d’un comportement inapproprié.
Personnel qualifié
Le personnel qualifié est formé par la société exploitante pour faire fonctionner
et paramétrer un produit de pointe. Le personnel qualifié fait preuve de la
formation technique, des connaissances et de l’expérience requises et connaît
la réglementation en vigueur de manière à pouvoir s'acquitter de la tâche qui lui
incombe en tenant compte de l’application et de manière à identifier et prévenir
les risques potentiels.
Spécialiste en électricité
Le spécialiste en électricité fait preuve de la formation technique, des
connaissances et de l’expérience requises et connaît la réglementation et les
normes en vigueur de manière à pouvoir travailler sur des systèmes électriques
et de manière à identifier et prévenir les risques potentiels. Les spécialistes en
électricité sont été spécialement formés pour l’environnement dans lequel ils
travaillent.
Les spécialistes en électricité doivent respecter les dispositions de la
réglementation légale sur la prévention des accidents.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
23
2
Sécurité | Obligations de la société exploitante
2.6
Obligations de la société exploitante
La société exploitante possède ou loue le produit et les périphériques. Il lui
incombe la responsabilité de garantir que le produit est utilisé à tout moment
conformément à sa destination.
La société exploitante doit :
affecter les différentes tâches à effectuer sur le produit à du personnel
compétent, qualifié et habilité
former son personnel, en en apportant la preuve, pour que celui-ci soit en
mesure d’effectuer les tâches qui lui incombent
fournir tout le matériel et tous les moyens nécessaires au personnel pour
s’acquitter des tâches qui lui ont été assignées
s’assurer que le produit est en parfait état technique avant de le faire
fonctionner
vérifier que le produit est protégé contre toute utilisation non autorisée
2.7
Mesures de sécurité d'ordre général
La sécurité du système dans lequel le produit est utilisé relève de la
responsabilité du monteur ou de l'installateur de ce système.
Le produit peut être utilisé avec une grande variété d’appareils
périphériques de fabricants différents. HEIDENHAIN ne peut se
prononcer sur les mesures de sécurité spécifiques qui s'appliquent à
ces appareils. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité
mentionnées dans la documentation concernée. Si vous ne disposez
pas de ladite documentation, vous devez vous la procurer auprès du ou
des fabricant(s) concerné(s).
Les mesures de sécurité spécifiques dont il faut tenir compte obligatoirement pour
effectuer les différentes tâches sur le produit sont précisées dans les chapitres
respectifs de ce guide.
2.7.1
Symboles figurant dans le guide
Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce guide :
Symbole
Signification
identifie des informations qui mettent en garde contre le risque
de blessure
identifie les appareils sensibles aux charges électrostatiques
(ESD)
bracelet ESD garantissant la mise à la terre du corps humain
24
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
2
Sécurité | Mesures de sécurité d'ordre général
2.7.2
Symboles figurant sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés pour identifier le produit :
Symbole
Signification
Avant de brancher l'appareil, respecter les consignes de sécurité relatives à l'électricité et au raccordement secteur.
Borne de mise à la terre conforme à la norme CEI 60417 - 5017.
Observer les informations relatives à l’installation.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
25
2
Sécurité | Mesures de sécurité d'ordre général
2.7.3
Mesures de sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Risque de contact avec les pièces sous tension lors de l’ouverture de
l'appareil.
Cela peut occasionner une décharge électrique, une brûlure voire la mort.
Ne jamais ouvrir le boîtier
Seul le fabricant est autorisé à accéder à l’intérieur du produit.
AVERTISSEMENT
Risque de circulation d'une quantité dangereuse d’électricité à travers le
corps humain sous l’effet d’un contact direct ou indirect avec des pièces
sous tension.
Il peut en résulter un choc électrique, des brûlures, voire la mort.
Seuls des spécialistes en électricité sont habilités à travailler sur le système
électrique et les composants électriques sous tension.
Pour le raccordement au secteur et pour toutes les connexions d’interface,
utiliser exclusivement des câbles et des connecteurs conformes aux normes
en vigueur
Veiller à ce que le fabricant remplace immédiatement tout composant
électrique défectueux
Vérifier régulièrement l'ensemble des câbles connectés, ainsi que tous les
ports de connexion de l'appareil. Remédier immédiatement aux défauts tels
que des connexions lâches ou des câbles roussis
REMARQUE
Endommagement des composants internes de l'appareil !
L’ouverture de l'appareil rend caduque toute forme de garantie.
Ne jamais ouvrir le boîtier
Seul le fabricant de l'appareil est autorisé à accéder à l’intérieur de l'appareil.
26
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
3
Transport et
stockage
3
Transport et stockage | Généralités
3.1
Généralités
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires au transport et au
stockage du produit et donne un aperçu des articles livrés et des accessoires
disponibles.
3.2
Déballage
Ouvrir le couvercle de la boîte
Enlever les matériaux d’emballage
Déballer le contenu
Vérifier que le contenu de la livraison est complet
Vérifier que le contenu de la livraison n'est pas endommagé
3.3
Contenu de la livraison et accessoires
Contenu de la livraison
La livraison contient les articles suivants :
l'appareil
le câble d'alimentation (avec ID 1197250-0x, 1197251-0x)
un guide d'installation
un addendum (optionnel)
Informations complémentaires : "Comment lire la documentation", Page 15
28
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
3
Transport et stockage | Contenu de la livraison et accessoires
Accessoires
Les articles suivants sont disponibles en option et peuvent être commandés
comme accessoires complémentaires auprès de HEIDENHAIN :
3.4
Accessoires
Numéro de série
Socle Single-Pos
Pour monter l’appareil en position fixe, avec un
angle d’inclinaison de 20°
1197273-01
Support Multi-Pos
Pour monter l’appareil sur un bras, inclinable et
pivotable en continu
1197273-02
Cadre de montage
Pour monter l’appareil sur un panneau
1197274-01
Housse de protection
Pour protéger l’appareil des saletés et des
débris
1197275-01
Palpeur d’arête KT 130
Pour palper une pièce (pour définir des points
de référence). Compatible uniquement avec des
appareils de la série DRO 300.
283273-xx
IOB 610
Pour commuter les fonctions d’entrée et
de sortie Compatible uniquement avec des
appareils de la série DRO 300.
1197271-01
IB 2X
Pour deux axes supplémentaires. Compatible
uniquement avec des appareils de la série
DRO 300.
IP -02
Câble Y
Pour connecter un palpeur d'arête KT 130 et un
IOB 610 ou un IB 2X. Compatible uniquement
avec des appareils de la série DRO 300.
1226398-01
Câble de raccordement
Pour raccorder un palpeur d'arête KT 130,
un IOB 610 ou un IB 2x. Compatible uniquement avec des appareils de la série DRO 300.
1226509-xx
En cas d'avarie de transport
Demander au transporteur de faire un constat de l'avarie
Conserver les matériaux d’emballage pour les besoins de l’enquête
Aviser l’expéditeur du dommage
Contacter le distributeur ou le constructeur de la machine pour faire remplacer
les pièces
En cas d'avarie de transport :
Conserver les matériaux d’emballage pour les besoins de l’enquête
Contacter HEIDENHAIN ou le constructeur de la machine
Ceci vaut également en cas d'avarie survenue sur des pièces de
rechange pendant le transport.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
29
3
Transport et stockage | Reconditionnement et stockage
3.5
Reconditionnement et stockage
Reconditionner et stocker le produit avec précaution selon les conditions
spécifiées ci-dessous.
Reconditionnement
Reconditionner le produit de sorte que son emballage corresponde le plus possible
à l’emballage d’origine
Fixer toutes les pièces de montage et tous les caches anti-poussière sur le
produit ou remballer les conformément à leur emballage d'origine
Remballer le produit de sorte qu’il soit à l'abri des chocs et des vibrations
pendant le transfert
Remballer le produit de sorte que l’humidité et la poussière ne puissent pas
pénétrer dans l’emballage
Placer tous les accessoires qui étaient inclus dans l’emballage d’origine à la
livraison
Informations complémentaires : "Contenu de la livraison et accessoires", Page 28
Ajouter l’addendum (s’il était joint aux articles livrés), le guide d’installation et le
manuel d’utilisation
Informations complémentaires : "Conservation et diffusion de la documentation",
Page 16
Si vous retournez le produit à votre service après-vente pour le faire
réparer :
Expédier le produit sans les accessoires, sans les systèmes de
mesure et sans les périphériques
Stockage du produit
Emballer le produit comme décrit ci-avant
Observer les conditions ambiantes spécifiées
Vérifier que le produit n’a pas été endommagé après chaque transport ou après
un stockage de longue durée
30
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
4
Montage
4
Montage | Généralités
4.1
Généralités
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires au montage du produit.
Seul un personnel qualifié est habilité à réaliser les étapes suivantes :
Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 23
4.2
Assemblage
100
Informations générales sur le montage
Le système de fixation adapté aux variantes de montage est prévu au dos de
l'appareil. L'agencement des trous est conforme à la norme VESA 100 mm x
100 mm.
100
Le matériel de fixation correspondant à la variante de montage de l'appareil est
fourni avec l’appareil.
Vous aurez également besoin des éléments suivants :
un tournevis Torx T20
une clé Allen 2,5 mm
une clé à douille 7 mm
matériel pour le montage sur une surface d'appui
L'appareil doit être monté sur un socle, un support ou dans un cadre
de montage pour pouvoir être utilisé correctement, conformément à sa
destination.
32
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
4
Montage | Assemblage
Acheminement des câbles
Les schémas illustrant des variantes de montage vous indiquent, à titre
de suggestion, comment faire passer vos câbles une fois le montage
effectué.
Si le produit est monté conformément à l'une des variantes de montage
proposées :
Rassembler les câbles
Faire passer les câbles sur le côté, en direction des connecteurs, comme
illustré sur les dessins
4.3
Montage sur un socle Single-Pos
Le socle "Single-Pos" vous permet de positionner l'appareil sur une surface plane,
avec un angle d'inclinaison de 20°, et de le fixer à cette surface.
Monter le socle à l'aide des trous taraudés VESA 100 qui sont situés au dos de
l'appareil, en haut
Utiliser un tournevis Torx T20 pour serrer les vis à tête fraisée M4 x 8
ISO 14581, incluses dans la livraison
Respecter le couple de serrage autorisé de 2,6 Nm
Sécuriser l'appareil de manière à éviter qu’il bouge une fois en service
Fixer les patins auto-adhésifs en caoutchouc fournis en dessous de l'appareil
Si vous ne vissez pas l'appareil à une surface, fixer les patins auto-adhésifs en
caoutchouc sous le socle.
Ne fixez les patins en caoutchouc sous le socle que si vous ne vissez
pas l'appareil à une surface.
DRO
30x
ID 123
4567-x
SN 12
x
345 678
x
DRO
30x
ID 123
4567-x
SN 12
x
345 678
x
X31
www.a
X31
www.a
cu-rite.c
cu-rite.c
om
X4
om
X4
X3
X3
X2
X2
X1
X10
X1
X10
DRO 304
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
33
4
Montage | Montage sur un socle Single-Pos
Dimensions du socle Single-Pos
A
¬4.2
21° ±2°
70
180 ±1
ISO 14510-M4x8
Md = 2.6 Nm
124 ±1
22.2
A
4.4
Montage sur un support Multi-Pos
Monter le support dans les trous taraudés VESA 100 qui sont prévus en bas au dos
du produit
Utiliser un tournevis Torx T20 pour serrer les vis à tête fraisée M4 x 10 ISO
14581 (de couleur noire) qui sont inclues dans la livraison
Respecter le couple de serrage autorisé de 2,5 Nm
Vous pouvez faire basculer et pivoter le support selon un angle qui vous garantira
une parfaite visibilité de la visualisation de cotes.
DRO
30x
ID
12
SN 3456712 34
xx
5 67
8x
DRO
30
ID
SN
ww
w.ac
x
1234
56
12 34 7-xx
5 67
8
x
ww
u-rite
.com
w.ac
u-rit
e.
com
DRO 304
34
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
4
Montage | Montage sur un support Multi-Pos
Dimensions du support Multi-Pos






DRO 304
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
35
4
Montage | Montage sur un cadre de montage
4.5
Montage sur un cadre de montage
Le cadre de montage vous permet de monter le produit dans un panneau.
Monter la plaque arrière du cadre dans les trous taraudés VESA 100 qui sont
prévus au dos du produit
Utiliser une clé allen 2,5 mm pour serrer les vis M4 x 6 ISO 7380 qui sont
incluses dans la livraison
Respecter le couple de serrage autorisé de 2,6 Nm
Monter la plaque arrière avec le produit sur la plaque avant du cadre
Utiliser une clé à douille 7 mm pour serrer les écrous M4 x 6 ISO 10511 qui
sont inclus dans la livraison
Respecter le couple de serrage autorisé de 3,5 Nm
Monter le cadre et la visualisation de cotes dans le panneau
Pour obtenir une vue détaillée du panneau et des informations sur le montage,
se référer aux instructions de montage fournies avec le cadre de montage
DRO
30x
ID
12
SN 34567-x
12 34
x
5 67
8x
DRO
30x
ID
12
SN 3456712 34
xx
5 67
8x
ww
w.ac
u-rite
.co
m
ww
w.ac
u-rite
.co
m
DRO 304
Dimensions du cadre de montage
52.8
227
247
DRO 30x
ID 1234567-xx
SN 12 345 678 x
209.3
¬4.3
www.acu-rite.com
318
338
36
10
ISO 10511-M4
Md = 3.5 Nm
8.9
ISO 7380-M4x6
Md = 2.6 Nm
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
4
Montage | Montage d'un cache
4.6
Montage d'un cache
Le cache protège le produit des saletés et des débris.
Placer le cache sur le produit
Placer le cache par dessus le produit
Aligner le cache et le produit sur le côté droit, en regardant le produit de face
Monter le cache sur le produit
Enlever le film protecteur placé sur les languettes adhésives
Rabattre les languettes adhésives en direction du produit
Comprimer les languettes adhésives contre le produit de sorte qu’elles ne
puissent plus bouger
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
37
5
Installation
5
Installation | Généralités
5.1
Généralités
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires à l'installation du produit.
Seul un personnel qualifié est habilité à réaliser les étapes suivantes :
Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 23
5.2
Informations d'ordre général
REMARQUE
Branchement et débranchement des éléments de connexion !
Risque d’endommager les composants internes.
Ne procéder à aucune connexion/déconnexion tant que l'appareil est sous
tension
REMARQUE
Décharge électrostatique (DES)
Cet appareil contient des composants qui peuvent être facilement endommagés
par des décharges électrostatiques (DES).
Il est essentiel de respecter les mesures de sécurité pour manipuler les
composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Ne jamais toucher les plots des connecteurs sans avoir vérifié la mise à la
terre
Porter un bracelet ESD pour intervenir sur les connecteurs du produit
REMARQUE
Mauvaise affection des plots !
Cela peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil, voire l’endommager.
Affecter uniquement les plots ou les fils qui sont utilisés
40
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
5
Installation | Vue d'ensemble du produit
5.3
Vue d'ensemble du produit
Les connecteurs situés au dos de l’appareil sont protégés des salissures et des
dommages par des caches anti-poussière.
REMARQUE
Risque de pollution et d’endommagement de l’appareil si les caches antipoussière manquent !
Cela peut entraver le bon fonctionnement des contacts, voire les détruire.
Ne retirer les caches anti-poussière que pour raccorder les systèmes de
mesure ou les périphériques
Si vous débranchez un système de mesure ou un périphérique, replacez
ensuite le cache anti-poussière sur le connecteur.
Le nombre et le type de connecteurs peut varier en fonction de la
version d'appareil.
Panneau arrière sans caches anti-poussière
3
4
1
DRO 30x
ID 1234567-xx
SN 12 345 678 x
www.acu-rite.com
5
2
DRO 304
Panneau arrière
1
2
3
4
5
Interrupteur d'alimentation et prise secteur
Borne de mise à la terre conforme à la norme CEI 60471 - 5017
X31 : Port USB 2.0 Hi-Speed (type C) pour l’unité de stockage de masse et le
(sous le cache de protection)
X1 à X4 : variante d’appareil avec connecteurs Sub-D 9 plots pour les
systèmes de mesure à interface TTL
X10 : connecteur Sub-D 15 plots pour palpeurs et appareils auxiliaires (par
ex. palpeur HEIDENHAIN, IOB 610, IB 2X). Disponible uniquement sur les
appareils de la série DRO 300.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
41
5
Installation | Connexion d'un système de mesure
5.4
Connexion d'un système de mesure
Retirer et conserver les caches anti-poussière
Faire passer les câbles en fonction de la variante de montage
Informations complémentaires : "Assemblage", Page 32
Raccorder le câble du système de mesure au connecteur correspondant
Informations complémentaires : "Vue d'ensemble du produit", Page 41
Si les connecteurs de câbles sont prévus avec des vis de montage, ne pas
serrer excessivement ces dernières
Affectation des plots de X1 à X4
TTL
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
A+
A-
B+
B-
GND
5 V CC
R-
R+
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
5
Installation | Connexion d'un accessoire
5.5
Connexion d'un accessoire
Il est possible de raccorder les accessoires suivants à un appareil de la
série DRO 300 :
KT 130 HEIDENHAIN
IOB 610 ACU-RITE
ACU-RITE IB 2X
Informations complémentaires : "Accessoires", Page 29
Un câble est requis pour connecter un accessoire à un appareil de la
série DRO 300.
Les câbles suivants sont disponibles :
Câble Y
Câble de liaison
Informations complémentaires : "Accessoires", Page 29
Enlever et conserver les caches anti-poussière
Faire passer les câbles en fonction de la variante de montage
Informations complémentaires : "Assemblage", Page 32
Raccorder fermement une extrémité du câble de liaison au port X10 et l'autre
extrémité à l'accessoire
ou
Le câble Y sert à connecter un palpeur d'arête KT 130 et un IOB 610
ou un IB 2X à l'appareil. Un IOB 610 et un IB 2X ne peuvent pas être
connectés en même temps à l'appareil.
Raccorder fermement l'extrémité dotée d'un connecteur unique du câble Y au
port X10 et l'un des deux connecteurs de l'autre extrémité à l'accessoire
Pour plus d'informations : Fiche technique fournie avec le câble de
liaison ou le câble Y
Informations complémentaires : "Vue d'ensemble du produit", Page 41
Ne pas serrer excessivement les vis de montage du connecteur du câble
Brochage du port X10
1
2
3
4
5
6
7
8
0V
Palpeur
prêt
Signal low
/
/
5 V CC
0V
0V
9
10
11
12
13
14
15
Signal high
/
/
Contact
pour sortie
de valeurs
Entrée de
palpeur
Contact
pour
sortie de
valeurs
0V
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
43
5
Installation | Connexion d'un périphérique USB
5.6
Connexion d'un périphérique USB
Enlever le cache anti-poussière
Connecter le dispositif USB au port correspondant
Informations complémentaires : "Vue d'ensemble du produit", Page 41
Brochage du port X31
5.7
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
GND
TX1 +
TX1 -
VBUS
CC1
D+
D-
SBU1
VBUS
RX2 -
RX2 +
GND
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
GND
TX2 +
TX2 -
VBUS
CC2
D+
D-
SBU2
VBUS
RX1 -
RX1 +
GND
Connexion de la tension secteur
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
S’ils ne sont pas mis à la terre correctement, les appareils électriques peuvent
provoquer des décharges électriques, occasionnant ainsi des blessures
corporelles graves voire mortelles.
Utiliser toujours des câbles secteur à 3 fils
S’assurer que le fil de mise à la terre est correctement raccordé à la terre de
l’installation électrique du bâtiment
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie dû à l’utilisation de câbles secteur qui ne sont pas
conformes aux prescriptions nationales du pays dans lequel le produit est
utilisé.
S’ils ne sont pas mis à la terre correctement, les appareils électriques peuvent
provoquer des décharges électriques, occasionnant ainsi des blessures
corporelles graves voire mortelles.
Utiliser exclusivement un câble secteur qui soit au moins conforme aux
prescriptions nationales du pays dans lequel le produit est utilisé
Utiliser un câble secteur conforme aux exigences pour raccorder le connecteur
d’alimentation à une prise de terre à 3 fils
Informations complémentaires : "Vue d'ensemble du produit", Page 41
44
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
5
Installation | Connexion de la tension secteur
Brochage du port d'alimentation
1
2
L/N
N/L
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
3
45
6
Principes de base
du positionnement
6
Principes de base du positionnement | Informations générales
6.1
Informations générales
Ce chapitre vous fournit des informations de base sur le positionnement.
6.2
Points d'origine
Un point donné (par exemple, un "coin") est mis en évidence sur le dessin de la
pièce pour identifier le point d'origine absolu. Il se peut également que le dessin
représente un ou plusieurs points d'origine relatifs.
La procédure d'initialisation du point d'origine permet de définir ces points comme
l'origine du système de coordonnées absolu ou de systèmes de coordonnées
relatifs. Alignée par rapport aux axes de la machine, la pièce est placée dans une
position donnée, par rapport à l'outil. L'affichage est défini à zéro.
6.3
Position effective, position nominale et chemin restant
Z
S
I
R
Y
X
On appelle "position effective I" la position de l'outil à un moment donné. On
appelle "position nominale S" la position que l'outil est censé atteindre. La distance
qui sépare la position effective de la position nominale est appelée "Chemin restant
R".
48
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
6
Principes de base du positionnement | Positions absolues de la pièce
6.4
Positions absolues de la pièce
Chaque position de la pièce est identifiable de manière univoque par ses
coordonnées absolues.
Z
1
15
X
m
0m
10
m
1
Y=
X=20m
Z=15mm
Y
20
Exemple : Coordonnées absolues de la position 1 :
X = 20 mm
Y = 10 mm
Z = 15 mm
Si vous percez ou si vous fraisez une pièce en vous référant à un dessin de pièce
sur lequel les coordonnées sont des coordonnées absolues, l'outil doit avancer à la
valeur des coordonnées indiquées.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
49
6
Principes de base du positionnement | Positions incrémentales de la pièce
6.5
Positions incrémentales de la pièce
Une position peut également se référer à la position nominale précédente. Dans
ce cas, le point d'origine relatif correspond toujours à la dernière position nominale.
On parle alors de "coordonnées incrémentales" (incrément = quantité ajoutée).
On parle également de "cotes incrémentales" ou bien encore de "cotes chaînées",
car les positions sont définies comme une suite de cotes. Les coordonnées
incrémentales sont désignées par le préfixeI.
Z
3
2
IY
=1
0m
IX=10
m
mm
10
15
20
IZ=–15mm
Y
X
5
5
10
10
0
0
Exemple : Les coordonnées incrémentales de la position 3 se réfèrent à la
position 2.
Coordonnées absolues de la position 2 :
X = 10 mm
Y = 5 mm
Z = 20 mm
Coordonnées incrémentales de la position 3 :
IX = 10 mm
IY = 10 mm
IZ = 15 mm
Si vous percez ou si vous fraisez une pièce en vous référant à un dessin qui
comporte des coordonnées incrémentales, vous déplacerez l'outil de la valeur des
coordonnées.
50
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
6
Principes de base du positionnement | Axe de référence angulaire 0°
6.6
Axe de référence angulaire 0°
Y
–270°
+180°
+45°
X
–180°
L'axe de référence angulaire est la position 0,0°. Il est défini comme l'un des deux
axes du plan de rotation. Le tableau suivant détermine l'angle 0° des trois plans de
rotation possibles.
Pour les positions angulaires, les axes de référence angulaire qui s'appliquent sont
les suivants :
Plan
Axe de référence angulaire 0°
XY
+X
YZ
+Y
ZX
+Z
Le sens de rotation positif correspond au sens inverse des aiguilles d'une montre
si le plan d'usinage est visualisé dans le sens négatif de l'axe d'outil.
Exemple : Angle dans le plan d'usinage X / Y
Plan
Axe de référence angulaire 0°
+45°
… bissectrice entre +X et +Y
+/- 180°
... axe X négatif
-270°
… axe Y positif
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
51
6
Principes de base du positionnement | Position de la tête captrice
6.7
Position de la tête captrice
Z
Y
X
La tête captrice convertit le mouvement des axes de la machine en signaux
électriques pour fournir des informations de position à l'appareil. L'appareil
exploite systématiquement ces signaux, calcule la position effective des axes de la
machine et affiche ces positions sous forme de valeurs numériques à l'écran.
En cas de coupure d'alimentation, la position calculée ne correspondra plus à
la position effective. Pour rétablir le rapport entre position effective et position
calculée, il faudra alors utiliser les marques de référence du système de mesure.
Cet appareil possède une fonction REF pour expoiter les marques de référence.
52
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
6
Principes de base du positionnement | Les marques de référence des systèmes de mesure
6.8
Les marques de référence des systèmes de mesure
Les systèmes de mesure comprennent généralement une ou plusieurs marque(s)
de référence que la fonction REF utilise pour reproduire la position des points
d'origine suite à une coupure d'alimentation. Il existe deux principales options pour
les marques de référence :
les marques de référence fixes
les marques de référence à distances codées
Les marques de référence fixes
Les systèmes de mesure qui possèdent une ou plusieurs marques de référence
à intervalles fixes doivent rétablir correctement les points d'origine. Pendant la
routine de franchissement des marques de référence, il est impératif d'utiliser la
même marque de référence qui a été utilisée lorsque le point d'origine a été défini
la première fois.
Position Trac (marques de référence à distances codées)
Les systèmes de mesure dont les marques de référence sont séparées par un
motif de cryptage spécifique permettent à l'appareil d'utiliser n'importe quelle
paire de marques de référence le long de la longueur de mesure pour restaurer les
points d'origine initiaux. Cela signifie qu'une fois l'appareil remis sous tension la
tête captrice n'a qu'à parcourir 20 mm maximum le long du système de mesure
pour retrouver les points d'origine.
Les points d'origine définis ne peuvent pas être restaurés après une
coupure d'alimentation si les marques de référence n'ont pas été
franchies avant de définir les points d'origine.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
53
7
Opération de base
7
Opération de base | Informations générales
7.1
Informations générales
Ce chapitre décrit les éléments de commande de l'appareil, son interface
utilisateur et ses fonctions de base.
7.2
Panneau avant et touches
4
5
1
6
7
8
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
56
Ecran d'affichage
Softkeys
LED d'alimentation
Touches d'axe
Pavé numérique
Touche "Clear"
Touches fléchées
Touche Enter
Touches
Fonction
Axe
Appuyer sur une touche d'axe pour Initialiser ou R.A.Z.
cet axe. Se référer à la barre d'état pour connaître l'état
actuel des actions Initialiser/R.A.Z..
Softkeys
Le libellé des softkeys renvoie à des fonctions de fraisage
ou de tournage. Appuyer sur la softkey correspondante,
directement en dessous de chaque libellé, pour sélectionner une fonction.
Numériques
Appuyer sur une touche numérique pour saisir une valeur
correspondante dans un champ.
Flèche
Appuyer sur les touches fléchées pour naviguer dans les
menus.
Appuyer sur les touches fléchées gauche et droite pour
vous déplacer parmi les fonctions sélectionnables par
softkey.
Enter
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer une sélection
et revenir à l'écran précédent.
C
Appuyer sur la touche C pour effacer des entrées et des
messages d'erreur ou pour revenir à l'écran précédent
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
7
Opération de base | Mise sous tension/hors tension
7.3
Mise sous tension/hors tension
7.3.1
Mise sous tension
Avant d'utiliser l'appareil, vous devez suivre les étapes de mise en
service. Selon l'utilisation que vous ferez de l'appareil, il se peut que
vous deviez configurer des paramètres de configuration additionnels.
Informations complémentaires : "Première mise en service",
Page 71
Pour mettre l'appareil sous tension :
Activer l'interrupteur d'alimentation
L'interrupteur d'alimentation se trouve au dos de l'appareil
L'appareil démarre. Cela peut prendre un moment.
Si c'est la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou si vous
venez de restaurer des paramètres d'usine par défaut, le premier écran de
configuration s'affiche alors.
Appuyer sur la softkey Aide à l'installation pour accéder au Aide à
l'installation
ou
Appuyer sur n'importe quelle touche pour poursuivre vers la zone d'affichage
7.3.2
Mise hors tension
Pour mettre l'appareil hors tension :
Désactiver l'interrupteur d'alimentation
L'interrupteur d'alimentation se trouve au dos de l'appareil
L'appareil s'éteint.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
57
7
Opération de base | Interface utilisateur
7.4
Interface utilisateur
7.4.1
Présentation de l'affichage
1
2
3
10
4
5
11
6
7
8
12
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Origine
Outil
Avance
Chronomètre
Unité de mesure
Mode de fonctionnement
Initialisation/remise à zéro
Utilisateur
Softkeys
Indicateur de marque de référence
Désignation d'axe
Aide graphique de positionnement
Elément
Fonction
Barre d'état
Affiche le point d'origine, l'outil, l'avance, le temps
chronométré, l'unité de mesure, l'état du mode
de fonctionnement, l'initialisation/remise à zéro et
l'utilisateur actuels.
Zone d'affichage
Indique la position actuelle de chaque axe. Affiche
également des formes, des champs, des fenêtres
d'instructions, des messages d'erreur et des sujets
d'aide.
Désignation d'axe
Indique l'axe correspondant à la touche d'axe.
Témoin de marque de
référence
Indique l'état actuel des marques de référence.
Les marques de référence sont déterminées.
Un témoin clignotant indique que la détection des
marques de référence a été activée, mais que les
marques de référence n'ont pas encore été déterminées.
Les marques de référence ne sont pas déterminées.
58
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
7
Opération de base | Interface utilisateur
Elément
Fonction
Softkeys
Indiquent plusieurs fonctions, selon le mode de
fonctionnement et le menu actuels.
Aide graphique de
positionnement
Indique la distance du chemin restant à parcourir.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
59
7
Opération de base | Interface utilisateur
7.4.2
Softkeys
Plusieurs pages de fonctions de softkeys sont disponibles à la sélection lorsque
vous vous trouvez dans l'un des modes de fonctionnement.
Pour naviguer entre les différentes pages de softkeys :
Appuyer sur la touche fléchée gauche ou droite pour passer d'une page à
l'autre
60
Softkey
Fonction
Aide
Appuyer sur la softkey Aide pour ouvrir le manuel d'utilisation.
Outil
Appuyer sur la softkey Outil pour ouvrir le Tableau d'outils
Abs./Inc.
Appuyer sur la softkey Abs./Inc. pour basculer entre les
modes Valeur effective (mode absolu) et Chemin restant
(mode incrémental)
Init./R.A.Z.
Appuyer sur la softkey Init./R.A.Z. pour basculer entre les
fonctions d'initialisation et celles de remise à zéro. Utilisé
avec les touches d'axes.
Pt d'origine
Appuyer sur la softkey Pt d'origine pour ouvrir le formulaire
Pt d'origine et définir le point d'origine pour chaque axe.
Déf. valeurs
Appuyer sur la softkey Déf. valeurs pour ouvrir le formulaire Déf. valeurs. Ce formulaire sert à initialiser une
position nominale. Il s'agit d'une fonction de Chemin
restant (incrémental).
1/2
Appuyer sur la softkey 1/2 pour diviser la position actuelle
par deux. Disponible pour les applications de Fraisage
uniquement.
Fonctions
Appuyer sur la softkey Fonctions pour sélectionner le
tableau de motifs circulaires ou le tableau de motifs
linéaires.
Rayon/Diamètre
Appuyer sur la softkey Rayon/Diamètre pour basculer
entre des mesures de diamètres et des mesures de rayons
Disponible pour les applications de Tournage uniquement.
Réglages
Appuyer sur la softkey Réglages pour accéder au menu de
configuration
Activer la réf.
Appuyer sur la softkey Activer la réf. lorsque vous êtes
prêt à identifier une marque de référence
Calculatrice
Appuyer sur la softkey Calculatrice pour ouvrir la calculatrice
Inch/mm
Appuyer sur la softkey Inch/mm pour basculer entre les
unités de mesure inch et millimètre
Désactiver Réf.
Appuyer sur la softkey Désactiver Réf. si vous souhaitez
franchir une marque de référence sans toutefois que le
système ne l'exploite.
Pas de réf.
Appuyer sur la softkey Pas de réf. pour quitter la routine de
franchissement des marques de référence et travailler sans
marques de référence
Programme
Appuyer sur la softkey Programme pour sélectionner le
mode de programme
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
7
Opération de base | Interface utilisateur
7.4.3
Softkey
Fonction
Envoyer position
Appuyer sur la touche Envoyer position pour transférer
la position actuelle vers un périphérique de stockage de
masse USB ou un PC via la connexion USB.
Les valeurs de position sont transférées en mode Valeur
effective ou Chemin restant, selon le mode actuellement
visible.
Aide graphique de positionnement
Lorsque vous effectuez un positionnement à la position nominale suivante, le
produit vous assiste en affichant le chemin restant, d'une part et le curseur
graphique d'aide au positionnement ("passage à zéro"), d'autre part. Une échelle
s'affiche en dessous de chaque axe que vous ramenez à zéro. Le curseur
graphique d'aide au positionnement est un petit carré qui symbolise le chariot de
l'axe.
2
1
1 Curseur graphique d'aide au positionnement (chariot d'axe)
2 Chemin restant
Il se déplace le long de la règle tant que le chariot d'axe se trouve dans la limite
d'une certaine plage par rapport à la position nominale. Par défaut, cette plage est
de ± 5 mm et peut être modifiée dans le menu Aide graphique pos..
Informations complémentaires : "Aide graphique de positionnement",
Page 97
7.4.4
Modes de fonctionnement
L'appareil possède deux modes de fonctionnement :
Chemin restant (en incrémental)
Valeur effective (en absolu)
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
61
7
Opération de base | Interface utilisateur
Mode Chemin restant (incrémental)
Le mode Chemin restant vous permet d'approcher des positions nominales en
ramenant les axes à la valeur zéro. La distance parcourue sur les axes correspond
alors à la distance qui sépare l'affichage de la valeur zéro.
1
1 Mode Chemin restant (Inc)
Mode Valeur effective (absolu)
Le mode Valeur effective affiche toujours la position actuelle de l'outil par rapport
au point d'origine actif de la pièce. Tous les usinages sont alors effectués par des
déplacements qui s'achèvent quand l'affichage correspond à la position nominale
souhaitée.
1
1 Mode Valeur effective (Abs)
Changement de mode de fonctionnement
Pour changer de mode de fonctionnement :
Appuyer sur la softkey Abs./Inc. pour passer d'un mode de fonctionnement à
l'autre
62
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
7
Opération de base | Interface utilisateur
7.4.5
Chronomètre
Sur l'écran d'affichage des positions, le Chronomètre indique les minutes et
secondes écoulées jusqu'à atteindre 59:59. Ensuite, il indique des heures et des
minutes. Le Chronomètre indique le temps écoulé. L'horloge commence à 0:00.
Le Chronomètre peut aussi être commandé depuis le menu Paramétrer tâche.
Informations complémentaires : "Chronomètre", Page 98
Lancer et arrêter le Chronomètre
Pour lancer ou arrêter le Chronomètre :
Appuyer sur la touche . (décimale) du pavé numérique pour lancer ou arrêter le
Chronomètre
Le temps écoulé qui apparaît dans la barre d'état indique le temps total cumulé.
Réinitialiser le Chronomètre
Pour réinitialiser le Chronomètre :
Appuyer sur la touche 0 (zéro) du pavé numérique pour réinitialiser le temps
indiqué par le Chronomètre
7.4.6
Calculatrice
La Calculatrice est capable de gérer tout type d'opération, de l'arithmétique
simple à la trigonométrie complexe, en passant par des calculs de tours/min.
Utilisation de la Calculatrice Standard/Trig
Pour ouvrir la Calculatrice :
Appuyer sur la softkey Calculatrice
Appuyer sur la softkey Standard/Trig
Les fonctions trigonométriques incluent tous les calculs de trigonométrie, y
compris le carré et la racine carrée. Chaque fois qu'il vous faut calculer le SIN, COS
ou la TAN d'un angle, commencer par entrer l'angle, puis appuyer sur la softkey
correspondante.
Si vous devez saisir plus d'une opération dans un même champ numérique, sachez
que la calculatrice effectue les multiplications et divisions avant de procéder aux
additions et soustractions.
Par exemple : Si vous entrez 3 + 1 ÷ 8, la calculatrice commencera par diviser un
par huit avant d'ajouter trois pour obtenir 3.125.
Les valeurs angulaires utilisent le format d'angle actuellement
sélectionné (en degrés ou en radians).
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
63
7
Opération de base | Interface utilisateur
Utilisation de la Calculatrice Rpm
La Calculatrice Rpm permet de déterminer le nombre de tr/min (ou la vitesse de
coupe en surface) en fonction d'un diamètre d'outil donné (diamètre de la pièce
dans le cas d'applications de tournage). Les valeurs indiquées sont uniquement
des exemples. Consultez le manuel du fabricant de votre outil pour vérifier les
plages de vitesse de broche admises selon l'outil.
Pour utiliser la CalculatriceRpm :
Appuyer sur la softkey Calculatrice
Appuyer sur la softkey tr/min pour ouvrir le formulaire Calculatrice Rpm
La Calculatrice Rpm a besoin d'un Diametre d'outil pour les applications sur
Fraisage. La valeur du Diametre sera par défaut égale au Diametre de l'outil
actuel. Si vous n'avez pas encore saisi de valeur après avoir mis l'appareil sous
tension, la valeur par défaut est 0.
Utiliser le pavé numérique pour entrer la valeur du Diametre
Si une Vitesse de coupe est requise, entrer cette valeur à l'aide du pavé
numérique$
Une fois une Vitesse de coupe entrée, la valeur en tr/min associée sera calculée.
Appuyer sur la softkey unités pour que les unités s'affichent en inch ou en mm.
Appuyer sur la touche C pour quitter la Calculatrice Rpm et mémoriser les
données actuelles
64
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
7
Opération de base | Interface utilisateur
7.4.7
Aide
Des consignes d'utilisation intégrées fournissent une Aide contextuelle pendant
l'utilisation de l'appareil.
Le chargement des consignes d'utilisation peut prendre un peu de
temps lors de leur première ouverture :
Suite au chargement d'un nouveau fichier de consignes d'utilisation
Suite au changement de langue de l'interface utilisateur
Le message Fichier en cours de chargement. Veuillez patienter...
s'affiche lors du chargement des consignes d'utilisation.
Pour ouvrir les consignes d'utilisation :
Appuyer sur la softkey Aide
Les consignes d'utilisation s'ouvriront dans la section qui couvre la fonction de
l'appareil en cours d'utilisation.
Les softkeys fonctionnelles suivantes sont proposées dans le menu Aide :
7.4.8
Touche
Fonction
Premier axe
Appuyer sur la touche Premier axe pour ouvrir le sommaire
Flèche Haut
Appuyer sur la touche Flèche Haut pour revenir en arrière
dans le manuel d'utilisation
Flèche Bas
Appuyer sur la touche Flèche Bas pour naviguer plus loin
dans le manuel d'utilisation
Flèche Droite
Appuyer sur la Touche Droite pour sélectionner le premier
lien d'une page
Si un lien est déjà sélectionné :
Appuyer sur la touche Flèche droite pour sélectionner le
lien suivant sur une page
Flèche gauche
Appuyer sur la touche Flèche gauche pour sélectionner le
dernier lient d'une page
Si un lien est déjà sélectionné :
Appuyer sur la touche Flèche droite pour sélectionner le
lien précédent sur une page
Enter
Appuyer sur la touche Enter pour naviguer vers un lien qui
est sélectionné
C
Appuyer sur la touche C pour retirer le marquage d'un lien
Si aucun lien n'est sélectionné :
Appuyer sur la touche C pour quitter l'Aide
Formulaires de saisie de données
Les différentes informations requises pour les diverses fonctions d'utilisation
et les divers paramètres de configuration doivent être renseignées par le biais
de formulaires de saisie de données. Ces formulaires s'affichent après avoir
sélectionné les fonctions qui nécessitent des informations supplémentaires.
Chaque formulaire fournit des champs spécifiques pour la saisie des informations
requises.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
65
7
Opération de base | Interface utilisateur
Confirmation des modifications
Pour confirmer des modifications :
Appuyer sur la touche Enter pour appliquer les modifications apportées aux
paramètres sélectionnés
Rejet des modifications
Pour annuler des modifications :
Appuyer sur la touche C pour revenir à l'écran précédent sans sauvegarder les
modifications
7.4.9
Exploitation des marques de référence
L'exploitation des marques de référence permet de restaurer automatiquement le
rapport qui existait entre la position des chariots d'axes et les valeurs affichées au
moment de l'initialisation du point d'origine.
Le témoin de marque de référence clignote pour chacun des axes doté d'un
système de mesure avec des marques de référence. Il s'arrête de clignoter une
fois que les marques de référence ont été franchies.
Activation des marques de référence
1
1 Marques de référence activées
Pour activer des marques de référence :
Franchir les marques de référence de chaque axe pour activer la référence
Une fois que les marques de référence ont été franchies, le témoin s'arrête de
clignoter.
66
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
7
Opération de base | Interface utilisateur
Travailler sans marques de référence
L'appareil peut également être utilisé sans franchissement des marques de
référence.
1
1 Marques de référence désactivées
Pour travailler sans marques de référence :
Appuyer sur la softkey Pas de réf. pour quitter la routine de franchissement des
marques de référence et continuer
Une fois les marques de référence désactivées, le témoin apparaît barré d'un
trait oblique, signifiant que les marques de référence ont été désactivées.
Réactiver les marques de référence
Après avoir été désactivées, les marques de référence peuvent être réactivées à
tout moment.
Pour réactiver des marques de référence :
Appuyer sur la softkey Activer la réf. pour activer la routine d'exploitation des
marques de référence
Si un système de mesure a été configuré sans marques de référence,
l'indicateur des marques de référence ne s'affichera pas. Un point
d'origine qui a été défini par rapport à un axe sera perdu après une
coupure d'alimentation.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
67
7
Opération de base | Interface utilisateur
7.4.10
Sélectionner une marque de référence spécifique
L'appareil permet de sélectionner une marque de référence spécifique sur un
système de mesure. Cette caractéristique est importante lorsque vous travaillez
avec des systèmes de mesure à marques de référence fixes.
Pour sélectionner une marque de référence spécifique :
Appuyer sur la softkey Désactiver Réf.
La routine d'évaluation est interrompue. Toute marque de référence franchie
par le système de mesure en mouvement est alors ignorée.
Franchissement de marques de référence non souhaitées
Appuyer sur la softkey Activer la réf.
La marque de référence suivante franchie sera sélectionnée.
Franchissement d'une marque de référence souhaitée
Répéter la procédure pour toutes les marques de référence de votre choix
Appuyer sur la softkey Pas de réf. pour quitter la routine de franchissement des
marques de référence dès lors qu'elles ont été déterminées pour tous les axes
souhaités
Seuls les axes requis imposent un franchissement des marques de référence.
Si toutes les marques de référence ont été détectées, l'appareil revient
automatiquement sur l'écran d'affichage des positions.
L'appareil ne stocke pas de points de d'origine si les marques de
référence ne sont pas franchies. Le rapport entre la position des
chariots d'axes et les valeurs d'affichage ne sera pas ré-établi après une
coupure de courant ou une mise hors tension.
7.4.11
Messages d'erreur
Si une erreur se produit alors que vous travaillez sur l'appareil, un message
s'affiche à l'écran et vous indique la cause de l'erreur.
Informations complémentaires : "Que faire si...", Page 247
Pour effacer un message d'erreur :
Appuyer sur la touche C
Le message d'erreur est effacé et vous pouvez continuer à travailler
normalement.
7.4.12
Menus de configuration
Le produit propose deux menus pour la configuration des paramètres d'utilisation :
Paramétrer système
Paramétrer tâche
Paramétrer système
Le menu Paramétrer système est utilisé pour définir les paramètres des systèmes
de mesure, d'affichage et de communication.
Informations complémentaires : "Paramétrer système", Page 74
Pour accéder au menu Paramétrer système :
Appuyer sur la softkey Réglages
Sélectionner Paramétrer système
Les options du menu Paramétrer système s'affichent.
68
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
7
Opération de base | Interface utilisateur
Paramétrer tâche
Le menu Paramétrer tâche est utilisé pour adapter certaines exigences d'usinage
spécifiques à chaque tâche.
Informations complémentaires : "Configuration de la tâche", Page 94
Pour accéder au menu Paramétrer tâche :
Appuyer sur la softkey Réglages
Sélectionner Paramétrer tâche
Les options Paramétrer tâche s'affichent.
7.5
Gestion utilisateurs
Le menu Gestion utilisateurs permet de gérer l'Session administrat. et les
Réglages utilisateur.
7.5.1
Session administrat.
Les paramètres d'Session administrat. vous permettent de gérer des utilisateurs
dans le menu Gestion utilisateurs et de modifier des paramètres de configuration
du menu Paramétrer système.
Informations complémentaires : "Paramétrer système", Page 74
Pour se connecteur comme administrateur :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Gestion utilisateurs
Session administrat.
Entrer le Mot de passe '8891'
Appuyer sur la touche Enter
7.5.2
Réglages utilisateur
Une fois les paramètres Paramétrer tâche configurés, ils sont automatiquement
sauvegardés sous l'utilisateur sélectionné.
Informations complémentaires : "Configuration de la tâche", Page 94
Sélectionner un Utilisateur-x
Pour sélectionner un Utilisateur-x :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Gestion utilisateurs
Réglages utilisateur
Utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour sélectionner Charger pour
l'Utilisateur-x de votre choix
Appuyer sur la touche Enter
L'Utilisateur-x sélectionné s'affiche dans la barre d'état.
Appuyer deux fois sur la touche C pour revenir à l'écran DRO
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
69
7
Opération de base | Gestion utilisateurs
Sauvegarder les Réglages utilisateur
Pour sauvegarder les Réglages utilisateur :
Sélectionner un Utilisateur-x
Configurer les paramètre de Paramétrer tâche pour cet utilisateur
Informations complémentaires : "Configuration de la tâche", Page 94
Les paramètres de Paramétrer tâche sont automatiquement sauvegardés pour
l'utilisateur sélectionné.
Sélectionner un autre Utilisateur-x et répéter ces étapes jusqu'à ce que vous
ayez configuré tous les utilisateurs dont vous avez besoin.
Réglages utilisateur du niveau Administrateur
Un administrateur peut créer un jeu de paramètres de Paramétrer tâche par
défaut et s'en servir pour réinitialiser les configurations des utilisateurs.
Informations complémentaires : "Session administrat.", Page 69
Créer un jeu de paramètres de Paramétrer tâche par défaut
Pour créer des Réglages utilisateur par défaut :
Sélectionner l'Utilisateur-0
Configurer les paramètres de Paramétrer tâche pour l'Utilisateur-0
Informations complémentaires : "Configuration de la tâche", Page 94
Les paramètres de Paramétrer tâche sont automatiquement sauvegardés pour
cet utilisateur.
Réinitialiser les Réglages utilisateur
Pour réinitialiser un Utilisateur individuel :
Sélectionner un Utilisateur
Appuyer sur la touche fléchée Droite pour ouvrir le menu déroulant
Appuyer sur la touche fléchée Droite pour sélectionner Réinitialiser
Appuyer sur la touche Enter pour sélectionner Réinitialiser
Appuyer sur la touche Enter pour réinitialiser les paramètres de Paramétrer
tâche de l'utilisateur sélectionné aux paramètres de l'Utilisateur-0
Pour réinitialiser Tous les util. :
Sélectionner Tous les util.
Appuyer sur la touche Enter pour réinitialiser les paramètres de Paramétrer
tâche de tous les utilisateur aux paramètres de l'Utilisateur-0
70
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en
service
8
Première mise en service | Informations générales
8.1
Informations générales
Assurez-vous d'avoir lu et compris le contenu du chapitre "Opération de
base" avant de procéder aux actions décrites dans le présent chapitre
Informations complémentaires : "Opération de base", Page 55
Seul un personnel qualifié est habilité à réaliser les étapes suivantes :
Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 23
L'objectif de la procédure de mise en service est de configurer l'appareil en vue de
son utilisation.
Les paramètres qui sont modifiés pendant la procédure de mise en service
peuvent être restaurés aux valeurs par défaut, autrement dit être réinitialisés aux
paramètres d'usine.
Informations complémentaires : "Paramètres d'usine ", Page 88
Sauvegarder la configuration
Les données de configuration peuvent être sauvegardées à la fin de la procédure
de mise en service. Les données de configuration peuvent être réutilisées pour
des appareils similaires.
Informations complémentaires : "Paramètres de configuration", Page 74
72
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Guide d'installation
8.2
Guide d'installation
Un Guide d'installation vous est fourni la première fois que vous allumez
l'appareil. Ce guide vous accompagne dans toutes les étapes de paramétrages
courantes.
Les informations relatives à des paramètres spécifiques du Guide d'installation
sont consultables dans la rubrique "Paramètres".
Informations complémentaires : "Paramètres", Page 229
Le Guide d'installation propose des options de configuration pour les paramètres
suivants :
Langue
Paramétrer
compteur
Application
Nombre d'axes
Régl. syst. de mes.
Config. affichage
Type de codeur
Résolution écran
Résol. de
l'appareil
Désignation des
axes
Marque de
référence
Sens de comptage
Schéma de couleurs
Mode couleur
Surveill. d'erreurs
Ouvrir le Guide d'installation
Pour accéder au Guide d'installation depuis le l'écran de la première mise en
service :
Appuyer sur la softkey Guide d'installation
Le Guide d'installation s'ouvre.
Naviguer dans le Guide d'installation
Appuyer sur la touche Flèche Droite pour ouvrir un menu déroulant de
paramètres
Appuyer sur la touche Flèche En haut ou Flèche En bas pour marquer une
option de paramètre
Appuyer sur la touche Enter pour sélectionner une option
Appuyer sur la softkey Suivant pour passe au paramètre suivant
ou
Appuyer sur la softkey Précédent pour revenir au paramètre précédent
Répéter ces étapes jusqu'à ce que tous les paramètres soient définis
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
73
8
Première mise en service | Paramétrer système
8.3
Paramétrer système
Informations complémentaires : "Paramètres", Page 229
Les paramètres du menu Paramétrer système ne peuvent être
configurés que par un personnel qualifié.
Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 23
Pour accéder au menu de configuration de l'installation :
Appuyer sur la softkey Réglages
Utiliser les touches Flèche En haut ou Flèche En bas pour marquer
Paramétrer système
Appuyer sur la touche Flèche Droite
Le menu Paramétrer système s'affiche.
8.3.1
Gestion des fichiers
Paramètres de configuration
Il est possible de sauvegarder la configuration de l'appareil sous forme de fichier
de manière à pouvoir l'utiliser après une réinitialisation aux paramètres d'usine
ou pour une installation sur plusieurs appareils. Il est pour cela nécessaire de
sauvegarder sur l'appareil un fichier avec les propriétés suivantes :
Format de fichier : DAT
Nom du fichier : config.dat
74
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
Importer des paramètres de configuration
Pour importer des paramètre de configuration :
Insérer dans le port USB un périphérique de mémoire USB qui contient le
fichier .dat
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Paramètres de configuration
Appuyer sur la softkey Importer
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'importation des paramètres de
configuration
Un avertissement s'affiche pour vous informer que les paramètres actuels vont
être écrasés.
Appuyer sur la touche Enter pour importer les paramètres de configuration et
revenir au menu Gestion des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Exporter des paramètres de configuration
Pour exporter des paramètres de configuration :
Insérer dans le port USB un périphérique de mémoire USB
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Paramètres de configuration
Appuyer sur la softkey Exporter
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'exportation des paramètres de
configuration
Un avertissement s'affiche pour vous informer que les paramètres actuels vont
être exportés vers le périphérique de mémoire USB connecté.
Le fichier config.dat qui se trouve sur le périphérique de mémoire USB
sera écrasé.
Appuyer sur la touche Enter pour exporter des paramètres de configuration et
revenir au menu Gestion des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Tableau LEC segmenté
Format de fichier : DAT
Nom du fichier : slec_1.dat (axis 1), slec_2.dat (axis 2), slec_3.dat (axis 3),
slec_4.dat (axe 4)
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
75
8
Première mise en service | Paramétrer système
Importer un Tableau LEC segmenté
Pour importer un Tableau LEC segmenté :
Insérer dans le port USB un périphérique de mémoire USB qui contient le
fichier .dat
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Tableau LEC segmenté
Appuyer sur la softkey Importer
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'importation du tableau
Un avertissement s'affiche pour vous informer que le tableau actuel sera
écrasé.
Appuyer sur la touche Enter pour importer le tableau et revenir au menu
Gestion des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Exporter un Tableau LEC segmenté
Pour exporter un Tableau LEC segmenté :
Insérer dans le port USB un périphérique de mémoire USB
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Tableau LEC segmenté
Appuyer sur la softkey Exporter
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'exportation du tableau
Un avertissement s'affiche pour vous informer que le tableau actuel sera
exporté vers le périphérique de mémoire USB connecté.
Appuyer sur la touche Enter pour exporter le tableau et revenir au menu
Gestion des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Tableau d'outils
Format de fichier : DAT
Nom du fichier : tool_mill.dat (application sur Fraisage), tool_turn.dat
(application pour le Tournage)
76
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
Importer un Tableau d'outils
Pour importer un Tableau d'outils :
Insérer dans le port USB un périphérique de mémoire USB qui contient le
fichier .dat
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Tableau d'outils
Appuyer sur la softkey Importer
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'importation du tableau
Un avertissement s'affiche pour vous informer que le tableau actuel sera
écrasé.
Appuyer sur la touche Enter pour importer le tableau et revenir au menu
Gestion des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Exporter un Tableau d'outils
Pour exporter un Tableau d'outils :
Insérer dans le port USB un périphérique de mémoire USB
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Tableau d'outils
Appuyer sur la softkey Exporter
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'exportation du tableau
Un avertissement s'affiche pour vous informer que le tableau actuel sera
exporté vers le périphérique de mémoire USB connecté.
Appuyer sur la touche Enter pour exporter le tableau et revenir au menu
Gestion des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
77
8
Première mise en service | Paramétrer système
Manuel d'utilisation
Le Manuel d'utilisation de l'appareil peut être chargé sur l'appareil et visualisé via
la fonction Aide.
Le Manuel d'utilisation peut être chargé sur l'appareil en plusieurs langues. Lors
du chargement du fichier depuis un périphérique de mémoire USB, l'appareil
recherchera le manuel d'utilisation dans la Langue qui a été sélectionnée dans le
menu Paramétrer tâche.
Une erreur s'affiche si le manuel d'utilisation est introuvable dans la
Langue sélectionnée, sur le périphérique de mémoire USB.
Le Manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis la zone de téléchargement de
la page www.acu-rite.com.
Le fichier chargé doit avoir les propriétés suivantes :
Format de fichier : mPub
Nom de fichier : DRO200_300_xx.mpub1)
1) xx : correspond au code à deux lettres de la norme ISO 639-1
Pour charger le Manuel d'utilisation :
Sélectionner la Langue de votre choix s'il s'agit d'une langue différente de celle
sélectionnée
Informations complémentaires : "Langue", Page 103
Insérer dans le port USB un périphérique de mémoire USB contenant le fichier
mPub Manuel d'utilisation
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Manuel d'utilisation
Appuyer sur la softkey Charger
Appuyer sur la touche enter pour lancer le chargement du Manuel d'utilisation
Un avertissement s'affiche pour vous informer que le Manuel d'utilisation va
être chargé.
Appuyer sur la touche enter pour charger le Manuel d'utilisation
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Ecran de démarrage
Vous pouvez définir l'Ecran de démarrage spécifique à l'OEM (par ex. le nom ou
le logo de la société) qui s'affichera à la mise sous tension de l'appareil. Pour cela,
il est nécessaire de sauvegarder sur l'appareil un fichier image avec les propriétés
suivantes :
Format de fichier : Bitmap 24 bits
Taille de l'image : 800 x 480 px
Nom de fichier : OEM_SplashScreen.bmp
78
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
Importation d'un écran de démarrage
Pour importer un écran de démarrage :
Connecter au port USB de l'appareil un périphérique de stockage de masse
USB qui contient le fichier OEM_SplashScreen.bmp
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Ecran de démarrage
Appuyer sur la softkey Importer
Appuyer sur la touche Enter pour lancer le chargement de l'écran de démarrage
Un avertissement s'affiche pour vous informer que l'écran de démarrage sera
importé
Appuyer sur la touche Enter pour importer l'écran de démarrage et revenir au
menu Gestion des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Exportation d'un écran de démarrage
Pour exporter un écran de démarrage :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Ecran de démarrage
Appuyer sur la softkey Exporter
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'exportation de l'écran de démarrage
Un avertissement s'affiche pour vous informer que l'écran de démarrage actuel
sera exporté vers le périphérique de mémoire USB connecté.
Le fichier OEM_SplashScreen.bmp qui se trouve sur le périphérique de
mémoire USB sera écrasé.
Appuyer sur la touche Enter pour exporter l'écran de démarrage et revenir au
menu Gestion des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
79
8
Première mise en service | Paramétrer système
Fichier service
L'appareil enregistre les données d'événement qui peuvent être utilisées pour
une analyse ultérieure. Dans le cas où votre appareil nécessite une intervention de
maintenance, vous serez peut-être invité à fournir ces données en exportant un
Fichier service.
Exporter un Fichier service
Pour exporter un Fichier service :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Fichier service
Appuyer sur la softkey Exporter
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'exportation du fichier
Un avertissement s'affiche pour vous informer que le fichier sera créé sur le
périphérique de stockage USB.
Appuyer sur la touche Enter pour exporter le fichier et revenir au menu Gestion
des fichiers
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Effacement des données du Fichier service
Heidenhain recommande de conserver la quantité maximale d'espace disponible
dans la mémoire interne en effaçant les données enregistrées après avoir exporté
un Fichier service.
Pour effacer les données du fichier de service :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Fichier service
Appuyer sur la softkey Supprimer
Appuyer sur la touche Enter pour lancer la suppression de l'historique
Un avertissement s'affiche pour vous informer de l'effacement de l'historique
Appuyer sur la touche Enter pour supprimer les données et revenir au menu .
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
80
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
Logiciel du produit
Pour installer une mise à jour du Logiciel du produit :
Insérer dans le port USB le dispositif de mémoire USB qui contient le Logiciel
du produit
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Gestion des fichiers
Logiciel du produit
Appuyer sur la softkey Installer
Appuyer sur la touche Enter pour lancer l'installation de la mise à jour logicielle
Un avertissement s'affiche pour vous informer que la mise à jour du logiciel est
en cours d'installation.
Appuyer sur la touche Enter pour installer la mise à jour du logiciel
L'appareil est sur le point de redémarrer.
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
81
8
Première mise en service | Paramétrer système
8.3.2
Régl. syst. de mes.
Les paramètres du menu Régl. syst. de mes. permettent de configurer chaque
entrée de système de mesure.
La procédure de réglage est la même pour tous les axes. La section
ci-après décrit la configuration pour un axe. Répéter la procédure pour
tous les axes
Pour configurer un système de mesure :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Régl. syst. de mes.
Sélectionner le système de mesure à configurer :
X1
X2
X3
X4
Les paramètres du menu Régl. syst. de mes. s'affichent pour l'axe sélectionné.
Sélectionner le Type de codeur :
Linéaire
Angulaire
Rotatif (linéaire) : un système de mesure connecté à une vis à billes
Appuyer sur la softkey µm/inch pour sélectionner l'unité de mesure de votre
choix pour la Résolution
µm
Inch
Sélectionner la Résolution de votre choix :
La Résolution peut aussi être définie en déplaçant les axes dans l'une
des deux directions.
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner le type de Marque de référence souhaité :
Aucune : pas de signal de référence
Une : une seule marque de référence
Position Trac : un système de mesure avec la fonction "Position Trac"
P-Trac (ENC250) : un système de mesure ENC 250 avec la fonction "Position Trac"
EverTrack : un système de mesure avec la fonction "EverTrack"
LMF : un système de mesure LMF avec des marques de référence
Codées / 2000 : un système de mesure à distances codées avec un
espacement de 2000 graduations entre les marques de référence
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
82
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
Sélectionner le Sens de comptage souhaité :
Négatif
Positif
Lorsque le sens de comptage du système de mesure concorde avec le sens
de comptage de l'opérateur, sélectionner Positif. Lorsqu'ils ne concordent pas,
sélectionner Négatif.
Le Sens de comptage peut aussi être défini en déplaçant les axes dans
le sens positif.
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner Marche ou Arrêt au paramètre Surveill. d'erreurs pour activer/
désactiver la surveillance des erreurs de comptage
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées au
paramètre Régl. syst. de mes. et revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
83
8
Première mise en service | Paramétrer système
8.3.3
Config. affichage
Les paramètres du menu Config. affichage servent à configurer la manière dont
les informations relatives aux axes apparaissent à l'écran.
La procédure de réglage est la même pour tous les axes affichés. La
section ci-après décrit la configuration de l'affichage d'un axe. Répéter
la procédure pour tous les axes affichés.
Pour configurer l'affichage d'un axe :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Config. affichage
Sélectionner l'affichage d'axe à configurer :
Affichage 1
Affichage 2
Affichage 3
Affichage 4
Les paramètres du menu Config. affichage qui s'affichent concernent
l'affichage de l'axe sélectionné.
Sélectionner la Résolution écran souhaitée
Les options de résolution de l'affichage varient selon le système de mesure
connecté à l'appareil.
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner une Désignation de l'axe pour afficher l'axe ou Arrêt pour
interrompre l'affichage de l'axe sélectionné :
Arrêt
A
X
B
Y
C
Z
S
U
T
V
Q
W
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner Arrêt ou Marche pour activer/désactiver un Indice zéro affiché à
côté de la désignation d'axe
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner l'entrée de votre choix pour l'affichage de l'axe au paramètre
Entrée 1 :
X1
X2
X3
X4
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner + ou - au paramètre Couplage pour coupler une deuxième entrée
à la première :
84
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
+
Arrêt
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez coupler à l'Entrée 1 au paramètre
Entrée 2 :
Non défini
X1
X2
X3
X4
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées au
paramètre Config. affichage et revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
85
8
Première mise en service | Paramétrer système
8.3.4
Paramétrer compteur
Les paramètres de réglage de la visualisation de cotes servent à définir
l'Application, les axes et les exigences de Rappel position.
Pour configurer la visualisation de cotes :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Paramétrer compteur
Sélectionner l'Application
Fraisage
Tournage
Electroérosion (EDM)
Sélectionner le Nombre d'axes :
1
2
3
4
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner Marche ou Arrêt pour activer/désactiver Rappel position
Rappel position permet de sauvegarder la dernière position de chaque axe avant
mise hors tension et d'afficher à nouveau cette position à la remise sous tension.
Tous les déplacements qui ont lieu pendant que l'appareil est hors
tension sont perdus. Chaque fois que l'appareil est hors tension, il est
recommandé de restaurer les points d'origine de la pièce en faisant
appel à la procédure de franchissement des marques de référence.
Informations complémentaires : "Exploitation des marques de
référence", Page 66
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées au
paramètre Paramétrer compteur et revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
8.3.5
Diagnostics
La fonction Diagnostics permet de tester le clavier et l'écran d'affichage.
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Diagnostics
86
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
Test de clavier
Une image du clavier vous aide à voir chaque fois qu'une touche est appuyée ou
relâchée.
Pour tester le clavier :
Appuyer sur chaque touche que vous souhaitez tester
Si la touche fonctionne correctement, elle passe au vert dans l'écran
Diagnostics lorsqu'elle est actionnée, puis passe au gris lorsqu'elle est
relâchée.
Appuyer deux fois sur la touche C pour quitter le test du clavier
Test d'écran
Pour tester l'écran :
Appuyer sur la touche Enter pour parcourir les différentes couleurs disponibles
8.3.6
Schéma de couleurs
Les paramètres de Schéma de couleurs servent à définir le Mode couleur de
l'appareil. Sélectionner le Mode couleur qui permet la meilleure visibilité de l'écran
compte tenu des conditions d'éclairage à votre poste de travail.
Pour sélectionner un schéma de couleur :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Schéma de couleurs
Pour sélectionner le Mode couleur :
Jour : le schéma de couleur est défini sur Jour et ne peut pas être
sélectionné par l'utilisateur
Nuit : le schéma de couleur est défini sur Nuit et ne peut pas être
sélectionné par l'utilisateur
Personnalisable : le mode couleur peut être sélectionné par l'utilisateur
depuis le menu Paramétrer tâche
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées au
Schéma de couleurs et revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
87
8
Première mise en service | Paramétrer système
8.3.7
Paramètres d'usine
Les modifications apportées aux paramètres des menus Paramétrer tâche et
Paramétrer système peuvent être réinitialisés aux paramètres d'usine. Tous les
paramètres seront alors réinitialisés.
Informations complémentaires : "Paramètres", Page 229
Pour réinitialiser des paramètres aux paramètres d'usine :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Réglages d'usine
Réinit. des réglages
Utiliser la softkey Oui/Non et sélectionner Oui
Appuyer sur la touche Enter pour lancer la réinitialisation des paramètres de
l'appareil aux paramètres d'usine
Une fenêtre d'avertissement s'affiche pour confirmer la réinitialisation.
Appuyer sur la touche Enter par réinitialiser les paramètres aux paramètres
d'usine
L'appareil est sur le point de redémarrer.
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler la réinitialisation
8.3.8
Comp. d'erreurs
La distance parcourue par un outil de coupe et mesurée par un système de
mesure peut, dans certains cas, différer de la distance effectivement parcourue par
cet outil. Cela peut se produire en cas d'erreur du pas de vis, ou encore d'erreur de
flexion ou de basculement des axes. Ces erreurs peuvent être déterminées à l'aide
d'un système de mesure de référence, un cale-étalon par exemple.
L'appareil permet de compenser des erreurs linéaires et chaque axe peut être
programmé séparément avec la valeur de correction appropriée.
La fonction de compensation des erreurs est disponible uniquement si
vous utilisez des systèmes de mesure linéaires.
La procédure de réglage est la même pour tous les axes. La section
ci-après décrit la configuration pour un axe. Répéter la procédure pour
tous les axes
88
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
Configurer une compensation d'erreur linéaire
Si les résultats d'une comparaison avec un étalon de référence révèlent une
déviation linéaire sur toute la longueur de mesure, il est possible d'appliquer une
compensation d'erreur linéaire (LEC - Linear Error Compensation). Dans ce cas,
l'erreur peut être corrigée en calculant un facteur de correction.
Pour calculer le facteur de correction, utiliser cette formule :
Facteur de correction LEC = ((S – M) / M) x 106 ppm avec :
S = longueur mesurée avec un étalon de référence
M = longueur mesurée avec le système de mesure de l'axe
Exemple :
Si la longueur de l'étalon utilisé est de 500 mm et que la longueur mesurée le long
de l'axe X est de 499.95, alors la LEC sera de 100 parties par million (ppm) pour
l'axe X.
LEC = ((500 – 499.95) / 499.95) x 106 ppm = 100 ppm (arrondi au nombre entier
le plus proche).
Pour configurer la compensation d'erreur linéaire (LEC) :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Comp. d'erreurs
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez configurer :
X1
X2
X3
X4
Entrer le facteur de compensation avec le pavé numérique
Répéter ces étapes pour chacun des axes que vous souhaitez configurer
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres d'Comp. d'erreurs et revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
89
8
Première mise en service | Paramétrer système
Configurer automatiquement la LEC
Le facteur de correction peut être calculé automatiquement à l'aide d'un caleétalon standard.
Pour configurer automatiquement la compensation d'erreur linéaire (LEC) :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Comp. d'erreurs
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez configurer :
X1
X2
X3
Sélectionner Linéaire pour configurer la compensation d'erreur linéaire pour
cette entrée
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la softkey Calcul auto. pour lancer l'apprentissage du facteur LEC
Palper une arête de l'étalon de référence avec l'outil
Appuyer sur la softkey Mémo. arête 1
Palper l'arête opposée de l'étalon de référence avec l'outil
Appuyer sur la softkey Mémo. arête 2
Entrer la longueur de l'étalon dans le champ Valeur effective
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer la valeur saisie
Répéter ces étapes pour chacun des axes que vous souhaitez configurer avec
une compensation d'erreur linéaire
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres d'Comp. d'erreurs et revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Configurer une LEC segmentée
La LEC segmentée doit être utilisée dans le cas où les résultats de la comparaison
révèlent une déviation alternante ou fluctuante. Les valeurs de correction
requises sont calculées et entrées dans un tableau. Le appareil peut gérer jusqu'à
200 points de correction par axe. La valeur de l'erreur entre deux points de
correction adjacents est calculée par interpolation linéaire.
La LEC segmentée est uniquement disponible pour des règles dotées
de marques de référence. Si une LEC segmentée est définie, aucune
compensation d'erreur ne sera appliquée tant que les marques de
référence n'auront pas été franchies.
90
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
Définir une LEC segmentée
Le système de mesure possède son propre sens de comptage. Il se peut que
ce sens de comptage ne corresponde pas au sens de comptage défini par
l'utilisateur, mais il sert uniquement à déterminer les valeurs de correction
segmentée LEC.
Les systèmes de mesure à une seule marque de référence doivent
chaque fois franchir la même marque de référence, chaque fois que
l'appareil est mis sous tension.
Pour définir le sens de comptage d'un système de mesure pour un axe donné,
procédez comme suit :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Régl. syst. de mes.
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez configurer :
X1
X2
X3
Sélectionner le Sens de comptage
Appuyer sur la softkey Positif/Négatif et sélectionner Positif
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer la valeur saisie
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications des
paramètres
Appuyer trois fois sur la touche C pour revenir à l'écran principal
Déplacer l'axe sur lequel se trouve le système de mesure et noter le sens du
mouvement qui correspond au sens positif
Le sens de comptage propre au système de mesure est maintenant défini.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
91
8
Première mise en service | Paramétrer système
Commencer un tableau de LEC segmentée
Pour lancer un tableau de LEC segmentée :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Comp. d'erreurs
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez configurer :
X1
X2
X3
Sélectionner Segmentée pour configurer la LEC segmentée pour cette entrée
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la softkey Créer tableau pour commencer à créer le tableau
Tous les points de correction (jusqu'à 200) sont placés à la même distance en
partant du point initial.
Entrer le Nombre de points
Appuyer sur la touche fléchée Bas
Entrer le Espace entre points
Appuyer sur la touche fléchée Bas
Le point initial est mesuré à partir du point de référence du système de mesure.
Si cette distance est connue :
Entrer la distance au Point de départ
ou
Si cette distance n'est pas connue :
Effectuer un déplacement jusqu'au point de départ
Appuyer sur la softkey Mémoriser
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer les valeurs saisies
Un avertissement s'affiche pour vous informer la création d'un nouveau tableau
effacera tous les points d'erreurs existants.
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder le tableau et revenir au menu de
Comp. d'erreurs
Répéter ces étapes pour chacun des axes pour lesquels vous souhaitez créer
un tableau de LEC segmentée
Configurer un tableau de LEC segmentée
Appuyer sur la softkey Editer tableau pour visualiser les entrées du tableau
Appuyer sur les touches fléchées Haut et Bas ou utiliser les touches
numériques pour effectuer un déplacement au point de correction à ajouter ou
modifier
Appuyer sur la touche Flèche Droite
Entrer l'écart connu à ce point
Appuyer sur la touche Enter
Répéter ces étapes pour chacun des points nécessitant un point de correction
Appuyer sur la touche Enter pour quitter le tableau et revenir au menu Comp.
d'erreurs
92
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Paramétrer système
8.3.9
Compensation du jeu à l'inversion
Si vous utilisez un système de mesure angulaire avec une vis mère, un
changement de sens de la table peut entraîner une erreur dans la position affichée
en raison de la conception de l'entraînement par la vis mère. Cette erreur est
appelée "erreur de jeu à l'inversion". Elle peut être corrigée en entrant dans
CORR.JEU D'INVERSION la valeur du jeu à l'inversion au niveau de la vis mère.
Si le système de mesure angulaire est en avance sur la table (valeur affichée
supérieure à la position réelle de la table), on parle alors de "jeu à l'inversion
positif". La valeur de correction saisie doit être la valeur positive de l'erreur.
La compensation du jeu à l'inversion ne peut pas être égale à 0.000.
Pour préciser la compensation du jeu à l'inversion :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Comp. jeu à l'inv.
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez configurer :
X1
X2
X3
X4
Appuyer sur la softkey On/Off et sélectionner On
Entrer la valeur de compensation du jeu à l'inversion
Répéter ces étapes pour tous les axes pour lesquels une compensation du jeu
à l'inversion est nécessaire
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les valeurs du jeu à l'inversion et
revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
8.3.10
Paramètres de broche
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Les options du menu Paramètres Broche sont proposées à condition qu'un
IOB 610 soit connecté à l'appareil de la série DRO 300. Pour plus d'informations
sur la configuration, se référer au chapitre dédié à l'utilisation de l'IOB 610.
Informations complémentaires : "Contrôle de la Vitesse rot. broche", Page 178
8.3.11
Sorties à commutation
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Les options du menu Sorties à commut. sont proposées à condition qu'un
IOB 610 soit connecté à l'appareil de la série DRO 300. Pour plus d'informations
sur la configuration, se référer au chapitre dédié à l'utilisation de l'IOB 610.
Informations complémentaires : "Paramètres de sortie", Page 175
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
93
8
Première mise en service | Paramétrer système
8.3.12
Paramètres CSS
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Les options du menu Réglages CSS sont proposées à condition qu'un IOB 610
soit connecté à l'appareil de la série DRO 300. Pour plus d'informations sur la
configuration, se référer au chapitre dédié à l'utilisation de l'IOB 610.
Informations complémentaires : "Paramètres de contrôle CSS", Page 190
8.4
Configuration de la tâche
Le menu Paramétrer tâche sert à définir des exigences d'usinage spécifiques
pour chaque tâche.
8.4.1
Unités
Les paramètres du menu Unités servent à définir les unités et le format
d'affichage privilégiés. Vous pouvez également sélectionner l'unité de mesure en
appuyant sur la touche Inch/mm dans l'un des modes de fonctionnement.
Pour définir l'unité de mesure :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Unités
Sélectionner les unités de mesure Linéaire :
pouces
mm
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner les unités de mesure Angle :
Valeur décimale
Radian
DMS: Degrés, minutes, secondes
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres d'Unités et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
94
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.2
Facteur d'échelle
Le Facteur d'échelle est utilisé pour agrandir ou réduire la taille d'une pièce.
Un facteur d'échelle de 1.0 crée une pièce aux dimensions exactes, telles que
représentée sur le plan. Un facteur d'échelle > 1 agrandit la taille de la pièce,
tandis qu'un facteur d'échelle < 1 réduit la taille de la pièce.
La plage de réglage du Facteur d'échelle est de ±0.100 à 100.000.
Ces paramètres de configuration sont conservés même après une mise hors
tension.
Si le Facteur d'échelle a une valeur différente de 1, le symbole de mise à l'échelle
sera visible sur l'affichage dans axes
Pour définir un Facteur d'échelle :
.
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Facteur d'échelle
Sélectionner l'axe à configurer
Appuyer sur la softkey On/Off et sélectionner Marche
Entrer la valeur du Facteur d'échelle
Répéter ces étapes pour tous les axes qui nécessitent un Facteur d'échelle
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les valeurs et revenir au menu
Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Mettre une pièce en miroir
Un Facteur d'échelle de -1.00 génèrera une image miroir de la pièce. Il est
possible de mettre en miroir une pièce et de la mettre à l'échelle en même temps.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
95
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.3
Palpeur d'arête
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Les paramètres du menu Palpeur d'arête servent à configurer le détecteur d'arête
KT 130.
Les valeurs de Diamètre et de Offset de longueur s'affichent dans l'Unité
sélectionnée dans le formulaire.
Pour configurer un Palpeur d'arête :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Palpeur d'arête
Utiliser le pavé numérique pour saisir une valeur de Diamètre
Utiliser le pavé numérique pour saisir une valeur de Offset de longueur
Pour sélectionner le Unité :
pouces
mm
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres d'Palpeur d'arête et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
8.4.4
Axes au diamètre
Les paramètres du menu Axes au diamètre servent à définir les axes qui peuvent
afficher des valeurs de rayon ou de diamètre.
Pour configurer l'affichage des valeurs de rayon ou de diamètre :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Axes au diamètre
Sélectionner l'axe que vous souhaitez configurer
Appuyer sur la softkey On/Off et sélectionner Marche pour activer l'affichage
des valeurs de rayon ou de diamètre pour l'axe sélectionné
Répéter ces étapes pour chacun des axes à activer
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres du menu Axes au diamètre et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
96
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.5
Sortie val. mesure
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
L'option Sortie val. mesure sert à activer la sortie de données pendant les
opérations de palpage.
Si Sortie Données Palp. est activée, les données de mesure sont émises une
fois que l'opération de palpage est terminée. Les valeurs de mesure de palpage
peuvent être émises vers le périphérique de mémoire USB, via le port USB.
Pour activer l'option Sortie val. mesure :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Sortie val. mesure
Appuyer sur la softkey On/Off pour activer Sortie Données Palp.
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres d'Sortie val. mesure et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
8.4.6
Aide graphique de positionnement
Les aides graphiques de positionnement s'affichent en dessous de chaque axes en
mode Chemin restant (Inc). Chaque axe possède sa propre plage réglable.
Informations complémentaires : "Aide graphique de positionnement", Page 61
Pour configurer des paramètres d'aide graphique de positionnement :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Aide graphique pos.
Sélectionner l'axe que vous souhaitez configurer
La plage de réglage par défaut est 5.000 mm.
Appuyer sur la softkey On/Off pour sélectionner On et utiliser la plage de
réglage par défaut
ou
Entrer une plage de réglage avec le pavé numérique
Répéter cette procédure pour chacun des axes que vous souhaitez configurer
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres d'Aide graphique pos. et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
97
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.7
Réglage barre d'état
La barre d'état est la barre segmentée qui se trouve d'un côté de l'écran et qui
indique le Point d'origine, l'Outil, l'Avance, le Chronomètre, l'Unité, l'état du
mode de fonctionnement, le paramètre Init./R.A.Z. actuels et l'Utilisateur actuel.
Pour configurer les paramètres de la barre d'état :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Réglage barre d'état
Sélectionner un paramètre
Appuyer sur la softkey On/Off pour activer/désactiver l'affichage de l'option
sélectionnée dans la barre d'état
Répéter cette procédure pour chacune des options que vous souhaitez activer/
désactiver
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres d'Réglage barre d'état et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
8.4.8
Chronomètre
Le Chronomètre indique les heures, minutes et secondes de temps écoulé.
L'horloge commence à 00:00:00.
Le Chronomètre peut aussi être commandé depuis l'écran d'affichage des
positions, à l'aide du pavé numérique.
Informations complémentaires : "Chronomètre", Page 63
Accéder aux commandes du Chronomètre
Pour accéder aux commandes :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Chronomètre
Lancer et arrêter le Chronomètre
Pour lancer ou arrêter le Chronomètre :
Appuyer sur la softkey Start/Stop pour lancer ou arrêter le Chronomètre
Le champ Temps écoulé indique le temps total cumulé.
Réinitialiser le chronomètre
Pour réinitialiser le Chronomètre :
Appuyer sur la softkey Réinitialiser pour réinitialiser le temps du chronomètre
98
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.9
Comp. d'err. d'angle pour les applications de Fraisage
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
La fonction Comp. d'err. d'angle vous permet de percer des trous sur une
pièce sans avoir besoin d'aligner la pièce sur la machine. Utiliser cette fonction
uniquement pour percer des trous.
Si la compensation d'alignement est activée, l'icône d'alignement S apparaît à
droite de l'affichage de l'axe.
Pour configurer Comp. d'err. d'angle :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Comp. d'err. d'angle
Appuyer sur la softkey On/Off pour activer Comp. d'err. d'angle
Sélectionner le champ Angle
Utiliser le pavé numérique pour entrer l'angle d'alignement, s'il est connu
ou
L'angle d'alignement est mémorisé (par apprentissage) en palpant deux
points le long d'un côté. Si vous utilisez un palpeur d'arête, la position
de l'arête est mémorisée automatiquement.
Palper un point avec un palpeur d'arête, ou palper un point avec un outil et
appuyer sur la softkey Mémoriser.
Palper un deuxième point de la même arête avec un palpeur d'arête, ou palper
un deuxième point avec un outil et appuyer sur la softkey Mémoriser
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
99
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.10
Commande à distance
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
La fonction de commande à distance permet de définir les paramètres de manière
à ce que le commutateur externe (en pendentif ou à pédale) puisse être activé
pour effectuer une ou plusieurs des fonctions suivantes :
Sortie des données : pour envoyer des données de positions vers un périphérique de stockage de masse USB, via le port USB
R.A.Z. : pour mettre un axe à zéro si le commutateur est fermé
Suivant : pour avancer au trou suivant d'un motif de trous d'un programme si le
commutateur est fermé
Pour configurer la Commande à distance :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Commande à distance
Appuyer sur la softkey On/Off et sélectionner Marche pour activer la Sortie des
données
Sélectionner le champ Zéro
Appuyer sur une touche d'axe pour activer la mise à zéro de cet axe si le
commutateur est fermé. Il est possible de sélectionner plus d'un axe.
Sélectionner le champ Suivant
Appuyer sur la softkey On/Off et sélectionner Marche pour activer l'avance au
trou suivant d'un motif de trous ou à l'étape suivante d'un programme si le
commutateur est fermé
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres d'Commande à distance et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
100
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.11
Réglages vue
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Il est possible de définir jusqu'à trois vues différentes pour l'affichage de position
des axes (affichages DRO). Vous définissez dans la configuration des vues les axes
qui doivent s'afficher lorsque la vue est active.
Etant donné qu'il est possible de configurer jusqu'à trois vues, il est recommandé
de faire s'afficher l'ensemble des axes disponibles dans une vue et certains axes
seulement dans les deux autres vues.
Les touches d'axes correspondent aux axes qui sont actuellement
affichés. Si seuls deux axes sont affichés alors que davantage de
touches d'axes sont disponibles (3 ou 4), seules les deux touches
d'axes du haut seront fonctionnelles. Les touches d'axes qui ne
correspondent à aucun axe sont ignorées.
Si vous avez configuré deux affichages DRO ou plus, l'appareil affiche une softkey
Vue qui permet de commuter entre les vues VISU 1, VISU 2 et VISU 3. La vue
actuelle est indiquée sur la softkey.
L'affichage de vues multiples n'est disponible qu'en mode plein écran. Si l'écran
est partagé en plusieurs fenêtres (petit affichage DRO), toutes les positions d'axes
s'affichent, mais les vues multiples ne sont pas disponibles.
Si vous exécutez un programme ou un cycle de motif individuel, c'est la vue
sélectionnée qui s'affiche en grand. La vue contenant le graphique et l'affichage
des valeurs en petit affichera l'ensemble des axes disponibles.
Pour configurer les Réglages vue :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Réglages vue
Sélectionner le champ VISU correspondant à la vue que vous souhaitez
configurer
VISU 1
VISU 2
VISU 3
Appuyer sur une touche d'axe pour ajouter l'axe à la vue sélectionnée. Si une
touche d'axe est actionnée pour un axe qui figure déjà dans la vue, l'axe sera
retiré.
Répéter les deux dernières étapes pour toutes les vues que vous souhaitez
configurer
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres du menu Réglages vue et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
101
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.12
Réglages affichage
Les paramètres du menu Réglages affichage servent à régler l'apparence de
l'affichage.
Pour configurer les Réglages affichage :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Réglages affichage
Appuyer sur la touche fléchée Gauche ou Droite pour régler le niveau de Clarté
de l'affichage
La clarté de l'affichage peut elle aussi être ajustée à l'aide des touches fléchées
Haut et Bas, quel que soit le mode de fonctionnement.
Sélectionner le temps en minutes pendant lequel l'affichage doit rester inactif
avant que l'Ecran de veille (min) ne s'active et que l'écran s'éteigne :
Arrêt
10
30
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la softkey Jour/Nuit pour sélectionner le Mode couleur de votre
choix :
Nuit
Jour
Sélectionner la manière dont l'axe en mouvement doit être affiché :
Normal : Tous les axes sont affichés normalement.
Zoom dynamique : l'axe en mouvement est affiché en caractères plus
grands que les autres axes qui ne sont pas en mouvement.
Surbrillance : en mode Jour, les axes en mouvement s'affichent en noir,
tandis que les axes immobiles s'affichent en gris. En mode Nuit, les axes en
mouvement s'affichent en blanc, tandis que les axes immobiles s'affichent
en gris.
Si Zoom dynamique ou Surbrillance est sélectionné, il est possible
de basculer entre ON et OFF depuis l'écran d'affichage des
positions.
Pour modifier la fonction :
Appuyer sur la touche +/Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Dans le champ Timeout Zoom (sec.), saisir le nombre de secondes pendant
lesquelles le mode Zoom dynamique ou Surbrillance reste actif après l'arrêt
du mouvement des axes
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées au
paramètre Réglages affichage et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
102
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
8
Première mise en service | Configuration de la tâche
8.4.13
Information système
L'écran d'Information système fournit des informations sur l'appareil et le logiciel.
Informations disponibles :
Nom du produit
ID du produit
Numéro de série
Version du logiciel
Version Bootloader
Version FPGA
ID de la platine
Pour accéder aux Information système :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Information système
Appuyer sur la touche Enter
L'écran Information système s'affiche.
Appuyer sur la touche C pour quitter l'Information système
8.4.14
Langue
Le paramètre Langue permet de sélectionner la langue de l'interface utilisateur. La
langue sélectionnée par défaut est l'anglais.
Pour modifier la langue :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Langue
Sélectionner la langue souhaitée
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder la modification apportée au
paramètre du menu Langue et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
103
9
Fonctions
spécifiques au
fraisage
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Informations générales
9.1
Informations générales
Ce chapitre décrit les utilisations et fonctions spécifiques aux opérations de
fraisage.
Assurez-vous d'avoir lu et compris le contenu du chapitre "Opération de
base" avant de procéder aux actions décrites dans le présent chapitre
Informations complémentaires : "Opération de base", Page 55
9.2
Softkey 1/2
La softkey 1/2 est disponible si le produit est utilisé pour des applications de
fraisage et s'il est utilisé pour déterminer la ligne médiane (ou le point médian)
entre deux positions, le long d'un axe sélectionné pour une pièce. Ceci peut être
effectué soit en mode Valeur effective, soit en mode Chemin restant.
Cette fonction modifie la position des points d'origine en mode Valeur
effective.
Exemple : Trouver le centre le long d'un axe donné
Z
Y
2
1
M
X=50
X
Dimension de X : X = 100 mm
Centre : 50 mm
Pour trouver le centre :
Amener l'outil au premier point
La softkey Init./R.A.Z. doit être réglée sur R.A.Z..
Appuyer sur la touche d'axe X
Amener l'outil au deuxième point
Appuyer sur la softkey 1/2
Appuyer sur la touche d'axe X
Déplacer l'outil jusqu'à atteindre la valeur zéro
Il s'agit de la position du centre.
106
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Tableau d'outils
9.3
Tableau d'outils
Le Tableau d'outils permet de conserver des informations relatives au décalage
de diamètre et de longueur pour les outils.
Le Tableau d'outils du DRO 203 peut sauvegarder des informations pour un
maximum de 16 outils.
Le Tableau d'outils du DRO 300 peut sauvegarder des informations pour un
maximum de 100 outils.
Ouvrir le Tableau d'outils
Pour ouvrir le Tableau d'outils :
Appuyer sur la softkey Outil
Sélectionner un Outil
Pour sélectionner un Outil :
Utiliser la touche fléchée Haut ou bas pour marquer un outil
ou
Entrer le numéro de l'outil avec le pavé numérique
Appuyer sur la touche Flèche Droite
ou
Appuyer sur la touche Enter
Le formulaire correspondant à l'outil sélectionné s'affiche.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
107
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Tableau d'outils
9.3.1
Softkeys
Les softkeys suivantes sont disponibles dans le formulaire du Tableau d'outils ou
dans le formulaire individuel de données outil :
9.3.2
Softkey
Fonction
Axe d'outil
Appuyer sur la softkey Axe d'outil pour commuter les axes
et sélectionner l'axe qui sera affecté par la correction de
longueur d'outil. Les valeurs de diamètre de l'outil seront
ensuite utilisées pour l'offset des deux autres axes.
Mémoriser
Appuyer sur la softkey Mémoriser pour entrer automatiquement la longueur de correction d'outil. Cette touche est
uniquement disponible dans le champ Longueur.
Supprimer
Appuyer sur la softkey Supprimer pour supprimer un outil
du tableau
Utiliser
Appuyer sur la softkey Utiliser pour sélectionner l'outil
surligné dans le tableau
Aide
Appuyer sur la softkey Aide pour accéder à l'aide spécifique
au Tableau d'outils
Importation et exportation
Un Tableau d'outils peut être importé depuis un fichier existant ou exporter à des
fins de sauvegarde, en vue d'une future utilisation.
Informations complémentaires : "Tableau d'outils", Page 76
9.3.3
Compensation d'outil
Une compensation d'outil vous permet d'entrer directement les dimensions d'une
pièce, telles qu'elles figurent sur le dessin.
Compensation de rayon
Une compensation du rayon de l'outil est calculée sur la base de la valeur saisie
dans le champ Diamètre du formulaire Outil.
R représente le rayon d'outil. La distance restant à parcourir affichée est
automatiquement rallongé (R+) ou raccourcie (R-) de la valeur du rayon de l'outil.
Informations complémentaires : "Prédéfinition d'une position cible", Page 121
Y
R0
R+
R–
X
108
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Tableau d'outils
Décalage de la longueur
Le décalage (offset) de la longueur d'outil est calculé sur la base de la valeur entrée
dans le champ Longueur du formulaire Outil. Soit le décalage de longueur est
renseigné comme valeur connue, soit il est obtenu par apprentissage de l'offset
sur l'appareil.
Informations complémentaires : "Saisie des données d'outil", Page 110
Longueur de l'outil correspond à la différence de longueur ΔL entre l'outil et l'outil
de référence. La différence de longueur est indiquée par le symbole "Δ". L'outil de
référence est identifié par T1.
Si l'outil est plus long que l'outil de référence : ΔL > 0 (+)
Si l'outil est plus petit que l'outil de référence :ΔL < 0 (–)
Z
T1
T2
D2
D1
T3
D3
∆L3<0
∆L1=0
∆L2>0
X
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
109
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Tableau d'outils
9.3.4
Saisie des données d'outil
Pour entrer des données dans un formulaire d'Outil :
Appuyer sur la softkey Outil
Utiliser la touche fléchée Haut ou Bas pour surligner l'outil de votre choix
ou
Entrer le numéro de l'outil avec le pavé numérique
Appuyer sur la touche Enter.
Le formulaire Outil de l'outil sélectionné s'affiche.
Entrer le Diamètre de l'outil
Entrer la Longueur de l'outil
ou
Appuyer sur la softkey Mémoriser et suivre la procédure décrite dans ce
chapitre pour l'apprentissage de l'offset de longueur
Sélectionner l'outil Unités
pouces
mm
Sélectionner le Type d'outil
Non défini
Fraise chanfr.
Alésoir
Fraise boule
Foret
Fraise ébauche
Tête d'alésage
Pointe à graver
Fr cyl 2tailles
Outil rainurer
Fraise plate
Fraise spéciale
Fraise carbure
Fraise à plaq.
Taraud
Fraise à lamer
Foret à centrer
Des données de broche sont requises si la commande de Vitesse rot. broche a
été installée. Disponible uniquement sur la visualisation de cotes DRO 300.
Informations complémentaires : "Utilisation du contrôle de la Vit. rot. broche",
Page 184
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées à
l'outil et revenir au Tableau d'outils
110
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Tableau d'outils
Apprentissage de l'offset de longueur
Il est également possible de laisser l'appareil déterminer lui-même un offset. Cette
méthode implique un palpage de l'extrémité de l'outil sur une surface de référence
commune. C'est l'appareil qui permet de déterminer l'écart de longueur de chaque
outil.
Seules les données des outils paramétrés à l'aide de la même surface
de référence peuvent être modifiées sans avoir besoin de réinitialiser le
point d'origine.
Si le tableau d'outils contient déjà des outils dont la longueur a été
déterminée, la surface de référence doit d'abord être déterminée en
utilisant l'un d'eux. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas passer
des nouveaux outils aux outils existants sans déterminer à nouveau le
point d'origine. Avant d'ajouter de nouveaux outils, sélectionnez l'un
des outils du tableau d'outils. Mettez l'outil au contact d'une surface de
référence et définissez le point d'origine à 0.
Pour mémoriser l'Offset de longueur :
Déplacer l'outil jusqu'à ce que sa pointe entre en contact avec la surface de
référence
Appuyer sur la softkey Mémoriser
L'appareil calcule alors l'offset par rapport à la surface de référence.
Répéter cette procédure pour chaque outil supplémentaire en utilisant la même
surface de référence
9.3.5
Sélectionner un outil
Avant de commencer à usiner, sélectionner l'outil que vous souhaitez utiliser
dans le Tableau d'outils. Si vous travaillez avec la fonction de correction d'outil,
l'appareil tient compte des données d'outil enregistrées.
Pour sélectionner un outil :
Appuyer sur la softkey Outil
Utiliser les touches fléchées Haut ou Bas pour surligner l'outil de votre choix
Appuyer sur la softkey Utiliser
Vérifier dans la barre d'état que le bon outil a été sélectionné
9.4
Définition d'un point d'origine
Les points d'origine définis permettent d'établir le rapport entre les positions des
axes et les valeurs affichées.
La façon la plus simple de définir des points d'origine est d'utiliser la fonction de
palpage lorsque vous palpez la pièce avec l'arête d'un outil.
Les points d'origine peuvent également être définis en palpant les arêtes de la
pièce, l'une après l'autre, à l'aide d'un outil, et en saisissant manuellement des
positions de l'outil comme points d'origine.
Le tableau de points d'origine peut contenir jusqu'à 10 points d'origine. Dans la
plupart des cas, cela vous évitera de devoir calculer le déplacement des axes
alors que vous travaillez avec des dessins de pièces complexes qui contiennent
plusieurs points d'origine.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
111
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
9.4.1
Définition du point d'origine d'une pièce sans fonction de
palpage
Z
Y
X
1
2
Axes utilisés dans cet exemple : X - Y - Z
Pour définir un point d'origine sans fonction de palpage :
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Palper la pièce au niveau de l'arête 1
Entrer la position du centre de l'outil (X = 1,5 mm)
Mettre le champ de l'axe Y en surbrillance
Palper la pièce au niveau de l'arête 2
Entrer la position du centre de l'outil (Y = 1,5 mm)
Mettre le champ de l'axe Z en surbrillance
Palper la surface de la pièce
Entrer la position de la pointe de l'outil (Z = 0 mm) pour la coordonnée Z du
point d'origine
Appuyer sur la touche Enter
112
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
9.4.2
Palpage avec un outil
Il est possible d'utiliser un outil ou un détecteur d'arête non électrique pour définir
des points d'origine.
Les fonctions de palpage suivantes sont disponibles :
Arête de la pièce comme point d'origine : Softkey Arête
Ligne médiane entre deux arêtes de la pièce : Softkey Ligne médiane
Centre d'un trou ou d'un cylindre : Softkey Centre de cercle
Pour toutes les fonctions de palpage, l'appareil tient compte du diamètre de la
pointe de l'outil actuel.
Annulation d'une fonction de palpage
Pour annuler une fonction de palpage alors que celle-ci est active :
Appuyer sur la touche C
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
113
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
Palper une Arête avec un outil
Z
Y
X
Pour palper une arête avec un outil :
Définir l'outil qui sera utilisé pour définir le point d'origine comme outil actif
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Appuyer sur la softkey Palper
Appuyer sur la softkey Arête
Palper l'arête de la pièce
Appuyer sur la softkey Mémoriser
La softkey Mémoriser est utile pour déterminer des données d'outil par palpage
de la pièce, en absence d'un détecteur d'arête avec retour d'information. Pour
éviter de perdre la valeur de position une fois que l'outil s'est retiré, appuyer sur
la softkey Mémoriser. Cela permettra de sauvegarder la valeur alors que l'outil est
en contact avec l'arête de la pièce. La position de l'arête palpée tiendra compte du
diamètre de l'outil utilisé (T:1, 2...), ainsi que de la dernière direction empruntée par
l'outil avant d'appuyer sur la softkey Mémoriser.
Retirer l'outil de la pièce
Entrer la position de l'arête de la pièce
Appuyer sur la touche Enter
114
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
Palper une Ligne médiane avec un outil
Z
Y
2
1
M
X?
X
Pour palper une ligne médiane avec un outil :
Définir l'outil qui sera utilisé pour définir le point d'origine comme outil actif
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Appuyer sur la softkey Palper
Appuyer sur la softkey Ligne médiane
Palper la première arête de la pièce : 1
Appuyer sur la softkey Mémoriser
Palper la deuxième arête de la pièce : 2
Appuyer sur la softkey Mémoriser
Le point d'origine est défini à 0.000 et la distance entre les arêtes s'affiche.
Retirer l'outil de la pièce
Entrer la position de la ligne centrale de la pièce
Appuyer sur la touche Enter
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
115
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
Palpage d'un Centre de cercle avec un outil
Y
2
3
4
0
X?
X
1
Pour palper un Centre de cercle avec un outil :
Définir l'outil qui sera utilisé pour définir le point d'origine comme outil actif
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Appuyer sur la softkey Palper
Appuyer sur la softkey Centre de cercle
Palper la première arête de la pièce : 1
Appuyer sur la softkey Mémoriser
Palper la deuxième arête de la pièce : 2
Appuyer sur la softkey Mémoriser
Palper la troisième arête de la pièce : 3
Appuyer sur la softkey Mémoriser
Palper la quatrième arête de la pièce : 4
Appuyer sur la softkey Mémoriser
Les points d'origine des axes X et Y sont définis à 0.000 et le diamètre du
cercle s'affiche.
116
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
Retirer l'outil de la pièce
Entrer la position des axes X et Y pour le centre du cercle
Appuyer sur la touche Enter
9.4.3
Palpage avec un palpeur d'arête
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Il est possible d'utiliser un palpeur d'arête pour définir des points d'origine.
Les fonctions de palpage suivantes sont disponibles :
Arête de la pièce comme point d'origine : Softkey Arête
Ligne médiane entre deux arêtes de la pièce : Softkey Ligne médiane
Centre d'un trou ou d'un cylindre : Softkey Centre de cercle
Pour toutes les fonctions de palpage, l'appareil tient compte du diamètre de la
pointe du palpeur d'arête KT.
Avant de procéder au palpage, il faut commencer par configurer les
caractéristiques dimensionnelles du palpeur d'arête.
Informations complémentaires : "Palpeur d'arête", Page 96
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
117
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
Palper une Arête avec un palpeur d'arête
Z
Y
X
Pour palper une Arête avec un palpeur d'arête :
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Appuyer sur la softkey Palper
Appuyer sur la softkey Arête
Palper l'arête de la pièce
Dégager le palpeur d'arête de la pièce
Entrer la position de l'arête de la pièce
Appuyer sur la touche Enter
118
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
Palpage d'une Ligne médiane avec un palpeur d'arête
Z
Y
2
1
M
X?
X
Pour palper une Ligne médiane avec un palpeur d'arête :
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Appuyer sur la softkey Palper
Appuyer sur la softkey Ligne médiane
Palper la première arête de la pièce : 1
Palper la deuxième arête de la pièce : 2
Le point d'origine est défini à 0.000 et la distance entre les arêtes s'affiche.
Dégager le palpeur d'arête de la pièce
Entrer la position de la ligne centrale de la pièce
Appuyer sur la touche Enter
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
119
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Définition d'un point d'origine
Palpage d'une Centre de cercle avec un palpeur d'arête
Y
2
3
4
0
X?
X
1
Pour palper un Centre de cercle avec un outil :
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Appuyer sur la softkey Palper
Appuyer sur la softkey Centre de cercle
Palper la première arête de la pièce : 1
Palper la deuxième arête de la pièce : 2
Palper la troisième arête de la pièce : 3
Palper la quatrième arête de la pièce : 4
Les points d'origine des axes X et Y sont définis à 0.000 et le diamètre du
cercle s'affiche.
Dégager le palpeur d'arête de la pièce
Entrer la position des axes X et Y pour le centre du cercle
Appuyer sur la touche Enter
120
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Prédéfinition d'une position cible
9.5
Prédéfinition d'une position cible
La fonction Définir une valeur vous permet d'indiquer la position nominale (cible)
du déplacement suivant. Une fois la nouvelle position nominale entrée, l'affichage
passe en mode Chemin restant et indique la distance à parcourir entre la position
actuelle et la position nominale. Pour atteindre la position nominale requise, il vous
suffit alors de déplacer le table jusqu'à ce que l'écran affiche zéro. La valeur de la
position nominale peut être renseignée comme valeur de déplacement absolue par
rapport au point zéro actuel ou bien comme valeur de déplacement incrémentale
par rapport à la position nominale actuelle.
En prédéfinissant une position, vous définissez en même temps le côté de l'outil
qui effectuera l'usinage à la position nominale. La softkey R +/- du formulaire
Définir une valeur permet de définir la correction qui va s'effectuer pendant le
déplacement. R+ indique que la ligne médiane de l'outil actuel est décalée d'une
valeur positive par rapport à l'arête de l'outil. R- indique que la ligne médiane est
décalée d'une valeur négative par rapport à l'arête de l'outil actuel. Le fait d'utiliser
les corrections R +/- permet d'ajuster automatiquement la valeur de chemin
restant en tenant compte du diamètre de l'outil.
Y
R0
R+
R–
X
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
121
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Prédéfinition d'une position cible
9.5.1
Présélection d'une distance absolue
Exemple
Fraisage d'un épaulement par décomptage vers zéro avec une position absolue.
Y
50
3
2
0
20
1
4
60
30
0
X
Les coordonnées sont renseignées comme dimensions absolues ; le point
d'origine est le point zéro pièce. D'après l'exemple de la figure :
Coin 1: X = 0 / Y = 20
Coin 2: X = 30 / Y = 20
Coin 3: X = 30 / Y = 50
Coin 4: X = 60 / Y = 50
Appuyer sur la softkey Déf. valeurs, puis sur une touche d'axe pour
rappeler la dernière valeur de présélection saisie pour cet axe.
Préparation
Sélectionner l'outil avec les données d'outils appropriées
Prépositionner l'outil à une position appropriée (par ex. X = Y = -10)
Déplacer l'outil à la profondeur de fraisage
Appuyer sur la softkey Déf. valeurs
Appuyer sur la touche d'axe Y
122
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Prédéfinition d'une position cible
Méthode alternative N°1
Appuyer sur la softkey Init./R.A.Z. de manière à être en mode Initialiser
Appuyer sur la touche d'axe Y
Entrer la valeur de position nominale du coin 1: Y = 20
Sélectionner R + avec la softkey R +/Appuyer sur la touche Enter
Déplacer l'axe Y jusqu'à ce que la valeur affichée soit zéro
Le carré de l'aide graphique de positionnement se trouve maintenant centré
entre les deux marques de centres.
Appuyer sur la softkey Déf. valeurs
Appuyer sur la touche d'axe X
Méthode alternative N°2
Appuyer sur la softkey Init./R.A.Z. de manière à être en mode Initialiser
Appuyer sur la touche d'axe X
Entrer la valeur de la position nominal du coin 2: X = 30
Sélectionner R - avec la softkey R +/Appuyer sur la touche Enter
Déplacer l'axe X jusqu'à ce que la valeur affichée soit zéro
Le carré à proximité de l'avertissement zéro se trouve maintenant centré entre
les deux marques de centre.
Les prédéfinitions peuvent être effectuées de la même manière pour les coins 3 et
4.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
123
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Prédéfinition d'une position cible
9.5.2
Prédéfinition de la distance incrémentale
Exemple
Perçage par décomptage jusqu'à la valeur zéro avec des valeurs de positionnement
incrémentales.
Entrer les coordonnées en dimensions incrémentales. Celles-ci sont
indiquées ici (et à l'écran) précédées d'un "I" (pour "incrémental"). Le
point d'origine correspond au point zéro pièce.
Trou 1 à : X = 20 / Y = 20
Distance séparant le trou 1 du trou 2 : XI = 30 / YI = 30
Profondeur de perçage : Z = –20
Mode de fonctionnement : Chemin restant (Inc)
Y
30
50
2
0
20
1
50
20
0
30
X
Pour prédéfinir la position du trou 1 :
Appuyer sur la softkey Déf. valeurs
Appuyer sur la touche d'axe X
Entrer la valeur de position nominale du trou 1 : X = 20 et vérifier qu'aucun
rayon d'outil n'est activé
Notez que ces valeurs prédéfinies sont des valeurs absolues.
Appuyer sur la touche fléchée Bas
Entrer la valeur de position nominale du trou 1 : Y = 20
Vérifier qu'aucune correction de rayon d'outil n'est affichée.
Appuyer sur la touche fléchée Bas
Entrer la valeur de position nominale pour la profondeur de perçage : Z = –20
Appuyer sur la touche Enter
Percer le trou 1 : Déplacer les axes X, Y et Z jusqu'à ce que la valeur affichée
soit zéro
Le carré de l'aide graphique de positionnement se trouve maintenant centré
entre les deux marques de centre.
Dégager le foret
Pour prédéfinir la position du trou 2 :
Appuyer sur la softkey Déf. valeurs
Appuyer sur la touche d'axe X
Entrer la valeur de position nominale du trou 2 : X = 30
124
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Appuyer sur la softkey I pour indiquer que la valeur que vous allez saisir est une
cote incrémentale
Appuyer sur la touche d'axe Y
Entrer la valeur de position nominale du trou 2 : Y = 30
Appuyer sur la softkey I pour indiquer que la valeur que vous allez saisir est une
cote incrémentale
Appuyer sur la touche Enter
Déplacer les axes X et Y jusqu'à ce que la valeur affichée soit zéro
Le carré de l'aide graphique de positionnement se trouve maintenant centré
entre les deux marques de centre.
Pour prédéfinir l'axe Z :
Appuyer sur la softkey Déf. valeurs
Appuyer sur la touche d'axe Z
Appuyer sur la touche Enter pour utiliser la dernière valeur saisie comme valeur
prédéfinie
Percer le trou 2 : Déplacer l'axe Z jusqu'à ce que la valeur affichée soit zéro
Le carré à proximité de l'avertissement zéro se trouve maintenant centré entre
les deux marques de centre.
Dégager le foret
9.6
Motifs d'usinage
En appuyant sur la softkey Fonctions, vous accédez aux fonctions de fraisage
Motif circulaire, Motif linéaire, Fraisage oblique et Fraisage en arc.
Les fonctions Motif circulaire et Motif linéaire proposent plusieurs manières
de calculer et d'usiner divers motifs de trous. Les fonctions Fraisage oblique
et Fraisage en arc proposent plusieurs manières d'usiner une surface plane en
diagonale (Fraisage oblique) ou une surface arrondie (Fraisage en arc) sur une
machine conventionnelle.
Les motifs définis restent en mémoire même après une coupure
d'alimentation.
Les Fonctions de fraisage suivantes sont disponibles pour le fraisage :
Softkey
Fonction
Motif circul.
Appuyer sur la softkey Motif circul. pour accéder au
tableau de motifs circulaires
Motif linéaire
Appuyer sur la softkey Motif linéaire pour accéder au
tableau de motifs linéaires
Fraisage oblique
Appuyer sur la softkey Fraisage oblique pour accéder au
formulaire de fraisage oblique
Fraisage en arc
Appuyer sur la softkey Fraisage en arc pour accéder au
formulaire de fraisage en arc
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
125
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
9.6.1
Motifs circulaires et linéaires
Vous trouverez ici une description des tableaux de motifs circulaires et linéaires,
ainsi que de leurs fonctions. L'appareil a une capacité de mémoire pour dix motifs
personnalisables de chaque sorte (circulaire et linéaire). Une fois les motifs définis,
ils sont mémorisés, même en cas de coupure d'alimentation. Il est possible
de les appeler et de les exécuter depuis la visualisation de cotes ou depuis un
programme.
Pour accéder au tableau de Motif circulaire ou au tableau de Motif linéaire :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Les softkeys Motif circulaire et Motif linéaire s'affichent
Appuyer sur la softkey Motif circulaire pour accéder au tableau Motif
circulaire
ou
Appuyer sur la softkey Motif linéaire pour accéder au tableau Motif linéaire
Le tableau de motifs de trous correspondant s'ouvre.
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous vous trouvez dans les
tableaux Motif circulaire et Motif linéaire.
126
Fonction
Softkey
Nouveau
Appuyer sur la softkey Nouveau pour créer un nouveau
motif circulaire ou linéaire
Modifier
Appuyer sur la softkey Modifier pour éditer un motif
existant
Supprimer
Appuyer sur la softkey Supprimer pour supprimer un motif
existant
Exécuter
Appuyer sur la softkey Exécuter pour exécuter un motif
Aide
Appuyer sur la softkey Aide pour plus d'informations
concernant le motif
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Motifs de perçages circulaires et linéaires
Informations requises concernent le Motif circulaire
Type : type de motif, Entier ou Segment
Nombre de trous : nombre de trous du motif
CentreX : position de l'axe X par rapport au centre du motif de trous
CentreY : position de l'axe Y par rapport au centre du motif de trous
Rayon : rayon du motif
Angle départ : angle entre l'axe X et le premier trou
Fin d'angle : angle entre l'axe X et le dernier trou
Profondeur Z : profondeur cible pour le perçage dans l'axe de l'outil
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
127
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Informations requises concernent le Motif linéaire
Type : type de motif, Grille ou Cadre
XPremier trou : position de l'axe X par rapport au premier trou du motif
YPremier trou : position de l'axe Y par rapport au premier trou du motif
Trous par rangée : nombre de trous sur chaque rangée d'un motif
Ecart entre trous : espace entre chaque trou d'une même rangée
Angle : angle de rotation du motif
Z Profondeur : profondeur cible pour le perçage dans l'axe de l'outil
Nombre de rangées : nombre de rangées du motif
Espace rangées : espace entre chaque rangée d'un motif
Les tableaux Motif circulaire et Motif linéaire servent à définir jusqu'à dix motifs
de perçages circulaires différents (en cercle entier ou segment de cercle) et
jusqu'à dix motifs de perçages linéaires (schéma ou grille).
Créer et éditer un motif
Pour créer ou éditer un motif dans un tableau :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Appuyer sur la softkey Motif circul. ou Motif linéaire
Le tableau de motifs affiche tous les motifs qui ont déjà été définis.
Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner une entrée du tableau
Appuyer sur la softkey Nouveau pour créer une nouvelle entrée ou appuyer sur
la softkey Modifier pour éditer une entrée existante
ou
Appuyer sur la touche Enter.
Le formulaire du motif s'ouvre.
Entrer les données qui permettront de définir le motif
Appuyer sur la touche Enter.
Le motif sera ajouté au tableau correspondant. Il peut maintenant être modifié,
exécuté ou utilisé comme référence dans un programme.
128
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Supprimer un motif
Pour supprimer un motif d'un tableau :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Appuyer sur la softkey Motif circul. ou Motif linéaire
Appuyez sur les touches fléchées Haut ou Bas pour sélectionner le motif que
vous souhaitez supprimer
Appuyer sur la softkey Supprimer
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer la suppression du motif du tableau
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
129
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Exécuter un motif
Pour exécuter un motif :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Appuyer sur la softkey Motif circul. ou Motif linéaire
Appuyez sur les touches fléchées Haut ou Bas pour sélectionner le motif que
vous souhaitez exécuter
Appuyer sur la softkey Exécuter
L'appareil calcule la position des trous et peut également fournir une vue
graphique du motif de perçages.
Les softkeys suivantes sont disponibles lorsque vous exécutez un motif :
Softkey
Fonction
Vue
Appuyer sur la softkey Vue pour sélectionner la vue
graphique du motif.
Précédent
Appuyer sur la softkey Précédent pour sélectionner le trou
précédent du motif
Suivant
Appuyer sur la softkey Suivant pour sélectionner le trou
suivant du motif
Quitter
Appuyer sur la softkey Quitter pour terminer l'exécution du
motif
Appuyer sur la softkey Vue pour commuter entre les différentes vues :
positions du mode Chemin restant (Inc), vue graphique et positions de
valeur effective (Abs).
Le diamètre de l'outil actif s'affiche dans la vue graphique.
130
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Exemple : saisie de données et exécution d'un motif circulaire
Pour renseigner les données :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Appuyer sur la softkey Motif circul.
Appuyer sur les touches fléchées Haut ou Bas pour sélectionner le motif 1
Appuyer sur la touche Enter.
Sélectionner Entier dans le champ Type
Appuyer sur la touche fléchée Bas pour passer au champ suivant
Entrer 4 comme nombre de Nombre de trous
Entrer 50 mm comme position du Centre X
Entrer 40 mm comme position du Centre Y
Entrer 125 mm comme Rayon du motif circulaire
Entrer 25° comme Angle départ
La Fin d'angle est de 295° et n'est pas modifiable, car le Type est Entier.
Entrer une Profondeur Z de -10 mm
La profondeur du trou est facultative et peut être laissée vierge.
Appuyer sur la touche Enter.
Le Tableau Motif Cercle contient maintenant le motif qui vient tout juste d'être
défini comme motif 1.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
131
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Pour exécuter un motif :
Appuyer sur la softkey Exécuter
La vue du Chemin restant est affichée.
Se déplacer jusqu'au trou, déplacer les axes X et Y jusqu'à ce que leur position
affichée indique 0.0
Perçage (profondeur Z) : si une profondeur a été renseignée dans le motif,
déplacer Z jusqu'à ce que la valeur affichée soit 0.0., sinon percer à la
profondeur de votre choix
Appuyer sur la softkey Suivant
Continuer à percer les trous restants de la même manière
Une fois le motif terminé, appuyer sur la softkey Quitter
9.6.2
Fraisage oblique et en arc
Les fonctions de fraisage oblique et en arc proposent plusieurs manières d'usiner
une surface plane en diagonale (fraisage oblique) ou une surface arrondie (fraisage
en arc) sur une machine conventionnelle. L'appareil a une capacité de mémoire
pour dix fonctions de fraisage oblique personnalisables et dix fonctions de fraisage
en arc personnalisables. Une fois les fonctions définies, elles restent en mémoire
même en cas de coupure d'alimentation. Il est possible de les appeler et de les
exécuter depuis la visualisation de cotes ou depuis un programme.
Pour accéder au tableau Fraisage oblique ou Fraisage en arc :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Les softkeys Fraisage oblique et Fraisage en arc s'affichent
Appuyer sur la softkey Fraisage oblique pour accéder au tableau Fraisage
oblique
ou
Appuyer sur la softkey Fraisage en arc pour accéder au tableau Fraisage en
arc
Le tableau de fraisage correspondant s'ouvre.
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous vous trouvez dans les
tableaux Fraisage oblique et Fraisage en arc.
132
Fonction
Softkey
Nouveau
Appuyer sur la softkey Nouveau pour créer une nouvelle
fonction Fraisage oblique ou Fraisage en arc
Modifier
Appuyer sur la softkey Modifier pour éditer une fonction de
fraisage existante
Supprimer
Appuyer sur la softkey Supprimer pour supprimer une
fonction de fraisage existante
Exécuter
Appuyer sur la softkey Exécuter pour exécuter une
fonction de fraisage
Aide
Appuyer sur la softkey Aide pour en savoir plus sur une
fonction de fraisage
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Fonctions de fraisage oblique et en arc
Informations requises concernent le Fraisage oblique
Plan : le plan à fraiser
X Départ : point de départ de l'axe X
Y Départ : point de départ de l'axe Y
X Fin : point d'arrivée de l'axe X
Y Fin : point d'arrivée de l'axe Y
Pas : il s'agit de la distance entre chaque passe ou chaque Pas le long de la
ligne
La taille du Pas est une donnée facultative. Si la valeur est zéro,
l'opérateur décide de la distance de chaque Pas pendant l'exécution
du fraisage.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
133
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Informations requises concernent le Fraisage en arc
Plan : le plan à fraiser
X Centre : centre de l'axe X
Y Centre : centre de l'axe Y
X Départ : point de départ de l'axe X
Y Départ : point de départ de l'axe Y
X Fin : point d'arrivée de l'axe X
Y Fin : point d'arrivée de l'axe Y
Pas : il s'agit de la distance entre chaque passe ou chaque Pas le long du
contour de l'arc
La taille du Pas est une donnée facultative. Si la valeur est zéro,
l'opérateur décide de la distance de chaque Pas pendant l'exécution
du fraisage.
Le tableau Fraisage oblique ou Fraisage en arc sert à définir jusqu'à dix motifs de
fraisage différents.
Créer et éditer une fonction de fraisage
Pour créer ou éditer une fonction de fraisage dans le tableau :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Appuyer sur la softkey Fraisage oblique ou Fraisage en arc
Le tableau de fonctions affiche toutes les fonctions qui ont déjà été définies.
Appuyer sur la touche Flèche Haut ou Flèche Bas pour sélectionner une entrée
du tableau
Appuyer sur la softkey Nouveau pour créer une nouvelle entrée ou appuyer sur
la softkey Modifier pour éditer une entrée existante
ou
Appuyer sur la touche Enter.
Le formulaire de la fonction s'ouvre.
Entrer les données qui permettront de définir la fonction
Appuyer sur la touche Enter.
La fonction sera ajoutée au tableau correspondant. Il peut maintenant être
modifié, exécuté ou utilisé comme référence dans un programme.
134
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Supprimer une fonction
Pour supprimer une fonction du tableau :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Appuyer sur la softkey Fraisage oblique ou Fraisage en arc
Appuyez sur les touches fléchées Haut ou Bas pour sélectionner la fonction que
vous souhaitez supprimer
Appuyer sur la softkey Supprimer
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer la suppression de la fonction du
tableau
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
135
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Motifs d'usinage
Exécuter une fonction
Pour exécuter une fonction :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Appuyer sur la softkey Fraisage oblique ou Fraisage en arc
Appuyez sur la touche fléchée Haut ou Bas pour sélectionner la fonction que
vous souhaitez exécuter
Appuyer sur la softkey Exécuter
L'écran affiche une vue des positions qui indique la distance incrémentale par
rapport au point de départ.
Les softkeys suivantes sont disponibles lorsque vous exécutez un motif :
Softkey
Fonction
Vue
Appuyer sur la softkey Vue pour sélectionner l'affichage
incrémental des positions, la vue de contour de la fonction
ou l'affichage absolu des positions
Précédent
Appuyer sur la softkey Précédent pour revenir à la passe
précédente
Suivant
Appuyer sur la softkey Suivant pour passer à la passe
suivante
Quitter
Appuyer sur la softkey Quitter pour mettre fin à l'exécution
de l'opération de fraisage
La correction du rayon d'outil est appliquée en tenant compte du rayon de l'outil
actuel. Si le plan sélectionné implique l'axe d'outil, on part du principe que
l'extrémité de l'outil est une bille.
Amener l'outil au point initial et effectuez une passe plongeante ou la première
passe à travers la surface
Appuyer sur la softkey Suivant pour poursuivre avec l'étape suivante du contour
L'affichage incrémental indique la distance jusqu'à la passe suivante le long de
la ligne ou du contour de l'arc.
Pour suivre le contour, déplacer les deux axes par petits pas en gardant, tant
que possible, les positions X et Y au plus près de zéro (0,0).
Si aucune taille d'incrément n'a été spécifiée, l'affichage incrémental indique
toujours la distance depuis le point le plus proche sur l'arc.
136
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
9
Fonctions spécifiques au fraisage | Couplage des axes Z/W
Appuyer sur la softkey Vue pour basculer entre les trois vues disponibles
(affichage des positions incrémentales, contour et affichage des positions
absolues)
La vue de contour montre la position de l'outil par rapport à la surface de fraisage.
Lorsque le pointeur en croix symbolisant l'outil se trouve sur la ligne symbolisant
la surface, cela signifie que l'outil est en position. Le pointeur en croix/l'outil reste
fixe au centre du graphique. La ligne de surface se déplace en même temps que la
table.
Appuyer sur la softkey Quitter pour quitter l'opération de fraisage
La correction d'outil (R+ ou R-) appliqué s'effectue sur la base de la
position de l'outil. L'opérateur doit approcher la surface de contour dans
le bon sens pour que la correction d'outil soit correcte.
9.7
Couplage des axes Z/W
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Le mode Fraisage propose une méthode rapide pour coupler les positions des
axes Z et W dans un système à 4 axes. L'affichage peut être couplé aussi bien
dans l'affichage Z que dans l'affichage W.
Afficher la position couplée sur l'axe Z
Pour coupler les axes Z et W et voir le résultat s'afficher au niveau de l'affichage Z :
Appuyer sur la touche d'axe Z et la maintenir appuyée environ 2 secondes
La somme des positions de Z et W apparaît au niveau de l'affichage Z et
l'affichage W reste vierge.
Afficher la position couplée sur l'axe W
Pour coupler les axes Z et W et voir le résultat s'afficher au niveau de
l'affichage W :
Appuyer et maintenir la touche d'axe W appuyée environ 2 secondes
Le résultat de la somme des positions Z et W s'affiche au niveau de W et
l'affichage Z reste vierge.
Désactiver le couplage Z/W
Pour désactiver le couplage Z/W :
Appuyer sur la touche d'axe de l'affichage vierge
La position de chacun des axes Z et W est restaurée.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
137
10
Opérations
de tournage
spécifiques
10
Opérations de tournage spécifiques | Informations générales
10.1
Informations générales
Ce chapitre décrit les opérations et les fonctions des softkeys spécifiques au
tournage.
Assurez-vous d'avoir lu et compris le contenu du chapitre "Opération de
base" avant de procéder aux actions décrites dans le présent chapitre
Informations complémentaires : "Opération de base", Page 55
10.2
Icône de l'outil
L'icône Ø sert à indiquer que la valeur affichée est la valeur du diamètre. Si aucune
icône n'est visible, cela signifie qu'il s'agit d'une valeur de rayon.
10.3
Tableau d'outils
La visualisation de cotes DRO 203 peut mémoriser les décalages (offsets)
dimensionnels de 16 outils max. La visualisation de cotes DRO 300 peut
mémoriser les décalages (offsets) dimensionnels de 100 outils max.
Lorsque vous changez une pièce et que vous déterminez un nouveau point
d'origine, tous les outils sont automatiquement référencés par rapport à ce
nouveau point d'origine.
10.3.1
Importation et exportation
Un Tableau d'outils peut être importé depuis un fichier existant ou exporter à des
fins de sauvegarde, en vue d'une future utilisation.
Informations complémentaires : "Tableau d'outils", Page 76
10.3.2
Définition d'offsets d'outils
Avant de pouvoir utiliser un outil, vous devez renseigner son offset (la position de
l'arête de coupe). Les offsets d'outils peuvent être définis à l'aide de la fonction
Outil/Définir ou Verrouiller l'axe.
140
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
Opérations de tournage spécifiques | Tableau d'outils
Outil/Définir
La fonction Outil/Définir peut être utilisée pour déterminer un offset d'outil à
l'aide d'un outil, à condition de connaître le diamètre de la pièce.
Z
2
10
1
20
X
Pour définir un offset d'outil avec Outil/Définir :
Palper le diamètre connu en X : 1
Appuyer sur la softkey Outil
Sélectionner l'outil de votre choix
Appuyer sur la touche Enter
Sélectionner le champ de l'axe X
Entrer la position de la pointe de l'outil, par exemple X=10
Pensez à vérifier que l'appareil se trouve en mode d'affichage du
diamètre Ø si la valeur entrée est une valeur de diamètre.
Palper la face de la pièce avec l'outil : 2
Sélectionner le champ de l'axe Z
Mettre l'affichage de position de la pointe de l'outil à zéro, Z=0
Appuyer sur la touche Enter
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
141
10
Opérations de tournage spécifiques | Tableau d'outils
Verrouiller l'axe
La fonction Verrouiller l'axe peut servir à définir l'offset d'un outil lorsqu'un outil
est soumis à une charge et que le diamètre de la pièce n'est pas connu.
La fonction Verrouiller l'axe est utile pour déterminer des données d'outils par
palpage de la pièce. Pour éviter de perdre la valeur de position lorsque l'outil est
dégagé pour mesurer la pièce, cette valeur est sauvegardée en appuyant sur la
softkey Verrouiller l'axe.
?
Z
?
1
X
2
Pour définir un offset d'outil avec Verrouiller l'axe :
Appuyer sur la softkey Outil
Sélectionner l'outil de votre choix
Appuyer sur la touche Enter
Appuyer sur la touche d'axe X
Tourner un diamètre sur l'axe X
Appuyer sur la softkey Verrouiller l'axe alors que l'outil est encore en train de
couper
Retirer l'outil de sa position actuelle
Désactiver la broche et mesurer le diamètre de la pièce
Entrer le diamètre ou le rayon mesuré
Pensez à vérifier que l'appareil se trouve en mode d'affichage du diamètre Ø si la
valeur entrée est une valeur de diamètre.
Appuyer sur la touche Enter
10.3.3
Sélectionner un outil
Avant de commencer à usiner, sélectionner l'outil que vous souhaitez utiliser
dans le Tableau d'outils. Si vous travaillez avec la fonction de correction d'outil,
l'appareil tient compte des données d'outil enregistrées.
Pour sélectionner un outil :
Appuyer sur la softkey Outil
Utiliser les touches fléchées Haut ou Bas pour surligner l'outil de votre choix
Appuyer sur la softkey Utiliser
Vérifier dans la barre d'état que le bon outil a été sélectionné
142
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
Opérations de tournage spécifiques | Définition d'un point d'origine
10.4
Définition d'un point d'origine
La définition des points d'origine permet d'établir le rapport entre les positions des
axes et les valeurs affichées.
Pour la plupart des opérations de tournage, il n'existe qu'un seul point d'origine
pour l'axe X, le centre du mandrin. Il peut toutefois être utile de définir des points
d'origine supplémentaires pour l'axe Z.
Le tableau de points d'origine peut contenir jusqu'à 10 points d'origine.
La méthode recommandée pour définir des points d'origine consiste à palper une
pièce d'un diamètre ou d'une position connu(e), puis à entrer cette cote comme
valeur à afficher à l'écran.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
143
10
Opérations de tournage spécifiques | Définition d'un point d'origine
10.4.1
Définition d'un point d'origine manuellement
Z
2
10
1
20
X
Pour définir manuellement un point d'origine :
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Palper la pièce au point 1
Appuyer sur la softkey Verrouiller l'axe
ou
Entrer le rayon ou le diamètre de la pièce à ce point
Pensez à vérifier que l'appareil se trouve en mode d'affichage du
diamètre Ø si la valeur entrée est une valeur de diamètre.
Sélectionner le champ de l'axe Z
Palper la surface de la pièce au point 2
Appuyer sur la softkey Verrouiller l'axe
ou
Entrer la position de la pointe de l'outil (Z= 0) pour la coordonnée Z du point
d'origine
Appuyer sur la touche Enter
144
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
Opérations de tournage spécifiques | Définition d'un point d'origine
10.4.2
Définition d'un point d'origine avec la fonction Verrouiller l'axe
La fonction Verrouiller l'axe est utile pour définir un point d'origine lorsqu'un outil
est soumis à une charge et que le diamètre de la pièce n'est pas connu.
?
Z
?
1
X
2
Pour définir un point d'origine avec la fonction Verrouiller l'axe :
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le N° pt d'origine
Mettre le champ de l'axe X en surbrillance
Tourner un diamètre sur l'axe X
Appuyer sur la softkey Verrouiller l'axe alors que l'outil est encore en train de
couper
Retirer l'outil de sa position actuelle
Désactiver la broche et mesurer le diamètre de la pièce
Enter le diamètre mesuré, par exemple 40 mm
Appuyer sur la touche Enter
10.5
Calculatrice de cône
La Calculatrice de cône est utile pour calculer l'angle d'un cône.
Vous pouvez calculer un cône en saisissant directement les cotes d'un plan
imprimé ou en palpant une pièce conique avec un outil ou un détecteur d'arête.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
145
10
Opérations de tournage spécifiques | Calculatrice de cône
Calculer un cône avec les diamètres et la longueur connus
Données requises pour le calcul d'un cône avec les diamètres (Diamètre 1,
Diamètre 2) et la Longueur :
le diamètre initial
le diamètre final
la longueur du cône
Pour calculer un cône avec les diamètres et la longueur connus :
Appuyer sur la softkey Calculatrice
Le choix de softkeys proposées se modifie pour inclure les fonctions de la
calculatrice de cône.
Appuyer sur la softkey Cône : D1/D2/L
Entrer le premier diamètre dans le champ Diamètre 1 et appuyer sur la touche
Enter
ou
Palper l'outil en un point et appuyer sur la softkey Mémoriser
Entrer le deuxième diamètre dans le champ Diamètre 2 et appuyer sur la
touche Enter
ou
Palper l'outil en un deuxième point et appuyer sur la softkey Mémoriser
L'angle du cône est automatiquement calculé avec la softkey Mémoriser
Lorsque vous entrez des données à l'aide du pavé numérique, entrer la
Longueur
Appuyer sur la touche Enter
L'angle du cône s'affiche dans le champ Angle
146
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
Opérations de tournage spécifiques | Calculatrice de cône
Calculer un cône avec une modification de rayon ou de longueur connue
Données requises pour le calcul du rapport du cône :
Modification du rayon du cône
la longueur du cône
Pour calculer un cône avec une modification de rayon ou de longueur du cône :
Appuyer sur la softkey Calculatrice
Le choix de softkeys proposées se modifie pour inclure les fonctions de la
calculatrice de cône.
Appuyer sur la softkey Cône : rapports
Entrer la modification de rayon du cône dans le champ Valeur 1
Sélectionner le champ Valeur 2
Entrer la longueur du cône dans le champ Valeur 2
Appuyer sur la touche Enter
Le Rapport et l'Angle calculés s'affichent dans leur champ respectif.
10.6
Présélections
La fonction de présélection (Preset) a déjà été expliquée plus haut dans ce manuel.
Informations complémentaires : "Prédéfinition d'une position cible", Page 121
Les explications et les exemples contenus dans les pages précédentes
s'appliquent à une opération de fraisage. Ces explications s'appliquent en principe
également aux opérations de tournage, à l'exception des fonctions suivantes :
Correction de diamètre d'outil (R+/-) et Saisie de rayon/diamètre.
La fonction Correction de diamètre d'outil ne peut pas être utilisée pour les
outils de tournage. Elle n'est donc pas disponible lorsque vous effectuez des
présélections pour le tournage.
Les valeurs que vous saisissez peuvent être des valeurs de rayon ou des valeurs
de diamètre. Il est important de s'assurer que ce que vous saisissez pendant la
procédure de présélection est conforme au mode d'affichage (rayon ou diamètre).
Une valeur de diamètre est identifiable par le symbole Ø. L'état de l'affichage peut
être modifié avec la softkey Rayon/Diamètre (disponible dans les deux modes de
fonctionnement).
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
147
10
Opérations de tournage spécifiques | Mesures de diamètre et de rayon
10.7
Mesures de diamètre et de rayon
En règle générale, les pièces de tournage sont cotées au diamètre. L'appareil
peut néanmoins afficher des diamètres ou des rayons. Quand l'affichage est en
diamètre, le symbole Ø est affiché à coté de la valeur de la position.
40
Z
1
20
X
Exemple :
Affichage du rayon, position 1, X = 20 mm
Affichage du diamètre, position 1, X = Ø 40
Activer des mesures de diamètre et de rayon pour un axe
Informations complémentaires : "Axes au diamètre", Page 96
Commuter entre des mesures de rayon et des mesures de diamètre
La softkey Rayon/Diamètre s'affiche uniquement lorsque l'Application
est définie sur Tournage.
Informations complémentaires : "Paramétrer compteur", Page 86
Pour commuter entre les mesures de rayon et de diamètre :
Appuyer sur la softkey Rayon/Diamètre
148
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
Opérations de tournage spécifiques | Vectorisation
10.8
Vectorisation
La vectorisation décompose un déplacement en ses deux composantes
vectorielles : l’axe longitudinal et l'axe transversal. Lors du filetage, par exemple, la
vectorisation permet de visualiser le diamètre de filetage dans l’affichage de l'axe
X même si vous êtes en train de déplacer l’outil de coupe avec la manivelle de
l'axe de composante. Si la vectorisation est activée, vous pouvez présélectionner
une valeur pour le rayon ou le diamètre souhaité dans l'axe X de manière à usiner
en décomptant vers zéro.
Si vous utilisez la fonction Vectorisation, le système de mesure du
petit chariot (axe de composante) doit être affecté à l'axe d'affichage
inférieur. La composante transversale du déplacement de l'axe est
affichée à l'axe d'affichage supérieur. La composante longitudinale du
déplacement de l'axe est alors indiquée à l'axe d'affichage médian.
Pour activer la vectorisation :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Vectorisation
Appuyer sur la softkey On/Off et sélectionner On pour activer l'Vectorisation
Sélectionner le champ Angle
Entrer l'angle entre le chariot longitudinal et le petit chariot, sachant que 0°
signifie que le petit chariot se déplace parallèlement à l'axe longitudinal
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres du menu Vectorisation et revenir au menu Paramétrer tâche
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
149
10
Opérations de tournage spécifiques | Couplage des axes Z
10.9
Couplage des axes Z
L'application Tournage propose une méthode rapide pour coupler les positions
des axes Z0 et Z dans un système à 3 ou 4 axes. L'affichage peut être couplé aussi
bien dans l'affichage Z0 que dans l'affichage Z.
La position couplée s'actualise automatiquement, que vous fassiez varier les
valeurs de Z0 ou de Z.
Le couplage est maintenu en cas de coupure d'alimentation.
Lorsqu'une position est couplée, il est impératif de détecter les
marques de référence des deux systèmes de mesure de manière à
pouvoir retrouver le point d'origine précédent.
Afficher la position couplée sur l'axe Z0
Pour coupler les axes Z0 et Z et voir le résultat s'afficher au niveau de l'affichage de
Z0 :
Appuyer sur la touche Z0 et la maintenir appuyée pendant environ 2 secondes
La somme des positions Z s'affiche au niveau de l'affichage de Z0, tandis que
l'affichage de Z reste vierge.
Afficher la position couplée sur l'axe Z
Pour coupler les axes Z0 et Z et voir le résultat s'afficher au niveau de l'affichage Z :
Appuyer sur la touche Z et la maintenir appuyée pendant environ 2 secondes
La somme des positions Z s'affiche au niveau de l'affichage de Z, tandis que
l'affichage de Z0 reste vierge.
Le couplage de la position des axes Z0 et Z peut également être effectué depuis le
menu Config. affichage.
Informations complémentaires : "Config. affichage", Page 84
Désactiver le couplage Z
Pour désactiver le couplage Z :
Appuyer sur la touche d'axe de l'affichage vierge
Les affichages Z0 et Z sont restaurés.
10.10
Cycle de filetage
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Le Cycle de filetage est une fonction qui nécessite qu'un capteur
rotatif soit installé au niveau de la vis sans fin du tour.
Le Cycle de filetage est une fonction qui simplifie et améliore l'usinage d'un
filetage sur un tour. L'appareil propose un Cycle de filetage personnalisable
par l'utilisateur. Ce cycle peut ensuite être rappelé et exécuté à n'importe quel
moment depuis l'affichage de positions. Aussi, il reste en mémoire même après
une coupure d'alimentation.
Pour pouvoir utiliser le Cycle de filetage, il faut avoir défini les paramètres du
Cycle de filetage au préalable.
150
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
Opérations de tournage spécifiques | Cycle de filetage
Régl. syst. de mes.
Pour utiliser le Cycle de filetage sur un système à 3 axes, il faut qu'un
capteur rotatif ait été installé sur le dernier axe. Sur un système à
4 axes, il faut que le système de mesure soit installé sur le troisième ou
le quatrième axe.
Pour configurer le système de mesure :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Régl. syst. de mes.
Sélectionner l'axe auquel le capteur rotatif est connecté
Appuyer sur la touche enter pour afficher le formulaire de saisie des données
de l'axe
Appuyer sur la softkey Linéaire/angul. pour sélectionner Angulaire dans le
champ dédié au Type de codeur
Définir les paramètres Régl. syst. de mes. restants
Informations complémentaires : "Régl. syst. de mes.", Page 82
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
151
10
Opérations de tournage spécifiques | Cycle de filetage
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder le réglage
Appuyer sur la touche C pour revenir au menu Paramétrer système
Régl. Cycle filetage
Pour définir les paramètres de Régl. Cycle filetage :
Sélectionner Régl. Cycle filetage depuis le menu Paramétrer système
Appuyer sur la touche enter pour afficher le menu Régl. Cycle filetage
Sélectionner l'axe Entrée qui a été spécifié pour le capteur rotatif
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder le réglage
Renseigner le pas de filet par pouce dans le champ dédié à la Vis à billes TPI
ou
Appuyer sur la softkey TPI/Paspour afficher le champ Vis à billes Pas et saisir le
pas de la vis à billes en mm
Appuyer sur la touche enter pour sauvegarder les réglages
Appuyer deux fois sur la touche C pour revenir à l'écran d'affichage des
positions
152
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
Opérations de tournage spécifiques | Cycle de filetage
Paramètres du Cycle de filetage
Une fois que l'axe du capteur rotatif a été défini et que les paramètres de Régl.
Cycle filetage ont été entièrement renseignés, il est possible de procéder aux
paramètres Cycle de filetage.
Pour définir les paramètres du Cycle de filetage :
Appuyer sur la softkey Cycle de filetage qui se trouve sur l'écran d'affichage
des positions pour ouvrir le formulaire dédié au Cycle de filetage
Les axes seront dans le même mode que l'axe de référence : Rayon ou
Diamètre
Entrer la coordonnée du XPoint de départ
Entrer la coordonnée du Point de départ Z0
La position de départ habituelle est généralement 0.0.
Entrer le diamètre du filetage final dans le champ XPoint final
Il s'agit du plus petit diamètre pour les filets extérieurs et le plus grand diamètre
pour les filets intérieurs.
Entrer le point final du filet (longueur de filetage) dans le champ Point final Z0
Entrer le nombre de passes normales dans le champ Nombre de passes
ou
Appuyer sur la softkey Nombre/profondeur et entrer la profondeur d'une passe
normale dans le champ Prof. des passes
Appuyer sur la touche fléchée Bas
D'autres options supplémentaires s'affichent :
Entrer la profondeur de la Passe de finition ou laisser le champ vide si vous ne
souhaitez pas de passe de finition
La Passe de finition est ajoutée au nombre de passes normales. Elle
est incluse dans la profondeur totale d'usinage.
Entrer le nombre de filets par pouce dans le champ Filet TPI
ou
Appuyer sur la softkey TPI/Pas
Entrer le Pas Filet en mm
Le champ Flanc du filet indique si le filetage est Intérieur ou Extérieur.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
153
10
Opérations de tournage spécifiques | Cycle de filetage
Appuyer sur la touche enter pour sauvegarder les paramètres et quitter le
formulaire dédié au Cycle de filetage
Le programme du Cycle de filetage s'affiche.
Appuyer sur la touche C pour revenir à l'écran d'affichage des positions
Les softkeys supplémentaires disponibles depuis le formulaire Cycle de filetage
sont les suivantes :
154
Fonction
Softkey
Mémoriser
Appuyer sur la softkey Mémoriser pour définir le point initial
et le point final
Calculatrice
Appuyer sur la softkey Calculatrice pour afficher les
fonctions de la calculatrice
Aide
Appuyer sur la softkey Aide pour en savoir plus sur le Cycle
de filetage
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
Opérations de tournage spécifiques | Cycle de filetage
Programme de Cycle de filetage
1
2
3
4
1
2
3
4
Message d'instruction
Numéro de passe
Zone d'affichage de la barre de filetage
Aide graphique de positionnement de la barre de filetage
Pendant l'exécution d'un Cycle de filetage, un message d'instruction et le numéro
de Passe s'affichent dans la zone d'affichage de la barre dédiée au filetage. L'aide
graphique de positionnement de la barre de filetage indique la rotation de la
vis à billes par rapport au repère défini. Ce repère est initialement défini lors de
l'exécution de la Première passe. Toutes les autres passes peuvent ensuite être
effectuées en s'aidant du curseur graphique de positionnement de la barre de
filetage lorsque celui-ci atteint le repère central.
Les softkeys suivantes sont disponibles lorsque vous exécutez un programme de
Cycle de filetage :
Fonction
Softkey
Vue
Appuyer sur la softkey Vue pour visualiser la position
actuelle de l'outil pendant l'usinage
Première passe
Appuyer sur la softkey Première passe pour démarrer la
première passe
Passe suivante
Appuyer sur la softkey Passe suivante pour afficher l'instruction suivante
Lancer la passe
Appuyer sur la softkey Lancer la passe pour passer à la
passe suivante
Passe précédente
Appuyer sur la softkey Passe précédente pour relancer la
procédure
Passe de finition
Appuyer sur la softkey Passe de finition pour lancer la
dernière passe programmée
Quitter
Appuyer sur la softkey Quitter pour quitter le programme
et revenir à l'écran d'affichage des positions
Pour exécuter un programme Cycle de filetage :
Démarrer la broche
Appuyer sur la softkey Cycle de filetage pour ouvrir le formulaire
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
155
10
Opérations de tournage spécifiques | Cycle de filetage
Une fois toutes les données définies, appuyer sur la touche enter pour lancer le
programme
Le message Mettre les axes à 0. s'affiche.
Amener l'axe longitudinal à zéro
Amener l'axe transversal à zéro
Le message Appuyer sur Première passe. s'affiche.
Exécuter la Première passe
Appuyer sur la softkey Première passe
Le message Prêt pour embrayer s'affiche.
Ne pas déplacer le chariot manuellement après avoir appuyé sur la
softkey Première passe Laisser la vis à billes déplacer le chariot de
manière à ce qu'il soit possible de déterminer l'amorce de filetage avec
précision
Observer l'affichage de positions de l'appareil et actionner le levier sur le
numéro correspondant pour la première passe
Garder la main sur le levier tant que le chariot est en mouvement
L'axe longitudinal se déplace vers zéro.
Exécuter les passes restantes
Lâcher le levier tout en réduisant l'avance transversale dès lors que l'écran
d'affichage des positions indique 0.0
Une fois le levier lâché, appuyer sur la softkey Passe suivante
Ramener les axes à leur position initiale Déplacer Z jusqu'à 0.0, puis déplacer X
jusqu'à 0.0
Le message Appuyer sur Lancer passe. s'affiche.
Si vous êtes prêt, appuyer sur la softkey Lancer la passe
Le message Embrayer le levier pour filetage s'affiche.
Observer l'indicateur de la barre de filetage et actionner le levier lorsque
l'indicateur passe au vert
Répéter cette procédure jusqu'à ce que toutes les passes normales aient été
exécutées
Si vous avez créez une passe de finition, la softkey Passe de finition s'affiche.
Exécuter la Passe de finition
Appuyer sur la softkey Passe de finition et exécuter les mêmes passes que les
précédentes
Appuyer sur la softkey Quitter pour quitter le programme et revenir à l'écran
d'affichage des positions
En cas de mauvais démarrage, à n'importe quel moment, lâcher le levier
et réduire l'avance transversale en même temps Appuyer sur la softkey
Passe précédente pour relancer la procédure.
156
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
11
Programmation
11
Programmation | Informations générales
11.1
Informations générales
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Les opérations d'usinage de base (sélection d'outil, preset, motifs de trous,
etc.) sont disponibles dans l'affichage DRO et peuvent être utilisées pour créer
un programme. Un programme est constitué d'une opération d'usinage ou de
plusieurs opérations d'usinage qui s'enchaînent. Les programmes peuvent être
exécutés plusieurs fois et sauvegardés pour un usage ultérieur.
Chaque opération d'usinage correspond à une étape distincte du programme. Un
programme peut comporter jusqu'à 250 étapes. La liste de programmes indique le
nombre d'étapes et les opérations d'usinage qui leur sont associées.
Les programmes sont sauvegardés dans le système et restent disponibles même
après une coupure de courant. L'appareil est capable de mémoriser jusqu'à
10 programmes. Il est également possible de sauvegarder des programmes en
externe sur un PC, à l'aide des fonctions Exporter et Importer.
Ouvrir le mode Programme
Pour ouvrir le mode Programme :
Appuyer sur la softkey Programme
Une liste du Programme (ou une liste vide) s'affiche.
11.2
Création d'un nouveau Programme
Pour créer un nouveau Programme :
Sélectionner le numéro de programme correspondant à l'endroit auquel vous
souhaitez créer un nouveau programme
Si le numéro de programme est disponible, la softkey Nouveau s'affiche
Appuyer sur la softkey Nouveau
Entrer un Nom du programme
Appuyer sur la softkey Enregistrer
Le nouveau Programme est créé et la première étape du programme est mise
en évidence.
158
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
11
Programmation | Création des fonctions dans un programme
11.3
Création des fonctions dans un programme
Les Fonctions sont insérées dans un Programme et utilisées pour créer des
étapes dans le Programme.
Pour accéder aux Fonctions disponibles :
Appuyer sur la softkey Fonctions
Les Fonctions suivantes sont disponibles :
Outil
Position
Pt d'origine
Motif circul.
Déf. valeurs
Motif linéaire
Appuyer sur la touche fléchée gauche ou droite pour naviguer parmi les
softkeys
11.3.1
Création d'une étape Outil
L'étape Outil permet de sélectionner l'outil depuis le Tableau d'outils qui sera
utilisé dans les étapes suivantes du programme.
Pour sélectionner un Outil :
Appuyer sur la softkey Outil
Sélectionner l'Outil de votre choix dans le Tableau d'outils
Appuyer sur la softkey Utiliser
L'étape sélectionnée dans le programme constituera une étape Outil.
11.3.2
Création d'une étape Pt d'origine
L'étape Pt d'origine permet de sélectionner le point d'origine à utiliser dans les
étapes suivantes du programme.
Pour sélectionner un Pt d'origine :
Appuyer sur la softkey Pt d'origine
Entrer le numéro de Pt d'origine de votre choix
Appuyer sur la touche Enter
L'étape sélectionnée dans le programme constituera une étape Pt d'origine.
11.3.3
Création d'une étape Déf. valeurs
L'étape Déf. valeurs permet d'entrer la position (cible) nominale à laquelle se
déplacer depuis un programme.
Pour entrer une Déf. valeurs :
Appuyer sur la softkey Déf. valeurs
Sélectionner l'information de votre choix
Appuyer sur la touche Enter
L'étape sélectionnée dans le programme constituera une étape Déf. valeurs.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
159
11
Programmation | Création des fonctions dans un programme
11.3.4
Création d'une étape Position
Cette fonction est uniquement disponible en mode Fraisage.
L'étape Position permet de renseigner la position (cible) nominale vers laquelle se
déplacer "pour la machine et les axes d'outil" (X, Y et Z) depuis un programme.
Pour créer une étape Position :
Appuyer sur la softkey Position
Entrer la position nominale des axes de la machine
Entrer la profondeur de l'axe d'outil (optionnel)
Appuyer sur la touche Enter
L'étape sélectionnée dans le programme constituera une étape Position.
11.3.5
Création d'une étape Motif circul.
Cette fonction est uniquement disponible en mode Fraisage.
L'étape Motif circul. permet de spécifier les paramètres d'un motif circulaire
depuis un programme.
Pour créer une étape Motif circul. :
Appuyer sur la softkey Motif circul.
Utiliser la touche fléchée Haut ou Bas pour sélectionner le motif de votre choix
Appuyer sur la softkey Utiliser
L'étape sélectionnée dans le programme constituera une étape Motif circul..
Modifier un motif
Pour modifier le motif sélectionné :
Appuyer sur la touche Enter
ou
Appuyer sur la softkey Modifier
Entrer les nouveaux paramètres du motif dans le formulaire Motif circul.
Appuyer sur la touche Enter
11.3.6
Création d'une étape Motif linéaire
Cette fonction est uniquement disponible en mode Fraisage.
L'étape Motif linéaire permet de spécifier les paramètres d'un motif linéaire
depuis un programme.
Pour créer une étape Motif linéaire :
Appuyer sur la softkey Motif linéaire
Utiliser la touche fléchée Haut ou Bas pour sélectionner le motif de votre choix
Appuyer sur la softkey Utiliser
L'étape sélectionnée dans le programme devient alors une étape Motif
linéaire.
Modifier un motif
Pour modifier le motif sélectionné :
Appuyer sur la touche Enter
ou
Appuyer sur la softkey Modifier
Entrer les nouveaux paramètres dans le formulaire Motif linéaire
Appuyer sur la touche Enter
160
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
11
Programmation | Edition d'étapes
11.4
Edition d'étapes
Sélectionner une étape
Pour sélectionner une étape spécifique d'un programme :
Utiliser le pavé numérique pour entrer le numéro de votre choix (par ex. 5)
Appuyer sur la touche Enter
L'étape sélectionnée est déplacée à l'endroit de votre choix du programme.
Insérer une nouvelle étape
Pour insérer une étape :
Sélectionner l'étape en-dessous de laquelle vous souhaitez insérer la nouvelle
étape
Appuyer sur la softkey Fonctions
Sélectionner la fonction de votre choix
L'étape sélectionnée et toutes les étapes suivantes sont décalées d'une étape
vers le bas dans la liste de programme et la nouvelle étape est insérée à la
place de l'étape sélectionnée.
Editer une étape
Pour éditer une étape :
Sélectionner l'étape que vous souhaitez éditer
Appuyer sur la touche Enter
Les options disponibles pour l'étape sélectionnée s'affichent et peuvent être
éditées.
Supprimer une étape
Pour supprimer une étape du programme :
Sélectionner l'étape que vous souhaitez supprimer
Appuyer sur la softkey Supprimer
Un message d'avertissement s'affiche pour vos informer que l'étape actuelle
sera supprimée du programme.
Lorsqu'une étape est supprimée du programme, toutes les étapes
suivantes sont décalées d'une étape vers le haut dans la liste.
Appuyer sur Enter pour supprimer l'étape du programme
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Eclater une étape
Une étape Motif circulaire ou Motif linéaire peut être éclatée en plusieurs étapes
Position individuelles.
Pour Eclater une étape :
Sélectionner une étape Motif circulaire ou Motif linéaire
Appuyer sur la softkey Eclater
Le motif est éclaté en plusieurs étapes Position individuelles dans le
Programme. Toutes les autres étapes sont décalées vers le bas dans la liste du
programme.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
161
11
Programmation | Edition d'un Programme
11.5
Edition d'un Programme
Pour éditer un Programme :
Sélectionner le Programme que vous souhaitez éditer
Appuyer sur la softkey Modifier
Editer les étapes du Programme que vous souhaitez modifier
Informations complémentaires : "Edition d'étapes", Page 161
Les modifications sont automatiquement sauvegardées dans le Programme
162
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
11
Programmation | Ouverture d'une vue graphique
11.6
Ouverture d'une vue graphique
La softkey Vue permet de naviguer dans la liste du programme avec les positions
(valeurs absolues) et une vue graphique du programme de la pièce.
Si le mode Programme est sélectionné, la vue par défaut est celle de la liste de
programme.
Fonctions de la vue graphique :
Les étapes Pt d'origine, Position, Motif circul. et Motif linéaire disposent
toutes d'une vue graphique.
En termes d'échelle, les fonctions de la pièce sont adaptées à la taille de la
fenêtre.
Le point d'origine est représenté sous forme de ligne horizontale et verticale
représentant la position (0,0).
La position d'un motif de trous et les trous d'un motif sont représentés sous
forme de cercles.
Le diamètre de l'outil programmé est utilisé pour dessiner les trous.
Ouverture d'une vue graphique
Pour ouvrir la vue graphique :
Appuyer sur la softkey Vue
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
163
11
Programmation | Exécution d'un programme
11.7
Exécution d'un programme
Pour exécuter un programme :
Utiliser les touches fléchées haut ou bas pour sélectionner l'étape du
programme à partir de laquelle l'exécution est censée commencer
ou
Utiliser le pavé numérique pour sélectionner l'étape du programme à partir de
laquelle l'exécution est censée commencer
Appuyer sur la softkey Exécuter
La vue du Chemin restant s'affiche et les softkeys Exécuter s'affichent. Le
numéro de l'étape en cours d'exécution s'affiche dans la barre d'état.
Les softkeys suivantes sont disponibles lors de l'exécution d'un programme :
164
Softkey
Fonction
Vue
Appuyer sur la softkey Vue pour visualiser la vue graphique
d'un motif circulaire ou linéaire en cours d'exécution
Précédent
Appuyer sur la softkey Précédent pour revenir à l'étape
précédente ou au trou précédent d'un programme
Suivant
Appuyer sur la softkey Suivant pour aller à l'étape suivante
ou au trou suivant d'un programme
Quitter
Appuyer sur la softkey Quitter pour mettre fin à l'exécution
d'un programme
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
12
Sortie des valeurs
mesurées
12
Sortie des valeurs mesurées | Informations générales
12.1
Informations générales
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Le commutateur externe (en pendentif ou à pédale) transmet les valeurs
actuellement affichées dans l'une des vues Valeur effective ou Chemin restant,
selon celle qui est actuellement visible.
12.2
Sortie des données avec un palpeur d'arête
Dans les trois exemples suivants, la sortie des valeurs de mesure est déclenchée
par un signal de commutation provenant du palpeur d'arête. L'émission des
données vers un dispositif de mémoire de masse USB peut être activée ou
désactivée dans les paramètres du menu Sortie val. mesure.
Informations complémentaires : "Sortie val. mesure", Page 97
Exemple 4
Fonction palpage de l'arête Y = –3674.4498 mm
Y
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
166
2
:
-
3674
.
4498
3
4
5
6
7
R
8
9
<CR> <LF>
10
11
Axe de coordonnée
(2) espace(s)
Deux-points
Signe +/– ou espace
2 à 7 positions avant le point décimal
Point décimal
1 à 6 positions après le point décimal
Unité : espace avant mm, " pour les pouces (inch)
R pour l'affichage du rayon, D pour l'affichage du diamètre
Retour chariot
Interligne (Line Feed)
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
12
Sortie des valeurs mesurées | Sortie des données avec un palpeur d'arête
Exemple 5
Fonction palpage de la ligne médiane
Coordonnée de la ligne médiane sur l'axe X CLX = + 3476,9963 mm (en anglais,
CEnter Line X axis)
Distance entre les arêtes palpées DST = 2853,0012 mm (Distance)
CLX
:
DST
:
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+
2
3476
.
9963
R
<CR>
<LF>
2853
.
0012
R
<CR>
<LF>
3
4
5
7
8
9
6
Deux-points
Signe +/– ou espace
2 à 7 positions avant le point décimal
Point décimal
1 à 6 positions après le point décimal
Unité : espace avant mm, " pour les pouces (inch)
R pour l'affichage du rayon, D pour l'affichage du diamètre
Retour chariot
Interligne (Line Feed)
Exemple 6
Fonction palpage du centre de cercle
Première coordonnée du centre de cercle, par ex. CCX = –1616.3429 mm.
Deuxième coordonnée du centre de cercle, par ex. CCY = +4362.9876 mm, (Circle
Center X axis, Circle Center Y axis ; les coordonnées dépendent du plan de travail).
Diamètre de cercle DIA = 1250,0500 mm
CCX
:
-
1616
.
3429
R
<CR>
<LF>
CCY
:
+
4362
.
9876
R
<CR>
<LF>
DIA
:
1250
.
0500
R
<CR>
<LF>
3
4
5
7
8
9
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
6
Deux-points
Signe +/– ou espace
2 à 7 positions avant le point décimal
Point décimal
1 à 6 positions après le point décimal
Unité : espace avant mm, " pour les pouces (inch)
R pour l'affichage du rayon, D pour l'affichage du diamètre
Retour chariot
Interligne (Line Feed)
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
167
13
Utilisation à
distance
13
Utilisation à distance | Utilisation à distance
13.1
Utilisation à distance
L'appareil peut être utilisé depuis une application hôte, par l'intermédiaire de
l'interface de données USB. Commandes spéciales disponibles : <Ctrl>B ‘Envoyer
Position actuelle’, <Ctrl>P ‘Envoyer capture d'écran’.
Les commandes clavier suivantes sont disponibles :
Format
170
<ESC>TXXXX<CR>
Touche pressée
<ESC>AXXXX<CR>
Emission des contenus de l'écran
<ESC>SXXXX<CR>
Fonctions spéciales
Séquence de
commandes
Fonction
<ESC>T0000<CR>
Touche 0
<ESC>T0001<CR>
Touche 1
<ESC>T0002<CR>
Touche 2
<ESC>T0003<CR>
Touche 3
<ESC>T0004<CR>
Touche 4
<ESC>T0005<CR>
Touche 5
<ESC>T0006<CR>
Touche 6
<ESC>T0007<CR>
Touche 7
<ESC>T0008<CR>
Touche 8
<ESC>T0009<CR>
Touche 9
<ESC>T0100<CR>
Touche C
<ESC>T0101<CR>
Touche +/-
<ESC>T0102<CR>
Touche . (décimale)
<ESC>T0104<CR>
Touche enter
<ESC>T0109<CR>
Touche d'axe 1
<ESC>T0110<CR>
Touche d'axe 2
<ESC>T0111<CR>
Touche d'axe 3
<ESC>T0112<CR>
Touche d'axe 4 (disponible uniquement sur les
appareils de type DRO 304)
<ESC>T0114<CR>
Softkey 1
<ESC>T0115<CR>
Softkey 2
<ESC>T0116<CR>
Softkey 3
<ESC>T0117<CR>
Softkey 4
<ESC>T0135<CR>
Touche fléchée Gauche
<ESC>T0136<CR>
Touche fléchée Droite
<ESC>T0137<CR>
Touche fléchée Haut
<ESC>T0138<CR>
Touche fléchée Bas
<ESC>A0000<CR>
Envoyer l'identification de l'appareil
<ESC>A0200<CR>
Envoyer la position actuelle
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
13
Utilisation à distance | Utilisation à distance
Séquence de
commandes
Fonction
<ESC>S0000<CR>
Réinitialiser l'appareil
<ESC>S0001<CR>
Verrouiller le pavé numérique
<ESC>S0002<CR>
Déverrouiller le pavé numérique
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
171
14
Utilisation de
l'IOB 610
14
Utilisation de l'IOB 610 | Configuration
14.1
Configuration
La connexion d'un IOB 610 à un appareil de la série DRO 300 rend disponible
les fonctions de broche du mode Fraisage ainsi que les fonctions de vitesse de
surface constante CSS du mode Tournage et celles du mode Erosion.
Configurer le DRO
Connecteur l'IOB 610 à un appareil de la série DRO 300
L'appareil détecte automatiquement la présence d'un IOB connecté.
Informations complémentaires : "Connexion d'un accessoire", Page 43
Configurer l'appareil pour le mode Fraisage, pour valider les options
Paramètres Broche et Sorties à commut.
Informations complémentaires : "Paramétrer compteur", Page 86
Les menus Paramètres Broche et Sorties à commut. s'affichent sous
Paramétrer système
ou
Configurer l'appareil pour le mode Tournage, pour valider les options Réglages
CSS et Sorties à commut.
Informations complémentaires : "Paramétrer compteur", Page 86
Les menus Réglages CSS et Sorties à commut. s'affichent sous Paramétrer
système
ou
Configurer l'appareil pour le mode Erosion
Informations complémentaires : "Paramétrer compteur", Page 86
Les softkeys edm setup, edm on/off et dro/edm s'afficheront dans la zone des
touches programmables.
14.2
Fonctions de commutation
Les Sorties à commut. ne peuvent pas être utilisées pour des axes
couplés ou des axes avec une compensation du jeu à l'inversion.
14.2.1
Entrées à commutation
L'IOB 610 offre quatre entrées qui servent à mettre à zéro la valeur actuelle de
l'axe affecté. Une transition du niveau bas ("low") au niveau haut ("high") à l'entrée
entraîne une mise à zéro de la valeur pour cet axe.
14.2.2
Sorties à commut.
Les Sorties à commut. sont constituées de relais intégrés disponibles pour une
utilisation générique. Le nombre de sorties dépend des options de configuration
choisies :
Mode Fraisage
10 Sorties à commut. sont disponibles lorsque le contrôle de la Vitesse rot.
broche (tr/min) est Désactivé.
5 Sorties à commut. sont disponibles lorsque tr/min est Activé.
Informations complémentaires : "Paramètres de contrôle de la Vitesse rot.
broche", Page 181
174
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Fonctions de commutation
Mode Tournage
10 Sorties à commut. sont disponibles lorsque la vitesse de surface constante
(CSS) est Désactivé.
5 Sorties à commut. sont disponibles lorsque CSS est Activé.
Informations complémentaires : "Paramètres de contrôle CSS", Page 190
Paramètres de sortie
Les Sorties à commut. peuvent être configurées de manière à s'activer lorsqu'un
affichage de position atteint une valeur spécifique ou dans une plage zéro donnée.
Accéder au tableau Sorties à commut.
Pour accéder aux paramètres des Sorties à commut. :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Sorties à commut.
Le tableau des Sorties à commut. contenant les configurations de sorties
s'affichent.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
175
14
Utilisation de l'IOB 610 | Fonctions de commutation
Configurer une sortie
Pour définir ou modifier la configuration d'une sortie :
Utiliser les touches fléchées ou le pavé numérique pour sélectionner la sortie
Appuyer sur la touche Enter.
Les options Paramètres Sortie s'affichent :
Affecter un suivant à la sortie
Sélectionner la Condition requise pour l'activation du relais :
Arrêt
<
<=
>=
>
Sélectionner le Point de commutation pour spécifier la position de l'axe en
appuyant sur la softkey Abs./Inc. et définir la valeur d'affichage de la position à
l'aide du pavé numérique
Angle (valeur effective)
Inc (chemin restant)
Sélectionner les paramètres Type :
Point sur l'axe
Plage autour de zéro
Sélectionner la Sortie relais pour régler le relais sur Marche ou Arrêt lorsque la
condition de commutation est remplie
Sélectionner le Mode Relais pour activer un cycle :
Continu
Impulsion
Dans le mode Impulsion, le relais est activé (Marche ou Arrêt) pour une durée
spécifique. Une fois cette durée écoulée, le relais est désactivé. Le temps
d'impulsion défini peut être compris entre 0.1 et 999.9 secondes.
La durée commence à s'écouler dès lors que la condition de
commutation passe de "false" à "true". Si les conditions de commutation
passent à "true" avant que la durée ne soit écoulée, la temporisation
redémarrera depuis le début.
176
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Fonctions de commutation
Modes relais
Mode Continu
Mode Impulsion
Etats de commutations possibles des relais
Point > 2
Point < 2
-2
0
+2
Plage ≤ 2
-2
0
+2
-2
0
+2
Plage ≥ 2
-2
0
+2
Supprimer une sortie
Pour supprimer une sortie :
Utiliser les touches fléchées ou le pavé numérique pour sélectionner le relais
de sortie de commutation à supprimer
Appuyer sur la softkey Supprimer
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer
Les paramètres du relais de sortie seront effacés.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
177
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
14.3
Contrôle de la Vitesse rot. broche
Le contrôle de la Vitesse rot. broche n'est disponible que pour les
systèmes de fraisage. Si l'appareil DRO 300 est configuré pour un
système de tournage, les Paramètres Broche ne s'afficheront pas.
L'option Paramètres Broche du menu Paramétrer système ne
s'affichera que si un IOB 610 est détecté.
Le contrôle de la Vitesse rot. broche permet de définir automatiquement la
vitesse de la broche sur une fraiseuse.
178
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
14.3.1
Paramétrer système
Pour pouvoir utiliser le contrôle de la Vitesse rot. broche, l'appareil doit
être réglé en mode Fraisage, le dernier axe doit être configuré en tant
que système de mesure Angulaire, le dernier affichage doit être réglé
sur Vitesse (t/m) et l'Etat doit être réglé sur Activé.
Pour régler l'appareil sur l'Application Fraisage, se référer à la partie "Configurer le
DRO" de ce manuel.
Informations complémentaires : "Configuration", Page 174
Pour régler le Type de codeur sur Angulaire :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Régl. syst. de mes.
Le dernier système de mesure
Type de codeur
Sélectionner Angulaire
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder le réglage
Pour régler le Config. affichage sur Vitesse (t/m) :
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
179
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
Revenir à l'écran Paramétrer système
Ouvrir dans l'ordre :
Config. affichage
Le dernier affichage
Affich. angulaire
Sélectionner Vitesse (t/m)
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder la sélection
Pour régler le contrôle de la Vitesse rot. broche sur Activé :
Revenir à l'écran Paramétrer système
Ouvrir dans l'ordre :
Paramètres Broche
Etat
Sélectionner Activé
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder la sélection
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler et revenir à l'écran précédent sans avoir à
apporter de modifications
180
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
14.3.2
Paramètres de contrôle de la Vitesse rot. broche
Pour configurer les paramètres de contrôle de la Vitesse rot. broche :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Paramètres Broche
Appuyer sur les touches fléchées Haut et Bas pour sélectionner un paramètre
Utiliser la touche Flèche bas pour accéder à des paramètres
supplémentaires qui ne sont pas visibles initialement sur le formulaire
des Paramètres Broche.
Sélectionner l'Etat de la fonction broche (rpm) :
Activé
Désactivé
Sélectionner la Source tr/min :
Système de mesure
Calculé : le logiciel calcule la vitesse à la place du capteur rotatif
Entrer la Offset tension qui sera ajoutée à la sortie DAC calculée pour
compenser tout offset inhérent à la sortie DAC.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
181
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
Pour déterminer la Offset tension :
Utiliser un voltmètre pour mesurer la tension actuelle au niveau de la sortie
DAC
Entrer la la tension actuelle opposée au paramètre Offset tension pour
compenser tout offset et ramener la sortie DAC à 0 V
La plage de réglage de la Offset tension est comprise entre -0,2 V et
+0,2 V.
Entrer la tension min et max pour établir un rapport entre le signal de sortie
(+0 V à +10 V) et la vitesse de la broche pour chaque gamme de vitesse (Faible
et Elevé)
Entrer la V - tr/min pour chaque rapport (Low et High)
La vitesse de rotation broche est ensuite calculée à partir du rapport linéaire de
la sortie DAC SOut pour déterminer la tension de sortie correspondante VOut sur
la base de la formule suivante : VOut = 10  (Sout - S0) / (S10 – S0) + VOffset
182
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
Pour déterminer V - tr/min :
Entrer la vitesse attendue (tr/min) pour la tension et le rapport affichés (Low et
High) pour définir les limites physiques de la machine
Le champ S: de la barre d'état affichera la vitesse de rotation actuelle de la
broche en tr/min.
Entrer la vitesse en tr/min minimum et maximum autorisée pour chaque
rapport (Low et High)
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les paramètres et quitter le
formulaire
ou
Appuyer sur la touche C pour quitter sans sauvegarder les modifications
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
183
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
14.3.3
Utilisation du contrôle de la Vit. rot. broche
Pour utiliser le contrôle de la Vit. rot. broche, les paramètres broche du menu
Tableau d'outils doivent être programmés.
Accéder au Tableau d'outils
Pour accéder au Tableau d'outils et renseigner des spécifications d'Outil :
Appuyer sur la softkey Outil
Utiliser la touche fléchée Haut ou Bas pour surligner l'outil de votre choix
ou
Utiliser le pavé numérique pour entrer le numéro d'outil
Appuyer sur la touche Enter pour afficher le formulaire Outil de l'outil
sélectionné
Entrer le Diamètre de l'outil
Sélectionner un Sens de la broche
En avant
En arrière
Entrer la Vitesse rot. broche
ou
Calculer avec la calculatrice tr/min
184
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
Calculer la Vit. rot. broche
Pour calculer automatiquement la Vit. rot. broche :
Utiliser la touche Flèche bas pour sélectionner la Vitesse rot. broche
Appuyer sur la softkey tr/min
Le menu 1/min tr/mn s'affiche.
Si un Diamètre a déjà été renseigné dans le menu Outil, cette valeur s'affiche. Si
la valeur affichée au paramètre Diamètre est 0 :
Entrer le Diamètre de l'outil
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder le réglage
Entrer la Vitesse de coupe
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder le réglage
La Vit. rot. broche est calculée et automatiquement chargée dans le tableau
d'outils lorsque vous fermez la calculatrice tr/min.
Appuyer sur la touche C pour quitter la calculatrice tr/min
Le formulaire Outil de l'outil sélectionné s'affiche.
Appuyer sur la touche enter pour revenir au menu Tableau d'outils
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
185
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la Vitesse rot. broche
Utiliser le contrôle de la Vit. rot. broche
Pour utiliser le contrôle de la Vitesse rot. broche :
Définir l'ensemble des paramètres d'outils et de broche du menu Tableau
d'outils
Sélectionner l'Outil à utiliser dans le Tableau d'outils
Appuyer sur la softkey Utiliser
Régler la softkey Broche ON/OFF affichée en quatrième page du menu de
softkeys sur Marche
Régler la Vitesse rot. broche à l'aide des softkeys Vitesse rotation + et
Vitesse rotation Utiliser le contrôle de la Vit. rot. broche dans un programme
Le contrôle de la Vit. rot. broche peut être utilisé à n'importe quelle étape d'un
programme pour laquelle une broche de fraisage est définie comme outil.
Pour utiliser le contrôle de la Vit. rot. broche lorsque vous exécutez un
programme :
Définir les champs Sens de la broche et Vitesse rot. broche pour l'outil
Si les champs Sens de la broche et Vitesse rot. broche n'ont pas été
définis, les softkeys de contrôle de la broche ne sont pas disponibles.
Pendant l'exécution de programme, utiliser les touches fléchées gauche et
droite pour afficher les softkeys de contrôle de la broche (Configurer la broche
et Broche ON/OFF)
Régler la Vitesse rot. broche à l'aide des softkeys Vitesse rotation + et
Vitesse rotation Pour revenir aux softkeys du programme depuis le contrôle de la broche,
appuyer sur la touches fléchée gauche ou droite
186
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
14.4
Contrôle de la vitesse de coupe constante
La vitesse de coupe constante (ou CSS : Constant Surface Speed)
n'est disponible que pour les systèmes de tournage. Si l'appareil
DRO 300 est configuré pour un système de fraisage, les Réglages CSS
ne s'afficheront pas.
L'option Réglages CSS du menu Paramétrer système ne s'affichera que
si un IOB 610 est détecté.
Le mode Vitesse de coupe constante (CSS) maintient la vitesse de coupe
constante sur un tour.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Mode CSS : le signal de sortie DAC fournit une vitesse de coupe constante en
réglant la vitesse de rotation de la broche selon la variation du diamètre (rayon)
de la pièce.
Saisie directe de la vitesse de rotation de la broche : le signal de sortie DAC
règle la vitesse de rotation de la broche selon la valeur saisie avec le pavé
numérique.
Limites de vitesse : l'opérateur peut définir une plage fonctionnelle de sécurité
(vitesses maximale et minimale) pour la vitesse de rotation de la broche.
Sélection du rapport : il est possible de spécifier quatre rapports différents pour
faire varier le rapport entre la vitesse actuelle et le signal de sortie DAC.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
187
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
14.4.1
Paramètres système
Pour pouvoir utiliser la fonction CSS, l'appareil doit être réglé sur
Tournage, le dernier axe doit être configuré comme système de
mesure Angulaire et le paramètre Etat doit être réglé sur Activé.
Pour régler l'affichage de positions sur l'Application Tournage, consulter le
chapitre "Configurer le DRO" du manuel.
Informations complémentaires : "Configuration", Page 174
Pour régler le Type de codeur sur Angulaire :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Régl. syst. de mes.
Le dernier axe du système de mesure
Type de codeur
Sélectionner Angulaire
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder le réglage
Pour régler le contrôle de la CSS sur Activé :
188
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
Revenir à l'écran Paramétrer système
Ouvrir dans l'ordre :
Réglages CSS
Etat
Sélectionner Activé
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder la sélection
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler et revenir à l'écran précédent sans avoir à
apporter de modifications
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
189
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
14.4.2
Paramètres de contrôle CSS
Pour configurer les Réglages CSS :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Réglages CSS
Appuyer sur les touches fléchées Haut et Bas pour sélectionner un paramètre
Utiliser la touche Flèche bas pour accéder à des paramètres
supplémentaires qui ne sont pas visibles initialement sur le formulaire
des Réglages CSS.
Sélectionner l'Etat de la fonction CSS :
Activé
Désactivé
Sélectionner le Type du paramètre de limite de vitesse :
Standard : permet de définir manuellement une limite de vitesse.
Limité : limite le paramétrage manuel de la limite de vitesse.
Sélectionner le paramètre Asserv. ON/OFF pour spécifier la manière dont la
fonction CSS est contrôlée :
Softkey : le contrôle de la fonction CSS s'effectue par le biais des softkeys
de l'appareil.
Signal externe : le contrôle de la fonction CSS s'effectue par le biais d'un
signal hardware externe.
Sélectionner le paramètre Sélectionner rapport pour spécifier la manière dont
la sélection du rapport s'effectue :
Mode manuel : le contrôle de la sélection du rapport s'effectue par le biais
de CSS / Direct 1/min.
Commutateur externe : le rapport actuel est sélectionné via des
commutateurs externes.
Entrer le rapport : tr/min pour établir le rapport entre le signal de sortie DAC et
la vitesse de rotation de la broche pour chaque rapport
190
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
Pour déterminer le rapport : tr/min :
Entrer la vitesse de rotation de la broche (tr/min) pour chaque rapport lorsque la
sortie CSS est à 0 V et à 10 V
Si l'affichage du dernière axe est configuré sur Vitesse (t/m), les champs tr/
min du formulaire Réglages CSS peuvent être défini sur la vitesse actuelle de la
broche en appuyant sur la softkey Mémoriser
Pour définir une vitesse spécifique de rotation de la broche, la sortie DAC SOut
utiliser ce rapport linéaire pour déterminer la tension de sortie correspondante :
VOut = 10  (SOut - S0) / ( S10 - S0) + VOffset
Entrer la Offset tension pour compenser tout offset inhérent au signal DAC
Pour déterminer la Offset tension :
Utiliser un voltmètre pour mesurer la tension actuelle au niveau de la sortie
DAC
Pour régler un offset, entrer la tension opposée à la tension actuelle au
paramètre Offset tension pour ramener le réglage du paramètre de sortie DAC
à 0 V. La plage d'offset est limitée à la plage -0,2 V - +0,2 V.
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les paramètres et quitter le
formulaire
ou
Appuyer sur la touche C pour quitter sans sauvegarder les modifications
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
191
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
14.4.3
Fonctionnement CSS
Le paramètre CSS / Direct 1/min se règlera par défaut à la position
Off après chaque mise sous tension suivant une mise hors tension et
devra être sélectionné à nouveau pour s'activer. Aucun paramétrage
n'est perdu après une mise sous tension faisant suite à une coupure
d'alimentation.
Si le paramètre Sélectionner rapport du menu Réglages CSS est défini
sur Commutateur externe, le champ Sélec. Rapport vit. du menu
CSS / Direct 1/min affichera le rapport actuellement sélectionné sur la
base des entrées externes et ne peut pas être sélectionné.
Les paramètres fonctionnels du mode CSS sont définis dans le formulaire CSS /
Direct 1/min.
Pour configurer les paramètres de contrôle de la CSS / Direct 1/min :
Appuyer sur la softkey Configurer CSS pour ouvrir le formulaire CSS / Direct 1/
min
Sélectionner l'Etat fonctionnel :
Off : si vous n'avez pas besoin d'asservir la broche
CSS (vitesse de coupe constante) : pour maintenir la vitesse à la vitesse
de coupe constante définie dans le champ Vitesse de rotation Lorsque le
diamètre de la pièce varie, la vitesse de rotation s'ajuste en conséquence.
tr/min (tr/min directement) : pour régler la vitesse à une vitesse de broche
spécifique saisie dans le champ Vitesse de rotation
Utiliser le pavé numérique pour saisir la Vitesse de rotation (m/min) lorsque
l'Etat CSS est sélectionné
ou
Utiliser le pavé numérique pour entrer la Vitesse (t/m) lorsque l'Etat tr/min
est sélectionné
192
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
Sélectionner la Sélec. Rapport vit. dans le menu déroulant pour choisir
manuellement le rapport que vous souhaitez utiliser
Utiliser le pavé numérique pour renseigner les tr/min min. et les tr/min max.
Cela permet de définir les nombres de tours minimum et maximum de la
broche et la sortie DAC ne sera pas définie à une valeur supérieure ou inférieure
à ces limites.
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les paramètres et quitter le
formulaire
ou
Appuyer sur la touche C pour quitter sans sauvegarder les modifications
14.4.4
Sortie DAC
La softkey CSS On/Off ou tr/min On/Off permettant d'activer le
contrôle CSS ou tr/min ne s'affichera pas si l'Etat fonctionnel est défini
sur Off dans le menu CSS / Direct 1/min.
Si Asserv. ON/OFF est réglé sur Commutateur externe dans le menu
Réglages CSS, il ne sera pas possible de contrôler la fonction CSS ou tr/
min par softkey. La softkey affiche l'état actuel, mais le fait d'appuyer
sur la softkey n'a aucun effet.
La sortie DAC menant à la commande du variateur de la broche est un signal en
boucle ouverte. Le système ne contrôle pas la vitesse actuelle de la broche. Le
signal de sortie est uniquement basé sur le rapport entre la consigne de vitesse du
variateur et le profil de la tension d'entrée.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
193
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
Activation de la sortie DAC
Une fois l'Etat de fonctionnement sélectionné et ses paramètres renseignés dans
le menu CSS / Direct 1/min, la sortie DAC doit être activée pour commencer à
commander la broche.
Pour activer la sortie DAC :
Selon le mode de fonctionnement sélectionné, régler la softkey tr/min On/Off
ou CSS On/Off sur Marche
Si la fonction CSS est activée, l'icône CSS apparaît à côté de l'affichage de
l'axe X
Si vitesse de coupe ou la vitesse de rotation saisie ne peut pas être
conservée car elle se trouve en dehors de la page de la gamme de
vitesse actuelle ou en dehors des limites définies dans le formulaire
CSS / Direct 1/min, une flèche apparaît après l'icône CSS (CSS ou CSS ).
Le sens de la flèche indique si la vitesse a atteint la limite supérieure ou
inférieure.
Appuyer sur Vitesse rotation + ou Vitesse rotation - pour augmenter ou
diminuer la vitesse de rotation de la broche actuelle
A chaque appui, la valeur est augmentée ou diminuée de 5 %
194
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
Connecter l'IOB au variateur d'un tour
Application de tournage 1 - Commande CSS/POT automatique
25
X101-9
22
X101-10
X101-11
23
X102-1
24
X102-2
X102-3
X102-5
19
21
30
X102-8
X102-9
27
28
29
18
X102-6
X102-7
26
17
X102-4
12-24 VDC
100 mA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
20
X102-10
X102-14
X102-13
31
Exemple de détection de la gamme de vitesse et de commutation à la commande
manuelle de la vitesse de rotation
1
2
3
4
5
6
7
E/S CSS
Sortie 789
Sortie 7
Sortie 8
Entrée 1In 1+
Entrée 2-
12
13
14
15
16
17
18
Entrée 4+
Entrée 5Entrée 5+
Sortie DAC
GND
Rapport 1
Rapport 2
8
9
10
11
Entrée 2+
Entrée 3Entrée 3+
In 4-
19
20
21
22
Rapport 3
Rapport 4
T/min manuel
AVANT
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
23
24
25
26
27
28
29
OFF
ARRIERE
Variateur
Avant
Arrière
Entrée + Commun
Alimentation analogique
30 Entrée analogique
31 Commun analogique
195
14
Utilisation de l'IOB 610 | Contrôle de la vitesse de coupe constante
Application de tournage 2 - Commande CSS/POT manuelle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
24
X101-9
18
X101-10
X101-11
21
17
22
19
X102-1
X102-2
23
20
25
26
27
X102-3
X102-4
28
X102-5
X102-6
29
X102-7
X102-8
X102-9
X102-10
X102-14
X102-13
Exemple de commutation à la commande manuelle de la vitesse de rotation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14.5
E/S CSS
Sortie789
Sortie 7
Sortie 8
Entrée 1Entrée 1+
Entrée 2Entrée 2+
Entrée 3Entrée 3+
Entrée 4-
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Entrée 4+
Entrée 5Entrée 5+
Sortie DAC
GND
Machine POT
V ref+
V refSélecteur CSS/POT
AVANT
OFF
23
24
25
26
27
28
29
ARRIERE
Variateur
Avant
Arrière
Entrée + Commun
Entrée analogique
Commun analogique
Electroérosion (EDM)
Le DRO 300 permet un pilotage simple de l'équipement EDM (électroérosion)
grâce à l'utilisation de trois signaux de relais IOB 610. Les relais sont mis sous
tension ou hors tension en fonction des paramètres EDM et des mouvements de
l'axe Z.
La commande de vitesse de broche et la vitesse de surface constante
ne sont pas prises en charge lorsque l'Application est réglée sur le
mode Erosion.
Lorsque l'EDM est sélectionné, les sorties à commutation sont limitées
à sept sorties, car trois sorties sont utilisées pour les relais EDM.
196
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
14.5.1
Relais
Trois relais sont utilisés pour la commande EDM :
Dégager
Arrêter
Maintien de la position
Lorsque le système est sous tension :
La sortie de dégagement est alimentée (ne pas dégager)
La sortie du relais d'arrêt est désactivée (ne pas arrêter)
Le relais de maintien de la position est désactivé (la position n'est pas égale ou
est inférieure à la profondeur cible programmée)
En cas de coupure de courant de l'affichage, toutes les sorties se mettent à
nouveau en état de veille.
Relais de dégagement
Le relais de dégagement indique à la commande que le vérin a atteint la
profondeur cible. Vous pouvez définir la distance de dégagement du vérin par
rapport à la profondeur cible. Le vérin peut être relevé à une Position Z haut
prédéterminée ou a une Distance de retrait prédéfinie à partir de la profondeur
cible.
Le relais de dégagement :
Arrête l'étincelage et commande le retrait du vérin à une distance spécifique
au-dessus de la profondeur cible
ou
Arrête l'étincelage et commande le retrait à l'emplacement spécifique sur l'axe
Z
Si une erreur pour marche arrière est détectée, le relais de dégagement est
activé pendant 0,1 seconde pour interrompre le cycle de coupe
Relais d'arrêt
Le relais d'arrêt indique à la commande de se maintenir à la Profondeur cible
afin d'obtenir une meilleure finition ou de permettre à une fonction en orbite
de fonctionner. Vous pouvez régler la position d'arrêt sur une Temporisation
spécifiée. Avec un détecteur d'étincelles en option, elle peut être réglée sur un
Temps d'étincelage.
Le relais d'arrêt :
Retarde le dégagement pendant un certain temps
ou
Retarde le dégagement jusqu'à ce que l'étincelle se produise pour produire une
meilleure finition
Utilisé pour l'emploi de dispositifs auxiliaires tels qu'un orbiteur
Relais de maintien de position
Le relais de maintien de position est actif uniquement lorsque le relais d'arrêt est
sous tension (en état d'arrêt). Il maintient la position relative du vérin par rapport à
la Profondeur cible. Si la position du vérin est supérieure à la Profondeur cible, le
relais de position est mis hors tension (position ok). Si la position du vérin passe en
dessous de la Profondeur cible, le relais de position est mis sous tension.
Le relais de maintien de position :
Empêche le vérin de passer en dessous de la Profondeur cible pendant un
cycle d'arrêt
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
197
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
14.5.2
Paramétrer système
Pour utiliser le mode Erosion :
L'Application doit être réglée sur Erosion
L'axe (Z) d'Erosion doit être mis sur Linéaire
Configurer EDM doit être paramétré
Sélectionner le mode Erosion
Pour mettre le DRO en mode Electroérosion (EDM) :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Paramétrer compteur
Application
Sélectionner Electroérosion (EDM)
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner les paramètres complémentaires adaptés dans Paramétrer
compteur
Informations complémentaires : "Paramétrer compteur", Page 86
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées au
paramètre Paramétrer compteur et revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
198
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
Définir le type d'encodeur
Pour passer l'axe ErosionType de codeur à Linéaire :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer système
Régl. syst. de mes.
X3
Type de codeur
Sélectionner Linéaire
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Sélectionner les paramètres Régl. syst. de mes. supplémentaires appropriés
Informations complémentaires : "Régl. syst. de mes.", Page 82
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées au
paramètre Régl. syst. de mes. et revenir au menu Paramétrer système
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
199
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
14.5.3
Configuration de l'EDM
Pour configurer les paramètres d'Electroérosion (EDM) :
Appuyer sur la softkey Configurer EDM
Appuyer sur les touches fléchées Haut et Bas pour sélectionner un paramètre
Utiliser la touche Flèche bas pour accéder à des paramètres
supplémentaires qui ne sont pas visibles initialement sur le formulaire
Configurer EDM.
Saisir la Profondeur cible de la coupe avant d'arrêter ou de retirer l'outil
Saisir la Distance de retrait au-dessus de la Profondeur cible pour le
dégagement une fois le cycle d'étincelage achevé
Saisir la Position Z haut pour le dégagement après avoir terminé le cycle
d'étincelage ou appuyer sur la softkey Mémoriser
Saisir la distance Course relevage max., soit la distance que le vérin peut
parcourir au-dessus de la profondeur d'étincelage maximale
Saisir la Temporisation, le temps d'arrêt à la Profondeur cible avant le
dégagement
Saisir le Temps d'étincelage, le temps d'arrêt à la Profondeur cible après
l'arrêt des étincelles et avant le dégagement
Appuyer sur la touche Enter pour valider la sélection
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications des
paramètres Configurer EDM et quitter le formulaire
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
14.5.4
Fonctionnement de l'EDM
La commande de relais d'Electroérosion (EDM)est active à chaque fois que
l'Electroérosion (EDM) est activée et que le système est en mode d'affichage
VISU ou Electroérosion (EDM).
200
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
Définir l'origine de l'axe Z
Le relais d'Electroérosion (EDM) est désactivé lors du réglage de l'origine ou du
préréglage si l'Electroérosion (EDM) est activée. Les opérations du relais sont
réactivées lorsque vous revenez au mode d'affichage VISU ou Electroérosion
(EDM). La profondeur maximale Z est réinitialisée à la position actuelle Z et le
système est préparé pour le cycle d'étincelage suivant.
L'origine de l'axe Z peut être définie à partir du mode d'affichage VISU ou
Electroérosion (EDM).
Pour définir l'origine Z :
Appuyer sur la softkey Init./R.A.Z. pour sélectionner Initialiser
Appuyer sur la softkey Abs./Inc. pour sélectionner le mode d'affichage Abs
Appuyer sur la touche de sélection d'axe Z
Le formulaire Pt d'origine s'ouvre, le curseur dans le champ de l'axe Z.
Saisir la position actuelle du vérin
ou
L'origine de l'axe Z peut être définie en utilisant la première étincelle pour mettre
le zéro en haut de la pièce si le détecteur d'étincelle en option est utilisé.
Appuyer sur la softkey Palper
Appuyer sur la softkey Arête
Déplacer le vérin vers la pièce
Le zéro de l'origine est défini en haut de la pièce lorsqu'une étincelle est
détectée.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
201
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
Mode d'affichage EDM
Le mode d'affichage Electroérosion (EDM) donne les informations de l'axe Z sur
trois écrans :
Position actuelle absolue Z
Profondeur maximale Z atteinte
Profondeur de la cible Z (dégagement)
1
2
3
1 Position actuelle absolue Z
2 Profondeur maximale Z atteinte
3 Profondeur de la cible Z (dégagement)
Pour sélectionner le mode d'affichage Electroérosion (EDM) :
Appuyer sur la softkey DRO/EDM pour sélectionner le mode d'affichage
Electroérosion (EDM) lorsque le mode d'affichage VISU est activé
Appuyer à nouveau sur la softkey DRO/EDM pour revenir au mode d'affichage
VISU
La position Z Max est réinitialisée à la position Z absolue actuelle
lorsque :
Electroérosion (EDM) est activée
Au début d'un cycle d'étincelage
Une fois que l'origine Z est Initialiser ou Déf. valeurs
Après l'effacement d'une erreur de comptage Z
Activation et désactivation de l'EDM
Désactivée
Lorsque Electroérosion (EDM) est désactivée :
Tous les relais sont inactifs
L'icône Electroérosion (EDM) clignote à côté de la position Z actuelle en mode
d'affichage Electroérosion (EDM)
Lorsque l'Electroérosion (EDM) est désactivée, aucune icône ne
s'affiche à côté de l'axe Z en mode d'affichage VISU.
202
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
Activée
Lorsque l'Electroérosion (EDM) est activée :
Les relais de dégagement, d'arrêt et de maintien de position sont actifs
L'icône d'Electroérosion (EDM) à côté de la position Z actuelle en mode
d'affichage VISU ou Electroérosion (EDM)
Lorsque l'Electroérosion (EDM) est activée en premier, si l'axe se déplace vers le
haut, l'icône d'Electroérosion (EDM) s'affiche en rouge pour indiquer que le cycle
d'étincelage n'a pas démarré.
1
1 Déplacement de l'axe vers le haut, cycle d'étincelage non démarré
Pour activer ou désactiver l'Electroérosion (EDM) :
Appuyer sur la softkey EDM On/Off du mode d'affichage VISU ou
Electroérosion (EDM)
Etats de fonctionnement de l'EDM
Le cycle d'usinage de l'EDM implique le séquençage via une série d'états :
En service
Etincelage
Arrêt (en option)
Dégager
En service
Le mode En service indique que le système est prêt à passer dans un état
d'étincelage. Le système passe en état Prêt lorsque l'Electroérosion (EDM) est
activée ou à la fin d'un mode Dégagement.
Etat En service :
Le relais de dégagement est alimenté (ne pas dégager)
Le relais de position d'arrêt est hors tension (pas en état d'arrêt)
Le relais de position est hors tension (pas en dessous de la cible)
La profondeur maximale suit le mouvement descendant du vérin
La détection Course relevage max. n'est pas contrôlée
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
203
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
Etincelage
Le système passe en état En service à l'état Etincelage lorsque le vérin est audessus de la Profondeur cible et qu'il s'est déplacé de plus de 20 impulsions de
codeur vers le bas. L'affichage de la profondeur Z maximale est réinitialisé à la
position absolue actuelle au début de l'état Etincelage.
Etat Etincelage :
Le relais de dégagement est alimenté (ne pas dégager)
Le relais de position d'arrêt est hors tension (pas en état d'arrêt)
Le relais de position est hors tension (pas en dessous de la cible)
La profondeur maximale suit le mouvement descendant du vérin
Si cette option est activée, la Course relevage max. est contrôlée.
Lorsque la Profondeur cible est atteinte, le système se dégage immédiatement
ou se met en arrêt à cette profondeur. Si la Temporisation ou le Temps
d'étincelage est activé, le système passe en état Arrêt. Si les deux paramètres
d'arrêt sont désactivés, le système passe en état Désengagement.
Arrêt (en option)
L'état Arrêt est utilisé pour retarder l'état de Désengagement. Le délai peut être
défini pour une durée fixe ou jusqu'à la détection d'une étincelle.
Pendant l'arrêt, le relais de position est utilisé pour maintenir le vérin en position.
La position est alimentée lorsque Z est à la Profondeur cible ou en dessous. Elle
est désactivée lorsque Z est au-dessus de la cible. La position est contrôlée toutes
les 20 ms.
Etat Arrêt :
Le relais de dégagement est alimenté (ne pas dégager)
Le relais d'Arrêt est alimenté (en état d'arrêt)
Le relais de position oscille (non alimenté lorsqu'il ne se trouve pas à la cible
ou en dessous, alimenté lorsqu'il se trouve à la cible ou en dessous de celle-ci)
lorsque le vérin se déplace au-dessus ou en dessous de la Profondeur cible
La profondeur maximale suit le mouvement descendant du vérin
Si cette option est activée, la détection de Course relevage max. est contrôlée.
En cas de Arrêt ou Etincelage :
Le relais de position d'arrêt est hors tension (pas en état d'arrêt)
Le relais de position est hors tension (pas en dessous de la cible)
Après un délai de 100 ms, le système passe à l'état Dégagement.
204
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Electroérosion (EDM)
Dégager
Le relais de dégagement sert à arrêter l'état Etincelage (couper l'alimentation de
l'électrode) et à dégager le vérin hors de la pièce.
Dans l'état Dégagement :
Le relais de dégagement est mis hors tension (arrêt de l'étincelage et
dégagement) pendant au moins 100 ms
Le relais des positions d'arrêt est alimenté (pas en position d'arrêt)
Le relais de position est hors tension (pas en dessous de la cible)
La détection Course relevage max. n'est pas contrôlée
La détection de défaut de dégagement est contrôlée
La profondeur maximale suit le mouvement descendant du vérin
Lorsque le vérin se désengage de la distance paramétrée ou atteint la Position Z
haut ou que l'option de non-désengagement est activée :
Le système passe à l'état Prêt en préparation du prochain état Etincelage
Si un défaut de dégagement est détecté :
L'état Désengagement est annulé
Le système se met en état Prêt
Détection erreurs
Détection d'erreur pour marche arrière
La détection de Course relevage max. est contrôlée durant les états Etincelage
et Arrêt lorsqu'elle est activée dans Configurer EDM. Il constitue une sécurité
qui empêche l'électrode de glisser vers le haut et l'extérieur du bain pendant
l'étincelage.
Si le vérin avance au-dessus de la profondeur maximale au-delà de la distance
spécifiée dans le champ Course relevage max. dans le champ, il entraîne une
Course relevage max.. Le relais de dégagement est mis hors tension pour annuler
l'étincelage et le système passe en état En service.
Détection de défaut de dégagement
La détection de défaut de dégagement est contrôlée pendant le dégagement.
L'erreur est générée si le vérin s'arrête pendant environ une seconde avant que
l'emplacement ne soit atteint ou que le dégagement ne soit effectif.
S'il est détecté, l'état Désengagement est annulé et le système passe à l'état
Prêt.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
205
14
Utilisation de l'IOB 610 | Diagnostics
14.6
Diagnostics
Lorsque l'IOB 610 est raccordé au DRO 300, le menu Diagnostics qui se trouve
sous Paramétrer système vous propose davantage d'options de diagnostic. Les
informations disponibles varient suivant la configuration du système, les entrées/
sorties de commutation et les fonctions de la broche ou CSS.
Pour accéder au menu Diagnostics :
Appuyer sur la softkey Réglages
Sélectionner Paramétrer système
Sélectionner Diagnostics
Appuyer sur la touche Enter pour afficher le menu Diagnostics
Si la commande de Vitesse rot. broche est activée, le menu Diagnostics de
commande de la broche s'affiche.
ou
Si la fonction CSS est activée, le menu Diagnostics s'affiche pour CSS
206
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Diagnostics
Accéder au Diagnostic de la commande broche
Sélectionner Diagnostic de la commande broche dans le menu Diagnostics
Appuyer sur la touche Enter pour afficher le Diagnostic de la commande
broche :
Etat : indique l'état du bus de communication entre l'appareil et l'IOB. Si le
champ affiche Non disponible, cela signifie qu'il n'y a pas de communication
avec l'IOB.
Sortie DAC (V) : indique la valeur actuelle de la tension transmise. La valeur est
comprise entre -10 V et +10 V au niveau de la broche 11 du port X101.
Entrées : indique l'état actuel des entrées.
Sorties : indique l'état actuel des sorties relais.
Tous les relais d'entrées et sorties actuellement actifs s'affichent en
noir alors que ceux qui sont inactifs s'affichent en gris.
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
207
14
Utilisation de l'IOB 610 | Diagnostics
Accéder au Diagnostic CSS
Sélectionner Diagnostic CSS dans le menu Diagnostics
Appuyer sur la touche Enter pour afficher le Diagnostic CSS :
Etat : indique l'état du bus de communication entre l'appareil et l'IOB. Si le
champ affiche Non disponible, cela signifie qu'il n'y a pas de communication
avec l'IOB.
Sortie DAC (V) : indique la valeur actuelle de la tension transmise. La valeur est
comprise entre -10 V et +10 V au niveau de la broche 11 du port X101.
Entrées : indique l'état actuel des entrées.
Sorties : indique l'état actuel des sorties relais.
208
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
14
Utilisation de l'IOB 610 | Diagnostics
Accéder au Diagnostic entrées/sorties de commutation
Sélectionner Diagnostic entrées/sorties de commutation dans le menu
Diagnostics
Appuyer sur la touche Enter pour afficher le Diagnostic entrées/sorties de
commutation :
Etat : indique l'état de la communication par bus entre l'appareil et l'IOB 610.
Si le champ indique Non disponible, cela signifie qu'il n'y a aucune communication avec l'IOB.
Entrées : indique l'état actuel des entrées.
Sorties : indique l'état actuel des sorties relais.
Les états des entrées et des sorties relais possibles sont les suivantes :
Entrées
Signification
Connecteur
Broches
EXT (broche uniquement)
Le commutateur externe
est actif.
X102
1, 2
G1
Le commutateur pour la
gamme de vitesse 1 est
actif.
X102
3, 4
G2
Le commutateur pour la
gamme de vitesse 2 est
actif.
X102
5, 6
G3
Le commutateur pour la
gamme de vitesse 3 est
actif.
X102
7, 8
G4
Le commutateur pour la
gamme de vitesse 4 est
actif.
X102
9, 10
EST (mode Limité uniquement)
L'entrée E-Stop est active.
X102
3, 4
GC (mode Limité uniquement)
Le changement de rapport
de vitesse est actif.
X102
5, 6
SPS (mode Limité uniquement)
L'arrêt de la broche est
actif.
X102
7, 8
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
209
14
Utilisation de l'IOB 610 | Diagnostics
210
Sorties
Signification
Connecteur
Broche
POT
Le relais du potentiomètre
est actif.
X101
10
DAC
Le relais de la sortie DAC
est actif.
X101
11
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
15
Configuration de
l'IB 2X
15
Configuration de l'IB 2X | Informations générales
15.1
Informations générales
Cette fonction est disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Lorsqu'il est connecté à une visualisation de cotes compatible, le boîtier externe
IB 2X propose deux ports supplémentaires pour systèmes de mesure.
15.2
Configuration
Connexion à la visualisation de cotes DRO
Connecter l'IB 2X à un appareil de la série DRO 300
Le DRO détectera automatiquement la présence de l'IB 2X connecté.
Informations complémentaires : "Connexion d'un accessoire", Page 43
Configurer le DRO
Les systèmes de mesure connectés aux ports supplémentaires qu'offre l'IB 2X
doivent être configurés dans les menus suivants :
Régl. syst. de mes.
Config. affichage
Réglages vue
Paramétrage du système de mesure
Les deux ports pour systèmes de mesure supplémentaires fournis par
l'IB 2X s'affichent en tant que port X5 et port X6 dans le menu Régl.
syst. de mes., quel que soit le nombre de ports disponibles sur le DRO.
Les deux ports supplémentaires s'affichent dans le menu Régl. syst. de mes..
Informations complémentaires : "Régl. syst. de mes.", Page 82
212
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
15
Configuration de l'IB 2X | Configuration
Configurer l'affichage
Deux affichages supplémentaires sont disponibles dans le menu Config.
affichage.
Informations complémentaires : "Config. affichage", Page 84
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
213
15
Configuration de l'IB 2X | Configuration
Paramètres d'affichage du DRO
Le nombre maximum d'axes qu'il est possible d'afficher sur un même
écran de visualisation des positions est limité au Nombre d'axes
sélectionné dans le menu Paramétrer compteur.
Informations complémentaires : "Paramétrer compteur", Page 86
Pour ajouter un système de mesure connecté à l'IB 2X dans l'affichage des
positions du DRO :
Appuyer sur la softkey Réglages
Ouvrir dans l'ordre :
Paramétrer tâche
Réglages vue
Sélectionner le champ VISU correspondant à la vue que vous souhaitez
configurer
VISU 1
VISU 2
VISU 3
Appuyer sur la softkey associée à la désignation de l’axe que vous souhaitez
ajouter dans l'affichage des positions. Si une touche est actionnée pour un axe
qui figure déjà dans l'affichage, cet axe sera retiré.
Répéter les deux dernières étapes pour toutes les vues que vous souhaitez
configurer
Appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder les modifications apportées aux
paramètres du menu Réglages vue et revenir au menu Paramétrer tâche
ou
Appuyer sur la touche C pour annuler
Informations complémentaires : "Réglages vue", Page 101
214
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
16
Tableaux de
référence
16
Tableaux de référence | Tailles de foret en pouces décimaux
16.1
216
Tailles de foret en pouces décimaux
Taille
Pouces
1,00 mm
0,0394
60
0,0400
59
0,0410
1,05 mm
0,0413
58
0,0420
57
0,0430
1,10 mm
0,0433
1,15 mm
0,0453
56
0,0465
3/64
0,0469
1,20 mm
0,0472
1,25 mm
0,0492
1,30 mm
0,0512
55
0,0520
1,35 mm
0,0531
54
0,0550
1,40 mm
0,0551
1,45 mm
0,0571
1,50 mm
0,0591
53
0,0595
1,55 mm
0,0610
1/16
0,0625
1,60 mm
0,0630
52
0,0635
1,65 mm
0,0650
1,70 mm
0,0669
51
0,0670
1,75 mm
0,0689
50
0,0700
1,80 mm
0,0728
49
0,0730
1,90 mm
0,0748
48
0,0760
1,95 mm
0,0768
5/64
0,0781
47
0,0785
2,00 mm
0,0787
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
16
Tableaux de référence | Tailles de foret en pouces décimaux
Taille
Pouces
2,05 mm
0,0807
46
0,0810
45
0,0820
2,40 mm
0,0827
2,15 mm
0,0846
44
0,0860
2,20 mm
0,0866
2,25 mm
0,0886
43
0,0890
2,30 mm
0,0906
2,35 mm
0,0925
42
0,0935
3/32
0,0938
2,40 mm
0,0945
41
0,0960
2,45 mm
0,0965
40
0,0980
2,50 mm
0,0984
39
0,0995
38
0,1015
2,60 mm
0,1024
37
0,1040
2,70 mm
0,1063
36
0,1065
2,75 mm
0,1083
7/64
0,1094
35
0,1100
2,80 mm
0,1102
34
0,1110
33
0,1130
2,90 mm
0,1142
32
0,1160
3,00 mm
0,1181
31
0,1200
3,10 mm
0,1220
1/8
0,1250
3,20 mm
0,1260
3,25 mm
0,1280
30
0,1285
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
217
16
Tableaux de référence | Tailles de foret en pouces décimaux
218
Taille
Pouces
3,30 mm
0,1299
3,40 mm
0,1339
29
0,1360
3,50 mm
0,1378
28
0,1405
9/64
0,1406
3,60 mm
0,1417
27
0,1440
3,70 mm
0,1457
26
0,1470
3,75 mm
0,1476
25
0,1495
3,80 mm
0,1495
24
0,1520
3,90 mm
0,1535
23
0,1540
5/32
0,1562
22
0,1570
4,00 mm
0,1575
21
0,1590
20
0,1610
4,10 mm
0,1614
4,20 mm
0,1654
19
0,1660
4,25 mm
0,1673
4,30 mm
0,1693
18
0,1695
44/64
0,1719
17
0,1730
4,40 mm
0,1732
16
0,1770
4,50 mm
0,1772
15
0,1800
4,60 mm
0,1811
14
0,1820
13
0,1850
4,70 mm
0,1850
4,75 mm
0,1870
3/16
0,1875
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
16
Tableaux de référence | Tailles de foret en pouces décimaux
Taille
Pouces
4,80 mm
0,1890
12
0,1890
11
0,1910
4,90 mm
0,1929
10
0,1935
9
0,1960
5,00 mm
0,1969
8
0,1990
5,10 mm
0,2008
7
0,2010
13/64
0,2031
6
0,2040
5,20 mm
0,2047
5
0,2055
5,25 mm
0,2067
5,30 mm
0,2087
4
0,2090
5,40 mm
0,2126
3
0,2130
5,50 mm
0,2165
7/32
0,2188
5,60 mm
0,2205
2
0,2211
5,70 mm
0,2244
5,75 mm
0,2264
1
0,2280
5,80 mm
0,2283
5,90 mm
0,2323
A
0,2340
15/64
0,2344
6,00 mm
0,2362
B
0,2380
6,10 mm
0,2402
C
0,2420
6,20 mm
0,2441
D
0,2460
6,25 mm
0,2461
6,30 mm
0,2480
E
0,2500
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
219
16
Tableaux de référence | Tailles de foret en pouces décimaux
220
Taille
Pouces
1/4
0,2500
6,40 mm
0,2520
6,50 mm
0,2559
F
0,2570
6,60 mm
0,2598
G
0,2610
6,70 mm
0,2638
17/64
0,2656
6,75 mm
0,2657
H
0,2660
6,80 mm
0,2677
6,90 mm
0,2717
I
0,2720
7,00 mm
0,2756
J
0,2770
7,10 mm
0,2795
K
0,2810
9/32
0,2812
7,20 mm
0,2835
7,25 mm
0,2854
7,30 mm
0,2874
L
0,2900
7,40 mm
0,2913
M
0,2950
7,50 mm
0,2953
19/64
0,2969
7,60 mm
0,2992
N
0,3020
7,70 mm
0,3031
7,75 mm
0,3051
7,80 mm
0,3071
7,90 mm
0,3110
5/16
0,3125
8,00 mm
0,3150
O
0,3160
8,10 mm
0,3189
8,20 mm
0,3228
P
0,3230
8,25 mm
0,3248
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
16
Tableaux de référence | Tailles de foret en pouces décimaux
Taille
Pouces
8,30 mm
0,3268
21/64
0,3281
8,40 mm
0,3307
Q
0,3320
8,50 mm
0,3346
8,60 mm
0,3386
R
0,3390
8,70 mm
0,3425
11/32
0,3438
8,75 mm
0,3445
8,80 mm
0,3465
S
0,3480
8,90 mm
0,3504
9,00 mm
0,3546
T
0,3580
9,10 mm
0,3583
23/64
0,3594
9,20 mm
0,3622
9,25 mm
0,3642
9,30 mm
0,3661
U
0,3680
9,40 mm
0,3740
9,50 mm
0,3740
3/8
0,3750
V
0,3770
9,60 mm
0,3780
9,70 mm
0,3819
9,75 mm
0,3839
9,80 mm
0,3858
W
0,3860
9,90 mm
0,3898
25/64
0,3906
10,00 mm
0,3937
X
0,3970
Y
0,4040
13/32
0,4062
Z
0,4130
10,50 mm
0,4134
27/64
0,4219
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
221
16
Tableaux de référence | Tailles de foret en pouces décimaux
222
Taille
Pouces
11,00 mm
0,4331
7/16
0,4375
11,50 mm
0,4528
29/64
0,4531
15/32
0,4688
12,00 mm
0,4724
31/64
0,4844
12,50 mm
0,4921
1/2
0,5000
13,00 mm
0,5118
33/64
0,5156
17/32
0,5312
13,50 mm
0,5315
35/64
0,5469
14,00 mm
0,5512
9/16
0,5625
14,50 mm
0,5709
37/64
0,5781
15,00 mm
0,5906
19/32
0,5938
39/64
0,6094
15,50 mm
0,6102
5/8
0,6250
16,00 mm
0,6299
41/64
0,6406
16,50 mm
0,6496
21/32
0,6562
17,00 mm
0,6693
43/64
0,6719
11/16
0,6875
17,50 mm
0,6890
45/64
0,7031
18,00 mm
0,7087
23/32
0,7188
18,50 mm
0,7283
47/64
0,7344
19,00 mm
0,7480
3/4
0,7500
49/64
0,7656
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
16
Tableaux de référence | Tailles de foret en pouces décimaux
Taille
Pouces
19,50 mm
0,7677
25/32
0,7812
20,00 mm
0,7874
51/64
0,7969
20,50 mm
0,8071
13/16
0,8125
21,00 mm
0,8268
27/32
0,8438
21,50 mm
0,8465
55/64
0,8594
22,00 mm
0,8661
7/8
0,8750
22,50 mm
0,8858
57/64
0,8906
23,00 mm
0,9055
29/32
0,9062
59/64
0,9219
23,50 mm
0,9252
15/16
0,9375
24,00 mm
0,9449
61/64
0,9531
24,50 mm
0,9646
31/32
0,9688
25,00 mm
0,9843
63/64
0,9844
1
1,0000
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
223
16
Tableaux de référence | Tailles de taraud anglaises
16.2
224
Tailles de taraud anglaises
Taraud
Foret
2-56
50
2-64
50
4-40
43
4-48
42
6-32
36
6-40
33
8-32
29
8-36
29
10-24
26
10-32
21
1/4-20
7
1/4-28
3
5/16-18
F
5/16-24
I
3/8-16
5/16
3/8-24
Q
1/2-13
27/64
1/2-20
29/64
5/8-11
17/32
5/8-18
37/64
3/4-10
21/32
3/4-16
11/16
1-8
7/8
1-12
59/64
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
16
Tableaux de référence | Tailles de taraud métriques
16.3
Tailles de taraud métriques
Taraud
métrique
Foret en mm
~Foret en
pouces
m1.5
1.25
-
m2
1.60
52
m3
2.50
40
m4
3.30
30
m5
4.20
19
m6
5.00
9
m8
6.70
17/64
m10
8.50
Q
m12
10.20
Y
m16
14.00
35/64
m20
17.50
11/16
m24
21.00
53/64
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
225
16
Tableaux de référence | Vitesses de surface recommandées en mesures impériales
16.4
Vitesses de surface recommandées en mesures
impériales
HSS
Matériau
BHN
ft/min
Mou
120-220
100 - 80
Moyennement dur
190-220
80 - 60
Dur
220-260
60 - 30
Aciers laminés à chaud
et à froid*
100-275
110 - 65
Alliage mou
125-225
100 - 90
Alliage dur
225-425
100 - 20
Acier moulé
125-300
95 - 60
Fonte
Aluminium
800 - 500
Laiton
500 - 300
Bronze
140 - 80
Magnésium
-
* Teneur en carbone minimum et moyenne
Carbure
Matériau
BHN
ft/min
Mou
120-220
400 - 360
Moyennement dur
190-220
380 - 240
Dur
220-260
240 - 120
Aciers laminés à chaud
et à froid*
100-275
440 - 260
Alliage mou
125-225
400 - 360
Alliage dur
225-425
400 - 80
Acier moulé
125-300
380 - 240
Fonte
Aluminium
1800 - 1000
Laiton
1000 - 600
Bronze
275 - 180
Magnésium
3000 - 500
* Teneur en carbone minimum et moyenne
226
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
16
Tableaux de référence | Vitesses de surface métriques recommandées
16.5
Vitesses de surface métriques recommandées
HSS
Matériau
BHN
m/min
Mou
120-220
30 - 25
Moyennement dur
190-220
25 - 20
Dur
220-260
20 - 10
Aciers laminés à chaud
et à froid*
100-275
35 - 20
Alliage mou
125-225
30 - 28
Alliage dur
225-425
30 - 6
Acier moulé
125-300
29 - 18
Fonte
Aluminium
240 - 150
Laiton
150 - 90
Bronze
40 - 25
Magnésium
-
* Teneur en carbone minimum et moyenne
Carbure
Matériau
BHN
m/min
Mou
120-220
120 - 110
Moyennement dur
190-220
115 - 70
Dur
220-260
70 - 40
Aciers laminés à chaud
et à froid*
100-275
135 - 80
Alliage mou
125-225
120 - 110
Alliage dur
225-425
120 - 25
Acier moulé
125-300
115 - 70
Fonte
Aluminium
545 - 300
Laiton
300 - 180
Bronze
80 - 55
Magnésium
910 - 150
* Teneur en carbone minimum et moyenne
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
227
17
Paramètres
17
Paramètres | Informations générales
17.1
Informations générales
Ce chapitre contient une description des options de réglages de l'appareil et des
paramètres associés.
Les options de réglage de base et les paramètres utiles à la mise en service sont
détaillés dans le chapitre correspondant :
Informations complémentaires : "Première mise en service", Page 71
Fonction
Descriptions
Paramétrer tâche
Définir les propriétés spécifiques à
chaque tâche
Paramétrer système
Définir les propriétés de configuration
de l'installation
Activation
Appuyer sur la softkey Réglages
17.2
Paramètres d'usine
Si les paramètres individuels modifiés pour la mise en service doivent être
réinitialisés aux paramètres par défaut (paramètres d'usine), vous retrouverez tous
les paramètres de réglage par défaut dans ce chapitre.
Si vous souhaitez réinitialiser l'ensemble des paramètres, il est possible de
réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
17.3
Paramétrer tâche
17.3.1
Unité
Les paramètres du menu Unité servent à définir les unités qui seront utilisées
pour la mesure des dimensions linéaires et angulaires
Paramètres
Explication
Longueur
L'unité de mesure utilisée pour les mesures
linéaires
pouces ou mm
Par défaut : mm
Angle
L'unité de mesure utilisée pour les mesures
angulaires
Valeur décimale, Radian, DMS
Par défaut : Valeur décimale
230
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
17
Paramètres | Paramétrer tâche
17.3.2
Facteur d'échelle
Le Facteur d'échelle est utilisé pour agrandir ou réduire la taille d'une pièce.
Paramètres
N'importe quelle désignation d'axe affectée
par ex. X, Y, ou Z
17.3.3
Explication
Arrêt ou Marche
Par défaut : Arrêt
Palpeur d'arête
Les paramètres du Palpeur d'arête servent à définir le Diamètre, l'Offset
de longueur et l'unité de mesure du Palpeur d'arête connecté. Disponible
uniquement sur les appareils de la série DRO 300.
Paramètres
Explication
Diamètre
Définition du Palpeur d'arête Diamètre
Offset de longueur
Définition du Palpeur d'arête Offset de longueur
Unité
Définition de l'unité de mesure utilisé dans
les paramètres du Diamètre et de l'Offset de
longueur
Paramètres : pouces ou mm
Par défaut : mm
17.3.4
Axes au diamètre
Les paramètres du menu Axes au diamètre servent à définir les positions qui
peuvent être affichées comme valeurs de diamètres.
Paramètres
N'importe quelle désignation d'axe affectée
par ex. X, Y, ou Z
17.3.5
Explication
Arrêt ou Marche
Par défaut : Arrêt
Sortie val. mesure
Le paramètre Sortie val. mesure sert à activer ou désactiver la sortie des données
de mesure à la fin d'une opération de palpage. Disponible uniquement sur les
appareils de la série DRO 300.
Paramètres
Sortie Données Palp.
Explication
Arrêt ou Marche
Par défaut : Arrêt
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
231
17
Paramètres | Paramétrer tâche
17.3.6
Aide graphique pos.
Les paramètres du menu Aide graphique pos. servent à activer/désactiver
l'affichage de l'aide graphique de positionnement et à en définir la plage.
Paramètres
Explication
N'importe quelle désignation d'axe affectée
par ex. X, Y, ou Z
Activation/désactivation de l'aide graphique de
positionnement
Arrêt, Marche ou définir une plage
Plage définie par défaut : 5.000 mm
17.3.7
Réglage barre d'état
Les paramètres du menu Réglage barre d'état servent à sélectionner les
fonctions qui s'affichent dans la barre d'état.
Paramètres
Pt. d'origine
Explication
Arrêt ou Marche
Par défaut : Marche
Outil
Arrêt ou Marche
Par défaut : Marche
Avance
Affichage en pouces/min ou en mm/min en
fonction de l'unité de mesure sélectionnée.
Arrêt ou Marche
Par défaut : Marche
Chronomètre
Arrêt ou Marche
Par défaut : Marche
Utilisateur actuel
Arrêt ou Marche
Par défaut : Marche
17.3.8
Chronomètre
Les paramètres du Chronomètre servent au fonctionnement du Chronomètre.
Paramètres
Explication
Etat
Affiche l'état actuel
Paramètres : Arrêté ou En cours
Paramètre par défaut : Arrêté
Temps écoulé
232
Affiche le temps écoulé pendant lequel le chronomètre a fonctionné
Paramètre par défaut : 00:00:00
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
17
Paramètres | Paramétrer tâche
17.3.9
Comp. d'err. d'angle (opérations de fraisage uniquement)
Les paramètres Comp. d'err. d'angle servent à activer et à définir un angle
d'alignement pour la pièce. Disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Paramètres
Explication
Etat
Activation/désactivation de la fonction Comp. d'err.
d'angle
Arrêt ou Marche
Par défaut : Arrêt
Angle
Définir l'Angle d'alignement si celui-ci est connu ou
utiliser la fonction Mémoriser
17.3.10 Commande à distance
Les paramètres de Commande à distance servent à définir les fonctions qui
s'exécuteront à la fermeture de la Commande à distance. Disponible uniquement
sur les appareils de la série DRO 300.
Paramètres
Explication
Sortie des données
Pour activer ou désactiver la sortie de la position
actuelle vers un périphérique de stockage de
masse USB
Arrêt ou Marche
Par défaut : Arrêt
Zéro
Pour activer ou désactiver la mise à zéro de
positions d'axes affichées
Paramètres : N'importe quelle désignation d'axe
affectée. Il est possible de sélectionner plus
d'un axe.
Par défaut : aucun
Suivant
Pour activer ou désactiver le déplacement au trou
suivant du motif de trous ou à l'étape suivante du
programme
Arrêt ou Marche
Par défaut : Arrêt
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
233
17
Paramètres | Paramétrer tâche
17.3.11 Réglages vue
Les Réglages vue servent à définir les axes qui sont affichés dans chacune
des trois vues de l'appareil. Disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Paramètres
Explication
VISU 1
Paramètres : N'importe quelle désignation d'axe
affectée. Il est possible de sélectionner plus
d'un axe.
Par défaut : Varie suivant le nombre d'axes.
VISU 2, VISU 3
Paramètres : N'importe quelle désignation d'axe
affectée. Il est possible de sélectionner plus
d'un axe.
Par défaut : aucun
17.3.12 Réglages affichage
Les paramètres du menu Réglages affichage servent à régler l'apparence de
l'écran.
Paramètres
Explication
Clarté
Pour définir la clarté de l'écran
Plage de réglage : 10 % ... 100 %
Par défaut : 90 %
Ecran de veille (min)
Pour définir le temps pendant lequel l'écran doit
être inactif (en minutes) avant que l'économiseur
d'écran ne s'affiche
Paramètres : Arrêt, 10, 30
Par défaut : 30
Mode couleur
Pour définir le mode couleur qui permettra d'adapter la visibilité de l'écran aux conditions d'éclairage
ambiantes
Paramètres : Nuit ou Jour
Par défaut : Jour
Affichage des axes
Pour définir l'affichage de l'axe en mouvement
Arrêt
Zoom dynamique : l'axe actuellement en
mouvement apparaît en plus grands caractères
à l'écran.
Surbrillance : l'axe actuellement en
mouvement est mis en évidence par un
surlignage à l'écran. Tous les autres axes sont
grisés.
Par défaut : Arrêt
Timeout Zoom (sec.)
Saisir le temps en secondes pendant lequel le
mode Zoom dynamique ou Surbrillance reste
actif après l'arrêt du mouvement des axes
Plage de réglage : 1 ... 10
Valeur de référence : 1
234
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
17
Paramètres | Paramétrer tâche
17.3.13 Vectorisation
Les paramètres du menu Vectorisation servent à activer et configurer la fonction
d'Vectorisation.
Paramètres
Explication
Etat
Activation/désactivation de la fonction Vectorisation
Arrêt ou Marche
Paramètre par défaut : Arrêt
Angle
Définition de l'angle entre le chariot longitudinal et
le petit chariot
Plage de réglage : 0° - 360°
17.3.14 Langue
Le paramètre Langue permet de sélectionner la langue de l'interface utilisateur.
Paramètres
Langue
Explication
Paramètres : langues diverses
Paramètre par défaut : English
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
235
17
Paramètres | Paramétrer système
17.4
Paramétrer système
17.4.1
Gestion des fichiers
Les options du menu Gestion des fichiers sont utilisées pour importer, exporter et
installer des fichiers sur l'appareil.
Paramètres
Explication
Paramètres de configuration
Importation ou exportation d'un fichier Paramètres
de configuration
Options : Importer ou Exporter
Tableau LEC segmenté
Importation ou exportation d'un fichier Tableau
LEC segmenté
Options : Importer ou Exporter
Tableau d'outils
Importation ou exportation d'un fichier Tableau
d'outils
Options : Importer ou Exporter
Programme actif
Importer ou exporter le fichier Programme actif.
Disponible uniquement sur les appareils de la série
DRO 300.
Options : Importer ou Exporter
Manuel d'utilisation
Installation d'un fichier de Manuel d'utilisation
Option : Charger
Ecran de démarrage
Importation ou exportation d'un fichier Ecran de
démarrage
Options : Importer ou Exporter
Fichier service
Effacer ou exporter un Fichier service
Options : Supprimer ou Exporter
Logiciel du produit
Installation d'un fichier Logiciel du produit
Option : Installer
236
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
17
Paramètres | Paramétrer système
17.4.2
Régl. syst. de mes.
Les paramètres des systèmes de mesure servent à configurer les paramètres de
chaque système de mesure.
Paramètres
Type de codeur
Explication
Paramètres : Linéaire, Angulaire ou Rotatif
(linéaire)
Par défaut : Linéaire
Résolution
Paramètres : varient en fonction du Type de
codeur
Marque de référence
Paramètres : Aucune, Une, Position Trac, PTrac (ENC250), EverTrack, LMF, Codées / 2000
Par défaut : varie en fonction du Type de
codeur
Sens de comptage
Paramètres : Négatif ou Positif
Par défaut : Positif
Surveill. d'erreurs
Arrêt ou Marche
Par défaut : Marche
17.4.3
Config. affichage
Les paramètres d'affichage servent à configurer la résolution, les intitulés et les
entrées qui s'affichent à l'écran.
Paramètres
Explication
Résolution écran
Les paramètres varient selon le système de
mesure relié à l'appareil.
Désignation de l'axe
Paramètres : Arrêt, X, Y, Z, U, V, W, A, B, C, S,
T, Q
Par défaut :
■ Affichage 1 : X
■ Affichage 2 : Y
■ Affichage 3 : Z
■ Affichage 4 : W
Indice
Paramètres : Arrêt ou Marche
Par défaut : Arrêt
Entrée 1
Paramètres : X1, X2, X3, X4
Par défaut :
■ Affichage 1 : X1
■ Affichage 2 : X2
■ Affichage 3 : X3
■ Affichage 4 : X4
Couplage
Paramètres : +, -, Arrêt
Par défaut : Arrêt
Entrée 2
Paramètres : Non défini, X1, X2, X3, X4
Par défaut : Non défini
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
237
17
Paramètres | Paramétrer système
17.4.4
Paramétrer compteur
Le menu Paramétrer compteur contient les paramètres qui servent à configurer
l'Application, le Nombre d'axes et Rappel position.
Paramètres
Application
Explication
Paramètres : Fraisage ou Tournage
Par défaut : Fraisage
Nombre d'axes
Paramètres : 1, 2, 3, 4
Par défaut : 4
Rappel position
Paramètres : Arrêt ou Marche
Par défaut : Arrêt
17.4.5
Diagnostics
Les paramètres de Diagnostics servent à tester le pavé numérique et l'écran
d'affichage.
Informations complémentaires : "Diagnostics", Page 86
17.4.6
Schéma de couleurs
Les paramètres du menu Schéma de couleurs permettent de sélectionner le
Mode couleur de l'écran et de définir les autorisations utilisateurs pour la sélection
du Mode couleur.
Paramètres
Mode couleur
Explication
Paramètres : Jour, Nuit, Personnalisable
Paramètre par défaut : Personnalisable
17.4.7
Réglages d'usine
L'option Réglages d'usine sert à réinitialiser les paramètres des menus
Paramétrer tâche et Paramétrer système aux paramètres d'usine (paramètres
par défaut).
Paramètres
Réinit. des réglages
Explication
Paramètres : Non ou Oui
Paramètre par défaut : Non
17.4.8
Comp. d'erreurs
La fonction Comp. d'erreurs permet de configurer une correction d'erreur linéaire
ou une correction d'erreur linéaire segmentée pour chaque système de mesure.
Paramètres
Explication
X1, X2, X3, X4
Paramètres : Arrêt, Linéaire, Segmentée
Par défaut : Arrêt
238
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
17
Paramètres | Paramétrer système
17.4.9
Compensation du jeu à l'inversion
La fonction Comp. jeu à l'inv. permet d'activer une compensation du jeu à
l'inversion pour les systèmes de mesure rotatifs.
Paramètres
X1, X2, X3, X4
Explication
Paramètres : Arrêt, Marche
Par défaut : Arrêt
17.4.10 Paramètres Broche
Les Paramètres Broche servent à définir la plage de sortie DAC et la tension
d'offset pour la broche. Disponible uniquement dans l'application Fraisage des
appareils de la série DRO 300 qui sont connectés à un IOB 610.
Paramètres
Explication
Etat
Activation ou désactivation de la fonctionnalité de
la broche (tr/min)
Paramètres : Activé ou Désactivé
Par défaut : Désactivé
Source tr/min
Sélection du mode de détermination de la vitesse
(tr/min), par un système de mesure rotatif ou par
un calcul interne
Paramètres : Système de mesure ou Calculé
Par défaut : Système de mesure
Offset tension
Saisie d'une valeur d'offset de tension
Plage : -0.200 V ... +0.200 V
Par défaut : 0,000
Tension min. (LO)
Saisie de la tension de sortie minimum de la
broche pour la vitesse Low
Par défaut : 0
Tension max. (LO)
Saisie de la tension de sortie maximum de la
broche pour la vitesse Low
Par défaut : 10
Tension min. (High)
Saisie de la tension de sortie minimum de la
broche pour la vitesse High
Par défaut : 0
Tension max. (High)
Saisie de la vitesse de sortie maximum de la
broche pour la vitesse High
Par défaut : 10
0V - Vitesse de rotation (LO) Saisie de la vitesse attendue (tr/min) pour la
vitesse Low à 0 V
Par défaut : 0
10V - Vitesse de rotation (LO) Saisie de la vitesse attendue (tr/min) pour la
vitesse Low à 10 V
Par défaut : 9999
0V - tr/min (High)
Saisie de la vitesse attendue (tr/min) pour le
rapport High à 0 V
Par défaut : 0
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
239
17
Paramètres | Paramétrer système
240
Paramètres
Explication
10V - tr/min (High)
Saisie de la vitesse attendue (tr/min) pour le
rapport High à 10 V
Par défaut : 9999
Vit. rpm min. (Low)
Saisie de la vitesse minimum (tr/min) autorisée
avec le rapport Low
Par défaut : 0
Vit. rpm max. (Low)
Saisie de la vitesse maximum (tr/min) autorisée
avec le rapport Low
Par défaut : 9999
Vit. rot. min. (HI)
Saisie de la vitesse minimum (tr/min) autorisée
avec le rapport High
Par défaut : 0
Vit. rot. max. (HI)
Saisie de la vitesse maximum (tr/min) autorisée
avec le rapport High
Par défaut : 9999
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
17
Paramètres | Paramétrer système
17.4.11 Réglages CSS
Les Réglages CSS servent à configurer la commande de la broche. Disponible
uniquement dans l'application Tournage des appareils DRO 300 connectés à un
IOB 610.
Paramètres
Explication
Etat
Activation ou désactivation de la fonction de
vitesse de coupe constante CSS (Constant Surface
Speed)
Paramètres : Activé ou Désactivé
Par défaut : Désactivé
Type
Sélection d'un Type de limitation manuelle de la
vitesse
Paramètres : Standard ou Limité
Par défaut : Standard
Asserv. ON/OFF
Sélection du mode de commande de la fonction
CSS
Paramètres : Softkey ou Signal externe
Par défaut : Softkey
Sélectionner rapport
Sélection du mode de sélection du rapport de
vitesse de commande
Paramètres : Mode manuel ou Commutateur
externe
Par défaut : Mode manuel
Rapport 1: vit. à 0V
Saisie de la vitesse de la broche (tr/min) pour le
rapport 1 si la sortie est à 0 V
Par défaut : 0
Vit. 1: tr/min à 10V
Saisie de la vitesse de la broche (tr/min) pour le
rapport 1 si la sortie est à 10V
Par défaut : 9999
Rapport 2: vit. à 0V
Saisie de la vitesse de la broche (tr/min) pour le
rapport 2 si la sortie est à 0 V
Par défaut : 0
Vit. 2: tr/min à 10V
Saisie de la vitesse de la broche (tr/min) pour le
rapport 2 si la sortie est à 10V
Par défaut : 9999
Rapport 3: vit. à 0V
Saisie de la vitesse de la broche (tr/min) pour le
rapport 3 si la sortie est à 0 V
Par défaut : 0
Vit. 3: tr/min à 10V
Saisie de la vitesse de la broche (tr/min) pour le
rapport 3 si la sortie est à 10V
Par défaut : 9999
Rapport 4: vit. à 0V
Saisie de la vitesse de la broche (tr/min) pour le
rapport 4 si la sortie est à 0 V
Par défaut : 0
Vit. 4: tr/min à 10V
Saisie de la vitesse de la broche (tr/min) pour le
rapport 4 si la sortie est à 10V
Par défaut : 9999
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
241
17
Paramètres | Paramétrer système
Paramètres
Explication
Offset tension
Saisie d'une valeur d'offset de tension
Plage : -0,200 V ... +0,200 V
Par défaut : 0,000
17.4.12 Sorties à commut.
Les paramètres de Sorties à commut. servent à définir les conditions de positions
des axes pour les relais des sorties de commutation. Disponible uniquement sur
les appareils de la série DRO 300 qui sont connectés à un IOB 610.
Paramètres
Explication
suivant
Sélectionner un axe pour la sortie
Paramètres : N'importe quelle désignation d'axe
affectée
Par défaut : X
Condition
Sélectionner la Condition requise pour l'activation
de la sortie
Paramètres : <, <=, >=, >, ou Arrêt
Par défaut : Arrêt
Point de commutation
Entrer la valeur du Point de commutation et sélectionner le type de position
Valeur du Point de commutation par défaut :
0,000
Type de position par défaut : Angle
Type
Choisir si la Condition se réfère au Point de l'axe
ou à la Plage autour de zéro
Paramètres : Point ou Plage
Par défaut : Point
Sortie relais
Choisir l'opération du relais qui s'effectue lorsque
la Condition est remplie
Paramètres : Marche ou Arrêt
Par défaut : Marche
Mode Relais
Sélectionner l'Mode Relais
Paramètres : Continu ou Impulsion
Par défaut : Continu
242
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
18
Service et
maintenance
18
Service et maintenance | Informations générales
18.1
Informations générales
Ce chapitre décrit les principales opérations de maintenance de l'appareil :
Ce chapitre contient une description des opérations de maintenance à
effectuer sur cet appareil uniquement.
Informations complémentaires : Documentation du fabricant des
appareils périphériques concernés
18.2
Nettoyage
REMARQUE
Nettoyage avec des objets tranchants ou des détergents agressifs
Un nettoyage inadapté risque d'endommager l'appareil.
Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Ne jamais utiliser de
détergents ou solvants forts
Ne jamais utiliser d'objets tranchants ou pointus pour éliminer des salissures
persistantes
Utiliser uniquement un chiffon humidifié à l'eau et un détergent doux pour
nettoyer les surfaces extérieures
Utiliser un chiffon sans peluche et un nettoyant à vitre, en vente libre dans le
commerce, pour nettoyer l'écran
18.3
Plan de maintenance
L'appareil ne nécessite presque pas d'entretien.
REMARQUE
Utilisation d'appareils défectueux
L'utilisation de produits défectueux peut avoir de graves conséquences.
Ne pas utiliser, ni réparer l'appareil s'il est endommagé.
Remplacer immédiatement les appareils défectueux ou contacter un service
après-vente agréé.
Les actions mentionnées ci-après ne doivent être réalisées que par des
électriciens qualifiés.
Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 23
244
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
18
Service et maintenance | Plan de maintenance
Qualification du personnel
Opération de maintenance
18.4
Fréquence
Action corrective
S'assurer que tous les
étiquettes et tous les
symboles de l'appareil
sont clairement lisibles
Annuelle
Contacter un SAV agréé
S'assurer que les
raccordements
électriques ne présentent
aucun dommage
et vérifier leur bon
fonctionnement
Annuelle
Remplacer les câbles
défectueux. Contacter au
besoin un SAV agréé.
Vérifier que les câbles
d'alimentation sont
bien isolés et qu'ils ne
présentent pas de points
faibles
Annuelle
Remplacer les câbles
d'alimentation selon la
spécification
Réutilisation
En cas de nouvelle utilisation, par exemple en cas de nouvelle installation du
produit suite à une réparation ou en cas de remontage, les mesures applicables
et le personnel habilité sont les mêmes que lors du montage et de l'installation
initiale de l'appareil.
Informations complémentaires : "Montage", Page 31
Informations complémentaires : "Installation", Page 39
Pour le raccordement des appareils périphériques (par ex. : des systèmes de
mesure), la société exploitante doit veiller à ce que l'appareil soit utilisé en toute
sécurité et veiller à affecter le personnel approprié selon la tâche impliquée.
Informations complémentaires : "Obligations de la société exploitante", Page 24
18.5
Réinitialisation aux paramètres d'usine
Au besoin, il est possible réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Appuyer sur la softkey Réglages
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner dans l'ordre :
Paramétrer système
Réglages d'usine
Réinit. des réglages
Oui
Appuyer sur la touche Enter
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
245
19
Que faire si...
19
Que faire si... | Informations générales
19.1
Informations générales
Ce chapitre décrit les causes des défauts et dysfonctionnements de l'appareil,
ainsi que les actions correctives appropriées.
Assurez-vous d'avoir lu et compris le contenu du chapitre "Opération de
base" avant de procéder aux actions décrites dans le présent chapitre
Informations complémentaires : "Opération de base", Page 55
19.2
Dysfonctionnements
Si des défauts ou des dysfonctionnements non listés dans le tableau "Résolution
de problèmes" ci-dessous apparaissent, consulter la documentation du
constructeur de votre machine-outil ou contacter un service après-vente agréé.
19.3
Résolution de problèmes
Les étapes de résolution suivantes doivent être exécutées uniquement
par le personnel indiqué dans le tableau.
Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 23
248
Défaut
Origine du
défaut
Correction du défaut
Personnel
La LED reste éteinte après
mise sous tension.
Absence de
tension d'alimentation
Vérifier le câble d'alimentation
Personnel
qualifié en
électricité
L'appareil ne
fonctionne pas
normalement.
Contacter un SAV agréé
Personnel
qualifié
L'affichage de positions
ne tient pas compte de
la position d'un axe alors
que le système de mesure
bouge.
Mauvaise
connexion du
système de
mesure
Corriger la connexion
Contacter le SAV du fabricant
du système de mesure
Personnel
qualifié
La position d'axe affiché à
l'écran est erronée.
Système de
mesure mal
paramétré
Vérifier les paramètres du
système de mesure
Personnel
qualifié
Le périphérique de
mémoire de masse USB
n'est pas détecté.
Connexion défectueuse
S'assurer que le périphérique
de mémoire de masse USB
est bien inséré dans le port
Personnel
qualifié
Le type ou
le format du
périphérique
de mémoire de
masse USB n'est
pas supporté.
Utiliser un autre périphérique
de mémoire de masse USB
Personnel
qualifié
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
20
l’élimination du
produit
20
l’élimination du produit | Informations générales
20.1
Informations générales
Ce chapitre fournit des informations relatives à l'enlèvement et l'élimination de
l'appareil. Vous y trouverez notamment les règles à respecter en vertu des lois de
protection de l'environnement.
20.2
Enlèvement
Seul un personnel qualifié est habilité à procéder à l'enlèvement de
l'appareil.
Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 23
Selon les périphériques connectés, l'enlèvement doit être effectué par un
personnel habilité en électricité.
Les mêmes précautions de sécurité applicables pour le montage et l'installation
des composants associés s'appliquent ici également.
Enlèvement de l'appareil
Pour l'élimination de l'appareil, suivre les instructions de montage et d'installation
dans l'ordre inversé.
Informations complémentaires : "Installation", Page 39
Informations complémentaires : "Montage", Page 31
20.3
Elimination
REMARQUE
Une mauvaise élimination de l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement éliminé, des dommages
environnementaux peuvent en résulter.
Ne pas éliminer les composants électriques et électroniques
avec les déchets ménagers
Eliminer la batterie tampon encastrée séparément
Éliminer l'appareil et la batterie tampon conformément à la
réglementation locale relative au recyclage qui est en vigueur
Pour toute question relative à l'élimination de l'appareil, veuillez contacter un
service après-vente HEIDENHAIN.
250
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
21
Spécifications
21
Spécifications | Spécifications de l'appareil
21.1
Spécifications de l'appareil
l'appareil
Boîtier
Fonte d’aluminium
Dimensions
du carter
285 mm x 180 mm x 46 mm
Système de fixation, cotes
d'encombrement
VESA MIS-D, 100
100 mm x 100 mm
Ecran d'affichage
Écran de visualisation
Interface utilisateur
Grand écran LCD (15:9)
Ecran couleur 17,8 cm (7")
800 x 480 pixels
Interface utilisateur (GUI) avec clavier
Données électriques
Sous tension
100 V CA ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±5 %)
Puissance d’entrée max. 30 W
Batterie tampon
Pile au lithium de type CR2032 ; 3.0 V
Catégorie de surtension
II
Nombre d’entrées pour les
systèmes de mesure
3 ou 4
Interfaces de systèmes de
mesure
TTL : Courant max. 300 mA
fréquence d’entrée max. 500 kHz
Interface pour KT 130,
IOB 610, IB 2X
5 V CC (±5 %)
Interface des données
USB 2.0 Hi-Speed (type C), courant max. 500 mA
Conditions ambiantes
Température
de service
0 °C ... 45 °C
Température
de stockage
-20 °C ... 70°C
Humidité relative
de l'air
40 % ... 80 % r.H., sans condensation
Altitude
≤ 2000 m
Informations générales
Directives
Degré de pollution
252
Directive CEM 2014/30/UE
Directive Basse tension 2014/35/UE
2
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
21
Spécifications | Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement
Informations générales
21.2
Indice de protection
EN 60529
Panneau avant et panneaux latéraux : IP 54
Panneau arrière : IP 40
Masse
1,9 kg
Avec socle Single-Pos : 2,0 kg
Avec support Multi-Pos : 2,3 kg
Avec un cadre de montage : 3,3 kg
Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement
Toutes les cotes indiquées dans les dessins sont en millimètres.
180
50.4
285
46
139.5
120
85.5
www.acu-rite.com
68.2
100
102.7
DRO 30x
ID 1234567-xx
SN 12 345 678 x
50
29.5
35.5
27.5
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
232.5
92.5
56
21
100
253
21
Spécifications | Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement
Dimensions de l'appareil avec un socle Single-Pos
A
¬4.2
21° ±2°
70
180 ±1
ISO 14510-M4x8
Md = 2.6 Nm
124 ±1
22.2
A
Dimensions de l'appareil avec un support Multi-Pos






DRO 304
254
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
21
Spécifications | Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement
Dimensions du produit avec un cadre de montage
52.8
227
247
DRO 30x
ID 1234567-xx
SN 12 345 678 x
209.3
¬4.3
www.acu-rite.com
318
338
ACU-RITE | DRO 203, DRO 300 | Manuel d'utilisation | 12/2019
10
ISO 10511-M4
Md = 3.5 Nm
8.9
ISO 7380-M4x6
Md = 2.6 Nm
255
HEIDENHAIN CORPORATION
333 East State Parkway
Schaumburg, IL 60173-5337 USA
+1 (847) 490-1191
+1 (847) 490-3931
E-Mail: info@heidenhain.com
www.heidenhain.com
Documentation originale
1221048-34 · Ver04 · 12/2019
*I1221048-34*

Manuels associés