- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Toshiba
- 24E1533
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
MARQUE: TOSHIBA REFERENCE: 24E1533 CODIC: 4224000 NOTICE TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................2 INFORMATIONS IMPORTANTES.........3 LA TÉLÉCOMMANDE...........................4 TOUCHES / COMMANDES / CONNEXIONS DU TÉLÉVISEUR..........5 5. CONNEXION À DES APPAREILS EXTÉRIEURS.......................................6 6. PREMIÈRE MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR.......................................7 7. PRÉSENTATION DES FONCTIONS....10 8. CLASSE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE..................................12 9. SPÉCIFICATIONS..............................13 Ce guide de démarrage rapide vous explique comment raccorder et configurer votre téléviseur Toshiba, et comment utiliser les fonctions principales. Pendant la vie de votre téléviseur, des mises à jour du micrologiciel seront disponibles pour assurer que votre téléviseur conserve ses performances optimales. Vous pouvez télécharger la dernière version du micrologiciel à partir de www.toshiba-om.net/firmware.php Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur les fonctions avancées de votre téléviseur, visitez notre site Web à l’adresse suivante: www.toshiba-om.net REMARQUE Vous fournit des informations essentielles. Veuillez lire ce guide avant d’utiliser votre téléviseur Toshiba. • L’image du téléviseur utilisée peut différer du téléviseur réel. • Les affichages sur l’écran (OSD) peuvent différer légèrement des images utilisées dans ce guide. • La structure du menu du téléviseur peut différer légèrement de ce qui est affiché dans ce guide. Selon Toshiba, la consultation en ligne des fonctions avancées évitera de couper environ 100 000 arbres par an (soit 6,5 millions de kg CO2). Si vous souhaitez connaître les fonctions avancées de ce produit, mais que vous ne possédez pas d’ordinateur ou n’avez pas accès à Internet, contactez votre revendeur le plus proche. La liste des numéros de téléphone se trouve à la fin de ce manuel. 1 Français 1. 2. 3. 4. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Français Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à tous les appareils électroniques grand public : il est donc possible que certaines ne concernent pas le produit que vous venez d’acquérir. Chaleur excessive Alimentation secteur Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Évitez les endroits trop chauds ou humides. Placez-le dans une pièce dont la température ne descend pas en dessous de 5 °C et ne dépasse pas 35 °C. L’alimentation secteur requise pour cet appareil est 220-240 V CA 50 Hz. Ne le raccordez jamais à une source de courant continu ou toute autre source d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre antiparasites spécial dont le retrait affectera le fonctionnement du téléviseur. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE. Avertissement Ventilation Afin d’éviter la propagation d’un incendie, placez à tout moment les bougies ou les autres flammes nues à l’écart de ce produit. Laissez au moins 10 cm autour des bords lors du montage mural du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate. Cela évitera le risque de surchauffe et tout risque d’endommager le téléviseur. Les endroits poussiéreux doivent également être évités. 10 10 10 10 (CM) CONSEILS LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche. ASSUREZ-VOUS que tous les branchements électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et les interconnexions entre les différents appareils sont corrects et conformes aux instructions du fabricant. Éteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de modifier un branchement. CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être fixé solidement au mur ou au sol conformément aux instructions d’installation. FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en verre de l’appareil. AVERTISSEZ les enfants des risques de grimper sur un meuble pour atteindre le téléviseur ou ses commandes. INSTALLEZ l’appareil de façon à ce que personne ne trébuche sur le codon. MISES EN GARDE NE retirez aucun couvercle car cela pourrait vous exposer à une tension dangereuse. N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de l’appareil, par exemple par des journaux, nappes, rideaux, etc. Une surchauffe endommagera l’équipement et réduira sa durée de vie. NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis de liquides, comme des vases. NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses, sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les températures élevées risquent de faire fondre le plastique et de provoquer des incendies. 2 N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Utilisez uniquement les vis fournies. NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de la prise de courant et assurez-vous que tous les membres de votre famille savent le faire. Des mesures particulières seront éventuellement nécessaires pour les personnes handicapées. N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le, débranchez-le et consultez votre revendeur. NE TIREZ PAS directement le cordon pour débrancher l’appareil de la prise murale. AVERTISSEMENT - Une pression sonore excessive en provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte auditive. PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE et surtout pas des enfants, pousser ou frapper l’écran, enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou tout orifice du boîtier. NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – prudence est mère de sûreté. LA FICHE SECTEUR SERT DE DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DOIT DONC ÊTRE FACILE À MANIER. 2. INFORMATIONS IMPORTANTES Où installer l’appareil pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit. Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n’éclaire directement l’écran. Évitez d’utiliser des produits chimiques (tels que des désodorisants, des agents nettoyants, etc.) sur ou près du support de table du téléviseur. Des études indiquent que les plastics peuvent devenir fragiles et se fendre avec le temps à cause des effets combinés des agents chimiques et des contraintes mécaniques (telles que le poids du téléviseur). Ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures sévères et/ ou des dommages permanents au téléviseur ou au support de table du téléviseur. Nettoyage de l’écran et de la carcasse. Éteignez le téléviseur, nettoyez l’écran et la carcasse avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits nettoyants ou solvants sur l’écran ou la carcasse au risque de les endommager. Toujours placer le téléviseur sur une surface solide, plane et stable pouvant supporter la totalité de la surface inférieure du socle ainsi que le poids de l’appareil. Fixez le téléviseur à l’aide d’une attache solide à l’arrière de l’équipement. Clause d’Exclusion Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par: 1. un incendie; 2. un tremblement de terre; 3. un dommage accidentel; 4. une mauvaise utilisation délibérée; 5. une utilisation du produit dans des conditions anormales; 6. une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers; 7. Tout dommage ou toute perte résultant du nonrespect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le guide de démarrage rapide; 8. toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé; Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment mais non limitativement, les ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, faites attention de ne pas pincer le cordon d’alimentation lors de la fixation du socle. UTILISER un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. REMARQUE Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à l’aide d’une manette de jeux de type “fusil” sur des cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur. 3 Français NE TOUCHEZ PAS le connecteur d’antenne. 3. LA TÉLÉCOMMANDE 10. Pour changer le volume 11. Pour changer la chaîne 12. En mode TV : Affiche les informations sur l’écran. Guide de référence simplifié de la télécom-mande. En mode Texte : Affiche la page d’index. Français 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Pour couper le son Afficher le menu RAPIDE Pour quitter le système de menu. Affichage EPG Pour retourner au niveau précédent du menu Pour ouvrir le menu sur écran Menu de navigation : ▲, ▼, ◄, ►: En mode Texte : Pour changer la page Pour confirmer une sélection 20. Touche colorée : Touches de contrôle du texte Pour révéler le texte caché Pour arrêter sur une page désirée Pour augmenter la taille du texte Pour sélectionner une page lorsque vous regardez une image normale Insertion des piles et portée effective de la télécommande Retirez le couvercle au dos pour dégager le compartiment à piles et assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens. Les piles appropriées pour cette télécommande sont de type AAA, 1,5V. 1. Passer du mode marche au mode veille du N’utilisez pas une pile usagée avec une nouvelle pile ou des piles de différents types. Retirer immédiatement les piles vides pour éviter que de l’acide ne coule dans le compartiment à piles. Jetez-les conformément aux instructions de la page 10 du présent manuel. 2. Commuter entre les différentes sources d’entrée Avertissement : Les piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme le soleil ou le feu. téléviseur externes 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Les performances de la télécommande se dégradent au-delà d’une distance de cinq mètres ou hors d’un angle de 30 degrés du centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement se réduit les piles ont probablement besoin d’être changées. Arrêt sur image Pour afficher l’écran télétexte Pages de sous-titres TEXTE, si disponibles Émissions stéréo/bilingues Touches numériques Description audio Pour commuter entre ATV et DTV 4 4. TOUCHES / COMMANDES / CONNEXIONS DU TÉLÉVISEUR 1. AVANT L’ILLUSTRATION MONTRE 40L25** Allumé = Vert Veille = Rouge Capteur de télécommande 2. ARRIÈRE Entrées latérales Interface commune (pour module d’accès conditionnel (CAM)) Entrées arrière USB PRISE D’ENTRÉE HDMI 1 ENTRÉE RVB/PC ANTENNE SATELLITE ENTREE LNB (Série E254*/L254* seulement) Antenne PRISE D’ENTRÉE HDMI 2 Casque Alimentation Met la TV sous tension et en veille. _ +/ Ajuste le niveau de volume. Pour sélectionner une chaîne ou une entrée, appuyez sur pour changer le mode. _ +/ . Changer le mode Le mode change de la façon suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche: Chaîne Entrée Volume Programme / Volume / Source SCART 1 (ENTRÉE/SORTIE TV) ENTRÉE VIDÉO / AUDIO COMPOSANTE ENTRÉE VIDÉO / AUDIO (Y/L/R) (EXT 2) SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (Optique) REMARQUE • Les informations sur la page 5 résument la présentation générale du téléviseur Toshiba. Pour plus d’explications, veuillez vous reporter au mode d’emploi complet qui se trouve à www.toshibaom.net. • Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions du secteur. • La prise USB a une fonctionnalité limitée et Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dégât occasionné aux autres équipements raccordés. 5 Français LED d’alimentation 5. CONNEXION À DES APPAREILS EXTÉRIEURS Français PC HDMI Op.1 Pour connecter un ordinateur à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble HDMI. Op.2 Lors de la connexion d’un ordinateur avec une prise DVI, utilisez un câble HDMI - DVI. Entrée PC HDMI HDMI Op.3 Pour connecter un ordinateur à la prise RGB/PC du téléviseur, utilisez un câble RGB (15 broches). Lecteur Blu-ray Disc™ Caméscope Ampli-tuner AV Décodeur satellite • • La prise HDMI de votre télévision reçoit de la vidéo numérique non compressée et du son numérique à partir d’un appareil source HDMI, comme les lecteurs Blu-ray Disc™ ou les caméscopes des systèmes de son surround. Appuyez sur pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2. REMARQUE Vous pouvez commander les fonctions de base des appareils audio/vidéo connectés à l’aide de la télécommande du téléviseur si vous connectez un amplificateur AV ou un lecteur compatible HDMI® CEC 6 USB Lecteur USB à mémoire flash Affichez les fichiers photo, de musique et vidéo stockés sur un périphérique USB. USB 6. PREMIÈRE MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR 1. Connexion à une antenne 2. Mettez le téléviseur sous tension Avant de mettre sous tension votre téléviseur Toshiba, assurez-vous de connecter une antenne et tous les appareils extérieur associés. Appuyez sur ou pour mettre le téléviseur sous tension à partir de l’état de veille. Antenne ou Télévision câblée Antenne parabolique (Série E254*/L254* seulement) 7 Français Câble MHL (non fourni) Disque dur USB Affichez le fichier photo, de musique et vidéo stocké sur le disque dur. 3. Langue 4. Installation Rapide Menu Rapide vous aide à accéder rapidement à certaines options telles que Contrôle PVR, Mode Image, Taille de l’image, Lecteur multimédia, Mode Veille, Informations système, et Contrôle HDMI CEC. Quand vous connectez ou utilisez votre téléviseur pour la première fois : Le menu Langue apparaît. Français Langue English Français Deutsch Español Italiano Poruguês Nederlands Svenska Dansk Norsk SlovendKy Suomi Polski Türkçe Magyar Česky Pycckий Română бългаpcки Srpski Eλληvικά Hrvatski Укpaϊнськa Slovenščina Gaeilge Sélect. OK Appuyez sur la touche RAPIDE pour afficher le Menu Rapide et utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer. Menu Rapide Contrôle PVR Pays Mode Image Appuyez sur ▲,▼,◄, ► sur la télécommande pour sélectionner la langue, puis appuyez sur Dynamique Taille de l'image . Auto Lecteur multimédia Mode Veille Activé Informations système Contrôle HDMI CEC Sélect. OK Entrer REMARQUE: Le menu RAPIDE montre les différents éléments selon le mode en cours. REMARQUE • Pour les pays sans norme d’émissions DTV vérifiée, certaines fonctions/programmes peuvent ne pas être pris en charge complètement. • Pour sélectionner les réglages de l’image qui correspondent le mieux à votre environnement domestique, sélectionnez “Domicile” pour votre emplacement. • Si le mode Magasin est sélectionné, une séquence de démonstration automatique est activée en même temps que les réglages d’image prédéfinis. • Les informations sur les réglages détaillés se trouvent à www.toshiba-om.net. Opérations de base dans la configuration rapide Menu Rapide Contrôle PVR Mode Image Dynamique Taille de l'image Auto Lecteur multimédia Mode Veille 1 Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un paramétrage. 2 Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner un paramétrage. Activé Informations système Contrôle HDMI CEC Sélect. OK Entrer 3 Appuyez sur 8 . L’écran Paramètre suivant apparaîtra. Suivez le guide étape par étape pour personnaliser et activer les réglages de base. • Sélectionnez la langue souhaitée et le pays où vous vous trouvez (si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez ‘Autre’). Pays Mode syntoniseur Recherche automatique • Sélectionnez “Domicile” pour l’environnement domestique. • Sélectionnez les options de syntonisation disponibles pour démarrer le balayage des programmes. Syntonisation de télévision par satellite (Série E254*/L254* seulement) Sélectionnez Satellite, puis appuyez sur . Sélectionnez Type de commutateur et choisissez la configuration correcte de commutateur pour votre antenne satellite parmi les réglages Sans, ToneBurst, DiSEqC 2way, DiSEqC 4way ou Câble unique. Si un satellite Astra est sélectionné (19.2E/23.5E/28.2E) vous pouvez choisir parmi “Balay. rap.”, “Balayage rapide” ou “Balayage complet” pour le type de balayage. Le réglages “Balay. rap.” pour les satellites Astra permet d’obtenir un tampe de balayage des canaux très court de quelques secondes par rapport aux autres méthodes de balayage qui prennent parfois plus de 30 minutes. Toshiba recommande d’utiliser la méthode “Balay. rap.”. Réglages satellite Type de commutateur Satellite Ant. LNB 1 ASTRA 19.2oE 1 1 3 4 Transpondeur : 1/120 (10729) MHz Type d'antenne parabolique : Fixe LOF inférieur : 9750 LOF supérieur : 10600 Terminé Exemple de réglage satellite (un satellite) • Sans est utilisé quand l’antenne satellite • • • Marche No. 2 REMARQUE • DiSEqC 2way Alimentation LNB Réglages satellite commande uniquement un bloc d’alimentation à bruit réduit (LNB) universel avec un seul satellite (par ex. Astra 19.2°). En général, la plupart des foyers n’utilisent qu’un seul satellite. ToneBurst permet de contrôler le commutateur ToneBurst. Il peut commuter entre deux blocs LNB automatiquement. DiSEqC 2way commute automatiquement entre deux blocs LNB, qui reçoivent des satellites différents en même temps (par ex. Astra 19.2° et Hotbird 13°). DiSEqC 4way commute automatiquement entre un maximum de quatre blocs LNB/satellites. Câble unique permet la sélection et la commande de plusieurs antennes satellites via un simple câble d’antenne combiné. Type de commutateur DiSEqC 4way Marche Alimentation LNB No. Satellite Ant. LNB 1 ASTRA 19.2oE 1 1 2 ASTRA 23.5oE 1 2 3 ASTRA 28.2oE 2 3 4 EutelSat 7.0oE 2 4 Transpondeur : 1/82 (10721) MHz Type d'antenne parabolique : Fixe LOF inférieur : 9750 LOF supérieur : 10600 Terminé Un maximum de quatre satellites peuvent être sélectionnés. 9 Français Lieu • Sélectionnez Câble ou Antenne pour l’environnement du foyer. 7. PRÉSENTATION DES FONCTIONS USB Media Player Français La fonction Media Player offre un accès aux fichiers photo, vidéo et de musique mémorisés sur un dispositif de stockage USB. HDMI® CEC Control Il s’agit d’une nouvelle fonction qui utilise la technologie CEC et vous permet de contrôler d’autres appareils Toshiba compatibles HDMI® CEC à partir de la télécommande du téléviseur. USB Record Cette fonction peut être utilisée pour enregistrer et lire des programmes numériques (La fonction dépend du choix du pays). 10 Nettoyage de l’écran et du boîtier… Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons de ne pas utiliser des produits de polissage ou des solvants pour nettoyer l’écran ou le boîtier car ceux-ci peuvent les endommager. Mise au rebut… Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l’UE : Mise au rebut des produits Français Le symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. Les batteries et accumulateurs intégrés peuvent être jetés avec le produit. Ils seront séparés dans les centres de recyclage. La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En aidant à la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives. Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponibles dans votre pays, veuillez visiter notre site Web (www.toshiba.eu/recycling) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des batteries et/ou des accumulateurs usagés Le symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus indique que les batteries et/ou les accumulateurs doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les pays Européens. EU Si la batterie ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs spécifiées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) définies dans la Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus. En aidant à la collecte séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives. Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponibles dans votre pays, veuillez visiter notre site Web (www.toshiba.eu/recycling) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Déclaration de conformité UE Ce produit porte la marque CE en conformité avec les directives européennes associées. Compal Electronics Europe Sp. z o.o. ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland est le responsable du marquage CE. Ce produit est étiqueté avec la marque CE en conformité avec les directives européennes associées, notamment la directive sur la basse tension 2006/95/EC, la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC et la directive RoHS 2011/65/EU. En outre, le produit est conforme à la directive d’éco-conception 2005/32/EC (EuP) et 2009/125/EC (ErP) et ses mesures de mise en place associées. Si ce produit contient une caractéristique de LAN sans fil intégré, la directive sur les équipements radio et les équipements de terminaux de télécommunication 1999/5/EC est également applicable. 11 Français 8. CLASSE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE • Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. • HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • CE PRODUIT EST UTILISÉ EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL À DES FINS D’UTILISATION STRICTEMENT PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES DE ONSOMMATEURS POUR (i) LE CODAGE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODAGE VIDÉO MPEG-4 ENCODÉS PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’ACTIVITÉS RELIÉES À UNE UTILISATION STRICTEMENT PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUS PAR UN FOURNISSEUR VIDÉO AUTORISÉ PAR MPEG LA À DISTRIBUER DES PRODUCTIONS AU FORMAT MPEG-4 VIDEO. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE DE FAÇON EXPLICITE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT CELLES RELATIVES AUX USAGES PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, AINSI QUE L’ATTRIBUTION DE LICENCES, AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM • CE PRODUIT FAIT L’OBJET D’UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN PARTICULIER POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC ENCODÉE PAR UN PARTICULIER ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS QUI DÉTIENT UNE LICENCE LUI PERMETTANT DE PROPOSER DES VIDÉOS AVC.AUCUNE LICENCE OU PERMISSION TACITE NE SERA ACCORDÉE POUR TOUTE AUTRE FIN D’UTILISATION.VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM • Blu-ray Disc™, Blu-ray ™ sont des marques déposées de la Blu-ray Disc Association • DVB est une marque commerciale déposée du DVB Project 12 9. SPÉCIFICATIONS • Ce téléviseur est conforme aux spécifications ci-dessous. Systèmes de réception Systèmes de diffusion/canaux DVB-T Systèmes de diffusion/canaux UK UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69 France VHF 05-10 PAL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, UHF 21-69 Allemagne S1-S41 Classe de rendement énergétique 0,40 W A+ A++ Consommation électrique du mode sous tension11 (environ) 32E25** 32,0 W 40L254* 42,7 W 50L254* 45,7 W 32E25** 47,0 KWh/y VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2) Consommation électrique annuelle moyenne2 (environ) 40L254* 62,3 KWh/y UHF 21-69 50L254* 66,7 KWh/y 1 VHF F1-F10, B-Q VHF 05-12 SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 VHF 05-12 UHF 21-69 Pays-Bas VHF 05-12 Testé en accord avec la norme IEC 62087-BD avec les paramètres par défaut. Consommation d’énergie XYZ kWh par an, basé sur la consommation électrique de la télévision en marche 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont la télévision est utilisée. 2 UHF 21-69 VHF 05-12 UHF 21-69 Systèmes de diffusion DVB-T/C (pour E253*) Dimensions (environ) Systèmes de diffusion DVB-T/C/T2 (pour E255*) Systèmes de diffusion DVB-T/C/S/S2 (pour E254*/L254*) Entrée vidéo 108 W Consommation électrique du mode Veille (environ) 50L254* Espagne Grèce 90 W 50L254* A+ UHF F21-F69 UHF 21-69 Italie 67 W 40L254* 40L254* SECAM-L UHF 21-69 Suisse 51 W 32E254* 32E25** VHF 05-12 UHF 21-69 Autriche 32E25** PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 32 48,9cm (H) 73,4cm (L) 18,0cm (P) 40 56,7cm (H) 90,4cm (L) 19,4cm (P) 50 70,1cm (H) 112,2cm (L) 21,6cm (P) (La dimension en hauteur inclut le support) Poids (environ) TV avec pied Connexions externes (1) Entrée/sortie PÉRITEL 21 Auto, Mix, RVB, broches Composite, S-vidéo/ Sortie TV Entrée Prises RCA (Composite/composante) RVB/PC Entrée D-sub RVB HDMI 1/2 Entrée HDMI® Audio numérique Sortie Optique (2) Poids brut TV sans pied (S/PDIF) 32 6,0 kg 40 11,0 kg 50 16,5 kg 32 9,0 kg 40 15,0 kg 50 21,5 kg 32 4,8 kg 40 10,0 kg 50 16,0 kg Conditions de Température de 5 °C à 35 °C (41°F à 94°F) fonctionnement Humidité de 20 à 80 % (non condensée) Port USB Version de l’interface: USB 2.0 Classe USB: Clé USB Système de fichiers: FAT32 Prise casque 3,5 mm stéréo Stéréo A2, Nicam Système à 2 porteuses Taille visible écran (environ) 32 80 cm 40 102 cm 50 127 cm Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis. 32 1366 x 768 © Compal 40/50 1920 x 1080 Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable. Compal Electronics Europe Sp. z o.o. Résolution de l’écran (H x V pixels) Format Sortie son (Principal) (10 % de distorsion) 16:9 32 5W+5W 40/50 7W+7W Accessoires fournis Télécommande CT-90326 2 piles (AAA, IEC R03 1,5V) 32 Vis (M4* x 4) et (M5 x 2) 40 Vis (M4*12 x 4) et (M4*8 x 4) 50 Vis (M4*10 x 4) et (M4*8 x 4) Electronics Incorporation ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland 13 Français (VHF 01-05) Consommation électrique (environ)