Manuel du propriétaire | Toshiba 24E1533 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba 24E1533 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
TOSHIBA
REFERENCE:
24E1533
CODIC:
4224000
NOTICE
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................2
INFORMATIONS IMPORTANTES.........3
LA TÉLÉCOMMANDE...........................4
TOUCHES / COMMANDES /
CONNEXIONS DU TÉLÉVISEUR..........5
5. CONNEXION À DES APPAREILS
EXTÉRIEURS.......................................6
6. PREMIÈRE MISE SOUS TENSION DU
TÉLÉVISEUR.......................................7
7. PRÉSENTATION DES FONCTIONS....10
8. CLASSE D’EFFICACITÉ
ÉNERGÉTIQUE..................................12
9. SPÉCIFICATIONS..............................13
Ce guide de démarrage rapide vous explique comment raccorder et configurer votre
téléviseur Toshiba, et comment utiliser les fonctions principales.
Pendant la vie de votre téléviseur, des mises à jour du micrologiciel seront disponibles
pour assurer que votre téléviseur conserve ses performances optimales.
Vous pouvez télécharger la dernière version du micrologiciel à partir de
www.toshiba-om.net/firmware.php
Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur les fonctions avancées de votre
téléviseur, visitez notre site Web à l’adresse suivante:
www.toshiba-om.net
REMARQUE
Vous fournit des informations essentielles. Veuillez lire ce guide avant d’utiliser votre
téléviseur Toshiba.
• L’image du téléviseur utilisée peut différer du téléviseur réel.
• Les affichages sur l’écran (OSD) peuvent différer légèrement des images utilisées dans
ce guide.
• La structure du menu du téléviseur peut différer légèrement de ce qui est affiché dans ce
guide.
Selon Toshiba, la consultation en ligne des fonctions avancées évitera de couper environ 100 000
arbres par an (soit 6,5 millions de kg CO2).
Si vous souhaitez connaître les fonctions avancées de ce produit, mais que vous ne possédez pas
d’ordinateur ou n’avez pas accès à Internet, contactez votre revendeur le plus proche.
La liste des numéros de téléphone se trouve à la fin de ce manuel.
1
Français
1.
2.
3.
4.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout
appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général
s’appliquant à tous les appareils électroniques grand public : il est donc possible que certaines ne concernent pas le
produit que vous venez d’acquérir.
Chaleur excessive
Alimentation secteur
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière
directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Évitez
les endroits trop chauds ou humides. Placez-le dans
une pièce dont la température ne descend pas en
dessous de 5 °C et ne dépasse pas 35 °C.
L’alimentation secteur requise pour cet appareil est
220-240 V CA 50 Hz. Ne le raccordez jamais à une
source de courant continu ou toute autre source
d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le
cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un
filtre antiparasites spécial dont le retrait affectera le
fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Avertissement
Ventilation
Afin d’éviter la propagation d’un incendie,
placez à tout moment les bougies ou
les autres flammes nues à l’écart de ce
produit.
Laissez au moins 10 cm autour des bords lors du
montage mural du téléviseur pour permettre une
ventilation adéquate. Cela évitera le risque de
surchauffe et tout risque d’endommager le téléviseur.
Les endroits poussiéreux doivent également être évités.
10
10
10
10
(CM)
CONSEILS
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et les
interconnexions entre les différents appareils sont corrects et conformes aux instructions du fabricant. Éteignez et
débranchez l’appareil avant de faire ou de modifier un branchement.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être fixé solidement au mur ou au sol conformément
aux instructions d’installation.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en verre de l’appareil.
AVERTISSEZ les enfants des risques de grimper sur un meuble pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
INSTALLEZ l’appareil de façon à ce que personne ne trébuche sur le codon.
MISES EN GARDE
NE retirez aucun couvercle car cela pourrait vous exposer à une tension dangereuse.
N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de l’appareil, par exemple par des journaux, nappes, rideaux, etc.
Une surchauffe endommagera l’équipement et réduira sa durée de vie.
NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis de
liquides, comme des vases.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses, sur l’appareil
ou à proximité immédiate. Les températures élevées risquent de faire fondre le plastique et de provoquer des incendies.
2
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Utilisez uniquement les
vis fournies.
NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu pour un
fonctionnement sans surveillance ou qu’il dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de la prise de
courant et assurez-vous que tous les membres de votre famille savent le faire. Des mesures particulières seront
éventuellement nécessaires pour les personnes handicapées.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il présente
un dommage quelconque – éteignez-le, débranchez-le et consultez votre revendeur.
NE TIREZ PAS directement le cordon pour débrancher l’appareil de la prise murale.
AVERTISSEMENT - Une pression sonore excessive en provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner une
perte auditive.
PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE et surtout pas des enfants, pousser ou frapper l’écran, enfoncer
des objets dans les trous, les fentes ou tout orifice du boîtier.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques –
prudence est mère de sûreté.
LA FICHE SECTEUR SERT DE DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DOIT DONC ÊTRE FACILE À MANIER.
2. INFORMATIONS IMPORTANTES
Où installer l’appareil
pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de
données enregistrées, résultant du fonctionnement
normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil
et des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect
est recommandé pour un meilleur confort de visualisation.
Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la
lumière du soleil n’éclaire directement l’écran.
Évitez d’utiliser des produits chimiques (tels que des
désodorisants, des agents nettoyants, etc.) sur ou près
du support de table du téléviseur. Des études indiquent
que les plastics peuvent devenir fragiles et se fendre
avec le temps à cause des effets combinés des agents
chimiques et des contraintes mécaniques (telles que le
poids du téléviseur). Ne pas suivre ces instructions peut
entraîner des blessures sévères et/ ou des dommages
permanents au téléviseur ou au support de table du
téléviseur. Nettoyage de l’écran et de la carcasse.
Éteignez le téléviseur, nettoyez l’écran et la carcasse
avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons de
ne pas utiliser de produits nettoyants ou solvants sur
l’écran ou la carcasse au risque de les endommager.
Toujours placer le téléviseur sur une surface solide,
plane et stable pouvant supporter la totalité de la
surface inférieure du socle ainsi que le poids de
l’appareil. Fixez le téléviseur à l’aide d’une attache
solide à l’arrière de l’équipement.
Clause d’Exclusion
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de
toute perte et/ou tout dommage du produit causés par:
1. un incendie;
2. un tremblement de terre;
3. un dommage accidentel;
4. une mauvaise utilisation délibérée;
5. une utilisation du produit dans des conditions
anormales;
6. une perte et/ou un dommage causés au produit alors
qu’il était en possession d’un tiers;
7. Tout dommage ou toute perte résultant du nonrespect
et/ou de la mauvaise application des instructions
figurant dans le guide de démarrage rapide;
8. toute perte ou tout dommage résultant directement
de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de
fonctionnement du produit lorsqu’il est utilisé
simultanément avec un appareil associé;
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être
tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage
consécutifs, notamment mais non limitativement, les
ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc
électrique, faites attention de ne pas pincer le cordon
d’alimentation lors de la fixation du socle.
UTILISER un chiffon doux pour nettoyer l’appareil.
REMARQUE
Les jeux vidéo interactifs qui impliquent
des tirs à l’aide d’une manette de jeux de
type “fusil” sur des cibles affichées à l’écran
peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur.
3
Français
NE TOUCHEZ PAS le connecteur d’antenne.
3. LA TÉLÉCOMMANDE
10. Pour changer le volume
11. Pour changer la chaîne
12. En mode TV : Affiche les informations sur l’écran.
Guide de référence simplifié de la télécom-mande.
En mode Texte : Affiche la page d’index.
Français
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Pour couper le son
Afficher le menu RAPIDE
Pour quitter le système de menu.
Affichage EPG
Pour retourner au niveau précédent du menu
Pour ouvrir le menu sur écran
Menu de navigation : ▲, ▼, ◄, ►:
En mode Texte : Pour changer la page
Pour confirmer une sélection
20. Touche colorée : Touches de contrôle du texte
Pour révéler le texte caché
Pour arrêter sur une page désirée
Pour augmenter la taille du texte
Pour sélectionner une page lorsque vous
regardez une image normale
Insertion des piles et portée
effective de la télécommande
Retirez le couvercle au
dos pour dégager le
compartiment à piles et
assurez-vous que les piles
sont insérées dans le bon
sens. Les piles appropriées
pour cette télécommande
sont de type AAA, 1,5V.
1. Passer du mode marche au mode veille du
N’utilisez pas une pile usagée avec une nouvelle pile
ou des piles de différents types. Retirer immédiatement
les piles vides pour éviter que de l’acide ne coule dans
le compartiment à piles. Jetez-les conformément aux
instructions de la page 10 du présent manuel.
2. Commuter entre les différentes sources d’entrée
Avertissement : Les piles ne doivent pas être exposés à
une chaleur excessive, comme le soleil ou le feu.
téléviseur
externes
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Les performances de la télécommande se dégradent
au-delà d’une distance de cinq mètres ou hors d’un
angle de 30 degrés du centre du téléviseur. Si la plage
de fonctionnement se réduit les piles ont probablement
besoin d’être changées.
Arrêt sur image
Pour afficher l’écran télétexte
Pages de sous-titres TEXTE, si disponibles
Émissions stéréo/bilingues
Touches numériques
Description audio
Pour commuter entre ATV et DTV
4
4. TOUCHES / COMMANDES /
CONNEXIONS DU TÉLÉVISEUR
1. AVANT
L’ILLUSTRATION MONTRE 40L25**
Allumé = Vert
Veille = Rouge
Capteur de télécommande
2. ARRIÈRE
Entrées latérales
Interface commune
(pour module d’accès conditionnel (CAM))
Entrées arrière
USB
PRISE D’ENTRÉE HDMI 1
ENTRÉE RVB/PC
ANTENNE SATELLITE
ENTREE LNB (Série
E254*/L254* seulement)
Antenne
PRISE D’ENTRÉE HDMI 2
Casque
Alimentation
Met la TV sous tension et en veille.
_
+/ Ajuste le niveau de volume. Pour
sélectionner une chaîne ou une
entrée, appuyez sur
pour
changer le mode.
_
+/ .
Changer le mode
Le mode change de la façon suivante
chaque fois que vous appuyez sur la
touche:
 Chaîne  Entrée  Volume 
Programme / Volume / Source
SCART 1
(ENTRÉE/SORTIE TV)
ENTRÉE VIDÉO / AUDIO COMPOSANTE
ENTRÉE VIDÉO / AUDIO (Y/L/R) (EXT 2)
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
(Optique)
REMARQUE
• Les informations sur la page 5 résument la présentation générale du téléviseur Toshiba. Pour plus
d’explications, veuillez vous reporter au mode d’emploi complet qui se trouve à www.toshibaom.net.
• Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions du secteur.
• La prise USB a une fonctionnalité limitée et Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dégât
occasionné aux autres équipements raccordés.
5
Français
LED d’alimentation
5. CONNEXION À DES APPAREILS
EXTÉRIEURS
Français
PC
HDMI
Op.1
Pour connecter un
ordinateur à la prise HDMI
du téléviseur, utilisez un
câble HDMI.
Op.2
Lors de la connexion d’un
ordinateur avec une prise
DVI, utilisez un câble
HDMI - DVI.
Entrée PC
HDMI
HDMI
Op.3
Pour connecter un
ordinateur à la prise
RGB/PC du téléviseur,
utilisez un câble RGB
(15 broches).
Lecteur Blu-ray
Disc™
Caméscope
Ampli-tuner AV
Décodeur
satellite
•
•
La prise HDMI de votre télévision reçoit de la vidéo numérique non compressée et du son numérique à
partir d’un appareil source HDMI, comme les lecteurs Blu-ray Disc™ ou les caméscopes des systèmes de
son surround.
Appuyez sur
pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2.
REMARQUE
Vous pouvez commander les fonctions de base des appareils audio/vidéo connectés à l’aide de la
télécommande du téléviseur si vous connectez un amplificateur AV ou un lecteur compatible HDMI® CEC
6
USB
Lecteur USB à mémoire flash
Affichez les fichiers photo, de
musique et vidéo stockés sur
un périphérique USB.
USB
6. PREMIÈRE MISE SOUS TENSION DU
TÉLÉVISEUR
1. Connexion à une antenne
2. Mettez le téléviseur sous
tension
Avant de mettre sous tension votre téléviseur
Toshiba, assurez-vous de connecter une antenne
et tous les appareils extérieur associés.
Appuyez sur
ou
pour mettre le téléviseur
sous tension à partir de l’état de veille.
Antenne
ou
Télévision
câblée
Antenne parabolique
(Série E254*/L254* seulement)
7
Français
Câble MHL
(non fourni)
Disque dur USB
Affichez le fichier photo, de
musique et vidéo stocké sur le
disque dur.
3. Langue
4. Installation Rapide
Menu Rapide vous aide à accéder rapidement à
certaines options telles que Contrôle PVR, Mode
Image, Taille de l’image, Lecteur multimédia,
Mode Veille, Informations système, et Contrôle
HDMI CEC.
Quand vous connectez ou utilisez votre téléviseur
pour la première fois :
Le menu Langue apparaît.
Français
Langue
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Poruguês
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
SlovendKy
Suomi
Polski
Türkçe
Magyar
Česky
Pycckий
Română
бългаpcки
Srpski
Eλληvικά
Hrvatski
Укpaϊнськa
Slovenščina
Gaeilge
Sélect.
OK
Appuyez sur la touche RAPIDE pour afficher le
Menu Rapide et utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner
l’option que vous souhaitez changer.
Menu Rapide
Contrôle PVR
Pays
Mode Image
Appuyez sur ▲,▼,◄, ► sur la télécommande
pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
Dynamique
Taille de l'image
.
Auto
Lecteur multimédia
Mode Veille
Activé
Informations système
Contrôle HDMI CEC
Sélect.
OK
Entrer
REMARQUE: Le menu RAPIDE montre les différents
éléments selon le mode en cours.
REMARQUE
• Pour les pays sans norme d’émissions DTV vérifiée, certaines fonctions/programmes peuvent ne pas être
pris en charge complètement.
• Pour sélectionner les réglages de l’image qui correspondent le mieux à votre environnement domestique,
sélectionnez “Domicile” pour votre emplacement.
• Si le mode Magasin est sélectionné, une séquence de démonstration automatique est activée en même
temps que les réglages d’image prédéfinis.
• Les informations sur les réglages détaillés se trouvent à www.toshiba-om.net.
Opérations de base dans la configuration rapide
Menu Rapide
Contrôle PVR
Mode Image
Dynamique
Taille de l'image
Auto
Lecteur multimédia
Mode Veille
1 Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un paramétrage.
2 Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner un paramétrage.
Activé
Informations système
Contrôle HDMI CEC
Sélect.
OK
Entrer
3 Appuyez sur
8
. L’écran Paramètre suivant apparaîtra.
Suivez le guide étape par étape pour personnaliser et activer les réglages de base.
• Sélectionnez la langue souhaitée et le pays où vous vous trouvez
(si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez ‘Autre’).
Pays
Mode syntoniseur
Recherche automatique
• Sélectionnez “Domicile” pour l’environnement domestique.
• Sélectionnez les options de syntonisation disponibles pour
démarrer le balayage des programmes.
Syntonisation de télévision par satellite
(Série E254*/L254* seulement)
Sélectionnez Satellite, puis appuyez sur .
Sélectionnez Type de commutateur et choisissez
la configuration correcte de commutateur pour votre
antenne satellite parmi les réglages Sans, ToneBurst,
DiSEqC 2way, DiSEqC 4way ou Câble unique.
Si un satellite Astra est sélectionné (19.2E/23.5E/28.2E)
vous pouvez choisir parmi “Balay. rap.”, “Balayage
rapide” ou “Balayage complet” pour le type de balayage.
Le réglages “Balay. rap.” pour les satellites Astra
permet d’obtenir un tampe de balayage des canaux
très court de quelques secondes par rapport aux autres
méthodes de balayage qui prennent parfois plus de 30
minutes. Toshiba recommande d’utiliser la méthode
“Balay. rap.”.
Réglages satellite
Type de commutateur
Satellite
Ant.
LNB
1
ASTRA 19.2oE
1
1
3
4
Transpondeur : 1/120 (10729) MHz
Type d'antenne parabolique : Fixe
LOF inférieur : 9750
LOF supérieur : 10600
Terminé
Exemple de réglage satellite (un satellite)
• Sans est utilisé quand l’antenne satellite
•
•
•
Marche
No.
2
REMARQUE
•
DiSEqC 2way
Alimentation LNB
Réglages satellite
commande uniquement un bloc d’alimentation à
bruit réduit (LNB) universel avec un seul satellite
(par ex. Astra 19.2°). En général, la plupart des
foyers n’utilisent qu’un seul satellite.
ToneBurst permet de contrôler le
commutateur ToneBurst. Il peut commuter
entre deux blocs LNB automatiquement.
DiSEqC 2way commute automatiquement
entre deux blocs LNB, qui reçoivent des
satellites différents en même temps (par ex.
Astra 19.2° et Hotbird 13°).
DiSEqC 4way commute automatiquement entre
un maximum de quatre blocs LNB/satellites.
Câble unique permet la sélection et la
commande de plusieurs antennes satellites
via un simple câble d’antenne combiné.
Type de commutateur
DiSEqC 4way
Marche
Alimentation LNB
No.
Satellite
Ant.
LNB
1
ASTRA 19.2oE
1
1
2
ASTRA 23.5oE
1
2
3
ASTRA 28.2oE
2
3
4
EutelSat 7.0oE
2
4
Transpondeur : 1/82 (10721) MHz
Type d'antenne parabolique : Fixe
LOF inférieur : 9750
LOF supérieur : 10600
Terminé
Un maximum de quatre satellites peuvent être
sélectionnés.
9
Français
Lieu
• Sélectionnez Câble ou Antenne pour l’environnement du foyer.
7. PRÉSENTATION DES FONCTIONS
USB Media Player
Français
La fonction Media Player offre un accès aux fichiers photo, vidéo et de musique mémorisés sur un
dispositif de stockage USB.
HDMI® CEC Control
Il s’agit d’une nouvelle fonction qui utilise la technologie CEC et vous permet de contrôler d’autres
appareils Toshiba compatibles HDMI® CEC à partir de la télécommande du téléviseur.
USB Record
Cette fonction peut être utilisée pour enregistrer et lire des programmes numériques (La fonction
dépend du choix du pays).
10
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons
de ne pas utiliser des produits de polissage ou des solvants pour nettoyer l’écran ou le boîtier car ceux-ci
peuvent les endommager.
Mise au rebut…
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l’UE :
Mise au rebut des produits
Français
Le symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus indique que ces produits doivent
être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. Les batteries et accumulateurs
intégrés peuvent être jetés avec le produit. Ils seront séparés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En aidant à la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à
garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à
préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage
disponibles dans votre pays, veuillez visiter notre site Web (www.toshiba.eu/recycling) ou contactez votre
mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des batteries et/ou des accumulateurs usagés
Le symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus indique que les batteries et/ou les
accumulateurs doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les
pays Européens.
EU
Si la batterie ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs spécifiées
pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) définies dans la Directive de
batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg),
et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle à roulettes avec
une croix dessus. En aidant à la collecte séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à
garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver
l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage
disponibles dans votre pays, veuillez visiter notre site Web (www.toshiba.eu/recycling) ou contactez votre
mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité UE
Ce produit porte la marque CE en conformité avec les directives européennes associées.
Compal Electronics Europe Sp. z o.o.
ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland est le responsable du marquage CE.
Ce produit est étiqueté avec la marque CE en conformité avec les directives européennes associées, notamment
la directive sur la basse tension 2006/95/EC, la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC et
la directive RoHS 2011/65/EU.
En outre, le produit est conforme à la directive d’éco-conception 2005/32/EC (EuP) et 2009/125/EC (ErP) et ses
mesures de mise en place associées.
Si ce produit contient une caractéristique de LAN sans fil intégré, la directive sur les équipements radio et les
équipements de terminaux de télécommunication 1999/5/EC est également applicable.
11
Français
8. CLASSE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
•
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des marques
déposées des Laboratoires Dolby.
•
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• CE PRODUIT EST UTILISÉ EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4
VISUAL À DES FINS D’UTILISATION STRICTEMENT PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES DE
ONSOMMATEURS POUR (i) LE CODAGE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL
(« MPEG-4 VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODAGE VIDÉO MPEG-4 ENCODÉS PAR UN CONSOMMATEUR
DANS LE CADRE D’ACTIVITÉS RELIÉES À UNE UTILISATION STRICTEMENT PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUS PAR UN FOURNISSEUR VIDÉO AUTORISÉ PAR MPEG LA À
DISTRIBUER DES PRODUCTIONS AU FORMAT MPEG-4 VIDEO. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
DE FAÇON EXPLICITE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR
DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT CELLES RELATIVES AUX USAGES
PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, AINSI QUE L’ATTRIBUTION DE LICENCES, AUPRÈS DE
MPEG LA, LLC. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• CE PRODUIT FAIT L’OBJET D’UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L’UTILISATION
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN PARTICULIER POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO SELON LA
NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC ENCODÉE PAR UN PARTICULIER
ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE AUPRÈS
D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS QUI DÉTIENT UNE LICENCE LUI PERMETTANT DE PROPOSER DES
VIDÉOS AVC.AUCUNE LICENCE OU PERMISSION TACITE NE SERA ACCORDÉE POUR TOUTE AUTRE FIN
D’UTILISATION.VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR MPEG LA, LLC.
CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Blu-ray Disc™, Blu-ray ™ sont des marques déposées de la Blu-ray Disc Association
• DVB est une marque commerciale déposée du DVB Project
12
9. SPÉCIFICATIONS
• Ce téléviseur est conforme aux spécifications ci-dessous.
Systèmes de réception
Systèmes de diffusion/canaux
DVB-T
Systèmes de diffusion/canaux
UK
UHF 21-68
PAL-I
UHF UK21-UK69
France
VHF 05-10
PAL-B/G
UHF E21-E69
VHF E2-E12,
UHF 21-69
Allemagne
S1-S41
Classe de rendement
énergétique
0,40 W
A+
A++
Consommation électrique
du mode sous tension11
(environ)
32E25**
32,0 W
40L254*
42,7 W
50L254*
45,7 W
32E25**
47,0 KWh/y
VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)
Consommation électrique
annuelle moyenne2
(environ)
40L254*
62,3 KWh/y
UHF 21-69
50L254*
66,7 KWh/y
1
VHF F1-F10, B-Q
VHF 05-12
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
VHF 05-12
UHF 21-69
Pays-Bas
VHF 05-12
Testé en accord avec la norme IEC 62087-BD avec les paramètres
par défaut.
Consommation d’énergie XYZ kWh par an, basé sur la
consommation électrique de la télévision en marche 4 heures par
jour pendant 365 jours. La consommation d’énergie réelle dépendra
de la façon dont la télévision est utilisée.
2
UHF 21-69
VHF 05-12
UHF 21-69
Systèmes de diffusion DVB-T/C (pour E253*)
Dimensions
(environ)
Systèmes de diffusion DVB-T/C/T2 (pour E255*)
Systèmes de diffusion DVB-T/C/S/S2 (pour E254*/L254*)
Entrée vidéo
108 W
Consommation électrique
du mode Veille (environ)
50L254*
Espagne
Grèce
90 W
50L254*
A+
UHF F21-F69
UHF 21-69
Italie
67 W
40L254*
40L254*
SECAM-L
UHF 21-69
Suisse
51 W
32E254*
32E25**
VHF 05-12
UHF 21-69
Autriche
32E25**
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
32
48,9cm (H) 73,4cm (L) 18,0cm (P)
40
56,7cm (H) 90,4cm (L) 19,4cm (P)
50
70,1cm (H) 112,2cm (L) 21,6cm (P)
(La dimension en hauteur inclut le support)
Poids (environ)
TV avec pied
Connexions externes
(1)
Entrée/sortie PÉRITEL 21 Auto, Mix, RVB,
broches
Composite, S-vidéo/
Sortie TV
Entrée
Prises RCA
(Composite/composante)
RVB/PC
Entrée
D-sub
RVB
HDMI 1/2
Entrée
HDMI®
Audio
numérique
Sortie
Optique
(2)
Poids brut
TV sans pied
(S/PDIF)
32
6,0 kg
40
11,0 kg
50
16,5 kg
32
9,0 kg
40
15,0 kg
50
21,5 kg
32
4,8 kg
40
10,0 kg
50
16,0 kg
Conditions de
Température de 5 °C à 35 °C (41°F à 94°F)
fonctionnement
Humidité de 20 à 80 % (non condensée)
Port USB
Version de l’interface: USB 2.0
Classe USB: Clé USB
Système de fichiers: FAT32
Prise casque
3,5 mm stéréo
Stéréo
A2, Nicam
Système à 2 porteuses
Taille visible écran
(environ)
32
80 cm
40
102 cm
50
127 cm
Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis.
32
1366 x 768
© Compal
40/50
1920 x 1080
Tous droits réservés.
Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation
écrite préalable.
Compal Electronics Europe Sp. z o.o.
Résolution de l’écran
(H x V pixels)
Format
Sortie son (Principal)
(10 % de distorsion)
16:9
32
5W+5W
40/50
7W+7W
Accessoires
fournis
Télécommande CT-90326
2 piles (AAA, IEC R03 1,5V)
32 Vis (M4* x 4) et (M5 x 2)
40 Vis (M4*12 x 4) et (M4*8 x 4)
50 Vis (M4*10 x 4) et (M4*8 x 4)
Electronics Incorporation
ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland
13
Français
(VHF 01-05)
Consommation électrique
(environ)

Manuels associés