▼
Scroll to page 2
of
20
310 632 04 t Mode d’emploi (pag. 20 – 37) Interrupteur horaire TR 612 S C TR 612 S F 1 Programmation / interrogation 2 Réglage de l’heure 3 Réglage de la date, de l’année et du jour de semaine 4 Numéro du jour de semaine (1: lu, 2: ma, ..., 7: di) 5 Curseur pour le jour de semaine (uniquement si l’on souhaite une programmation hebdomadaire) 6 Affichage de l´heure 7 Affichage heure été / hiver (r = heure d´été / f = heure d´hiver 8 Affichage des minutes 9 Position du contact C1 o = enclenché (ON), contact en position 1-2 p = déclenché (OFF), contact en position 2-3 10 Position du contact C2 o= enclenché (ON), contact en position 4-5 p = déclenché (OFF), contact en position 5-6 11 Réglage de l´heure 12 Réglage des minutes 13 Effacement total (RESET) ATTENTION: toutes les données mémorisées sont effacées. 14 Enclenchement / déclenchement manuel et choix de la position de C2 15 Enclenchement / déclenchement manuel et choix de la position de C1 20 1.0 DESCRIPTION 1.1 Utilisation 1.2 Particularités 1.3 Caractéristiques techniques 1.4 Plan d’encombrement 2.0 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 2.1 Précautions 2.2 Branchement électrique 3.0 MISE EN SERVICE 3.1 Retour au fonctionnement automatique 3.2 Défilement rapide 3.3 Modification de l’heure / mise à l’heure 3.4 Interrogation de la date 3.5 Reconnaissance de la commutation automatique heure été / hiver 3.6 Priorites 4.0 PROGRAMMATION 4.1 Introduction d’un programme hebdomadaire 4.2 Introduction d’un programme journalier 4.3 Interrogation du programme 4.4 Modification du programme 4.5 Effacement partiel 4.6 Effacement total de tous les moments de commutation 4.7 Effacement total (RESET) 5.0 DEROGATION 5.1 Dérogation momentanée 5.2 Dérogation permanente 5.3 Programme vacances 5.4 Interruption du programme vacances 6.0 COMMUTATION AUTOMATIQUE HEURE ETE / HIVER 6.1 Tableau de commutation heure été / hiver 6.2 Première mise en service sans commutation heure été / hiver 6.3 Première mise en service avec commutation heure été / hiver 6.4 Modification de la loi de commutation heure été/hiver 6.5 Commutation manuelle heure été / hiver 21 1.0 DESCRIPTION 1.1 Utilisation Les interrupteurs horaires ou horloges à contact sont utilisés pour commuter, enclencher ou déclencher des utilisateurs électriques en fonction d’un cycle horaire journalier ou hebdomadaire. La TR 612 S est un interrupteur horaire digital 2 canaux avec programmation journalière ou hebdomadaire. Elle est prévue pour montage sur rail de 35 mm (DIN 50 022). Le set de montage 907 0 054 permet un montage mural. Programme journalier: Le programme se répète de jour en jour. Programme hebdomadaire: Chaque jour de la semaine pert être programmé individuellement. 1.2 Particularités La TR 612 S est livrée préprogrammée: heure, date et commutation heure d’été / hiver automatique. – Mémoire programmable permanente EEPROM garantissant une sauvegarde du programme pendant 10 ans même sans alimentation électrique. – Après une disparition de tension ou une dérogation, le contact reprend automatiquement la position demandée par le programme. – Programme vacances de maxi 99 jours, programmable maxi 99 jours à l’avance – Dérogation momentanée – Dérogation permanente – Réserve de marche par pile lithium 22 1.3 Caractéristiques techniques Type: Cycle de programmation: Tension de service: Fréquence réseau: Consommation: Pouvoir de coupure: Matériau de contact: Contacts: Base de temps: Nombre de pas de programme: Durée mini programmable: Précision de commutation: Précision de marche: Réserve de marche: Température ambiante admissible: Classe de sécurité: Degré de protection: TR 612 S 24 heures ou 7 jours 230 V ±10 % 240 V + 6 % / – 14 % 50 à 60 Hz maxi 8 VA 2 x 16 (10) A / 250V~ AgSnO2 2 inverseurs quartz 36 1 minute à la seconde près ± 1 s / jour à 20° C lithium maxi. 6 ans à 20° C – 10 à + 50° C Il selon EN 60335 en montage encastré IP 20 selon EN 60 529 Veuillez tenir compte des données techniques différentes sur la plaque signalétique de l´appareil. Sauf modifications techniques. Les interrupteurs horaires sont conformes aux directives européennes 73/23/CEE (directives basse tension) et 89/336/CEE (directives CEM). S’il font partie d’une installation comportant d’autres appareils, il faut veiller à ce que l’ensemble de l’installation ne génère aucune perturbation électromagnétique. 1.4 Plan d’encombrement * avec cache-bornes 23 2.0 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 2.1 Précautions Le branchement et le montage d´appareils électriques ne peuvent être effectués que par des électriciens qualifiés. Les prescriptions nationales et les impositions en matière de sécurité sont à respecter. Les interrupteurs horaires sont protégés contre l’influence des champs magnétiques externes. Cependant, des champs magnétiques très importants peuvent perturber l’horloge pilotée par microprocesseur. Dès lors, nous vous recommandons de: ➪ déparasiter les consommateurs inductifs au moyen de filtre RC ➪ utiliser des câbles séparés pour l’alimentation ➪ ne pas monter l’appareil à proximitè immédiate de sources de parasites ou d’induction telles que transformateur, disjoncteur, PC, TV, etc. ➪ procéder à un reset en cas de panne ou d’anomalie de fonctionnement. 2.2 Branchement électrique L1 N L N TR 612 S C2 C1 M 1 2 3 4 5 6 L2 N Charge 24 3.0 MISE EN SERVICE D’origine, l’interrupteur horaire TR 612 S est programmé pour effectuer la commutation heure été/hiver les derniers dimanches de mars et d’octobre. Si un autre mode de commutation est souhaité, veuillez vous référer au tableau (chapitre 6.1) et à la procédure de programmation (chapitres 6.2 à 6.3). 3.1 Retour au fonctionnement automatique Si aucune touche n’est actionnée pendant ± 40 s lors de la programmation ou de l’interrogation du programme, l’appareil revient automatiquement en fonctionnement normal. 3.2. Défilement rapide Si lors du réglage de l’heure ou de la programmation, une des touches h ou m est maintenue appuyée, les heures et les minutes défilent rapidement. 3.3. Modification de l’heure / mise à l’heure Si pour une raison quelconque, l’heure préréglée en usine doit être corrigée, procédez comme suit: Heures Minutes Remarque importante Lors d’une remise à l’heure après un reset, si la touche d n’est pas appuyée, l’horloge ne tient pas compte du jour de semaine. Seule une programmation journalière est possible (voir chapitres 6.2, 6.3) Par contre, si la touche d est appuyée pendant la procédure de mise à l’heure, le jour de semaine sera indiqué et une programmation hebdomadaire est possible (voir chapitres 6.2, 6.3). Pendant la durée de la mise à l’heure, la touche j doit être maintenue enfoncée. Relâchez cette touche après le réglage de l’heure h et des minutes m. Les deux points entre les heures et les minutes clignotent lorsque l’horloge fonctionne. 25 3.4. Interrogation de la date Appuyez d´abord sur la touche n et ensuite sur d. Maintenez ces touches enfoncées pendant environ 2 secondes. L’affichage indique la loi de commutation heure été / hiver choisie (par ex. dAt 1). Si vous souhaitez modifier ou supprimer la loi de commutation, référez-vous aux chapitres 6.2 à 6.3. Si la loi de commutation visualisée est correcte, appuyez sur la touche Prog, l’année est visualisée. Appuyez de nouveau sur Prog, la date est visualisée. En appuyant une troisième fois sur Prog, le programme automatique reprend sa fonction. Si la date doit être modifiée, référez-vous aux chapitres 6.1 à 6.3. 3.5. Reconnaissance de la commutation automatique heure été / hiver 3 3 Reconnaissance heure d’été s Reconnaissance heure d´hiver f 3.6 Priorites A Une dérogation permanente bloque tous les autres programmes. B Un programme vacances bloque une dérogation momentanée ou le programme automatique C Une dérogation momentanée modifie la position du contact jusqu’au prochain moment de commutation opposé D Si un ordre d’enclenchement et un ordre de déclenchement sont programmés pour la même heure, le contact passe ou reste en position déclenchée. 26 4.0 PROGRAMMATION 4.1 Introduction d’un programme hebdomadaire L’interrupteur horaire TR 612 S est prévu pour une programmation hebdomadaire avec formation libre de blocs de jours. Ceci signifie que les moments de commutation ayant lieu à la même heure, des jours différents, ne doivent être programmés qu’une fois. Indépendamment du nombre de jours où la commutation aura lieu, l’instruction hebdomadaire n’occupe qu’une seule place mémoire = un seul pas de programme Exemple: – soit un enclenchement du canal C1 le lundi (1), le mardi (2), le mercredi (3) et le vendredi (5) à 6:30 (o). Enclenchement 2 = mardi 1 = lundi 3 = mercredi 5 = vendredi Heures Minutes 27 Exemple: – soit un déclenchement du canal C1 le lundi (1), le mardi (2), le mercredi (3) et le vendredi (5) à 8:30 (p). Déclenchement 1 = lundi 2 = mardi 3 = mercredi 5 = vendredi 8) Heures Minutes Automatique – La touche C1 permet de choisir le type de commutation souhaité: o = enclenchement (contact 1-2 fermé), p = déclenchement (contact 1-2 ouvert). – Pour la programmation du canal C2, utilisez la touche C2 au lieu de C1. – Après programmation, le retour au fonctionnement automatique peut se faire immédiatement en appuyant sur la touche j. – Si tous les 36 pas de programmes sont occupés (plus de mémoire disponible), End est affiché. – Si à la même heure un enclenchement et un déclenchement sont programmés, le déclenchement est prioritaire. 28 4.2 Introduction d’un programme journalier Si la TR 612 S doit être programmée de façon journaliere, c’est-àdire que le même programme doit être exécuté les 7 jours sans exception, il est possible de simplifier la procédure de programmation en ne tenant plus compte des jours de semaine. Pour cela, il faut effectuer un reset et une nouvelle mise en service comme décrit dans les chapitres 6.2. Exemple: le canal C1 doit être enclenché tous les jours à 6:30 (o) et déclenché à 8:30 (p). Enclenchement Minutes Heures Déclenchement Minutes Heures Automatique – La touche C1 permet de choisir le type de commutation souhaité: o = enclenchement (contact 1-2 fermé), p = déclenchement (contact 1-2 ouvert). – Pour la programmation du canal C2, utilisez la touche C2 au lieu de C1. – Après programmation, le retour au fonctionnement automatique peut se faire immédiatement en appuyant sur j. 29 4.3 Interrogation du programme A partir du mode automatique, en appuyant sur la touche Prog, le programme peut être visualisé. Exemple automatique Figure 1: enclenchement ( o ) du canal C1 le lu, ma, me, ve à 6:30. Figure 2: déclenchement ( p ) du canal C1 le lu, ma, me, ve à 8:30. Pendant l’interrogation du programme, si un pas de programme doit être effacé, appuyez simultanément sur les touches h + m. Le pas de programme visualisé sera effacé. 4.4 Modification de programme Exemple automatique Figure 1: heures de commutation programmées, enclenchement le lu, ma, me, ve à 6:30. Figures 2 et 3: modification des heures de commutation avec les touches h et m, enclenchement le lu, ma, me, ve à 9:45. Avec la touche d vous pouvez si nécessaire déterminer à nouveau les jours où les heures de commutation doivent avoir lieu. Ceux-ci seront mémorisés avec la touche Prog. 30 4.5 Effacement partiel Avec la touche Prog, on peut visualiser les moments de commutation mémorisés. Si le pas de programme visualisé doit être effacé, appuyez simultanément sur les touches h + m. p.ex. Automatique 4.6 Effacement total de tous les moments de commutation ATTENTION: tous les moments de commutation mémorisés sont effacés. L’heure, la date et la loi de commutation heure été / hiver sont conservées. En mode programmation ou interrogation, si l’on appuie simultanément sur les touches d + h + m, tous les pas de programme sont effacés. 4.7 Effacement total (RESET) ATTENTION: toutes les données mémorisées sont effacées, y compris l’heure et la date. Appuyez sur la touche RES avec un objet pointu pendant environ une seconde. 31 5.0 DEROGATION 5.1 Dérogation momentanée En fonctionnement automatique, les contacts peuvent être enclenchés ou déclenchés manuellement en appuyant sur la touche C1 ou C2. La dérogation est annulée par le prochain ordre de commutation contraire. Automatique Automatique Arrêt Marche Arrêt Arrêt 5.2 Dérogation permanente Indépendamment du programme introduit, il est possible de bloquer les contacts en permanence, soit en position enclenchée, soit en position déclenchée. En fonctionnement automatique, appuyez d’abord sur la touche m. Tout en maintenant la touche m enfoncée, appuyez ensuite sur la touche C1 ou C2. L’affichage montre le symbole ● o qui signifie l’enclenchement permanent. Si on appuie de nouveau sur la touche C1 ou C2, toujours en maintenant la touche m enfoncée, l’affichage indique le symbole ● p pour le déclenchement permanent. C1 Déclenchement permanent C1 Enclenchement permanent automatique Pour que les contacts reprennent la position demandée par le programme, il faut supprimer la dérogation permanente. Gardez la touche m enfoncée et appuyez une ou deux fois sur la touche C1 ou C2 pour faire disparaître les points noirs devant o ou p . Lorsque la dérogation est supprimée, les contacts reprennent la position demandée par le programme. 32 5.3 Programme vacances Le programme vacances permet de forcer les contacts en position déclenchée (p) pendant une durée de maxi 99 jours. L’introduction d’un programme vacances peut se faire maxi 99 jours à l’avance. Le programme vacances débute et prend fin à 00 00. Le jour en cours n’est pas à considérer. Exemple: le lundi, on introduit un programme vacances qui prend cours le vendredi pour une durée de deux jours. La touche h doit rester enfoncée pendant la programmation. Nombre de jours avant le début du programme vacances Déclenchement Durée du programme vacances Lorsque le programme vacances est en cours, le symbole automatique h est affiché. 5.4 Interruption du programme vacances Si un programme vacances doit être interrompu, il faut remettre l’affichage sur 00 00 en procédant comme décrit ci-avant par les touches h + d et h + m. Le symbole h s’efface. Les heures de commutations déterminent le programe de commutation. 33 6.0 COMMUTATION AUTOMATIQUE HEURE ETE / HIVER Remarque importante D’origine, les interrupteurs horaires TR 612 S sont livrés avec la loi de commutation heure été / hiver correspondant aux pays européens à l’exception de la Grande-Bretagne. Cette loi est visualisée par l’indication dAt 1 dans l’affichage. La loi de commutation peut être supprimée ou modifiée selon le tableau du chapitre 6.2 en procédant comme décrit dans les chapitres 6.2 à 6.3. 6.1 Tableau de commutation heure été / hiver Loi Début heure d’été Début heure d’hiver Pays concernés dAt jusqu’à dernier 12/95 dimanche de mars dernier dimanche de septembre Europe sauf Grande-Bretagne dAt 1 dernier dimanche de mars dernier dimanche d’octobre Europe sauf Grande-Bretagne dAt 2 dernier dimanche de mars quatrième dimanche d’octobre Grande-Bretagne dAt 3 premier dimanche d’avril dernier dimanche d’octobre Amérique du Nord no pas de commutation pas de commutation 34 6.2 Première mise en service s a n s commutation heure été / hiver Programme hebdomadaire: voir 2: Avec la touche C1, vous pouvez choisir la loi de commutation heure d’été / hiver (voir tableau du chapitre 6.1). voir 4: Pendant la procédure de mise à l’heure (touche n appuyée), il est nécessaire de choisir le jour de semaine par la touche d. Programme journalier: voir 4: N’appuyez pas la touche d. ✳ Loi de commutation p.ex 5 = vendredi Minutes heures automatique Après introduction du jour, de l’heure et des minutes, relâchez la touche n. Les deux points entre les heures et les minutes doivent clignoter. Recommencez la procédure si nécessaire. 35 6.3 Première mise en service a v e c commutation heure été / hiver Programme hebdomadaire: voir 2: Avec la touche C1, vous pouvez choisir la loi de commutation heure d’été / hiver (voir tableau du chapitre 6.1). voir 9: Pendant la procédure de mise à l’heure (touche n appuyée), il est nécessaire de choisir le jour de semaine par la touche d. Programme journalier: voir 9: N’appuyez pas la touche d. Loi de commutation 1) Res 2) C1 Heures 3) Prog 4) d 5) Prog 6) d 7) m 8) Prog Automatique Minutes 10) 9) h d 5 11) 1 2 m Dès que l’on appuie sur la touche d lors de la mise à l’heure, le jour correspondant à la date (ici samedi) est affiché automatiquement. Après introduction du jour, de l’heure et des minutes, relâchez la touche n. Les deux points entre les heures et les minutes doivent clignoter. Recommencez la procédure si nécessaire. 36 6.4 Modification de la loi de commutation heure été / hiver Choisissez dans le tableau du chapitre 6.1 la loi de commutation souhaitée. Appuyez d’abord sur j et, tout en maintenant la touche j enfoncée, appuyez sur la touche d environ deux secondes. La loi de commutation respectée par la TR 612 S est visualisée (ex. dAt 1). Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche C1 pour changer la loi de commutation. Lorsque la loi souhaitée est visualisée, appuyez sur la touche Prog pour la mémoriser. A l’aide de la touche d, on peut alors modifier l’année. Mémorisez par la touche Prog. Avec les touches d et m, on peut respectivement modifier la date du jour et le mois. Mémorisez par la touche Prog. 6.5 Commutation manuelle heure été / hiver Si aucune commutation automatique heure été / hiver n’a été choisie (loi no), une modification manuelle (+ 1 h ou – 1 h) est possible en appuyant simultanément sur d + h ou d + m. + 1 heure – 1 heure 37 8.0 SERVICE D Theben AG, Postfach 56, D-72394 Haigerloch Telefon (0 74 74) 692-0, Telefax (0 74 74) 692-150 Kundendienst: Tel. (0 74 74) 692-177, Fax (0 74 74) 692-207 www.theben.de A SIBLIK ELEKTRIK GES.M.B.H & CO.KG, Murbangasse 6, 1100 Wien, Tel. 01/680060, Fax 01/68006543 B TEMPOLEC SA. 49, Route de Biesme, 6530 Thuin, Tél. 071/590039, Fax 071/590161 CH Theben (Schweiz), AG Schwettistraße 152, 5704 Egliswil Telefon 062/7753811, Telefax 062/7753812 DK BENNIKE + WANDER A/S, Hændværkerbyen 57, 2670 Greve Tel. 02/43908000, Fax 02/43690090 F GB THEBEN SARL. Zone Industrielle des Vignes, 32 – 38, Rue Bernard, 93012 Bobigny cédex, Tel. 01/49159700, Fax 01/48445761 TIMEGUARD LTD. Victory Park, 400 Edgware Road, London NW2 6ND, Tel. 0208/4508944, Fax 0208/4525143 E GUIJARRO HERMANOS SL, Polígono Industrial „Virgen de Butarque“, Isaac Peral 6, 28914 Leganés (Madrid) Tel.: 91-6870022, Fax 91-6876616 I THEBEN SRL., Via Ciro Menotti 11, 20129 Milano Tel. 02/7386141/2/3/4, Fax 02/7386144 N GYLLING TEKNIKK A/S, P. O. Box 103, Rudsletta 71-75, 1309 Rud, Tel. 067/151400, Fax 067/151401; E-Mail: gylling@gylling.no NL ITHO BV Adm. de Ruyterstraat 2, 3115 HB Schiedam Tel. 0031/10427-8520, Fax 0031/10427-8873, E-mail: itho@itho.nl P DUARTE NEVES LDA., Apartado 52064, 1721-501 Lisboa Tel: 021/7541200, Fax 021/7541208/9 S GYCOM LOGISTIK AB, Box 1203, Stockholmsvågen 112, 18312 Täby Tel. 08/56201100, Fax 08/7920654 FIN GYCOM FINLAND OY, P.O. Box 114,Vattuniemenkatu 17, 00210 Helsinki Tel. 09/6841744, Fax 09/68417433, E-Mail: info@gycom.fi