Delta Children Small Ladder Shelf Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Delta Children Small Ladder Shelf Manuel utilisateur | Fixfr
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Storage Shelf
Étagère de rangement
Estante para almacenamiento
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Style #:___________
Lot:___________
Date:___________ A
REV
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the product, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur produit; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le
Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en producto; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
MARCH 7, 2018, 28536, R0
©2018 DELTA ENTERPRISE CORP.
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt
on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and
shape specified in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly
recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface (such as the foam packing wrap)
to avoid damaging the finish.
NOTES ON USE:
Keep children and others safe by following these simple rules:
- Do not allow any child to play on furniture
- Do not allow climbing on any piece of furniture.
- Do not allow hanging from any piece of furniture.
- Always monitor your child’s activity when in the nursery.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a
damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or
felt pad under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon
sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser
la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions.
-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote
frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive (comme
le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions.
REMARQUES SUR L’UTILISATION :
Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :
-Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble.
-Ne pas autoriser l’escalade d’aucun meuble.
-Ne pas autoriser a se suspendre d’aucun meuble.
-Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ebrecher la finition.
-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de
rechange ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme
un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de
la structure du produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un
chiffon sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer
sur le meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du
meuble
-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de
2
casser les pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de
que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se
recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura
de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO:
Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:
- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.
- No permita que nadie trepe sobre un mueble.
- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.
- Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el
recambio de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un
ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad
estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que
coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de
este fino acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe
desconchándose.
3
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
C. Back Top Rail x 1
Barre arrière supérieur x 1
Barra superior x 1
28526
D. Front Rail x 1
Barre supérieur x 1
Barra frontal x 1
28527
A. Left Side x 1
Côté gauche x 1
Lado izquierdo x 1
28524
B. Right Side x 1
Côté droit x 1
Lado derecho x 1
28525
E. Middle Rail x 1
Barre central x 1
Barra Medio x 1
28528
J. Storage Front x 1
Devant du rangement x 1
Tabla frontal x 1
28531
G. Top Shelf x 1
Tablette supérieur x 1
Estante superior x 1
28529
H. Bottom Shelf x 1
Tablette inférieur x 1
Estante inferior x 1
28530
K. Storage Back x 1
Arrière du rangement x 1
Tabla trasera x 1
28532
L. Storage Side x 2
Côté du rangement x 2
Tabla lateral x 2
28533
M. Storage Bottom x 1
Dessous du rangement x 1
Fondo del estante para
almacenamiento x 1
4
28534
Parts: Hardware kits part#28535
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°28535
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #28535
AA. M6 x 50 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 50 mm x 4
Perno M6 x 50 mm x 4
5467
N. M6 x 25 mm Bolt x 8
Boulon M6 x 25 mm x 8
Perno M6 x 25mm x 8
5462
P. Plastic Crescent Washer x 4
Rondelle plastique en croissant x 4
Arandela plástica de media luna x 4
5202
R. Φ6x30 mm Wood Dowel x 12
Cheville en bois Φ6x30mm x 12
Pasador de madera Φ6x30mm x 12
4491
S. Φ6x20 mm Wood Dowel x 8
Cheville en bois Φ6x20mm x 8
Pasador de madera Φ6x20mm x 8
5850
T. Φ4x30 mm Metal Pin x 8
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 8
Φ4x30 mm Clavija metálica x 8
5493
No drills necessary. Do not use
power screwdriver.
Aucun forage n’est nécessaire. Ne
pas utiliser de tournevis
électrique.
No hace falta taladrar No utilice
destornilladores eléctricos
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
U. 19 mm Screw x 12
Vis de 19 mm x 12
Tornillo de 19 mm x 12
5922
V. Bracket x 4
Équerre x 4
Soporte x 4
5983
W. 16 mm Screw x 4
Vis de 16 mm x 4
Tornillo de 16 mm x 4
5516
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
5762
5
Step 1
Étape 1
Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
K. Storage Back x 1
Arrière du rangement x 1
Tabla trasera x 1
S. Φ6x20 mm Wood Dowel x 4
Cheville en bois Φ6x20mm x 4
Pasador de madera Φ6x20mm x 4
L. Storage Side x 2
Côté du rangement x 2
Tabla lateral x 2
U. 19 mm Screw x 6
Vis de 19 mm x 6
Tornillo de 19 mm x 6
Attach (2) Storage Sides (Part L) to (1) Storage Back (Part K) using (4) Φ6x20 mm Wood Dowels (Part
S) and (6) 19mm Screws (Part U). Tighten with the Phillips Screwdriver.
Fixez les (2) côtés du rangement (pièce L) au côté (1) arrière du rangement (pièce K) à l’aide de (4)
chevilles en bois Φ6x20 mm (pièce S) et (6) vis 19mm (pièce U). Serrez avec le tournevis Phillips.
Unir (2) tablas laterales (pieza L) con (1) tabla trasera (pieza K) utilizando (4) pasadores de madera de
Φ6x20 mm (pieza S) y (6) tornillos de 19mm (pieza U). Apretar con el destornillador de estrella.
Note: Grooves Must Align.
Remarque: Les rainures doivent être alignées.
Nota: Las ranuras deben alinearse.
U
K
S
U
U
S
S
L
U
U
U
S
L
6
Step 2
Étape 2
Paso 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 1
À partir de l’étape 1
Desde el paso 1
M. Storage Bottom x 1
Dessous du rangement x 1
Fondo del estante para
almacenamiento x 1
Slide (1) Storage Bottom (Part M) in the grooves on the Storage Sides, into the groove on the Storage
Front.
Glissez le (1) dessous du rangement (pièce M) dans les rainures des côtés du rangement et dans la
rainure du front du rangement.
Deslizar (1) el fondo del estante para almacenamiento (pieza M) en las ranuras de las tablas laterales, y en la ranura de la tabla frontal.
K
L
L
M
7
Step 3
Étape 3
Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
J. Storage Front x 1
Devant du rangement x 1
Tabla frontal x 1
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
U. 19 mm Screw x 6
Vis de 19 mm x 6
Tornillo de 19 mm x 6
S. Φ6x20 mm Wood Dowel x 4
Cheville en bois Φ6x20mm x 4
Pasador de madera Φ6x20mm x 4
Attach (1) Storage Front (Part J) to the assembly from step 2 using (4) Φ6x20 mm Wood Dowels
(Part S) and (6) 19mm Screws (Part U). Tighten with the Phillips Screwdriver.
Fixez le (1) front du rangement (pièce J) à l’assemblage de l’étape 2 à l’aide de (4) chevilles en bois
Φ6x20 mm (pièce S) et (6) vis 19mm (pièce U). Serrez avec le tournevis Phillips.
Unir (1) tabla frontal (pieza J) al ensamblado del paso 2 utilizando (4) pasadores de madera de Φ
6x20mm (pieza S) y (6) tornillos de 19mm (pieza U). Apretar con el destornillador de estrella.
L
U
U
U
S
L
S
U
U
U
J
S
8
Step 4
Étape 4
Paso 4
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
N. M6 x 25 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 25 mm x 4
Perno M6 x 25mm x 4
From Step 3
À partir de l’étape 3
Desde el paso 3
A. Left Side x 1
Côté gauche x 1
Lado izquierdo x 1
Lay the Left Side on the floor. Attach (1) Left Side (Part A) to the assembly from step 3 using (4)
M6x25 mm Bolts (Part N). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Posez le côté gauche sur le sol. Fixez le (1) côté gauche (pièce A) à l’assemblage de l’étape 3 à l’aide
de (4) boulons M6x25mm (pièce N). Serrez avec la clé Allen M4.
Colocar la parte izquierda en el suelo. Unir el lado izquierdo (pieza A) al ensamblado del paso 3
utilizando (4) pernos M6x25mm (pieza N). Apretar con la llave Allen M4.
N
N
N
N
A
9
Step 5
Étape 5
Paso 5
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 4
À partir de l’étape 4
Desde el paso 4
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
P. Plastic Crescent Washer x 2
Rondelle plastique en croissant x 2
Arandela plástica de media luna x 2
C. Back Top Rail x 1
Barre arrière supérieur x 1
Barra superior x 1
D. Front Rail x 1
Barre supérieur x 1
Barra frontal x 1
R. Φ6x30 mm Wood Dowel x 4
Cheville en bois Φ6x30mm x 4
Pasador de madera Φ6x30mm x 4
AA. M6 x 50 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 50 mm x 2
Perno M6 x 50 mm x 2
Attach (1) Back Top Rail (Part C) and (1) Front Rail (Part D) to the Left Side (Part A) using (4) Φ6x30
mm Wood Dowels (Part R), (2) M6 x 50 mm Bolts (Part AA) and (2) Plastic Crescent Washers (Part P).
Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixez (1) la barre supérieure arrière (pièce C) et la barre frontale (pièce D) au côté gauche (pièce A) à
l’aide de (4) chevilles en bois Φ6x30 mm (pièce R), (2) boulons M6 x 50mm (pièce AA) et (2) rondelles
plastiques en croissant (pièce P). Serrez avec la clé Allen M4.
Unir (1) barra trasera superior (pieza C) y (1) barra frontal (pieza D) con un lado izquierdo (pieza A)
utilizando (4) pasadores de madera de Φ6x30mm (pieza R), (2) pernos M6x50mm (pieza AA) y (2)
arandelas plásticas de media luna (pieza P). Apretar con la llave Allen M4.
10
D
C
AA
P
AA
R
R
P
R
R
A
AA
P
R
R
11
Step 6
Étape 6
Paso 6
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 5
À partir de l’étape 5
Desde el paso 5
E. Middle Rail x 1
Barre central x 1
Barra Medio x 1
R. Φ6x30 mm Wood Dowel x 2
Cheville en bois Φ6x30mm x 2
Pasador de madera Φ6x30mm x 2
Attach (1) Middle Rail (Part E) to the assembly from step 5 using (2) Φ6x30 mm Wood Dowels (Part
R) as shown.
Fixez (1) barre central (pièce E) à l’assemblage de l’étape 5 à l’aide de (2) chevilles en bois Φ6x30
mm (pièce R) comme illustré.
Unir (1) Barra del medio (pieza E) con el ensamblado del paso 5, utilizando (2) pasadores de madera
de Φ6x30mm (pieza R) como se muestra.
E
R
R
12
Step 7
Étape 7
Paso 7
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 6
À partir de l’étape 6
Desde el paso 6
T. Φ4x30 mm Metal Pin x 4
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 4
Φ4x30 mm Clavija metálica x 4
G. Top Shelf x 1
Tablette supérieur x 1
Estante superior x 1
H. Bottom Shelf x 1
Tablette inférieur x 1
Estante inferior x 1
Attach (1) Top Shelf (Part G) and (1) Bottom Shelf (Part H) to the assembly from step 6 using (4) Φ
4x30 mm Metal Pins (Part T) as shown.
Fixez (1) tablette supérieure (pièce G) et la (1) tablette inférieure (pièce H) à l’assemblage de l’étape 6
à l’aide de (4) chevilles en métal Φ4x30 mm (pièce T) comme illustré.
Unir (1) Estante superior (pieza G) y (1) estante inferior (pieza H) al ensamblado del paso 6 utilizando
(4) clavijas metálicas de Φ4x30 mm (pieza T) como se muestra.
NOTE: ILLUSTRATION ON NEXT PAGE.
REMARQUE: VOIR ILLUSTRATION À LA PAGE SUIVANTE.
NOTA: ILUSTRACIÓN EN LA PÁGINA SIGUIENTE.
13
H
G
T
T
T
T
14
Step 8
Étape 8
Paso 8
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
T. Φ4x30 mm Metal Pin x 4
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 4
Φ4x30 mm Clavija metálica x 4
R. Φ6x30 mm Wood Dowel x 6
Cheville en bois Φ6x30mm x 6
Pasador de madera Φ6x30mm x 6
From Step 7
À partir de l’étape 7
Desde el paso 7
Insert (6) Φ6x30 mm Wood Dowels (Part R) and (4) Φ4x30 mm Metal Pins (Part T) as shown.
Insérez (6) chevilles en bois Φ6x30 mm (pièce R) et (4) chevilles en métal Φ4x30 mm (pièce T)
comme illustré.
Insertar (6) pasadores de madera de Φ6x30 mm (pieza R) y (4) clavijas metálicas de Φ4x30 mm
(pieza T) como se muestra.
T
R
R
R
T
R
T
T
R
R
15
Step 9
Étape 9
Paso 9
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 8
À partir de l’étape 8
Desde el paso 8
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
AA. M6 x 50 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 50 mm x 2
Perno M6 x 50 mm x 2
P. Plastic Crescent Washer x 2
Rondelle plastique en croissant x 2
Arandela plástica de media luna x 2
B. Right Side x 1
Côté droit x 1
Lado derecho x 1
N. M6 x 25 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 25 mm x 4
Perno M6 x 25mm x 4
Attach (1) Right Side (Part B) to the assembly from step 8 using (4) M6 x 25 mm Bolts (Part N),(2)
M6 x 50 mm Bolts (Part AA) and (2) Plastic Crescent Washers (Part P). Tighten with the M4 Allen
Wrench.
Fixez (1) côté droit (pièce B) à l’assemblage de l’étape 8 à l’aide de (4) boulons M6 x 25mm (pièce
N), (2) boulons M6 x 50mm (pièce AA) et (2) rondelles plastiques en croissant (pièce P). Serrez avec
la clé Allen M4.
Unir (1) lado derecho (pieza B) al ensamblado del paso 8 utilizando (4) pernos M6x25mm (pieza N),
(2) pernos M6x50mm (pieza AA) y (2) arandelas plásticas de media luna (pieza P). Apretar con la
llave Allen M4.
16
N
B
N
N
N
AA
P
R
R
17
Step 10
Étape 10
Paso 10
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 9
À partir de l’étape 9
Desde el paso 9
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
V. Bracket x 4
Équerre x 4
Soporte x 4
W. 16 mm Screw x 4
Vis de 16 mm x 4
Tornillo de 16 mm x 4
Attach (4) Bracket (Part V) to the assembly from step 9 using (4) 16mm Screws (Part W). Tighten with
the Phillips Screwdriver.
Unir (4) soportes (pieza V) al ensamblado del paso 9 utilizando (4) tornillos de 16mm (pieza W).
Apretar con el destornillador de estrella.
Fixez (4) équerres (pièce V) à l’assemblage de l’étape 9 à l’aide de (4) vis 16mm (pièce W). Serrez
avec un tournevis Phillips.
W
V
18
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Warranty:
Tele.212-645-9033
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la
fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les
mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)

Manuels associés

Dans d’autres langues