Manuel du propriétaire | Powerplus POWX0682 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Powerplus POWX0682 Manuel utilisateur | Fixfr
POWX0682
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 3
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 5
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ...................... 6
7
ASSEMBLAGE................................................................................. 6
7.1
Fixation de la poignée............................................................................................. 6
7.2
Retrait des lames .................................................................................................... 6
7.3
Fixation des lames .................................................................................................. 6
8
EMPLOI ............................................................................................ 6
8.1
Utilisation de la scie................................................................................................ 6
8.2
Mise sous/hors tension .......................................................................................... 7
8.3
Vitesse d’amenage .................................................................................................. 7
8.4
Consigne de découpes transversales en différentes matériaux .......................... 7
8.5
Consignes relatives au lubrifiant ........................................................................... 8
8.6
Aspiration des poussières ..................................................................................... 8
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 9
9.1
Nettoyage ................................................................................................................ 9
9.2
Contrôle et remplacement des balais de charbon ................................................ 9
10
DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 9
11
BRUIT ............................................................................................... 9
12
DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ................................................ 9
13
STOCKAGE .................................................................................... 10
14
DEPANNAGE ................................................................................. 10
Copyright © 2014 VARO
P a g e |1
www.varo.com
15
POWX0682
FR
GARANTIE ..................................................................................... 10
16
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 11
17
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 12
Copyright © 2014 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWX0682
SCIE DOUBLE LAME 1500W
POWX0682
1 UTILISATION
Cet outil est conçu pour scier tous les matériaux sans avoir besoin de changer les lames de la
scie. Il réalise des coupes plus régulières et plus nettes, avec moins de vibrations et de
rebond que toute autre scie à lame unique.
Il n’est pas conçu pour un usage commercial.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG A)
1.
2.
3.
4.
Interrupteur marche-arrêt
Poignée supplémentaire
Buse d’aspiration
Couvercle de protection
5.
6.
7.
Bâtonnet de cire
Lames de scie
Bouton de verrouillage
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les
accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des
déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x scie double lame
2 x lames de scie universelles en
tungstène (assemblées)
10 x bâtonnet de cire
1 x poignée supplémentaire
1 x clé
1 x mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion corporelle ou
de dégâts matériels.
Lisez le manuel avant
utilisation.
Conformément aux
principales exigences de
la/des directive(s)
Européenne(s).
Machine de la classe II –
Double isolation – vous n’avez
pas besoin d’une prise avec
mise à terre.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWX0682
FR
Portez des protections
auditives.
En cas de formation de
poussière, porter un masque de
protection respiratoire.
Portez une protection
oculaire.
Portez des gants.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.






La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX0682
FR
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections
acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre
à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations
inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil
électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le
champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX0682
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES










FR
Gardez toujours une main sur la poignée supplémentaire et l’autre sur le carter moteur.
Maintenez votre corps positionné sur un côté de la lame de scie, et non aligné sur la lame
de scie.
Ne placez pas vos mains sous le matériau en cours de découpe.
N’essayez pas de retirer du matériau coupé lorsque la lame tourne.
Ne serrez ou n’attachez jamais la protection inférieure en position ouverte.
Utilisez uniquement les lames DUALSAW spécialement conçues pour cet outil.
La protection inférieure doit se rétracter manuellement uniquement pour réaliser des
découpes spéciales telles que la découpe d’une cavité ou d’un composant.
Ne tenez jamais la pièce à découper dans vos mains ou sur votre jambe.
N’essayez jamais d’actionner la scie avec une seule lame. Il se produirait un rebond qui
projetterait la scie vers vous, ce qui vous blesserait.
Si les lames entrent en contact avec la pièce à travailler avant d’atteindre leur pleine
vitesse, cela pourrait entraîner un rebond de la scie vers vous et par conséquent vous
blesser gravement.
7 ASSEMBLAGE
7.1
Fixation de la poignée
 Vissez la poignée dans la scie (Fig. 1).
 Utilisez un écrou pour serrer la poignée.
7.2
Retrait des lames
Veillez à d’abord débrancher le cordon électrique de la prise électrique et à
laisser les lames refroidir avant de les retirer.






Poussez le dispositif de blocage de l’arbre pour bloquer la lame (Fig. 2).
Utilisez la clé pour lame pour dévisser le contre-écrou (Fig. 3).
Retirez le contre-écrou de la lame (Fig. 4).
Ouvrez la protection inférieure de la lame (Fig. 5).
Soulevez et retirez la lame « Face B » (Fig. 6).
Soulevez et retirez la lame « Face A » (Fig. 7).
7.3
Fixation des lames
 Identifiez la « Face A » et la « Face B » sur votre nouveau jeu de lames DUALSAW (Fig.
8).
 Ouvrez la protection inférieure, installez la lame « Face A » sur la scie et montez l’axe
d’entraînement extérieur (Fig. 9).
 Installez la lame « Face B » sur la lame « Face A » et montez l’axe d’entraînement
intérieur (Fig. 10).
 Installez le contre-écrou sur l’arbre (Fig. 11).
 Serrez le contre-écrou à l’aide de la clé pour lame (Fig. 12).
8 EMPLOI
8.1
Utilisation de la scie
 Poussez le bouton de verrouillage et enfoncez la gâchette marche/arrêt. Laissez toujours
les lames atteindre leur pleine vitesse avant de commencer à couper la pièce à travailler.
 Appliquez une pression constante et uniforme lorsque vous sciez. Une trop grande
pression entraîne des coupes grossières et peut réduire la durée de service de la scie ou
entraîner un rebond.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX0682


Tenez toujours le matériau à couper parallèlement à la lame. Un entraînement du
matériau de manière inclinée peut brûler la lame et endommager les dents de la lame.
Pour arrêter la scie, relâchez la gâchette.
8.2
Mise sous/hors tension
 Pour mettre la machine sous tension, poussez l’interrupteur marche/arrêt sur la position
ON (marche).
 Pour mettre la machine hors tension, poussez l’interrupteur marche/arrêt sur la position
OFF (arrêt).
 Les courants d'appel peuvent provoquer un court temps de chute de tension; dans de
mauvaises conditions d'alimentation électrique, d'autres équipements peuvent être affectés
(si l'impédance du système de l'alimentation électrique est inférieure à 0,127 + j0, 079
Ohm, les perturbations ne sont pas susceptibles de se produire); si vous avez besoin
d'autres précisions, vous pouvez contacter votre fournisseur local d’électricité.
8.3
Vitesse d’amenage
La vitesse d’amenage est la vitesse à laquelle vous poussez les lames de scie à travers le
matériau à découper. La vitesse d’amenage correcte est entièrement déterminée par la dureté
et l’épaisseur du matériau à découper.
Si la vitesse d’amenage est trop lente, les lames appuieront seulement sur le matériau sans le
découper. Les bords de la lame glissent sur le matériau et l’usent, ce qui entraîne une faible
découpe et une usure excessive sur les lames.
Si la vitesse d’amenage est trop rapide, il existe un risque certain que la découpe se fende.
L’éclat grandira de plus en plus, finira par se rompre et risquera alors de vous blesser
gravement.
Si la vitesse d’amenage est trop rapide, il existe un risque que la découpe se fende, que le
volume d’ouverture de l’éclat ne soit pas suffisant pour dévier tous les copeaux. Il en résulte
une découpe de mauvaise qualité avec une décharge importante sur le côté inférieur du
matériau.
8.4
Consigne de découpes transversales en différentes matériaux
Bande droite :
Déplacez les lames sur la pièce selon un
angle de 90°.
Aluminium/cuivre :
Appliquez des bâtonnets de lubrification.
Tube carré :
Déplacez les lames en diagonale.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWX0682
Profilé en U :
Déplacez les lames en diagonale.
Tube rond :
Déplacez les lames dans la pièce en
vérifiant qu’elles sortent selon un angle de
90°.
Tôle fine :
Faites glisser les lames dans la tôle.
8.5
Consignes relatives au lubrifiant
Pour prolonger la durée de vie des lames, il est nécessaire de les graisser, en particulier lors
de la découpe d’aluminium, de cuivre, d’acier inoxydable et de fonte :
 Placez le bâtonnet de cire dans le trou prévu à cet effet.
 Tournez la roue d’entraînement pour graisser les lames.
Un dosage approprié est requis.
8.6
Aspiration des poussières
Fixez un aspirateur sur la buse d’aspiration.
Demandez à votre revendeur d’aspirateur la pièce de raccordement appropriée si elle n’est
pas incluse.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWX0682
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de
secteur.
9.1
Nettoyage
 Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
 Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
9.2
Contrôle et remplacement des balais de charbon
Les balais à bloc de charbon doivent être contrôlés à intervalles réguliers.
 En cas d’usure, remplacez les deux balais à bloc de charbon simultanément.
 Montez les porte-balais.
 Après le montage des nouveaux balais à bloc de charbon, laissez tourner l’outil à vide
pendant 15 minutes.
Utilisez toujours les balais à bloc de charbon appropriés.
10 DONNEES TECHNIQUES
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance absorbée normale
Vitesse à vide
Profondeur de découpe max.
Lame
Dents
Classe de protection
Fonctionnement optimal
230-240V
50Hz
1500W
4200min-1
45mm
160 mm
48T
Double isolation
Fonctionnement continu
11 BRUIT
Valeurs du bruit mesuré conformément à la norme correspondante. (K=3)
Pression acoustique LpA
98 dB(A)
Puissance acoustique LwA
109 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de
l’ouïe.
aw (Vibrations):
Max. 3.3 m/s²
K = 1.5 m/s²
12 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN

Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Copyright © 2014 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWX0682

Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être
obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par
une personne qualifiée (technicien spécialisé).
13 STOCKAGE




Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec
et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.
14 DEPANNAGE
Problème
Cause
Solution
Projection
anormale
d’étincelle
1.
2.
3.
1.
2.
Dents endommagées
Vitesse de rotation trop lente
Dents émoussées
3.
Coupe de
mauvaise
qualité
1.
2.
3.
4.
Les lames
ralentissent
1.
2.
3.
4.
5.
Vitesse de rotation trop rapide
Dents endommagées
Dents émoussées
Pas de découpe ou
perpendiculaire à la surface de
travail
Dents endommagées
Vitesse de rotation trop rapide
Dents émoussées
Les lames sont voilées
Les lames ont rougies
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
Remplacer les lames
Augmenter la vitesse de
rotation
Monter un nouveau jeu de
lames
Réduire la vitesse de
rotation
Remplacer les lames
Remplacer les lames
Tenir la scie parallèle à la
surface de travail
Remplacer les lames
Réduire la vitesse de
rotation
Remplacer les lames
Remplacer les lames
Remplacer les lames
15 GARANTIE








Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur..
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Copyright © 2014 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWX0682






FR
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas
dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
16 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2014 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX0682
17 DECLARATION DE CONFORMITE
FR
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare
que :
appareil:
Scie double lame
marque:
POWERplus
modèle:
POWX0682
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2004/108/CE
2006/42/CE
2011/65/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;:
EN60745-1: 2009
EN60745-2-5: 2010
EN55014-1: 2006
EN55014-2: 1997
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-11 : 2000
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Hugo Cuypers
Réglementation – Directeur de la conformité
Date: 30/10//2013
Copyright © 2014 VARO
P a g e | 12
www.varo.com

Manuels associés