Manuel du propriétaire | NOVAK ESC PROFILE SOFTWARE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | NOVAK ESC PROFILE SOFTWARE Manuel utilisateur | Fixfr
INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
En étudiant un variateur de vitesse électronique, les ingénieurs ”Novak” doivent déterminer ce que seront les différents paramètres
comme la ”bande inerte”, ou le pourcentage d’accélération en fonction de la première impulsion venant de l’émetteur, ou encore
quelles fréquences de freinage et d’accélération seront utilisées. Dans le passé, les ingénieurs déterminaient le meilleur compromis
possible pour ces différents paramètres en fonction de différents véhicules et différents styles de conduite. Si ces paramètres fixes
pouvaient s’avérer parfaits dans certaines conditions et pour certains pilotes, ils ne l’étaient pas pour les autres. Il devenait clair que les
variateurs de vitesse devaient permettre à leurs utilisateurs de les paramètrer en fonction des différentes applications et de leurs
besoins.
Pendant les tests nos ingénieurs ont déterminé que différents véhicules demandaient différents paramètres de réglages, juste comme
différents pilotes demandent différents paramètres en fonction de leur style particulier.
Après avoir tenu compte de tous ces critères, ”Novak” est fier de vous présenter le variateur électronique programmable ”Cyclone” et
son logiciel de programmation ”PROFILE SOFTWARE”.
COMPOSITION
• DISQUETTE PROGRAMME
Programme complet permettant de personnaliser les paramètres ajustables du variateur de vitesse ”Cyclone”, tels que : la largeur de
la bande inerte, le pourcentage minimum d’accélération, les fréquences de freinage et d’accélération, et encore d’autres.
• BOITIER DE RACCORDEMENT
Comprenant tout le matériel nécessaire au raccordement du variateur ”Cyclone” sur un micro-ordinateur compatible ”IBM”. Cable
de raccordement au variateur, adaptateur DB9/RJ11 pour branchement sur le port série de l’ordinateur, et un cable RJ11 (6 fils) pour
raccordement du boitier à l’adaptateur.
PARAMETRES REGLABLES
Le programme permet d’accéder aux fichiers de programmation du variateur afin de personnaliser les différents paramètres en
fonction de l’utilisateur et des conditions particulières d’utilisation.
• NEUTRE
- Mesuré en microsecondes (µs).
- Position de repos du variateur, sans ordre d’accélération ni de freinage.
- La valeur initiale vient de l’émetteur, telle qu’enregistrée lors du réglage avec la touche de programmation du variateur.
• ACCELERATION MAXI
- Mesurée en microsecondes (µs).
- Position de la commande de gaz à laquelle le variateur délivre la puissance maxi.
- La valeur initiale vient de l’émetteur, telle qu’enregistrée lors du réglage avec la touche de programmation du variateur.
• FREINAGE MAXI
- Mesurée en microsecondes (µs).
- Position de la commande de gaz à laquelle le variateur délivre le freinage maxi.
- La valeur initiale vient de l’émetteur, telle qu’enregistrée lors du réglage avec la touche de programmation du variateur.
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
50
20
50
20
10
10
POSITION DE
Freinage maxi
LA COMMANDE
Neutre
% ACCELER. MAXI
Note : pour obtenir les meilleures performances du variateur, les valeurs d’accélération et de freinage maxi doivent être au moins de
350µs.
Accélération maxi
Figure 1 : Point neutre, freinage maxi et accélération maxi représentés graphiquement en pourcentage de gaz ou
de frein, en fonction de la position de la commande de l’émetteur.
• BANDE INERTE
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
50
50
18%
20
20
10
10
POSITION DE
LA COMMANDE
18%
Freinage maxi
Freinage mini
Neutre
% ACCELER. MAXI
- Mesurée en pourcentage de la position d’accélération maxi (plein gaz) de la commande de gaz.
- C’est ”l’espace” entre la position minimum de freinage et la position minimum d’accélération. Le point neutre se trouvant au milieu
de cet espace.
- Changer la valeur de la bande inerte va modifier le moment auquel l’accélération commence en fonction du neutre.
- Agrandir la bande inerte augmente le déplacement de la commande nécessaire pour débuter le freinage ou l’accélération.
Exemple : ajouter 10% à la valeur de la bande inerte augmentera de 5% le déplacement de la commande de gaz côté accélération,
et également de 5% côté freinage, avant que la commande ne devienne efficace.
- Diminuer la bande inerte raccourci le déplacement de la commande avant qu’elle ne soit efficace.
100%
Accélération mini
Accélération maxi
Figure 2 : Bande inerte représentée graphiquement en pourcentage de la position d’accélération maxi de la
commande, qui est mesurée en microsecondes.
• FREQUENCE D’ACCELERATION ”PWM”
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
50
20
50
FREQUENCE PWM
D’ACCELERATION
20
10
10
POSITION DE
Freinage maxi
LA COMMANDE
Neutre
% ACCELER. MAXI
- Mesurée en Herth (Hz).
- Fréquence à laquelle le cycle d’informations est envoyé du variateur vers le moteur (nombre d’informations reçues chaque seconde
par le moteur pour contrôler sa vitesse).
- La fréquence d’accélération ”PWM” contrôle les caractéristiques d’accélération du véhicule en fonction du déplacement de la commande émetteur vers la position ”plein gaz” (Figure 3). En changeant cette fréquence on change la façon dont le véhicule répond
aux ordres de l’émetteur.
- Augmenter la fréquence ”PWM” demande un déplacement initial de la commande plus important, pour obtenir une même vitesse
donnée. Les véhicules légers seront plus faciles à piloter, les lourds seront encore moins nerveux.
- Diminuer la fréquence ”PWM” demande un déplacement initial de la commande moins important, pour obtenir une même vitesse
donnée. Les véhicules légers seront plus difficiles à contrôler, les lourds seront plus nerveux.
- Ce paramètre sera modifié en fonction des différents moteurs et des différents circuits.
Accélération maxi
Figure 3 : Localisation graphique de la partie affectée par la fréquence d’accélération ”PWM”.
• ACCELERATION MINIMUM
- Mesurée en pourcentage de la valeur d’accélération maximale.
- Quantité d’accélération donnée par la première impulsion sur la commande émetteur (figure 4).
- Augmenter l’accélération minimale fera réagir le variateur à un plus grand pourcentage de l’accélération maximale. Ceci est utile sur
les pistes à bonne accroche et pour les véhicules lourds pour augmenter la vitesse de dérapage.
- Diminuer l’accélération minimale fera réagir le variateur à un plus faible pourcentage de l’accélération maximale. Utile sur les pistes
à faible accroche et pour les véhicules légers la où une puissance initiale plus faible donnera plus de contrôlabilité. Ce paramètre
est également intéressant à régler en fonction des différents moteurs.
2
50
20
50
20
10
10
POSITION DE
Freinage maxi
LA COMMANDE
Neutre
% ACCELER. MAXI
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
Accélération maxi
Figure 4 : Représentation graphique de l’accélération et du freinage minimum en pourcentage des valeurs
d’accélération et de freinage maximales.
• FREQUENCE DE FREINAGE ”PWM”
50
100
FREQUENCE PWM
DE FREINAGE
20
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
50
20
10
10
POSITION DE
Freinage maxi
LA COMMANDE
Neutre
% ACCELER. MAXI
- Mesurée en Hertz (Hz).
- Fréquence à laquelle le cycle d’informations est envoyé du variateur vers le moteur pour le freinage.
- Cette fréquence contrôle les caractéristiques de décélération du véhicule en fonction du déplacement de la commande vers la position de freinage maxi (Figure 5). Changer cette fréquence permet de modifier les réactions du véhicule en phase de freinage.
- Augmenter la fréquence de freinage nécessitera un déplacement plus important de la commande pour obtenir la même efficacité
de freinage.
- Diminuer la fréquence de freinage nécessitera un déplacement moins important de la commande pour obtenir la même efficacité
de freinage.
Accélération maxi
Figure 5 : Localisation graphique de la partie affectée par la fréquence de freinage ”PWM”.
• VALEUR DE FREINAGE RESIDUEL
- Mesurée en pourcentage de la valeur de freinage maxi.
- Règle la valeur de freinage résiduel à l’intérieur de la bande inerte lorsque la commande est en position neutre (Figure 6).
- Quand la valeur de freinage résiduel est supérieure à zéro, le freinage résiduel est appliqué dans la bande inerte. Lorsque la commande de gaz/frein est ramenée au neutre, les informations de freinage sont envoyées au moteur. Ceci peut être utilisé pour
obtenir le freinage résiduel sans modifier le point neutre en déplaçant le trim de l’émetteur et aura pour conséquence d’éliminer
bande inerte qui aura également été déplacée côté accélération.
- Lorsque la commande de frein résiduel est en service ”ON”, le potentiomètre de frein sur le variateur, règle la valeur de frein résiduel. La valeur de frein résiduel autour du neutre est maintenant la même que la valeur de freinage minimum. Lorsque la
commande de frein résiduel est en service ”ON”, le réglage de frein résiduel ne peut être fait par l’intermédiaire du programme
ordinateur, mais seulement par le potentiomètre de frein sur le variateur.
- Lorsque la commande de frein résiduel est hors service ”OFF”, le potentiomètre de frein sur le variateur ne règle que la valeur de
freinage minimum. La valeur de frein résiduel peut maintenant être réglée au-dessus de zéro par le programme ordinateur afin
d’être efficace. La valeur de frein minimum peut être réglée indépendamment au-dessus ou en-dessous de la valeur de frein résiduel (Figure 8).
3
50
Valeur de frein résiduel (30%)
20
20
10
10
POSITION DE
LA COMMANDE
% ACCELER. MAXI
50
30
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
Freinage minimum (20%)
Figure 6 : Représentation graphique de la valeur de frein résiduel en pourcentage du freinage maxi.
• COMMANDE DE FREIN RESIDUEL
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
50
50
30
20
10
20
10
POSITION DE
LA COMMANDE
% ACCELER. MAXI
- Régler le potentiomètre de frein du variateur de manière que la valeur de frein résiduel soit égale à la valeur de frein minimum.
- Lorsque la commande de frein résiduel est en service, le freinage résiduel s’applique dans la zone neutre de la bande inerte à la
même fréquence ”PWM” que le freinage (Figure 7). Lorsque la commande émetteur est ramenée au neutre, les informations de
freinage sont envoyées au moteur.
La valeur de frein résiduel est égale à la valeur de frein minimum = (30%)
50
30
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
50
Valeur de frein résiduel (30%)
20
20
10
10
POSITION DE
LA COMMANDE
% ACCELER. MAXI
Figure 7 : Commande de frein résiduel en service : Valeur de frein résiduel = Valeur de frein minimum (les 2 sont
réglées avec le potentiomètre du variateur). Fréquence de frein résiduel = Fréquence de freinage ”PWM” (les 2 sont
réglées lors de l’ajustement de la fréquence de freinage ”PWM”.
Freinage minimum (20%)
Figure 8 : Commande de frein résiduel hors service : Réglage indépendant du freinage minimum par le
potentiomètre du variateur, mais de la valeur de frein résiduel, de la fréquence de freinage et de la fréquence de
frein résiduel par le programme ordinateur.
• FREQUENCE DE FREIN RESIDUEL
- Mesurée en Hertz (Hz).
- Fréquence à laquelle les informations sont envoyées au moteur en freinage résiduel dans la bande inerte.
- La fréquence de freinage résiduel (Figure 9) contrôle les caractéristiques de décélération du véhicule en freinage résiduel dans la
bande inerte. Si la fréquence est modifiée, le véhicule répondra différemment au freinage résiduel.
- La fréquence de freinage résiduel n’affecte le freinage résiduel que lorsque la commande de freinage résiduel est hors service.
- Si la fréquence est diminuée le freinage sera plus actif dans la bande inerte, et inversement.
- Avec la commande de frein résiduel hors service, le freinage résiduel peut recevoir une valeur plus élevée (par le PC), avec une fréquence plus élevée et un freinage minimum également plus élevé (Potentiomètre du variateur), pour obtenir une régénération de
l’accu sans augmentation notable du freinage. Avec la commande de frein résiduel en service, la fréquence de freinage ”PWM”
règle à la fois la fréquence dans la zone inerte et la fréquence de freinage contrôlée par la commande émetteur.
4
50
Fréquence de
frein résiduel
50
30
20
20
10
10
POSITION DE
Freinage maxi
LA COMMANDE
Neutre
% ACCELER. MAXI
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
Accélération maxi
Figure 9 : Représentation graphique de la zone affectée par la fréquence de frein résiduel lorsque la commande
de frein résiduel est hors service.
INSTALLATION DES ELEMENTS
1. Installation de la pile 9V.
- Dévisser les 4 vis qui se trouvent sous le boitier (DATA LINK).
- Brancher une pile 9V sur la prise d’alimentation.
- Positionner la pile dans le logement et remettre le dessous de boitier en place.
- Revisser les 4 vis de fixation sans les serrer trop fortement.
2. Connecter l’extrémité DB9 de l’adaptateur DB9 / RJ11 sur le port de communication série (1 ou 2) du micro-ordinateur.
3. Connecter le cable RJ11 entre le côté RJ11 de l’adaptateur DB9 / RJ11 et le port RJ11 sur le côté du boitier (DATA LINK).
SYSTEME OPERATIONNEL NECESSAIRE
Votre micro-ordinateur doit avoir les caractéristiques suivantes pour
faire fonctionner le programme :
Mico-ordinateur: Compatible IBM (80386, 80486 et Pentium)
Mémoire: 640K minimum
Espace disque: 200K minimum (peut fonctionner avec la disquette)
Disque: Lecteur de disquette 3,5”
Disque dur pour stocker et sauvegarder le programme
Système: MS DOS ou Windows
Moniteur: Noir et blanc, Couleur ou VGA
Port série: Port communication DB9 (utiliser un adaptateur DB25 /
DB9 si votre ordinateur ne possède pas de port DB9)
Souris: Non utilisée avec le programme ”Profile Software” 1.0
Note : N’importe quel
cable RJ11 à 6 fils peut
être utilisé, au cas ou
celui d’origine serait
endommagé, ou si l’on
en désirait un plus
court ou plus long.
UTILISATION A PARTIR DE LA DISQUETTE 3,5”
Si vous ne désirez pas installer le programme sur le disque dur, il est
possible de l’utiliser à partir de la disquette en procédant comme suit:
1. Insérer la disquette dans le lecteur 3,5”.
2. Suivant les indications de l’ordinateur entrer les réponses suivantes.
Les indications de l’ordinateur sont données pour le lecteur A, si vous
utilisez le B c’est ”B” qui sera affiché. L’état ”RUN1” ordonne à
l’ordinateur d’utiliser le port série 1, si vous utilisez le port série 2, il
faudra alors taper ”RUN2”.
Indications ordinateur
Réponses
A:
(appuyer sur Enter)
A:
RUN1 (appuyer sur Enter)
Ceci permettra au programme SPDCTRL.EXE de s’exécuter et le
programme sera prêt à recevoir toutes vos instructions et à les
mémoriser en vue de personnaliser votre variateur.
Cable RJ11
Cyclone
Cable de raccordement
au variateur
Figure 10
INSTALLATION ET UTILISATION DU PROGRAMME
La procédure suivante permet de copier tous les fichiers de la disquette sur le disque dur dans un sous-chapitre appelé ”Novak”.
WINDOWS 3.1 & WINDOWS 95
1. Insérer la disquette progamme dans le lecteur 3,5”.
2. Cliquer sur l’icone ”Start” et sélectionner l’option ”RUN”.
(Pour Windows 3.1 sélectionner l’option ”FILE” puis l’option ”RUN”.
3. Suivant les indications de l’ordinateur agir de la façon suivante :
(SI c’est le lecteur ”B” qui est utilisé ”B” sera affiché).
Indications ordinateur
Réponse
Open
A:SETUP (Cliquer OK)
(En WINDOWS 3.1 l’ordinateur indique ”Command:”.
4. Pour faire tourner le programme, il faut exécuter le programme ”SPDCTRL.EXE” en cliquant sur ”RUN1” ou ”RUN2” en fonction du
port série sur lequel est branché le système.
5
MS DOS
1. Insérer la disquette dans le lecteur 3,5”.
2. Suivant les indications de l’ordinateur entrer les réponses suivantes :
Les indications sont données pour le lecteur A, si c’est le B qui est utilisé c’est ”B” qui sera affiché. L’indication ”INSTALL A: C:”
montre que les fichiers seront copiés sur le disque dur C, si vous désirez une autre adresse de destination il faudra taper les
réponses correspondantes, telles que : ”INSTALL A: D:” , etc...
Indications ordinateur
Réponses
A:
(appuyer sur Enter)
A:
INSTALL A: C: (appuyer sur Enter)
3. Pour faire tourner le programme il faut d’abord que l’ordinateur exécute le programme SPDCTRL.EXE en lui donnant la réponse suivante :
L’indication ”RUN1” commande à l’ordinateur d’utiliser le port série 1, si votre système est branché sur le port série 2, il faut taper :
”RUN2”.
Indications ordinateur
Réponse
C: Novak
RUN1 (appuyer sur Enter)
Le programme SPDCTRL.EXE va alors s’exécuter et le système de programmation du variateur sera prêt à être utilisé pour personnaliser
les réglages de votre ”Cyclone”.
PRECAUTIONS
En plus des habituelles précautions d’usage pour ce type de matériel, il faudra particulièrement respecter les points suivants :
• Faire une copie de la disquette programme avant de l’utiliser.
• L’ eau et l’électronique ne font pas bon ménage...
• Ne pas laisser la prise de raccordement au variateur entrer en contact avec les transistors de puissance ou leurs radiateurs.
• Ne pas toucher la prise de raccordement au variateur après l’avoir branchée pour éviter les phénomènes d’électricité statique.
• Manipuler la prise de raccordement avec précaution afin d’éviter de l’endommager ou d’endommager le variateur.
• Les solvants de nettoyage moteur ou autre pourraient endommager le système.
ACQUISITION DES PARAMETRES
Afin d’éditer et de personnaliser les programmes il faut charger les valeurs de réglage par défaut du variateur. Lorsque l’on charge les
valeurs par défaut pour la première fois, on lit à l’écran les Programmes 1, 2 ou 3 en fonction de celui qui est activé. Le neutre,
l’accélération maxi, le freinage maxi sont les valeurs par défaut telles que programmées avec la touche adéquate du variateur, en
fonction des différentes courses de l’émetteur. Ces valeurs sont les standards qui serviront à la création du Programme 4.
Dans la plupart des cas les valeurs de neutre, d’accélération maxi et de freinage maxi ne seront pas modifiées, car elles donnent la
valeur exacte du neutre et le déplacement complet de la commande de gaz / frein dans les 2 sens. Toutefois si nécessaire dans certains
cas particuliers, ces valeurs pourront être modifiées.
CHARGEMENT DES PARAMETRES DU CYCLONE
Les paragraphes suivants vont permettre de charger les paramètres du Cyclone. Les valeurs actives dans les programmes 1, 2, 3 ou 4
vont être chargés.
1. Avec le système raccordé à l’ordinateur tel qu’indiqué précédemment, mettre l’interrupteur du boitier DATA LINK en position ”ON”.
La diode rouge clignotera.
Note : il est recommandé de couper l’interrupteur lorsque le système n’est pas utilisé pour économiser l’énergie de la pile.
2. Mettre l’ordinateur en marche et démarrer le programme tel qu’indiqué précédemment.
3. Allumer l’émetteur puis allumer le variateur.
Note : ilest recommandé d’utiliser le cordon DSC de raccordement direct entre l’émetteur et le récepteur. Si vous n’avez pas l’émetteur ou le cordon DSC, débrancher le servo du récepteur et soulever le véhicule pour que les roues tournent librement jusqu’au
branchement du système.
Note : le moteur sera inactif dès que le système sera branché.
4. Brancher la prise de raccordement sur le variateur en prenant garde au sens de la prise par rapport aux transistors. En cas d’utilisation de radiateurs de transistors, vérifier qu’ils ne gènent pas la mise en place de la prise.
A ce moment la diode du Cyclone doit être allumée rouge.
5. Dans le menu principal utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance ”Upload
Parameters From Cyclone”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour sélectionner.
6. Appuyer sur (Enter) ou (Return) pour charger les paramètres du Cyclone.
7. Appuyer à nouveau sur (Enter) ou (Return) pour revenir au menu principal.
EDITION DES PARAMETRES
C’est ici que vous allez pouvoir éditer et personnaliser le programme 4 du Cyclone. Il est possible à tout moment de travailler dans Edit
Current Parameters sans que le variateur soit raccordé au boitier DATA LINK.
1. A partir du menu principal utiliser les touches ( ≠ ) ou ( Ø ) pour sélectionner Edit Current Parameters puis appuyer sur ”Enter” pour
confirmer. Edit Current Parameters se réfère à la version du programme 4 qui est activée dans le programme.
2. Utiliser les touches ( ≠ ) ou ( Ø ) pour mettre en surbrillance les paramètres disponibles puis appuyer sur (Enter) pour modifier les
valeurs.
3. Pour la bande inerte, le frein résiduel et l’accélération minimum, les valeurs entrées sont des pourcentages mesurés au dixième
près (0,1%) et la place de la virgule est fixée d’avance, il n’est pas nécessaire de la composer. Les valeurs seront entrées de la
façon suivante : 100 pour 10,0%, 101 pour 10,1%, 102 pour 10,2% etc...
Note : pour entrer des valeurs inférieures à 10%, il faut taper le zéro (051 pour 5,1%, 052 pour 5,2%, 099 pour 9,9% etc...) ou
déplacer le curseur d’un espace vers la droite avec la touche de déplacement vers la droite (Æ ) , avant d’entrer la valeur.
4. Pour modifier la valeur de la fréquence PWM d’accélération et de freinage, ou de la fréquence de frein résiduel, utiliser les touches
de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance la fréquence désirée, puis appuyer sur (Enter) ou
(Return) pour confirmer.
Note : si l’on n’ appuie pas sur l’une de ces 2 touches, le programme reviendra à la fréquence initiale.
6
100
BANDE INERTE
% FREINAGE MAXI
100
50
50
30
20
20
10
10
POSITION DE
Feinage maxi
LA COMMANDE
% ACCELER. MAXI
5. Le neutre, l’accélération maxi et le freinage maxi ne sont en général pas modifiés. Toutefois quelques situations particulières peuvent
amener à les modifier.
• L’une de ces situations peut par exemple être une piste très rapide, sur laquelle on désirerait que l’accélération maxi soit atteinte sans
être obligé de déplacer totalement la commande émetteur. Cet effet serait obtenu en diminuant la valeur d’accélération maxi
(Figure 11).
• Pour changer ces valeurs, utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance le
paramètre désiré, taper la nouvelle valeur, appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer.
Note : la valeur d’accélération maxi programmée avec la touche du variateur doit toujours être supérieure à la valeur de freinage
maxi. Si ce n’est pas le cas il faut modifier le réglage par l’intermédiaire de l’émetteur.
6. Après avoir modifié les valeurs, utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour venir sur le dernier
paramètre et appuyer sur (Enter) ou (Return) pour sortir vers le menu principal du programme.
Accélération maxi
Neutre
Figure 10 : Représentation graphique de la position d’accélération maximum déplacée vers le neutre sur une piste
très rapide.
TRANSFERT DES DONNEES DE L’ORDINATEUR VERS LE CYCLONE
Le paragraphe suivant va permettre de transférer les données du programme en service dans Edit Current Parameters, vers le variateur
Cyclone. Le programme transféré sera toujours celui qui est activé dans le Cyclone même si c’est la première fois que le programme 4
est activé. Vous avez maintenant les 3 programmes d’origine du Cyclone plus le programme 4 personnalisé, qui pourront être
sélectionnés avec la touche de programmation du variateur. Se référer à la notice du variateur pour sélectionner le programme désiré.
1. Avec le système branché comme indiqué précédemment, placer l’interrupteur du boitier DATA LINK sur ”on”. La diode rouge
clignotera.
2. Allumer l’émetteur puis le variateur.
Note : ilest recommandé d’utiliser le cordon DSC de raccordement direct entre l’émetteur et le récepteur. Si vous n’avez pas l’émetteur ou le cordon DSC, débrancher le servo du récepteur et soulever le véhicule pour que les roues tournent librement jusqu’au
branchement du système.
Note : le moteur sera inactif dès que le système sera branché.
3. Brancher la prise de raccordement sur le variateur en prenant garde au sens de la prise par rapport aux transistors. En cas d’utilisation de radiateurs de transistors, vérifier qu’ils ne gènent pas la mise en place de la prise.
A ce moment la diode du Cyclone doit être allumée rouge.
4. Dans le menu principal utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance
”Download Parameters To Cyclone”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer.
5. Appuyer sur (Enter) ou (Return) pour transférer les paramètres vers le Cyclone.
6. Après le transfert des données, appuyer à nouveau sur (Enter) ou (Return) pour revenir au menu principal.
SAUVEGARDE DES PARAMETRES SUR LE DISQUE DUR
Ce paragraphe permet de sauvegarder sur le disque dur toutes les programmations réalisées. Chaque programme peut recevoir un
nom de 8 caractères maxi, afin de le retrouver facilement par la suite.
1. Charger ou utiliser le mode Edit Current Parameters pour créer le programme que vous désirez sauvegarder, puis rertourner au
menu principal.
2. Dans le menu principal utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance ”Save
Parameters To Disk”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer.
3. Taper les 8 caractères de désignation du programme et appuyer sur (Enter) ou (Return) pour sauvegarder.
4. Lorsque la sauvegarde est terminée le programme revient au menu principal.
LECTURE DES PARAMETRES SUR LE DISQUE DUR
Tous les programmes sauvegardés sur le disque dur peuvent être retrouvés en suivant ce paragraphe. Le programme peut ensuite être
consulté, modifié ou transféré par le mode Edit Current Parameters.
1. Dans le menu principal utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance ”Read
Parameters From Disk”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer.
2. Utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance le programme désiré, puis
appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer.
3. Après avoir retrouvé le programme désiré, retouner au menu principal.
4. Pour voir le programme recherché, utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en
surbrillan-ce ”Edit Current Parameters”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer.
7
CONTROLE DES FONCTIONS DE L’EMETTEUR
Cette fonction permet de contrôler les valeurs des courses d’accélération maxi et de freinage maxi, de l’émetteur, mesurées en
microsecondes.
1. Allumer l’émetteur puis allumer le variateur. La diode s’allume rouge.
2. Brancher le boitier DATA LINK sur le variateur et mettre l’interrupteur du boitier en position ”ON”.
3. A partir du menu principal appuyer sur les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en
surbrillance ”Monitor Transmitter Trigger”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer.
4. Déplacer la commande émetteur vers les positions ”accélération maxi, freinage maxi et neutre”, pour mesurer les déplacements.
La différence entre le neutre et l’accélération maxi donne la course d’accélération, et entre le neutre et le freinage maxi, donne la
course de freinage.
EXEMPLES DE PROGRAMMATIONS
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de valeurs utilisées par le ”Team Novak” lors de courses récentes. Vous pouvez utiliser
les mêmes valeurs comme références, puis les modifier en fonction des conditions rencontrées.
VEHICULES ET MOTEURS
Buggy modifié forte accroche
Buggy modifié faible accroche
Buggy standard
Camion modifié
Camion standard
Piste 1/10 modifié
Piste 1/10 modifié rapide
Piste 1/10 standard
4 roues motrices Sedan mod.
Formule 1
Piste 1/12 modifié 6 éléments
Piste 1/12 modifié 4 éléments
Piste 1/12 standard 4 éléments
FREQUENCE PWM ACCELERATION
ACCELERATION
MINI
kHz
% Acc. Max
11,7
4,0
15,6
2,0
11,7
8,5
11,7
6,5
7,8
9,0
23,4
7,5
23,4
7,5
15,6
9,0
23,4
5,5
23,4
2,5
23,4
3,7
5,86
6,9
2,96
8,0
FREQUENCE
COMMANDE
FREQUENCE
PWM FREIN FREIN RESIDUEL FREIN RESIDUEL
kHz
ON / OFF
kHz / % Frein max
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
5,86/4,0 %
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
0%
5,86
OFF
0%
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
0%
3,9
OFF
0%
* La bande inerte est de 5 % pour toutes les valeurs données ci-dessus.
UTILISEZ LE TABLEAU CI-DESSOUS POUR ENTRER LES PARAMETRES DE VOS VEHICULES
VEHICULES ET MOTEURS
FREQUENCE FWM
ACCELERATION
kHz
ACCELERATION
MINI
% Acc. Max
8
FREQUENCE
COMMANDE
FREQUENCE
PWM FREIN FREIN RESIDUEL FREIN RESIDUEL
kHz
ON / OFF
kHz / % Frein max

Manuels associés