Manuel du propriétaire | NOVAK ESC PROFILE SOFTWARE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
INSTRUCTIONS INTRODUCTION En étudiant un variateur de vitesse électronique, les ingénieurs ”Novak” doivent déterminer ce que seront les différents paramètres comme la ”bande inerte”, ou le pourcentage d’accélération en fonction de la première impulsion venant de l’émetteur, ou encore quelles fréquences de freinage et d’accélération seront utilisées. Dans le passé, les ingénieurs déterminaient le meilleur compromis possible pour ces différents paramètres en fonction de différents véhicules et différents styles de conduite. Si ces paramètres fixes pouvaient s’avérer parfaits dans certaines conditions et pour certains pilotes, ils ne l’étaient pas pour les autres. Il devenait clair que les variateurs de vitesse devaient permettre à leurs utilisateurs de les paramètrer en fonction des différentes applications et de leurs besoins. Pendant les tests nos ingénieurs ont déterminé que différents véhicules demandaient différents paramètres de réglages, juste comme différents pilotes demandent différents paramètres en fonction de leur style particulier. Après avoir tenu compte de tous ces critères, ”Novak” est fier de vous présenter le variateur électronique programmable ”Cyclone” et son logiciel de programmation ”PROFILE SOFTWARE”. COMPOSITION • DISQUETTE PROGRAMME Programme complet permettant de personnaliser les paramètres ajustables du variateur de vitesse ”Cyclone”, tels que : la largeur de la bande inerte, le pourcentage minimum d’accélération, les fréquences de freinage et d’accélération, et encore d’autres. • BOITIER DE RACCORDEMENT Comprenant tout le matériel nécessaire au raccordement du variateur ”Cyclone” sur un micro-ordinateur compatible ”IBM”. Cable de raccordement au variateur, adaptateur DB9/RJ11 pour branchement sur le port série de l’ordinateur, et un cable RJ11 (6 fils) pour raccordement du boitier à l’adaptateur. PARAMETRES REGLABLES Le programme permet d’accéder aux fichiers de programmation du variateur afin de personnaliser les différents paramètres en fonction de l’utilisateur et des conditions particulières d’utilisation. • NEUTRE - Mesuré en microsecondes (µs). - Position de repos du variateur, sans ordre d’accélération ni de freinage. - La valeur initiale vient de l’émetteur, telle qu’enregistrée lors du réglage avec la touche de programmation du variateur. • ACCELERATION MAXI - Mesurée en microsecondes (µs). - Position de la commande de gaz à laquelle le variateur délivre la puissance maxi. - La valeur initiale vient de l’émetteur, telle qu’enregistrée lors du réglage avec la touche de programmation du variateur. • FREINAGE MAXI - Mesurée en microsecondes (µs). - Position de la commande de gaz à laquelle le variateur délivre le freinage maxi. - La valeur initiale vient de l’émetteur, telle qu’enregistrée lors du réglage avec la touche de programmation du variateur. 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 50 20 50 20 10 10 POSITION DE Freinage maxi LA COMMANDE Neutre % ACCELER. MAXI Note : pour obtenir les meilleures performances du variateur, les valeurs d’accélération et de freinage maxi doivent être au moins de 350µs. Accélération maxi Figure 1 : Point neutre, freinage maxi et accélération maxi représentés graphiquement en pourcentage de gaz ou de frein, en fonction de la position de la commande de l’émetteur. • BANDE INERTE 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 50 50 18% 20 20 10 10 POSITION DE LA COMMANDE 18% Freinage maxi Freinage mini Neutre % ACCELER. MAXI - Mesurée en pourcentage de la position d’accélération maxi (plein gaz) de la commande de gaz. - C’est ”l’espace” entre la position minimum de freinage et la position minimum d’accélération. Le point neutre se trouvant au milieu de cet espace. - Changer la valeur de la bande inerte va modifier le moment auquel l’accélération commence en fonction du neutre. - Agrandir la bande inerte augmente le déplacement de la commande nécessaire pour débuter le freinage ou l’accélération. Exemple : ajouter 10% à la valeur de la bande inerte augmentera de 5% le déplacement de la commande de gaz côté accélération, et également de 5% côté freinage, avant que la commande ne devienne efficace. - Diminuer la bande inerte raccourci le déplacement de la commande avant qu’elle ne soit efficace. 100% Accélération mini Accélération maxi Figure 2 : Bande inerte représentée graphiquement en pourcentage de la position d’accélération maxi de la commande, qui est mesurée en microsecondes. • FREQUENCE D’ACCELERATION ”PWM” 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 50 20 50 FREQUENCE PWM D’ACCELERATION 20 10 10 POSITION DE Freinage maxi LA COMMANDE Neutre % ACCELER. MAXI - Mesurée en Herth (Hz). - Fréquence à laquelle le cycle d’informations est envoyé du variateur vers le moteur (nombre d’informations reçues chaque seconde par le moteur pour contrôler sa vitesse). - La fréquence d’accélération ”PWM” contrôle les caractéristiques d’accélération du véhicule en fonction du déplacement de la commande émetteur vers la position ”plein gaz” (Figure 3). En changeant cette fréquence on change la façon dont le véhicule répond aux ordres de l’émetteur. - Augmenter la fréquence ”PWM” demande un déplacement initial de la commande plus important, pour obtenir une même vitesse donnée. Les véhicules légers seront plus faciles à piloter, les lourds seront encore moins nerveux. - Diminuer la fréquence ”PWM” demande un déplacement initial de la commande moins important, pour obtenir une même vitesse donnée. Les véhicules légers seront plus difficiles à contrôler, les lourds seront plus nerveux. - Ce paramètre sera modifié en fonction des différents moteurs et des différents circuits. Accélération maxi Figure 3 : Localisation graphique de la partie affectée par la fréquence d’accélération ”PWM”. • ACCELERATION MINIMUM - Mesurée en pourcentage de la valeur d’accélération maximale. - Quantité d’accélération donnée par la première impulsion sur la commande émetteur (figure 4). - Augmenter l’accélération minimale fera réagir le variateur à un plus grand pourcentage de l’accélération maximale. Ceci est utile sur les pistes à bonne accroche et pour les véhicules lourds pour augmenter la vitesse de dérapage. - Diminuer l’accélération minimale fera réagir le variateur à un plus faible pourcentage de l’accélération maximale. Utile sur les pistes à faible accroche et pour les véhicules légers la où une puissance initiale plus faible donnera plus de contrôlabilité. Ce paramètre est également intéressant à régler en fonction des différents moteurs. 2 50 20 50 20 10 10 POSITION DE Freinage maxi LA COMMANDE Neutre % ACCELER. MAXI 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 Accélération maxi Figure 4 : Représentation graphique de l’accélération et du freinage minimum en pourcentage des valeurs d’accélération et de freinage maximales. • FREQUENCE DE FREINAGE ”PWM” 50 100 FREQUENCE PWM DE FREINAGE 20 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 50 20 10 10 POSITION DE Freinage maxi LA COMMANDE Neutre % ACCELER. MAXI - Mesurée en Hertz (Hz). - Fréquence à laquelle le cycle d’informations est envoyé du variateur vers le moteur pour le freinage. - Cette fréquence contrôle les caractéristiques de décélération du véhicule en fonction du déplacement de la commande vers la position de freinage maxi (Figure 5). Changer cette fréquence permet de modifier les réactions du véhicule en phase de freinage. - Augmenter la fréquence de freinage nécessitera un déplacement plus important de la commande pour obtenir la même efficacité de freinage. - Diminuer la fréquence de freinage nécessitera un déplacement moins important de la commande pour obtenir la même efficacité de freinage. Accélération maxi Figure 5 : Localisation graphique de la partie affectée par la fréquence de freinage ”PWM”. • VALEUR DE FREINAGE RESIDUEL - Mesurée en pourcentage de la valeur de freinage maxi. - Règle la valeur de freinage résiduel à l’intérieur de la bande inerte lorsque la commande est en position neutre (Figure 6). - Quand la valeur de freinage résiduel est supérieure à zéro, le freinage résiduel est appliqué dans la bande inerte. Lorsque la commande de gaz/frein est ramenée au neutre, les informations de freinage sont envoyées au moteur. Ceci peut être utilisé pour obtenir le freinage résiduel sans modifier le point neutre en déplaçant le trim de l’émetteur et aura pour conséquence d’éliminer bande inerte qui aura également été déplacée côté accélération. - Lorsque la commande de frein résiduel est en service ”ON”, le potentiomètre de frein sur le variateur, règle la valeur de frein résiduel. La valeur de frein résiduel autour du neutre est maintenant la même que la valeur de freinage minimum. Lorsque la commande de frein résiduel est en service ”ON”, le réglage de frein résiduel ne peut être fait par l’intermédiaire du programme ordinateur, mais seulement par le potentiomètre de frein sur le variateur. - Lorsque la commande de frein résiduel est hors service ”OFF”, le potentiomètre de frein sur le variateur ne règle que la valeur de freinage minimum. La valeur de frein résiduel peut maintenant être réglée au-dessus de zéro par le programme ordinateur afin d’être efficace. La valeur de frein minimum peut être réglée indépendamment au-dessus ou en-dessous de la valeur de frein résiduel (Figure 8). 3 50 Valeur de frein résiduel (30%) 20 20 10 10 POSITION DE LA COMMANDE % ACCELER. MAXI 50 30 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 Freinage minimum (20%) Figure 6 : Représentation graphique de la valeur de frein résiduel en pourcentage du freinage maxi. • COMMANDE DE FREIN RESIDUEL 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 50 50 30 20 10 20 10 POSITION DE LA COMMANDE % ACCELER. MAXI - Régler le potentiomètre de frein du variateur de manière que la valeur de frein résiduel soit égale à la valeur de frein minimum. - Lorsque la commande de frein résiduel est en service, le freinage résiduel s’applique dans la zone neutre de la bande inerte à la même fréquence ”PWM” que le freinage (Figure 7). Lorsque la commande émetteur est ramenée au neutre, les informations de freinage sont envoyées au moteur. La valeur de frein résiduel est égale à la valeur de frein minimum = (30%) 50 30 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 50 Valeur de frein résiduel (30%) 20 20 10 10 POSITION DE LA COMMANDE % ACCELER. MAXI Figure 7 : Commande de frein résiduel en service : Valeur de frein résiduel = Valeur de frein minimum (les 2 sont réglées avec le potentiomètre du variateur). Fréquence de frein résiduel = Fréquence de freinage ”PWM” (les 2 sont réglées lors de l’ajustement de la fréquence de freinage ”PWM”. Freinage minimum (20%) Figure 8 : Commande de frein résiduel hors service : Réglage indépendant du freinage minimum par le potentiomètre du variateur, mais de la valeur de frein résiduel, de la fréquence de freinage et de la fréquence de frein résiduel par le programme ordinateur. • FREQUENCE DE FREIN RESIDUEL - Mesurée en Hertz (Hz). - Fréquence à laquelle les informations sont envoyées au moteur en freinage résiduel dans la bande inerte. - La fréquence de freinage résiduel (Figure 9) contrôle les caractéristiques de décélération du véhicule en freinage résiduel dans la bande inerte. Si la fréquence est modifiée, le véhicule répondra différemment au freinage résiduel. - La fréquence de freinage résiduel n’affecte le freinage résiduel que lorsque la commande de freinage résiduel est hors service. - Si la fréquence est diminuée le freinage sera plus actif dans la bande inerte, et inversement. - Avec la commande de frein résiduel hors service, le freinage résiduel peut recevoir une valeur plus élevée (par le PC), avec une fréquence plus élevée et un freinage minimum également plus élevé (Potentiomètre du variateur), pour obtenir une régénération de l’accu sans augmentation notable du freinage. Avec la commande de frein résiduel en service, la fréquence de freinage ”PWM” règle à la fois la fréquence dans la zone inerte et la fréquence de freinage contrôlée par la commande émetteur. 4 50 Fréquence de frein résiduel 50 30 20 20 10 10 POSITION DE Freinage maxi LA COMMANDE Neutre % ACCELER. MAXI 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 Accélération maxi Figure 9 : Représentation graphique de la zone affectée par la fréquence de frein résiduel lorsque la commande de frein résiduel est hors service. INSTALLATION DES ELEMENTS 1. Installation de la pile 9V. - Dévisser les 4 vis qui se trouvent sous le boitier (DATA LINK). - Brancher une pile 9V sur la prise d’alimentation. - Positionner la pile dans le logement et remettre le dessous de boitier en place. - Revisser les 4 vis de fixation sans les serrer trop fortement. 2. Connecter l’extrémité DB9 de l’adaptateur DB9 / RJ11 sur le port de communication série (1 ou 2) du micro-ordinateur. 3. Connecter le cable RJ11 entre le côté RJ11 de l’adaptateur DB9 / RJ11 et le port RJ11 sur le côté du boitier (DATA LINK). SYSTEME OPERATIONNEL NECESSAIRE Votre micro-ordinateur doit avoir les caractéristiques suivantes pour faire fonctionner le programme : Mico-ordinateur: Compatible IBM (80386, 80486 et Pentium) Mémoire: 640K minimum Espace disque: 200K minimum (peut fonctionner avec la disquette) Disque: Lecteur de disquette 3,5” Disque dur pour stocker et sauvegarder le programme Système: MS DOS ou Windows Moniteur: Noir et blanc, Couleur ou VGA Port série: Port communication DB9 (utiliser un adaptateur DB25 / DB9 si votre ordinateur ne possède pas de port DB9) Souris: Non utilisée avec le programme ”Profile Software” 1.0 Note : N’importe quel cable RJ11 à 6 fils peut être utilisé, au cas ou celui d’origine serait endommagé, ou si l’on en désirait un plus court ou plus long. UTILISATION A PARTIR DE LA DISQUETTE 3,5” Si vous ne désirez pas installer le programme sur le disque dur, il est possible de l’utiliser à partir de la disquette en procédant comme suit: 1. Insérer la disquette dans le lecteur 3,5”. 2. Suivant les indications de l’ordinateur entrer les réponses suivantes. Les indications de l’ordinateur sont données pour le lecteur A, si vous utilisez le B c’est ”B” qui sera affiché. L’état ”RUN1” ordonne à l’ordinateur d’utiliser le port série 1, si vous utilisez le port série 2, il faudra alors taper ”RUN2”. Indications ordinateur Réponses A: (appuyer sur Enter) A: RUN1 (appuyer sur Enter) Ceci permettra au programme SPDCTRL.EXE de s’exécuter et le programme sera prêt à recevoir toutes vos instructions et à les mémoriser en vue de personnaliser votre variateur. Cable RJ11 Cyclone Cable de raccordement au variateur Figure 10 INSTALLATION ET UTILISATION DU PROGRAMME La procédure suivante permet de copier tous les fichiers de la disquette sur le disque dur dans un sous-chapitre appelé ”Novak”. WINDOWS 3.1 & WINDOWS 95 1. Insérer la disquette progamme dans le lecteur 3,5”. 2. Cliquer sur l’icone ”Start” et sélectionner l’option ”RUN”. (Pour Windows 3.1 sélectionner l’option ”FILE” puis l’option ”RUN”. 3. Suivant les indications de l’ordinateur agir de la façon suivante : (SI c’est le lecteur ”B” qui est utilisé ”B” sera affiché). Indications ordinateur Réponse Open A:SETUP (Cliquer OK) (En WINDOWS 3.1 l’ordinateur indique ”Command:”. 4. Pour faire tourner le programme, il faut exécuter le programme ”SPDCTRL.EXE” en cliquant sur ”RUN1” ou ”RUN2” en fonction du port série sur lequel est branché le système. 5 MS DOS 1. Insérer la disquette dans le lecteur 3,5”. 2. Suivant les indications de l’ordinateur entrer les réponses suivantes : Les indications sont données pour le lecteur A, si c’est le B qui est utilisé c’est ”B” qui sera affiché. L’indication ”INSTALL A: C:” montre que les fichiers seront copiés sur le disque dur C, si vous désirez une autre adresse de destination il faudra taper les réponses correspondantes, telles que : ”INSTALL A: D:” , etc... Indications ordinateur Réponses A: (appuyer sur Enter) A: INSTALL A: C: (appuyer sur Enter) 3. Pour faire tourner le programme il faut d’abord que l’ordinateur exécute le programme SPDCTRL.EXE en lui donnant la réponse suivante : L’indication ”RUN1” commande à l’ordinateur d’utiliser le port série 1, si votre système est branché sur le port série 2, il faut taper : ”RUN2”. Indications ordinateur Réponse C: Novak RUN1 (appuyer sur Enter) Le programme SPDCTRL.EXE va alors s’exécuter et le système de programmation du variateur sera prêt à être utilisé pour personnaliser les réglages de votre ”Cyclone”. PRECAUTIONS En plus des habituelles précautions d’usage pour ce type de matériel, il faudra particulièrement respecter les points suivants : • Faire une copie de la disquette programme avant de l’utiliser. • L’ eau et l’électronique ne font pas bon ménage... • Ne pas laisser la prise de raccordement au variateur entrer en contact avec les transistors de puissance ou leurs radiateurs. • Ne pas toucher la prise de raccordement au variateur après l’avoir branchée pour éviter les phénomènes d’électricité statique. • Manipuler la prise de raccordement avec précaution afin d’éviter de l’endommager ou d’endommager le variateur. • Les solvants de nettoyage moteur ou autre pourraient endommager le système. ACQUISITION DES PARAMETRES Afin d’éditer et de personnaliser les programmes il faut charger les valeurs de réglage par défaut du variateur. Lorsque l’on charge les valeurs par défaut pour la première fois, on lit à l’écran les Programmes 1, 2 ou 3 en fonction de celui qui est activé. Le neutre, l’accélération maxi, le freinage maxi sont les valeurs par défaut telles que programmées avec la touche adéquate du variateur, en fonction des différentes courses de l’émetteur. Ces valeurs sont les standards qui serviront à la création du Programme 4. Dans la plupart des cas les valeurs de neutre, d’accélération maxi et de freinage maxi ne seront pas modifiées, car elles donnent la valeur exacte du neutre et le déplacement complet de la commande de gaz / frein dans les 2 sens. Toutefois si nécessaire dans certains cas particuliers, ces valeurs pourront être modifiées. CHARGEMENT DES PARAMETRES DU CYCLONE Les paragraphes suivants vont permettre de charger les paramètres du Cyclone. Les valeurs actives dans les programmes 1, 2, 3 ou 4 vont être chargés. 1. Avec le système raccordé à l’ordinateur tel qu’indiqué précédemment, mettre l’interrupteur du boitier DATA LINK en position ”ON”. La diode rouge clignotera. Note : il est recommandé de couper l’interrupteur lorsque le système n’est pas utilisé pour économiser l’énergie de la pile. 2. Mettre l’ordinateur en marche et démarrer le programme tel qu’indiqué précédemment. 3. Allumer l’émetteur puis allumer le variateur. Note : ilest recommandé d’utiliser le cordon DSC de raccordement direct entre l’émetteur et le récepteur. Si vous n’avez pas l’émetteur ou le cordon DSC, débrancher le servo du récepteur et soulever le véhicule pour que les roues tournent librement jusqu’au branchement du système. Note : le moteur sera inactif dès que le système sera branché. 4. Brancher la prise de raccordement sur le variateur en prenant garde au sens de la prise par rapport aux transistors. En cas d’utilisation de radiateurs de transistors, vérifier qu’ils ne gènent pas la mise en place de la prise. A ce moment la diode du Cyclone doit être allumée rouge. 5. Dans le menu principal utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance ”Upload Parameters From Cyclone”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour sélectionner. 6. Appuyer sur (Enter) ou (Return) pour charger les paramètres du Cyclone. 7. Appuyer à nouveau sur (Enter) ou (Return) pour revenir au menu principal. EDITION DES PARAMETRES C’est ici que vous allez pouvoir éditer et personnaliser le programme 4 du Cyclone. Il est possible à tout moment de travailler dans Edit Current Parameters sans que le variateur soit raccordé au boitier DATA LINK. 1. A partir du menu principal utiliser les touches ( ≠ ) ou ( Ø ) pour sélectionner Edit Current Parameters puis appuyer sur ”Enter” pour confirmer. Edit Current Parameters se réfère à la version du programme 4 qui est activée dans le programme. 2. Utiliser les touches ( ≠ ) ou ( Ø ) pour mettre en surbrillance les paramètres disponibles puis appuyer sur (Enter) pour modifier les valeurs. 3. Pour la bande inerte, le frein résiduel et l’accélération minimum, les valeurs entrées sont des pourcentages mesurés au dixième près (0,1%) et la place de la virgule est fixée d’avance, il n’est pas nécessaire de la composer. Les valeurs seront entrées de la façon suivante : 100 pour 10,0%, 101 pour 10,1%, 102 pour 10,2% etc... Note : pour entrer des valeurs inférieures à 10%, il faut taper le zéro (051 pour 5,1%, 052 pour 5,2%, 099 pour 9,9% etc...) ou déplacer le curseur d’un espace vers la droite avec la touche de déplacement vers la droite (Æ ) , avant d’entrer la valeur. 4. Pour modifier la valeur de la fréquence PWM d’accélération et de freinage, ou de la fréquence de frein résiduel, utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance la fréquence désirée, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer. Note : si l’on n’ appuie pas sur l’une de ces 2 touches, le programme reviendra à la fréquence initiale. 6 100 BANDE INERTE % FREINAGE MAXI 100 50 50 30 20 20 10 10 POSITION DE Feinage maxi LA COMMANDE % ACCELER. MAXI 5. Le neutre, l’accélération maxi et le freinage maxi ne sont en général pas modifiés. Toutefois quelques situations particulières peuvent amener à les modifier. • L’une de ces situations peut par exemple être une piste très rapide, sur laquelle on désirerait que l’accélération maxi soit atteinte sans être obligé de déplacer totalement la commande émetteur. Cet effet serait obtenu en diminuant la valeur d’accélération maxi (Figure 11). • Pour changer ces valeurs, utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance le paramètre désiré, taper la nouvelle valeur, appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer. Note : la valeur d’accélération maxi programmée avec la touche du variateur doit toujours être supérieure à la valeur de freinage maxi. Si ce n’est pas le cas il faut modifier le réglage par l’intermédiaire de l’émetteur. 6. Après avoir modifié les valeurs, utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour venir sur le dernier paramètre et appuyer sur (Enter) ou (Return) pour sortir vers le menu principal du programme. Accélération maxi Neutre Figure 10 : Représentation graphique de la position d’accélération maximum déplacée vers le neutre sur une piste très rapide. TRANSFERT DES DONNEES DE L’ORDINATEUR VERS LE CYCLONE Le paragraphe suivant va permettre de transférer les données du programme en service dans Edit Current Parameters, vers le variateur Cyclone. Le programme transféré sera toujours celui qui est activé dans le Cyclone même si c’est la première fois que le programme 4 est activé. Vous avez maintenant les 3 programmes d’origine du Cyclone plus le programme 4 personnalisé, qui pourront être sélectionnés avec la touche de programmation du variateur. Se référer à la notice du variateur pour sélectionner le programme désiré. 1. Avec le système branché comme indiqué précédemment, placer l’interrupteur du boitier DATA LINK sur ”on”. La diode rouge clignotera. 2. Allumer l’émetteur puis le variateur. Note : ilest recommandé d’utiliser le cordon DSC de raccordement direct entre l’émetteur et le récepteur. Si vous n’avez pas l’émetteur ou le cordon DSC, débrancher le servo du récepteur et soulever le véhicule pour que les roues tournent librement jusqu’au branchement du système. Note : le moteur sera inactif dès que le système sera branché. 3. Brancher la prise de raccordement sur le variateur en prenant garde au sens de la prise par rapport aux transistors. En cas d’utilisation de radiateurs de transistors, vérifier qu’ils ne gènent pas la mise en place de la prise. A ce moment la diode du Cyclone doit être allumée rouge. 4. Dans le menu principal utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance ”Download Parameters To Cyclone”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer. 5. Appuyer sur (Enter) ou (Return) pour transférer les paramètres vers le Cyclone. 6. Après le transfert des données, appuyer à nouveau sur (Enter) ou (Return) pour revenir au menu principal. SAUVEGARDE DES PARAMETRES SUR LE DISQUE DUR Ce paragraphe permet de sauvegarder sur le disque dur toutes les programmations réalisées. Chaque programme peut recevoir un nom de 8 caractères maxi, afin de le retrouver facilement par la suite. 1. Charger ou utiliser le mode Edit Current Parameters pour créer le programme que vous désirez sauvegarder, puis rertourner au menu principal. 2. Dans le menu principal utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance ”Save Parameters To Disk”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer. 3. Taper les 8 caractères de désignation du programme et appuyer sur (Enter) ou (Return) pour sauvegarder. 4. Lorsque la sauvegarde est terminée le programme revient au menu principal. LECTURE DES PARAMETRES SUR LE DISQUE DUR Tous les programmes sauvegardés sur le disque dur peuvent être retrouvés en suivant ce paragraphe. Le programme peut ensuite être consulté, modifié ou transféré par le mode Edit Current Parameters. 1. Dans le menu principal utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance ”Read Parameters From Disk”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer. 2. Utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance le programme désiré, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer. 3. Après avoir retrouvé le programme désiré, retouner au menu principal. 4. Pour voir le programme recherché, utiliser les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillan-ce ”Edit Current Parameters”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer. 7 CONTROLE DES FONCTIONS DE L’EMETTEUR Cette fonction permet de contrôler les valeurs des courses d’accélération maxi et de freinage maxi, de l’émetteur, mesurées en microsecondes. 1. Allumer l’émetteur puis allumer le variateur. La diode s’allume rouge. 2. Brancher le boitier DATA LINK sur le variateur et mettre l’interrupteur du boitier en position ”ON”. 3. A partir du menu principal appuyer sur les touches de déplacement vers le haut ( ≠ ) ou vers le bas ( Ø ) pour mettre en surbrillance ”Monitor Transmitter Trigger”, puis appuyer sur (Enter) ou (Return) pour confirmer. 4. Déplacer la commande émetteur vers les positions ”accélération maxi, freinage maxi et neutre”, pour mesurer les déplacements. La différence entre le neutre et l’accélération maxi donne la course d’accélération, et entre le neutre et le freinage maxi, donne la course de freinage. EXEMPLES DE PROGRAMMATIONS Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de valeurs utilisées par le ”Team Novak” lors de courses récentes. Vous pouvez utiliser les mêmes valeurs comme références, puis les modifier en fonction des conditions rencontrées. VEHICULES ET MOTEURS Buggy modifié forte accroche Buggy modifié faible accroche Buggy standard Camion modifié Camion standard Piste 1/10 modifié Piste 1/10 modifié rapide Piste 1/10 standard 4 roues motrices Sedan mod. Formule 1 Piste 1/12 modifié 6 éléments Piste 1/12 modifié 4 éléments Piste 1/12 standard 4 éléments FREQUENCE PWM ACCELERATION ACCELERATION MINI kHz % Acc. Max 11,7 4,0 15,6 2,0 11,7 8,5 11,7 6,5 7,8 9,0 23,4 7,5 23,4 7,5 15,6 9,0 23,4 5,5 23,4 2,5 23,4 3,7 5,86 6,9 2,96 8,0 FREQUENCE COMMANDE FREQUENCE PWM FREIN FREIN RESIDUEL FREIN RESIDUEL kHz ON / OFF kHz / % Frein max 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 5,86/4,0 % 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 0% 5,86 OFF 0% 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 0% 3,9 OFF 0% * La bande inerte est de 5 % pour toutes les valeurs données ci-dessus. UTILISEZ LE TABLEAU CI-DESSOUS POUR ENTRER LES PARAMETRES DE VOS VEHICULES VEHICULES ET MOTEURS FREQUENCE FWM ACCELERATION kHz ACCELERATION MINI % Acc. Max 8 FREQUENCE COMMANDE FREQUENCE PWM FREIN FREIN RESIDUEL FREIN RESIDUEL kHz ON / OFF kHz / % Frein max