Manuel du propriétaire | Fagor CFF-649GC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Fagor CFF-649GC Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'installation et d'utilisation des
cuisinières à gaz
CFF 649GC
ATTENTION !
1.
La cuisinière doit être installer en accord avec les textes en vigueur dans le pays concerne. On
peut utiliser la cuisinière que dans un endroit bien aère. Veuillez consulter les notices et le
guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser cette cuisinière.
2. Le branchement de la cuisinière a l’installation de gaz naturel ou a l’installation de butane et sa
régulation ne doit être effectue que par un installateur habilite ou un technicien autorise par le
constructeur, en accord avec les textes en vigueur dans le pays concerne ce qu’il faut
confirmer dans la garanti de produit. Le manque de cette confirmation annule la garantie.
3. Avant l’installation assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature de gaz et
pression) et le réglage de l’appareil sont compatibles. Les conditions du réglage de cet appareil
sont inscrites sur la plaque signalétique. Il est interdit de brancher cet appareil avec les câbles
de combustion. Le branchement de la cuisinière doit être effectue en accord avec la loi
d’installation en vigueur. Surtout il faut faire attention aux exigences spécifiques qui
concernent la ventilation.
4. L’utilisation des produits de cuisson produit la chaleur et l’humidité dans la pièce où ils sont
installe. Il faut être complètement sur que la cuisine est bien ventile. Il faut être sur que les
grilles de ventilation sont toujours ouvertes ou installer le circuit de ventilation (le cheminée).
La continuation de l’utilisation intensive du produit peut exiger la ventilation suplementaire par
exemple : l’ouverture des fenêtres ou l’augmentation de rendement de la ventilation par
exemple par le changement de la position du travail de la cheminée au niveau supérieur s’il y a.
5. On peut installer le produit depuis de 8 heures de présence dans la cuisine.
6. La cuisinière peut être installé entre les meubles de l’hauteur de max.850 mm (de parterre)
7. La cuisinière est réalisée dans la I-ere classe de protection contre l’électrocution et elle exige le
bronchement à l’installation avec des terres correctes.
8. Le constructeur ne prend pas en charge aucune responsabilité en cas de blessures ou de
dommages provoques par une installation ou une utilisation incorrectes des appareils.
9. En cas de panne de l’appareil et spécialement lors d’une fuite de gaz ou lors de l’apparition
d’un court circuit il convient de débrancher l’appareil et contacter de toute urgence le service
autorise après-vente agrée. Il est complètement interdit d’utiliser l’appareil en panne.
10. Chaque intervention à l’appareil réalisable par le même utilisateur est complètement interdite
sous la discipline de perdre la garanti, sauf le remplacement de l’ampoule du four.
11. La cuisinière peut être réparer que par le personnel du service autorise. La réparation
incorrecte peut être dangereuse pour l’utilisateur.
12. Il est interdit de soulever la cuisinière en tirant sur la porte de four.
13. La cuisinière est un produit qui n’est pas fait des matériels dangereux pour l’environnement.
14. On peut utiliser les matériels de l’emballage pour le recyclage.
15. Il faut adapter la cuisinière détruite à l’état de ne pas pouvoir l’utiliser de nouveau. Il faut quitter
la porte et couper le câble de branchement parce qu’ils peuvent provoquer le danger surtout
pour les enfants. Après il faut passer l’appareil au recyclage autorise.
Nos appareils remplissent les normes de sécurité:
73/23/EEC – Les appareils électriques de basse tension
89/336/EEC – Compactibilité electromagnetique
90/396/EEC – Les exigences fundamentales pour des produits de gaz [GAD].
FR
1
INFORMTIONS GENERALES ............................................................................................................ 3
2
'(67,1$7,21'(/$&8,6,1,(5(6
&$5$&7(5,67,48(67(&+1,48(6 &216758&7,21(7(48,3(0(17 %$1'($8 ,1)250$7,216,03257$17(6
35(3$5$7,21
INSTALATION .................................................................................................................................... 5
(00(1$*(0(17'(/$&8,6,1,(5( &211(;,21'(/$&8,6,1,(5($/¶,167$/$7,21'8*$= &211(;,21$8*$=1$785(/ &211(;,21$81(%21%211('(*$=%87$1( 5(03/$&(0(17'(6*,&/(85(6
5(*8/$7,21'(/$&8,6,1,(5( 5(*8/$7,21'(652%,1(76'(6%58/(856'(7$%/( 5(*8/$7,21'(52%,1(7'8)285 5(*8/$7,21'(%58/(85'8)285 5$&&25'(0(17'(/$&8,6,1,(5($/¶,167$/$7,21(/(&75,48( 3
TABLE DES FOYERS......................................................................................................................... 9
%58/(856$*$= &+2,;'(/$)/$00( $//80$*((7(;7,1&7,21'(6%58/(856 &+2,;'(/$9$,66(//( 4
FOUR ................................................................................................................................................ 11
5
&216758&7,21'8)285 6(/(&7(85'8)285
(&/$,5$*('8)285
$//80$*((7(;7,1&7,21'(%58/(85'8)285
*5,//$'(75$',7,21(//( &8,6621'(63$7(6 &8,6621'(/$9,$1'( NETTOYAGE ET ENTRETIEN.......................................................................................................... 14
5(0$548(6*(1(5$/(6 1(772<$*('8&289(5&/(
1(772<$*('(6%58/(856$*$= 1(772<$*('8)285 '(021$*('(/$3257('8)285
'(0217$*('(63527(&7(856/$7(5($8;&$7$/<7,48(6 1(772<$*( '( /$ &$9,7( '8 )285 (7 /( &+$1*(0(17 '(6 3527(&7(856
&$7$/<7,48(6 6
DEPANNAGE ................................................................................................................................... 17
FR
1 INFORMTIONS GENERALES
1.1 DESTINATION DE LA CUISINIERES
/D FXLVLQLqUH HVW GHVWLQpH XQLTXHPHQW j XQ XVDJH GRPHVWLTXH 6RQ XWLOLVDWLRQ j G¶DXWUHV ILQV HVW
VWULFWHPHQWLQWHUGLWH
1.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tableau 1
Caractéristiques
CFF- 649GC
'LPHQVLRQVG¶HQFRPEUHPHQWGHODFXLVLQLqUH
KDXWHXU GHODWDEOHGHVIR\HUV [ODUJHXU[SURIRQGHXU >PP@
9ROXPH
>O@
7HQVLRQQRPLQDOHGHO¶DOLPHQWDWLRQ
3HWLWVEU€OHXUV
N:“
%U€OHXUV
0R\HQVEU€OHXUV
N:“
6$%$)
*UDQGVEU€OHXUV
N:“
%U€OHXUGHIRXUDYHFODVpFXULWpFRQWUHODIXLWHGHJD]N:“
)RXUDJD] 5pVLVWDQFHGHJULO >N:@
(FODLUDJHGXIRXU
&DWDO\VH
eTXLSHPHQW 3ODWFUHX[ VHORQPRGqOH GHOD
*ULOOHSODWH
FXLVLQLqUH
*ULOOHVGHODWDEOH
[[
9a+]
H[
H[
H[
•
•
•
•
H[
H[
H[
1.3 CONSTRUCTION ET EQUIPEMENT
Dessin 1
1 – table de cuisson
2 – four a gaz
3 – porte du four
4 – casserolier
5 – couvercle
6 – bandeau
7 – grille de la table
8 – plat creux
9 – grille du four
3ODWFUHX[ *ULOOHGXIRXU
*ULOOHVGHODWDEOH
Dessin 2
/HSODWFUHX[PDLOOHVHUWGHFXLVVRQGHODYLDQGH,OSHXWVHUYLUDXVVLGHOqFKHIULWHSRXUUDPDVVHUO¶KXLOHHW
OHVMXVGHODYLDQGHFXLWHVXUODJULOOHGXIRXUVXUOHQLYHDXVXSpULHXU
/DJULOOHGXIRXUVHUWDXVVLSRXU\PHWWUHOHVSODWVTX¶RQXWLOLVHSRXUSUpSDUHUOHVSODWVGDQVOHIRXU6XUOD
FR
JULOOH GX IRXU RQ SHXW JULOOHU GLUHFWHPHQW OHV SODWV VXU WRXW OHV YLDQGHV SDU H[HPSOH VWHDNV VDXFLVVHV
SRLVVRQVRXWRDVWV
1.4 BANDEAU
Dessin 3
1 – sélecteurs des brûleurs des tables; 2 – sélecteur du brûleur du four; 3 – témoin du travail de gril
électrique ; 4 – bouton de l’éclairage ; 5 – bouton de gril
1.5 INFORMATIONS IMPORTANTES
3HQGDQWO¶XWLOLVDWLRQO¶LQVWDOODWLRQFKDXIIH,OHVWUHFRPPDQGHGHSUHQGUHOHVSUpFDXWLRQVSRXUpYLWHUGH
WRXFKHUOHVpOpPHQWVFKDXGVDO¶LQWpULHXUGXIRXU
/HVFkEOHVGHEUDQFKHPHQWGHVDXWUHVDSSDUHLOVpOHFWURGRPHVWLTXHVVHWURXYDQWSUqVGHODFXLVLQLqUH
GRLYHQWrWUHSODFHVORLQGHSDUWLHFKDXGHV6XUWRXWLOIDXWIDLUHO¶DWWHQWLRQGHQHSDVOHVWRXFKHUSDUOD
SRUWHFKDXGHGHIRXU
3HQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGXIRXUOHFRXYHUFOHGRLWrWUHWRXMRXUVRXYHUW
$SUqVXQHFXLVVRQQHSUHQH]SDVDPDLQQXHODFDVVHUROHULH,OHVWFRQVHLOOHG¶XWLOLVHUGHVJDQWVGH
SURWHFWLRQV
/HVJUDLVVHVHWOHVKXLOHVFKDXGHVSHXYHQWSUHQGUHIHX&¶HVWSRXUFHODTXµLOIDXWWRXMRXUVVXUYHLOOHUOD
FXLVVRQGHFHVSODWV
$YDQWGHIHUPHUOHFRXYHUFOHLOIDXWpWHLQGUHWRXVOHVEU€OHXUV
$YDQW G¶XWLOLVHU OHV EU€OHXUV LO IDXW YpULILHU VL OHV pOpPHQWV GHV EU€OHXUV VRQW ELHQ LQVWDOOpV HW ELHQ
SRVLWLRQQHUVXUODWDEOH
,OIDXWpORLJQHUOHVPDWpULHOVLQIODPPDEOHVGHVEU€OHXUV
,OHVWFRPSOqWHPHQWLQWHUGLWGHPHWWUHSDSLHUG¶DUJHQWGDQVODFDYLWpGXIRXUHWGHPHWWUHOHVPRXOHV
DXIRQGGXIRXU
,OHVWLQWHUGLWGHPHWWUHjO¶LQWpULHXUGXIRXUHWGDQVOHFDVVHUROLHUGHVREMHWVSRXYDQWSUHQGUHIHXDLQVL
TXHGHVREMHWVVHQVLEOHVDX[WHPSpUDWXUHVpOHYpHV
3HQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGHJULOOHVSDUWLHVDFFHVVLEOHVGHODFXLVLQLqUHSHXYHQWrWUHFKDXGHVeORLJQHUOHV
HQIDQWVGHO¶DSSDUHLOSHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQW
1HSDVPHWWUHGHVREMHWVORXUGVVXUODSRUWHGXIRXURXV¶DSSX\HUGHVVRXV,OHVWLQWHUGLWGHV¶DVVHRLU
VXUODSRUWHGXIRXUQ¶\VHSRVWHU,OIDXWIDLUHSDUWLFXOLqUHDWWHQWLRQDX[HQIDQWV
,OHVWLQWHUGLWG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLOFRPPHFKDXIIDJHG¶DSSRLQWGDQVXQHSLqFH
(QFDVGHIXLWHGHJD]LOIDXW
− )HUPHUOHURELQHWGHO¶LQVWDOODWLRQGXJD]RXODERXWHLOOHGHEXWDQH
− eWHLQGUHWRXVOHVIR\HUVHWDXWUHVVRXUFHVGHIODPPHRXGHFKDOHXU
− 2XYULUODIHQrWUHHWELHQDpUHUODSLqFH
− ,OHVWLQWHUGLWG¶DOOXPHUWRXWDXWUHDSSDUHLOpOHFWULTXH \FRPSULVODOXPLqUHUDGLRVRQQHXUHWF RX
PpFDQLTXHTXLSHXWSURYRTXHUpWLQFHOOH
− 6LJQDOHUODSDQQHjXQVHUYLFHDXWRULVHRXDSSHOHUjXQLQVWDOODWHXUDXWRULVH
,OHVWFRPSOpPHQWLQWHUGLWjO¶XWLOLVDWHXU
− ,OHVWLQWHUGLWGHIDLUHOHVPRGLILFDWLRQSRXUDXWUHW\SHGHJD]OXLPrPHGHIDLUHOHVPRGLILFDWLRQGH
O¶LQVWDOODWLRQGHJD]RXpOHFWULTXHGHO¶DSSDUHLORXFKDQJHUOHOLHXGHO¶LQVWDOODWLRQ
− &KDTXHLQWHUYHQWLRQRXUpSDUDWLRQjO¶DSSDUHLOUpDOLVDEOHSDUOHPrPHXWLOLVDWHXUHVWFRPSOqWHPHQW
LQWHUGLWVDXIOHVUpSDUDWLRQVLQGLTXpHVGDQVOHVLQVWUXFWLRQVG¶XVDJH
− ,O HVW LQWHUGLW G¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLO GDQV OHV SLqFHV VDQV OD YHQWLODWLRQ FRUUHFWH RX VDQV OH FLUFXLW GH
SULVHGHWHUUHFRUUHFW
− ,O HVW LQWHUGLW G¶XWLOLVHU GH OD FXLVLQLqUH GDQV OHV FRQGLWLRQV TXL IRQW GLIILFLOH VRQ IRQFWLRQQHPHQW
FRUUHFW
FR
1.6 PREPARATION
$SUqVOHGpEDOODJHLOIDXWUpYLVHUV¶LOQ¶\DSDVGHSDQQHVRXGHGpWpULRUDWLRQVYLVLEOHV6LODFXLVLQLqUH
VXIULWXQHSDQQHSHQGDQWOHWUDQVSRUWLOHVWLQWHUGLWGHODEUDQFKHU
5HWLUHUOHVFROODJHV/DYHUWRXWOHVpOpPHQWVGHODFXLVLQLqUHGHVUHVWHVGHFROOH
,OHVWFRQVHLOOHGHQHWWR\HUOHVVXUIDFHVHQHPDLOHWHQYHUUHDO¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[HWKXPLGH
$YDQWGHODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQRQFRQVHLOOHGHUHWLUHUGXIRXUWRXWpTXLSHPHQWGXIRXUHWLOIDXWOHODYHU
DO¶DLGHG¶XQHVROXWLRQFKDXGHLPELEHG¶XQSURGXLWQHWWR\DQW
,OIDXWYpULILHUVLWRXVOHVpOpPHQWVGXEU€OHXUVRQWPLVFRUUHFWHPHQW
)HUPHUODSRUWHGXIRXUHWIDLUHIRQFWLRQQHUOHIRXUSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVHQUpJODQWOHVpOHFWHXU
VXUODSRVLWLRQ©6ª$SUqVLOIDXWUHIURLGLUOHIRXUHWOHELHQQHWWR\HUHWVpFKHU
2 INSTALATION
2.1 EMMENAGEMENT DE LA CUISINIERE
• ,OIDXWLQVWDOOHUO¶DSSDUHLOGDQVOHVSLqFHVELHQYHQWLOpHV
• /D FXLVLQH GRLW rWUH VqFKH HW HOOH GRLW DYRLU XQH ERQQH
YHQWLODWLRQ
• ,O IDXW SODFHU OD FXLVLQLqUH GDQV O¶HQGURLW TXL SHUPHW O¶DFFqV
IDFLOHjWRXVOHVpOpPHQWVGHFRQWU{OHHWGHFRPPDQGH
• /¶DSSDUHLO GRLW rWUH LQVWDOOH ORLQ GHV PDWpULDX[ LQIODPPDEOHV
/H PXUH GX ORFDO TXL DYRLVLQH OD FXLVLQH GRLW rWUH IDLW GX
PDWpULHOLQIODPPDEOHV
• 3RXU OLPLWHU O¶LQIOXHQFH QpJDWLYH GH ODSV HQ WHPSV LO HVW
GpFRQVHLOOHG¶LQVWDOOHUODFXLVLQLqUHGDQVODOLJQHIHQHVWUHOOH
• 6XU OD FXLVLQLqUH LO IDXW ODLVVHU O¶HVSDFH OLEUH SRXU OD IXLWH GHV
YDSHXUV GH OD FXLVLQH 2Q FRQVHLOOH G¶LQVWDOOHU XQH KRWWH TXL
SRXUUDDEVRUEHUFHVYDSHXUV'DQVFHFDVODGLVWDQFHHQWUHOD
WDEOHHWODKRWWHGHYUDrWUHDXPLQLPXPPP GHVVLQ ,O
HVW LQWHUGLW GH VXVSHQGUH GHV SODFDUGV DXGHVVXV GH OD
FXLVLQLqUH
Dessin 4 Emménagement de la cuisinière dans la cuisine
/DFXLVLQLqUHSRVVqGHGHVSLHGVUpJODEOHVDO¶DYDQWTXLSHUPHWWHQWG¶REWHQLUXQHDVVLVHFRUUHFWHTXHOTXH
VRLW OH VRO RX G¶DGDSWHUOD OqYUH GH OD FXLVLQLqUH DX[ PHXEOHV SDU YLVVDJH RX GpYLVVDJH /HV SLHGV VRQW
GLVSRQLEOHVDSUqVUHWLUHUODFDVVHUROLHUGHODFXLVLQLqUHRSDUHQOHYHUO¶DSSDUHLO
/DFXLVLQLqUHSRVVqGHGHVSLHGVUpJODEOHVDO¶DYDQWTXLSHUPHWWHQWG¶REWHQLUXQHDVVLVHFRUUHFWHTXHOTXH
VRLW OH VRO RX G¶DGDSWHUOD OqYUH GH OD FXLVLQLqUH DX[ PHXEOHV SDU YLVVDJH RX GpYLVVDJH /HV SLHGV VRQW
GLVSRQLEOHVDSUqVUHWLUHUODFDVVHUROLHUGHODFXLVLQLqUHRSDUHQOHYHUO¶DSSDUHLO
Dessin 5
Dessin 6
3RXUUpDOLVHUODUpJXODWLRQGHO¶KDXWHXUGHODFXLVLQLqUHRQSHXWVXLYUHXQHGHVPpWKRGHVSUpVHQWpHV
,O IDXW WRXUQHU OD FXLVLQLqUH SRXU REWHQLU O¶DFFqV DX[ SLHGV SDU OD SDUW LQIpULHXUH 2Q SHXW UpDOLVHU OD
UpJXODWLRQPDQXHOOHPHQWRXHQFOpVSpFLDOHGHGLDPqWUHPP(QPHWWDQWODFOpGDQVOHWURXGHODSLHG
LOIRXWOHWRXUQHUSRXUREWHQLUOHUpVXOWDWGpVLUH GHVVLQ FR
,OIDXWHQOHYHUGHODFXLVLQLqUHODFDVVHUROLHU GHVVLQ HWDSUqVSDUODVXVSHQVLRQGHFDVVHUROLHULOIDXW
FKDQJHUO¶KDXWHXUGHSLHGVTX¶RQGpVLUH
$SUqVSRVLWLRQQHUGHO¶DSSDUHLOLOIDXWOHEUDQFKHUDO¶LQVWDOODWLRQGHJD]QDWXUHORXDEXWDQHHWDODSULVHGX
FRXUDQW
2.2 CONNEXION DE LA CUISINIERE A L’INSTALATION DU GAZ
Avant de brancher la cuisinière, s’assurer qu’elle est conforme aux conditions locales
d’alimentation de gaz (type de gaz et pression). Si ce n’est pas le cas, il faut remplacer les
injecteurs et régler le débit minimum sur les robinets de gaz.
• /DFXLVLQLqUHSHXWrWUHDOLPHQWpHDXUpVHDXGHJD]ORFDORDXQHERQERQQHGHJD]OLTXLGH
• /¶DUULYHJpQpUDOHGXJD]GRLWrWUHpTXLSHG¶XQURELQHWG¶DUUrWSHUPHWWDQWGHFRXSHUO¶DOLPHQWDWLRQGHJD]
YHUVODFXLVLQLqUH
• $YDQWG¶HIIHFWXHUOHEUDQFKHPHQWFRXSHUO¶DUULYHGHJD]jODFXLVLQLqUHHWEUDQFKHUODSULVHGHFRXUDQW
2.2.1 CONNEXION AU GAZ NATUREL
La connexion de la cuisinière a l’installation de gaz naturel ou a l’installation de butane et sa
régulation ne doit être effectue que par un installateur habilite ou un technicien autorise par le
constructeur, en accord avec les textes en vigueur dans le pays concerne.
• 2QSHXWEUDQFKHUODFXLVLQLqUHDO¶LQVWDOODWLRQGXJD]QDWXUHODO¶DLGHG¶XQWX\DXVHPLUpGLJHRXDO¶DLGH
G¶XQWX\DXIOH[LEOHTXLSRVVqGHODFHUWLILFDWLRQQpFHVVDLUH
• /¶LQVWDOODWLRQDXJD]QDWXUHOHVWWHUPLQpHGHURELQHWGHO¶DUUrW$SUqVSRVLWLRQQHUODFXLVLQLqUHHQWUHOHV
DXWUHVPHXEOHVGHODFXLVLQHOHURELQHWG¶DUUrWGRLWrWUHDFFHVVLEOHIDFLOHPHQW
2.2.2 CONNEXION A UNE BONBONNE DE GAZ BUTANE
• 6LO¶XVDJHUSHQVHG¶XWLOLVHUODERQERQQHLOQHGRLWSDVO¶LQVWDOOHUGDQVODFDYHQLGDQVO¶DXWUHSLqFHTXLVH
WURXYHGHEDVGHQLYHDXGXWHUUDLQSDUFHTXHOHEXWDQHHVWSOXVORXUGTXHO¶DLUHHWLOV¶DFFXPXOHVXUOH
QLYHDXGHSDUWHUUH
• (QEUDQFKDQWO¶DSSDUHLODODERQERQQHGHJD]EXWDQHLOIDXWXVHUOHWX\DXIOH[LEOHFRQIRUPpPHQWDX[
QRUPHVHQYLJXHXUGDQVOHSD\V
• $SUqV FKDTXH EUDQFKHPHQW GH OD FXLVLQLqUH j XQH ERQERQQH GH JD] LO IDXW UpDOLVHU XQ FRQWU{OH
G¶HWKQRFHQWULHDXQLYHDXGXGpWHQGHXUHWGHODERQERQQH
ATTENTION !
1. Il est interdit de contrôler l’ethnocentrie a l’aide d’une flamme (allumette enflammée ou bougie).
Danger par risque d’explosion !
2. Périodiquement, il faut vérifier l’état du tuyau et de l’etancheite de sa connexion, conformément
aux normes en vigueur dans le pays.
2.2.3
REMPLACEMENT DES GICLEURES
/DFXLVLQLqUHHVWDGDSWpHDXJD]HWSUHVVLRQSUpVHQWHVVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHO¶DSSDUHLO(QFDVGH
FKDQJHPHQWGHJD]LOIDXWFKDQJHUGHVJLFOHXUVGDQVODFXLVLQLqUHHWIDLUHODUpJXODWLRQG¶DUPDWXUHGHJD]
Remplacement des gicleurs:
− )HUPHUOHURELQHWTXLFRXSHO¶DOLPHQWDWLRQGHJD]GHO¶DSSDUHLO
− )HUPHUWRXVOHVURELQHWVGHFRPPDQGHGHVEU€OHXUVGHODFXLVLQLqUH
− HQOHYHUOHVJULOOHVOHVFDSXFKRQVHWOHVEXVHVGHVEU€OHXUVHWGpYLVVHUWRXVOHVJLFOHXUVG¶RULJLQH
SRXUOHUHPSODFHPHQWSDUOHVQRXYHDX[
− UHWLUHUFRPSOqWHPHQWODFDVVHUROLHUGHODFXLVLQLqUH
− SDU OH WURX GH OD FDVVHUROLHU GX WX\DX GX EU€OHXU GH IRXU GHVVLQ HQOHYHU OH FOLS 3 HW EU€OHXU
GpYLVVHUOHJLFOHXU5HWOHFKDQJHUSDUOHQRXYHDXJLFOHXULQVWDOOHUGHQRXYHDXOHFOLS
− UpDOLVHUOHUpJODJHGHVEU€OHXUVGHODWDEOHHWGXURELQHWGHEU€OHXUGHIRXU
FR
− UpDOLVHUOHUpJODJHGXEU€OHXUGXIRXU VROH $SUqV OH UHPSODFHPHQW GHV JLFOHXUV HW DSUqV OD UpJXODWLRQ GH OD FXLVLQLqUH LO IDXW YpULILHU O¶HWDQFKHLWH GH
WRXVOHVEUDQFKHPHQWV/HVGLDPqWUHVGHVJLFOHXUVSRXUFKDTXHEU€OHXUVRQWSUpFLVVXUOHWDEOHDX
Tableau 2. Diamètres des gicleurs [mm]
Petit brûleur
Moyen brûleur
Grand brûleur
Brûleur de four
G 20
20 mbar
G 25
20 mbar
G 25
25 mbar
G 30
30 mbar
G 30
50 mbar
2.3 REGULATION DE LA CUISINIERE
ATTENTION !
1. Avant de réaliser la régulation et le remplacement des gicleurs, il faut débrancher la cuisinière
du réseau électrique.
2. Pendant la régulation des robinets, il ne faut pas dévisser entièrement la vis de régulation.
2.3.1 REGULATION DES ROBINETS DES BRULEURS DE TABLE
/HUpJODJHGHVURELQHWVFRQVLVWHjpWDEOLUOHIOX[PLQLPDOYHUVOHVEU€OHXUV
A
Dessin 7
Pour cela il faut :
− 2XYULUOHIOX[GXJD]DO¶DLGHGXVpOHFWHXUHWDOOXPHUOHEU€OHXUDUpJOHU
− 3RVLWLRQQHUOHVpOHFWHXUGDQVODSRVLWLRQ ±IODPPHpFRQRPLTXHHWSXLVVDQV
FKDQJHUFHWWHSRVLWLRQO¶HQOHYHUGXSLYRWGHURELQHWHWREVHUYHUODIODPPH
− 7RXUQHU OD YLV GH UpJODJH $ GHVVLQ MXVTX¶D pWDEOLU OH SOXV SHWLW IOX[ GH
IODPPH 2Q SUHQGUD VRLQ TXH FHWWH SHWLWH IODPPH QH SXLVVH V¶pWHLQGUH DX
SUHPLHU SHWLW FRXUDQW G¶DLU RX HQ WRXUQDQW EUXVTXHPHQW OH ERXWRQ VpOHFWHXU
SRXUDYRLUXQGpELWPD[LPXPHWLQYHUVHPHQW
− /H UpJODJH SHXW rWUH FRQVLGqUH FRPPH FRUUHFW VL OH QR\DX GH OD IODPPH D XQH IRUPH GH WULDQJOH GH
FRXOHXUYHUWEOHXG¶XQHKDXWHXUG¶HQYLURQ±PP
− 6LGDQVO¶LQVWDOODWLRQFRQGXLVDQWOHJD]RQUHPDUTXHGHVFKDQJHPHQWVGDQVODSUHVVLRQGXJD]LOIDXW
UpJOHUOHGpELWGHIODPPHPLQLPXPORUVTXHODSUHVVLRQHVWODSOXVEDVVHDILQG¶pYLWHUTXHOHEU€OHXUQH
V¶pWHLJQHHQXWLOLVDWLRQVWDQGDUG
− $SUqVOHUpJODJHGHWRXVOHVVpOHFWHXUVUHPHWWUHOHVPDQHWWHVHWpWHLQGUHOHVEU€OHXUV
/HGpELWGXJD]HQXWLOLVDQWODIODPPHPLQLPDOHUHSUpVHQWHHQYLURQGHGXGpELWGHSOHLQHIODPPH
2.3.2 REGULATION DE ROBINET DU FOUR
/HUpJODJHGXURELQHWGXEU€OHXUGHIRXUFRQVLVWHDO pWDEOLVVHPHQWGHO LQWHUYDOOHGHVWHPSpUDWXUHVGDQVOH
IRXUFRQIRUPHDXWDEOHDX
Réglage :
− VRUWLUGXIRXUWRXVOHVXVWHQVLOHVG pTXLSHPHQW
− LQVWDOOHUDXPLOLHXGXIRXUOHWKHUPRFRXSOH
− DOOXPHUOHEU€OHXUGXIRXU
− PHWWUHOHERXWRQGHFRPPDQGHGXIRXUHQSRVLWLRQ1 GHVVLQ HWHQVXLWHO HQOHYHUGHODWLJHGX
URELQHW
− DSUqVOHUpFKDXIIDJHYpULILHUODWHPSpUDWXUHGDQVOHIRXU
− VLODWHPSpUDWXUHGXIRXUSRXUODSRVLWLRQ©1ªQ HVWSDVFRQIRUPHDYHFOHWDEOHDXLOFRQYLHQWGH
WRXUQHU OH YLV GH UpJODJH © $ ª GHVVLQ GDQV OH VHQV DSSURSULp D O DLGH G XQ WRXUQHYLV SODW HW
FR
pWURLWDILQG DXJPHQWHURXGHGLPLQXHUOHIOX[GHJD]
− DWWHQGUH XQ PRPHQW MXVTX D OD VWDELOLVDWLRQ GH OD WHPSpUDWXUH GDQV OH IRXU HQ REVHUYDQW OHV
LQGLFDWLRQGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUH
− HQFDVGHEHVRLQHIIHFWXHUGHQRXYHDXXQUpJODJH
− DSUqVO REWHQWLRQGHODWHPSpUDWXUHGHPDQGpHUpLQVWDOOHUOHERXWRQHWpWHLQGUHOHEU€OHXUGXIRXU
Dessin 9
Dessin 8
2.3.3 REGULATION DE BRULEUR DU FOUR
/HUpJODJHGXEU€OHXU GXIRXUFRQVLVWHDDMXVWHUXQHIHQWHFRUUHVSRQGDQWHDPHQDQWGHO DLUDO LQMHFWHXUGX
EU€OHXU
Réglage:
−
−
−
−
−
−
HQOHYHUODSRUWHGXIRXUGHODFXLVLQLqUHFRQIRUPpPHQWDXSRLQW
IDLUHVRUWLUHWHQOHYHUGHODFXLVLQLqUHOHUpFLSLHQWSRXUODYDLVVHOOH ILJHWD OHUpFLSLHQWDYDLVVHOOHXQHIRLVHQOHYHpOHEU€OHXUGXIRXUUHVWDFFHVVLEOHGXGHVVRXV ILJ WRXUQHUOHERXWRQGXEU€OHXUGHIRXUDJDXFKHHWOHSRVLWLRQQHUHQ8
DOOXPHUOHEU€OHXUGXIRXU
GpYLVVHU OpJHUHPHQW OD YLV 1 HW GpSODFHU OH PDQFKRQ 2 D FH TXH OH ORQJ GH WRXW OH EU€OHXU OHV
IODPPHV DLHQW OHV F{QHV LQWHUQHV GH FRXOHXU EOHXHYHUWH VRLHQW ELHQ GHVVLQpV DYHF XQ FRQWRXU
YLROHWFRPPHSRXUOHVEU€OHXUVGHVXUIDFH
− SURWpJHUODSRVLWLRQGXPDQFKRQDYHFODYLV1
D E /HEU€OHXUGXIRXUYXSDUOHFDVVHUROLHU
Dessin 10
1 - vis; 2 – manchon ; 3 - clip; 4 – tuyau de brûleur du four; 5 – gicleur; 6 – vis de fixer l’élément 8 au four;
7 - accroches; 8 – élément de protection
,O\DDXWUHW\SHGXFKDQJHPHQWGHVJLFOHXUVRXGXUpJODJHGHEU€OHXUGXIRXU2QSHXWGpYLVVHUODYLV6
O¶pOpPHQW 8 WLUHU YHUV OD IOqFKH SRXU TXH OHV DFFURFKHV 7 HQOHYHU GX ERvWLHU GH IRXU $SUqV OH GpPRQWDJH
G¶pOpPHQW8VXLYUHWRXWHVOHVRSpUDWLRQVGpFULWHVGDQVOHSDUDJUDSKHDQWpULHXU
FR
2.4 RACCORDEMENT DE LA CUISINIERE A L’INSTALATION ELECTRIQUE
• /DFXLVLQLqUHHVWpTXLSpHGHFkEOHVDYHFGHVSULVHVGHFRXUDQWPDOHVHWGRLWrWUHEUDQFKpHjXQHSULVH
GHWHUUHDYHFXQHPERXWGHVHFRXULWH
• /H EUDQFKHPHQW j XQH SULVH VDQV O¶HPERXW GH VHFRXULWH SHXW SURYRTXHU XQH pOHFWURFXWLRQ HQ FDV GH
SDQQHVGDQVO¶LQVWDOODWLRQpOHFWULTXHGHODFXLVLQLqUH
ATTENTION !
1. La prise doit être facilement accessible pour l’utilisateur.
2. Il convient de faire attention à ce que les conduits d’alimentation ne touchent aucun élément
chaud de la cuisinière.
3 TABLE DES FOYERS
3.1 BRULEURS A GAZ
• 1HSDVSRVHUVXUOHVVXSSRUWVGHFDVVHUROHVRXGHVSHXOHVGpIRUPHVRXSHXVWDEOHVTXLSHXYHQWVH
•
•
•
•
UHQYHUVHUHWLQRQGHUOHVEU€OHXUV
,OHVWLQWHUGLWG¶HQOHYHUOHVVXSSRUWVSRXUSRVHUOHVFDVVHUROHVGLUHFWHPHQWVXUOHVEU€OHXUV
1HSDVODLVVHUGHVFDVVHUROHVRXGHVSRrOHVYLGHVVXUXQIR\HUDOOXPH
$YDQWDYRLUUHWLUHODFDVVHUROHGXEU€OHXULOIDXWEDLVVHUODIODPPHRXO¶pWHLQGUHWRWDOHPHQW
&RQVHUYHUOHVEU€OHXUVHQSDUIDLWpWDWGHSURSUHWpFDUODVDOHWpSURYRTXHGHVG\VIRQFWLRQQHPHQWV
• /H IOX[ GH JD] YHUV XQ EU€OHXU HVW RXYHUW RX IHUPH JUkFH DX
URELQHWVHOHFWHXUURWDWLI
• $YDQW G¶DOOXPHU XQ EU€OHXU LO IDXW DXSDUDYDQW V¶DVVXUHU TX¶RQ
WRXUQH ELHQ OH VpOHFWHXU URWDWLI FRPPDQGDQW OH IHX TXH O¶RQ YHXW
DOOXPHU /¶RUGUH GHV VpOHFWHXUV FRUUHVSRQGDQW DX[ EU€OHXUV
UHVSHFWLIVHVWUHSRUWHVXUOHGHVVLQ
Dessin 11
3.1.1 CHOIX DE LA FLAMME
• /DIODPPHQHGRLWSDVGpSDVVHUOHIRQGGHVFDVVHUROHVRXGHVSRrOHVHWQHUHFRXYULUTXHODGHOD
VXUIDFH&HWWHIRUPHG¶XWLOLVDWLRQSHUPHWG¶pFRQRPLVHUGXJD]HWpYLWHjODIODPPHGHVDOLUODYDLVVHOOH
Dessin 12 Le sélecteur du robinet de gaz
/HVSRVLWLRQVGHVVpOHFWHXUV
±EU€OHXUpWHLQW
SOHLQHIODPPH JUDQGH IODPPHPLQLPXP pFRQRPLTXH • /DWDLOOHGHODIODPPHGpSHQGGHODSRVLWLRQGXVpOHFWHXU/DSOHLQHIODPPHGRLWrWUHXWLOLVpHSRXUIDLUH
ERXLOOLU OHV DOLPHQWV DORUV TXH SRXU PLMRWHU LO HVW SUpIpUDEOH G¶XWLOLVHU OD IODPPH DX PLQLPXP
pFRQRPLTXH ,OHVWLQWHUGLWGHUpJOHUODWDLOOHGHODIODPPHHQGHKRUVGHO¶HVSDFHHQWUHOHVPDUTXHV HW FR
3.1.2 ALLUMAGE ET EXTINCTION DES BRULEURS
Allumage des brûleurs
± $SSX\HU VXU OH VpOHFWHXU URWDWLI GH VRQ FKRL[ OH WRXUQHU
GDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUHHWHQPĊPH
WHPSV DSSX\HU VXU OH ERXWRQ G DOOXPDJH pOHFWULTXH RX
DOOXPHUOHEU€OHXU DYHFXQHDOOXPHWWH
± $SUqV DYRLU DOOXPp OH JD] UHOkFKHU OH ERXWRQ G DOOXPDJH
pOHFWULTXHRXpWHLQGUHO DOOXPHWWH
±
5pJOHUODIODPPHĚODKDXWHXUYRXOXH
Dessin 13
Extinction des brûleurs
2QpWHLQWOHVEU€OHXUVHQWRXUQDQWOHVVpOHFWHXUVURWDWLI
VG¶DOLPHQWDWLRQGXJD]GDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHMXVTX¶DODSRVLWLRQÄ´
Allumage avec une alimentation au butane
$YDQW G¶DOOXPHU OH SUHPLHU EU€OHXU LO IDXW RXYULU OH URELQHW GH OD ERXWHLOOH GH EXWDQH HQVXLWH SURFpGHU
FRPPHFLGHVVXV
$SUqVDYRLUpWHLQWOHJD]GXGHUQLHUEU€OHXULOIDXW
− IHUPHUOHURELQHWGHODERXWHLOOHGHEXWDQH
− DSUqVH[WLQFWLRQGHODIODPPHIHUPHUOHVpOHFWHXUURWDWLIGHFHEU€OHXU
/RUVTXHODFXLVLQLqUHQ¶HVWSDVXWLOLVpHOHURELQHWGHODERXWHLOOHGHEXWDQHGRLWrWUHIHUPH
3.2 CHOIX DE LA VAISSELLE
,QFRUUHFWH /D FDVVHUROH HVW WURS SHWLWH ,O
PDQTXHGHFRXYHUFOH
&RUUHFWH/DFDVVHUROHELHQFKRLVL
Dessin 14
• /DYDLVVHOOHQHGRLWSDVrWUHDVVH]KDXWHDXPHLOOHXUTXDQGVRQKDXWHXUUpSRQGDGHGLDPqWUHGH
VRQIRQG
• /HV FDVVHUROHV GRLYHQW rWUH WRXMRXUV SURSUHV HW VqFKHV SDUFH TXH VHXOHPHQW GDQV FH FDV ELHQ
DFFXPXOHQWODFKDOHXUHWIRQFWLRQQHQWELHQ
• 3HQGDQW OD FXLVVRQ OHV FDVVHUROHV GRLYHQW rWUH FRXYHUWHV SDU GHV FRXYHUFOHV FH TXL QH SHUPHW SDV
G¶DFFXPXOHUGHWURSGHYDSHXUGDQVODFXLVLQH
FR
4 FOUR
4.1 CONSTRUCTION DU FOUR
Dessin 15
[1], [2], [3], [4], [5] – glissières
1 – plancher
2 – brûleur du four
3 – résistance de gril
4 – éclairage du four
5 – glissières
6 – protecteurs latéraux catalytiques
7 – détecteur de température
• 'DQVOHIRXUGHFHW\SHOHVSODWVVRQWFXLWVSDUOHEU€OHXUTXLVHWURXYHVRXVOHSODQFKHUGXIRXU$YDQW
G¶DOOXPHUOHIRXULOIDXWRXYULHUODSRUWHGXIRXUSRXUHQYLURQ±PLQXWHVHWYHQWLOHUVDFDYLWH
• /H EU€OHXU GX IRXU SRVVqGH OD SURWHFWLRQ FRQWUH IXLWH TXL FRXSH OH IOX[ GH JD] DX EU€OHXU DSUqV
GLVSDUDvWUHODIODPPH
• $SUqV DOOXPHU OH EU€OHXU OD WHPSpUDWXUH GDQV OD FDYLWp V¶pWDEOLW DSUqV HQYLURQ PLQXWHV HW HOOH HVW
VWDEOHSRXUODSRVLWLRQGHVpOHFWHXUGpVLUpH
4.2 SELECTEUR DU FOUR
/HVpOHFWHXUGXIRXUIDLWSRVVLEOHO¶RXYHUWXUHRXODIHUPHWXUHGHIOX[GHJD]GDQVOHEU€OHXUGXIRXU
(Q XWLOLVDQW OH EU€OHXU GX IRXU LO IDXW WRXUQHU OH VpOHFWHXU GDQV OH VHQV
ÄA´HWOHSRVLWLRQQHUGDQVODSRVLWLRQFKRLVLGH1D8/HVSRVLWLRQVHQWUH
1 HW 8 UpSRQGHQW DX[ WHPSpUDWXUHV GDQV OH IRXU SUpVHQWpHV GDQV OH
WDEOHDX
Dessin 16
Tableau 3
Position
Température [oC]
115
1
2
3
4
5
6
7
8
140
155
170
185
200
215
225
240
4.3 ECLAIRAGE DU FOUR
'HFXLVLQLqUHVRQWpTXLSpVG XQHODPSHSHUPHWWDQWG pFODLUHUO LQWpULHXUGXIRXU
/D ODPSH V DOOXPH HW V pWHLQW JUkFH j XQ ERXWRQ SRVLWLRQ VXU OH GHVVLQ Qƒ VLWXp VXU OH EDQGHDX GH
FRPPDQGHGHODFXLVLQLqUH
4.4 ALLUMAGE ET EXTINCTION DE BRULEUR DU FOUR
/¶DOOXPDJH GH EU€OHXU GX IRXU LO IDXW UpDOLVHU DYHF OH IOX[ PD[LPDO GH JD] HW DSUqV GLPLQXHU OD IODPPH
SRVLWLRQQDQWOHVpOHFWHXUGDQVODSRVLWLRQGpVLUpH
Allumage de brûleurdu four :
− 2XYULUODSRUWHGHIRXUWRWDOHPHQW
− $OOXPHUXQHDOOXPHWWH
FR
− $SSX\HUOHVpOHFWHXUGXIRXUHWOHWRXUQHUGDQVOHVHQVÄ$´HWOHPDQWHQDQWPDLQWHQLUHQIRQFH
MXVTX¶DXILQDSSURFKHUDOOXPHWWHDOOXPpHDXWURXG¶DOOXPDJH GHVVLQ Après allumer le gaz
il faut maintenir enfonce jusqu’ au fin le sélecteur pendant environ 10 secondes, SRXU
IDLUHIRQFWLRQQHUODSURWHFWLRQ − /DLVVHUHQIRQFHUOHVpOHFWHXU
− 6L OD IODPPH V¶pWHLJQH LO IDXWUpSpWHU WRXWH O¶RSpUDWLRQ HQ DXJPHQWDQW OH WHPSV GH HQIRQFHU OH
VpOHFWHXUG¶HQYLURQVHFRQGV
Dessin 17
Extinction de brûleurdu four
3RVLWLRQQHUOHVpOHFWHXUGHEU€OHXUGXIRXUGDQVODSRVLWLRQ©ª
4.5 GRILLADE TRADITIONELLE
• 3RXU OD JULOODGH WUDGLWLRQQHOOH LO IDXW SUpSDUHU OHV SHWLWV PRUFHDX[ GH OD YLDQGH VWHDNV VDXFLVVRQV
VDXFLVVHVGHJULOSRLVVRQOHVWRDVWVHWF • /DJURVVHXUGHODSODWHJULOOHGRLWrWUHHQWUHHWFP2QSHXWPHWWUHOHVSODWVVXUODOqFKHIULWHHWVXUOD
JULOOH
• $YDQWGHVJULOODGHVLOIDXWPHWWUHXQSHXGHO¶KXLOHVXUODYLDQGHHWVXUOHSRLVVRQ
• /H WHPSV GH JULOODGH HVW RULHQWDWLYH HW F¶HVW HQYLURQ ± PLQXWHV SRXU FKDTXH FHQWLPqWUH GH OD
JURVVHXU
• 2QDOOXPHHWRQHWHLQWODUpVLVWDQFHGHJULOHQXVDQWOHERXWRQ
OH VpOHFWHXU GX IRXU GRLW rWUH SRVLWLRQQHU VXU OD SRVLWLRQ ©ª HWHLQW • $SUHV DSSX\HU OH ERXWRQ
'DQVOHFDVFRQWUDLUHODUpVLVWDQFHGHJULOVHGHEUDQFKHUDDXWRPDWLTXHPHQW
• /HSLORWGHFRQWURO SRVLWLRQGHVVLQ V¶DOOXPHDSUqVDSSX\HUOHERXWRQ
RX
Utilisation du four:
HWSUpFKDXIIHUODFDYLWpGXIRXU
− $SSX\HUOHERXWRQ
− $XIRXUFKDXIIHLOIDXWPHWWUHOHSODW,OIDXWSRVLWLRQQHUOHSODWVXUODJULOOHRXGDQVXQXVWHQVLOHDX
PLOLHXGXIRXUVRXVODUpVLVWDQFHGHJULO
− )HUPHUODSRUWHGXIRXU
− 'HVTXHODPRLWLHGXWHPSVHVWpFRXOpHUHWRXUQHUODJULOODGHVXUO¶DXWUHIDFH
$SUqVWHUPLQHUODJULOODGH±LOIDXWpWHLQGUHOHIRXU
ATTENTION !
1. Soyez vigilant pendant le fonctionnement de l’appareil. Interdit de laisser l’appareil sauf la
supervision. Pendant le travail la cuisinière se fait très chaude. Tenir hors de porte des enfants!
2. Apres appuyer le bouton
, au même temps l’alimentation du tournebroche s’allume. En
usant la grillade traditionnelle il est interdit d’utiliser le tournebroche.
$SUqVWHUPLQHUODJULOODGHDSSX\HUOHERXWRQ
FR
4.6 CUISSON DES PATES
• $YDQWGHPHWWUHOHJkWHDXDXIRXULOIDXWOHSUpFKDXIIHUSHQGDQW±PLQXWHVDYHFODSRUWHIHUPpH
SRXUTXHODWHPSpUDWXUHGDQVODFDYLWpVRLWpJDOHGDQVFKDTXHSRLQW
• /DWHPSpUDWXUHGHSUpFKDXIIDJHGHODFDYLWpGXIRXUWHPSpUDWXUHGHFXLVVRQRXJULOODGHHWOHWHPSVLO
IDXWDGDSWHUFRUUHFWHPHQWDXW\SHGHODSkWHFXLWHRXG¶DXWUHSODWVHORQOHVEHVRLQVGHODUHFHWWH
• ,OIDXWIDLUHDWWHQWLRQSHQGDQWOHSUpFKDXIIDJH2QFRQVHLOOHFHW\SHGHSUpSDUDWLRQGHIRXUVXUWRXWDX
FDVGHFXLVVRQGHVSkWHVORXUGHVHWGHPDVVHJUDQGHV(QPHWWDQWODSkWHGDQVOHIRXUWURSFKDXIIH
SHXWSURYRTXHUOHVSUREOqPHVGHODUDLHGHYHUGHXURXODSkWHSHXWQHSDVELHQSRXVVHU
• 'DQVODSUHPLqUHSpULRGHGHFXLVVRQODSkWHSRXVVH/HVSkWHVTXLSRXVVHQWUDSLGHPHQWLOIDXWPHWWUH
GDQVOHIRXUPRLQVFKDXIIHSRXUTXHODSDUWLHH[WpULHXUHQHVHEU€OHSDVWURSYLWH$ODILQGHFXLVVRQLO
IDXWEDLVVHUODWHPSpUDWXUHSRXUQHSDVSURYRTXHUOHVqFKHPHQWGHODSkWHHWODSDUWLHH[WpULHXUHWURS
JURVVH
• 3RXU FXLUH OHV JkWHDX[ RQ SHXW XWLOLVHU OHV PRXOHV WUDGLWLRQQHOOHV GH W{OH PDLV DXVVL OHV PRXOHV
FRXYHUWHV SDU WpIORQ FpUDPLTXHV GH YHUUH GHVVLQ $YDQW GH SUHPLqUH XVDJH LO IDXW PHWWUH XQH
QRXYHOOHPRXOHGHW{OHGDQVOHIRXUWUqVFKDXG
• ,OHVWFRQVHLOOHGHUHPSOLUOHVPRXOHVGHODSkWHHQGHVRQKDXWHXUHQODLVVDQWDVVH]GHSODFHSRXU
OHJkWHDXSUrW
• &KRLVLVVDQWOHWHPSVHWODWHPSpUDWXUHLOQHIDXWSDVRXEOLHUGXSRLGVQLGHODFRQVLVWDQFHGHODSkWH
• ,OIDXWSODFHUXQHPRXOHWRXMRXUVDXFHQWUHGHODJULOOHVXUOHQLYHDXFKRLVLGXIRXU/¶XVDJHUSURILWDQWGH
VRQH[SpULHQFHGRLWFKRLVLUOXLPrPHOHSOXVRSWLPDOQLYHDXSRXUOHVGLIIpUHQWVSODWV
Dessin 18
Dessin 19
• 3RXUYpULILHUVLODSkWHHVWGpMjSUrWHLOIDXWTXHOTXHVPLQXWHVDYDQWG¶pWHLQGUHOHIRXU\LQWURGXLUHXQH
SHWLWHWLJHHQERLVVHUYDQWGHVRQGHVLOHJkWHDXQHFROOHSDVDODWLJH ±OHJkWHDXHVWSUrW$SUqVOD
FXLVVRQODLVVHUOHJkWHDXGDQVOHIRXUHQFRUHHQYLURQPLQXWHV
Dessin 20
Dessin 21
• 3HQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGXIRXULOIDXWUHVSHFWHUOHVFRQVHLOOHVVXLYDQWHV
− 1HSDVODLVVHUGDQVOHIRXUO¶pTXLSHPHQWTXLQ¶HVWSDVQpFHVVDLUH
− /HV PRXOHV GH SkWHV HW GH YHUGXUH HW OHV UpFLSLHQWV SRXU OD FXLVVRQ GH OD YLDQGH SRVp VXU OD
JULOOHHWQRQVXUODSODWFUHX[RXOqFKHIULWH GHVVLQVHW − (QFKRLVLVVDQWOHVSDUDPqWUHVGHODFXLVVRQLOIDXWFRQVLGpUHUOHW\SHGHUpFLSLHQWSDUFHTXHGH
W\SH HW GH JURVVHXU GH PDWpULHO HW GH VRQ FRXOHXU GpSHQG FRQGXFWLELOLWp WKHUPLTXH GHV
UpFLSLHQWV
4.7 CUISSON DE LA VIANDE
• 3RXUJULOOHUOHVYLDQGHVRQSHXWXWLOLVHUOHVUpFLSLHQWVFpUDPLTXHVGHYHUUHG¶DFLHUG¶HPDLORXIRQGDQW
DYHF OHV SRLJQpHV UpVLVWDQWHV DX[ WHPSpUDWXUHV JUDQGHV GHVVLQ /HV UpFLSLHQWV SRXU FXLUH OHV
FR
YLDQGHVGRLYHQWrWUHEDVVHVSRXUDXJPHQWHUO¶HIILFDFLWpGHFKDXIIDJH2QSHXWJULOOHUDXVVLODYLDQGH
GLUHFWHPHQWVXUODJULOOH'DQVFHFDVLOIDXWWRXMRXUVPHWWUHODOqFKHIULWHVRXVODJULOOH
• /DWHPSpUDWXUHGHODJULOODGHGpSHQGGHODTXDOLWpHWGHODTXDQWLWpGHYLDQGH/HVJUDQGHVSLqFHVGHOD
YLDQGH RQW EHVRLQ OH WHPSV GH FXLVVRQ SOXV ORQJ HW OD WHPSpUDWXUH SOXV EDVVH 3DU FRQWUH OHV SHWLWV
PRUFHDX[GHODYLDQGHH[LJHQWOHWHPSVGHODFXLVVRQSOXVFRXUWDYHFOHVWHPSpUDWXUHVSOXVpOHYpHV
• 2QSHXWYpULILHUOHQLYHDXGHODFXLVVRQGHODYLDQGHHQXWLOLVDQWODIRXUFKHWWH6LOHMXVGHODYLDQGHQH
FRXOHSDVoDVLJQLILHTXHODYLDQGHHVWSUrWH
• 'DQV OHV WDEOHDX[ VH WURXYDQW FLGHVVRXV YRXV WURXYHUH] OHV SDUDPqWUHV G¶RULHQWDWLRQ SHUPHWWDQW GH
FXLUH OHV JkWHDX[ HW OHV YLDQGHV &HV SDUDPqWUHV QH VHUYHQW TXH XQH YDOHXU DSSUR[LPDWLYH 'DQV OD
SUDWLTXH OH WHPSV SHXW rWUH XQ SHX GLIIpUHQWHV OHV WHPSpUDWXUHV XQ SHX SOXV pOHYpHV RX PRLQV
pOHYpHV (OOHVGpSHQGHQWDXVVLGHVUpFLSLHQWVXWLOLVHVSHQGDQWODJULOODGHRXODFXLVVRQGHOHXUIRUPH
GHODTXDQWLWpHWGXJR€WLQGLYLGXHOGXGHJUpGHFXLVVRQGXSODW2QYRXVFRQVHLOOHGHIDLUHGHVWHVWHV
SRXUOHVGLIIpUHQWVSODWVHWDSUqVQRWHUOHWHPSVHWODWHPSpUDWXUHRSWLPDO
Tableau 4 Les Pâtes
Température [0C]
Type de gâteau
3kWHjODOHYXUH GpSHQGGHODWDLOOH 3kWHGHVDEOH
%LVFXLW
*kWHDXFURXVWLOODQW
7DUWHFURXVWLOODQWH
*kWHDX[
±
±
Temps de la cuisson
[min]
±
Tableau 5 Grillade de la viande
Temps de la grillade [min]
Plat
Première partie
/HVPRUFHDX[PLQFHVGHODYLDQGH
/HVPRUFHDX[SOXVJURVGHODYLDQGH
3RLVVRQ
6DXFLVVHV
7RDVWV
3HWLWVYRODLOOHV
Deuxième partie
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION !
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il faut débrancher la cuisinière de la prise de
courant. Si la cuisinière a fonctionne il faut attendre son complet refroidissement.
5.1 REMARQUES GENERALES
• /D FXLVLQLqUH GRLW rWUH QHWWR\pH V\VWpPDWLTXHPHQW SRXU JDUGHU VRQ ERQ pWDW WHFKQLTXH HW HVWHWKLTXH
3RXU OH QHWWR\DJH LO QH IDXW SDV XWLOLVHU GH SURGXLWV DEUDVLIV G¶pSRQJHV HQ DOXPLQLXP GH SURGXLWV
FKLPLTXHVDJUHVVLIVHWG¶REMHWVSRLQWXV
• /HV SDUWLHV PpWDOOLTXHV LQR[\GDEOHV DLQVL TXR OHV VpOHFWHXUV HW OHV FRPPDQGHV GHYURQW rWUH QHWWR\pV
DYHF XQ OLTXLGH GRX[ TXL QH FRQWLHQW SDV G¶pOpPHQWV DEUDVLIV ULVTXDQW G¶HQGRPPDJHU OHV LQVFULSWLRQV
LQGLFDWLYHV
• /HVSLqFHVHPDLOOHHVGHYURQWrWUHQHWWR\pHVDO¶DLGHG¶XQWRUFKRQGRX[RXG¶XQHpSRQJHLPELEHHG¶HDX
FKDXGHHWG¶XQGpWHUJHDQWGpOLFDW/DVDOHWpUpVLVWDQWHGHYUDrWUHQHWWR\pHjO¶DLGHG¶XQSURGXLWVSpFLDO
SRXUFXLVLQLqUH
FR
• 3RXUQHWWR\HUODWDEOHGHVIR\HUVpYLWHUGHYHUVHUGHO¶HDXVXUODWDEOH/DVXUIDFHDXWRXUGHVEU€OHXUV
GHYUDWRXMRXUVrWUHSURSUHSDUFHTXHODVDOHWpDXQHLQIOXHQFHQpJDWLYHVXUODFRPEXVWLRQGXJD]
• /HV EU€OHXUV HW OHV HPERXWV G¶DOOXPHXUV GHYURQW rWUH WRXMRXUV SURSUHV HW VHFV DILQ GH SHUPHWWUH XQ
IRQFWLRQQHPHQWFRUUHFW
• ,O IDXW HQOHYHU GH OD WDEOH OH JULO VDOH HW OH ODLVVHU WUHPSHU GDQV O¶HDX FKDXGH DYHF XQ GpWHUJHDQW HW
DSUqVOHQHWWR\HUHWOHVpFKHUELHQ
• /HV SODTXHV HW OHV PRXOHV SRXU OHV JkWHDX[ DLQVL TXH OH SODTXHV VHUYDQW D JULOOHU GH OD YLDQGH HW OD
OqFKHIULWH GRLYHQW rWUH VRLJQHXVHPHQW QHWWR\pV DSUqV OHXU XWLOLVDWLRQ DYHF GH O¶HDX FKDXGH HW GHV
SURGXLWVSRXUODYDLVVHOOHSXLVVqFKHV
• &RQWU{OHUODSURSUHWpGHVMRLQWVGHODSRUWHGXIRXU
5.2 NETTOYAGE DU COUVERCLE
3RXU SURFpGHU DX QHWWR\DJH GH OD FXLVLQLqUH RQ SHXW GpPRQWHU OH
FRXYHUFOH
Démontage:
− LOIDXWRXYULUWRWDOHPHQWOHFRXYHUFOH
− OH SUHQGUH D GHX[ PDLQV SDU OHV FRWHV OH VRXOHYHU SRXU UHWLUHU GHV
WURXVGHODWDEOHIR\HUV GHVVLQ $SUqVODYHUVRLJQHXVHPHQWOHFRXYHUFOHOHVpFKHUHWOHPHWWUHDFRWH
Dessin 22 Démontage du couvercle
5.3 NETTOYAGE DES BRULEURS A GAZ
1
• 3RXU QHWWR\HU OHV EU€OHXUV LO IDXW HQOHYHU OHV pOpPHQWV H[WpULHXUV GHV
2
•
4
•
3
Dessin 23
Les éléments du
brûleur
1 – capuchon
2 – buses
3 – corps
4 – gicleurs
•
•
EU€OHXUV OHVFDFKHHWOHVEXVH GHVVLQ OHVPHWWUHGDQVO¶HDXFKDXGH
DYHFGXGpWHUJHDQWSXLVODYHUVRLJQHXVHPHQWFKDTXHSDUWLH
2Q SHXW ODYHU OHV FDSXFKRQV j O¶DLGH G¶XQH pSRQJH HW OD EXVH ± j O¶DLGH
G¶XQH EURVVH GRXFH HQ PpWDO $SUqV OH QHWWR\DJH YpULILHU OHV WURXV GH
SDVVDJHGHIODPPHDODOXPLqUH
/H FRUSV VH WURXYDQW SUqV GH O¶LQMHFWHXU GHYUD WRXMRXUV rWUH SURSUH /D
VDOHWp TXL VH WURXYH SUqV GH O¶LQMHFWHXU SHXW SURYRTXHU VRQ REVWUXFWLRQ HW
DLQVLSURYRTXHUXQDIIDLEOLVVHPHQWGHODIODPPHYRLUHPrPHVDGLVSDULWLRQ
3RXUQHWWR\HUOHVJLFOHXUVLOIDXWOHVKXPLGLILHUDO¶DLGHG¶XQSLQFHDXLPELEH
GHGLVVROYDQW
,O IDXW ELHQ VpFKHU OHV EU€OHXUV GHV TX¶LOV VRQW SURSUHV FDU O¶KXPLGLWp
SHUWXUEHO¶DOOXPDJHGXJD]HWSHXWSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW$SUqV
VpFKHULOIDXWPHWWUHOHVEU€OHXUVVXUVRQSODFHHQIDLVDQWO¶DWWHQWLRQGHQH
SDVFDVVHUDXFXQHSLqFH
5.4 NETTOYAGE DU FOUR
ATTENTION !
1. Il est interdit de nettoyer les appareils du four a l’aide d’un équipement a vapeur sous pression.
2. Il est préférable de nettoyer les parois émailles du four après chaque utilisation pour emiter les
brûlures des restes d’aliments et des cascades de la grasse.
3. La charnière est très tendue avec une force grande et pour cela il faut faire attention pendant le
démontage de la porte, pour ne pas couper vos doigts.
4. Pendant le lavage de la partie supérieure il faut faire attention parce que c’est la place ou se
trouve la résistance électrique.
FR
• /DFDYLWpGXIRXUHVWFRXYHUWHG¶XQHFRXFKHG¶HPDLOHQFpUDPLTXH
• /DFXLVLQLqUHHVWpTXLSHGHGHX[SURWHFWLRQVODWpUDOHV±G¶HPDLOFDWDO\WLTXHTXLSRVVqGHQWODFDSDFLWp
G¶DXWRQHWWR\DQW 3HQGDQW O¶XWLOLVDWLRQ VWDQGDUG OH IRXU FKDXIIH j GHV KDXWHV WHPSpUDWXUHV FH TXH
IDFLOLWHO¶DEVRUSWLRQGHVRGHXUVSDUHPDLOFDWDO\WLTXH
• 'DQVOHPRGqOHSpULRGLTXHPHQWVXUWRXWDSUqVODFXLVVRQGHVSODWVJUDVLOIDXWUpDOLVHUOHF\FOHG¶DXWR
QHWWR\DJH &HOD FRQVLVWH j IDLUH IRQFWLRQQHU OH IRXU SHQGDQW KHXUH j OD WHPSpUDWXUH PD[LPDOH
& 3HQGDQW WRXW FH WHPSV OD SRUWH GX IRXU GHYUD UHVWHU IHUPpH 3HQGDQW OH F\FOH G¶DXWR
QHWWR\DJHODVDOHWpVHWURXYDQWVXUOHVSURWHFWHXUVFDWDO\WLTXHVV¶R[\GHUDHWV¶pYDSRUHUD
• /HV SURWHFWHXUV FDWDO\WLTXHV DSUqV OH FHUWDLQ WHPSV SHUGHQW OHXU FDSDFLWp D V¶DXWR QHWWR\HU HW OHXU
VXUIDFHGHYLHQWOLVVHHWEULOODQWH$FHPRPHQWLOIDXWOHVUHPSODFHU
3RXUIDFLOLWHUOHQHWWR\DJHGHODFDYLWpGXIRXURQSHXWGpPRQWHUODSRUWHGXIRXU
5.4.1 DEMONAGE DE LA PORTE DU FOUR
Dessin 24
Démontage de la porte du
four
Démontage de la porte du four:
− 2XYULUWRWDOHPHQWODSRUWH
− %ORTXHUOHVFKDUQLqUHVGHFKDTXHFRWHGHODSRUWHRQSODoDQWXQFROOLHU1VXUOHVUHVVRUWV2GH
O¶DUFHDX3GHODFKDUQLqUH GHVVLQ − 3UHQGUHODSRUWHDGHX[PDLQVHWODWRXUQHUGHGHJUpV GDQVOHVHQVGHODIHUPHWXUH HWWLUHU
OHVJRQGV
$SUqVGpPRQWHUODSRUWHRQSHXWQHWWR\HUODFDYLWpGXIRXU
5.4.2 DEMONTAGE DES PROTECTEURS LATEREAUX CATALYTIQUES
1
5
3
2
Dessin 25
4
4
3RXUFKDQJHUOHVSURWHFWHXUVODWpUDX[FDWDO\WLTXHVLOIDXWDYDQWGpPRQWHUOHVJOLVVLqUHV
Démontage des glissières:
− DSSX\HU YHUV OH EDV OD EDUUH VXSpULHXUH GHV JOLVVLqUHV 1 SRXU GpJDJHU OH FURFKHW 2 GH
O¶HPSODFHPHQW3
− LQFOLQHU OHV JOLVVLqUHV 1 YHUV O¶LQWpULHXU GX IRXU HW GpJDJHU OHV EDUUHV H[WUrPHV GHV JOLVVLqUHV GH
O¶HPSODFHPHQW4
− SRVHUOHVSURWHFWLRQVFDWDO\WLTXHV5GHF{Wp
− SODFH]OHVJOLVVLqUHVGDQVGHO¶HDXFKDXGHDYHFGpWHUVLIHWODYHUOHVHQVXLWHjO¶DLGHG¶XQHpSRQJH
RXG¶XQHEURVVHGRXFH
FR
5.4.3 NETTOYAGE DE LA CAVITE DU FOUR ET LE CHANGEMENT DES PROTECTEURS
CATALYTIQUES
• $SUqVVDYRLUUHWLUHOHVSURWHFWLRQVFDWDO\WLTXHVRQSHXWQHWWR\HUO¶LQWpULHXUGHODFDYLWH
• /HVVXUIDFHVHQHPDLOGHYURQWrWUHQHWWR\pHVDYHFGHVSURGXLWVVHUYDQWjQHWWR\HUODFXLVLQLqUH
• 3RXU QHWWR\HU OHV UpVLGXV GLIILFLOHV RQ SHXW XWLOLVHU GHV SURGXLWV GpFDSDQWV VSpFLDX[ SRXU IRXU &HV
SURGXLWV VRQW FHSHQGDQW DJUHVVLIV HW GRLYHQW rWUH XWLOLVHV DYHF SUXGHQFH HQ UHVSHFWDQW
VFUXSXOHXVHPHQWOHVLQGLFDWLRQVGXIDEULFDQW
• $SUqVOHQHWWR\DJHGHODFDYLWpLOIDXWFKDQJHUHWLQVWDOOHUOHVSURWHFWHXUVFDWDO\WLTXHV
• ,OIDXWLQVWDOOHUODSRUWHHQSURFpGDQWGDQVOHVHQVFRQWUDLUHGXGpPRQWDJH
6 DEPANNAGE
ATTENTION !
En cas de pannes, débrancher immédiatement la cuisinière de l’alimentation électrique
pour éviter la possibilité de l’électrocution.
• 3HQGDQW OD SpULRGH GH OD JDUDQWLH WRXWHV OHV UpSDUDWLRQV VDXI OHV GpFULWHV GDQV OD FRQWLQXDWLRQ QH
GRLYHQW rWUH HIIHFWXHTXH SDU XQ LQVWDOODWHXU KDELOLWH RX XQ WHFKQLFLHQ DXWRULVH SDU OH FRQVWUXFWHXU HQ
DFFRUGDYHFOHVWH[WHVHQYLJXHXUGDQVOHSD\VFRQFHUQH
• $SUqVOHSpULRGHGHODJDUDQWLHO¶XVDJHUGRLWGHPDQGHUj6$7OHFRQWUROSpULRGLTXHGHODFXLVLQLqUH
• 6L SHQGDQW VRQ XWLOLVDWLRQ XQ GRPPDJH TXHO FRQTXH LQWHUYLHQW YpULILHU OHV LQGLFDWLRQV FLGHVVRXV TXL
YRXVDLGHURQWDUpVRXGUHYRXVPrPHVODSDQQHVGDQVXQSUHPLHUWHPSV
La lampe du four ne fonctionne pas
6LOHIRXUDpWpXWLOLVpHWLOHVWHQFRUHFKDXGLOIDXWDWWHQGUHMXVTX jFHTX LOUHIURLGLVVH
• / DPSRXOHHVWGpYLVVpHGpYLVVHUODSURWHFWLRQHQYHUUH1GH
ODODPSHGHO DUPDWXUH2HWUHYLVVHUO DPSRXOH3 GHVVLQQƒ • / DPSRXOHHVWHQSDQQHGpYLVVHUODSURWHFWLRQHQYHUUHGH
ODODPSHHWODFKDQJHUSRXUXQHQRXYHOOHD\DQWOHVSDUDPqWUHV
VXLYDQWVW\SHE14; 230V; 25 W; résistance a la température
jusqu'a 300 °C.
dessin n° 26
Le brûleur ne s’allume pas
• /H JLFOHXU RX OH URELQHW GH OD IODPPH GDQV OH EU€OHXU HVW VDOH )HUPHU ODV VpOHFWHXUV GHV EU€OHXUV HW
QHWWR\HU D IRQG OHV SDUWLHV VDOHV DLQVL TXH OHV JLFOHXUV ,O HVW LQWHUGLW G¶XWLOLVHU XQH WLJH HQ DFLHU RX
G¶DJUDQGLUOHVWURXV
Il y a beaucoup de fumée dans la cavité
• 3HQGDQWODJULOODGHOHGpJDJHPHQWGHIXPpHHVWWRXWDIDLWQDWXUHOOH2QSHXWGLPLQXHUODTXDQWLWpGH
IXPpH HQ EDLVVDQW OD WHPSpUDWXUH RX HQ GLPLQXDQW OD TXDQWLWp GH JUDLVVHV HW G¶HDX GDQV OH UpFLSLHQW
VHUYDQWDIDLUHODJULOODGH
L’allumage électrique ne fonctionne pas (il manque d’étincelle)
• &RXSXUH GDQV O¶LQVWDOODWLRQ pOHFWULTXH 9pULILHU VLOD FXLVLQLqUH HVW ELHQ EUDQFKpH DX UpVHDX pOHFWULTXH
9pULILHUOHIXVLEOHGHO¶LQVWDOODWLRQGRPHVWLTXH±VLOHIXVLEOHDVDXWHOHFKDQJHU
• 9pULILHUTX¶LOQ¶\DSDVGHVDOHWpHQWUHOHEU€OHXUHWO¶DOOXPDJHpOHFWULTXH/DYHUVRLJQHXVHPHQWHWELHQ
VpFKHUOHVEU€OHXUVHWO¶DOOXPDJH
FR
FR
FR
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES
DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures
ménagères brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
L'élimination séparée d'un déchet d'électroménager permet d'éviter d'éventuelles conséquences
négatives pour l'environnement et la santé, dérivées d'une élimination inadéquate, tout en facilitant
le traitement et le recyclage des matériaux qu'il contient, avec la considérable économie d'énergie et
de ressources que cela implique.
Afin de souligner l'obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage
ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs
traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d'information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
04.2009
C600759I9

Manuels associés