LVF63IT | Manuel du propriétaire | sauter LVF65IT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
LVF63IT | Manuel du propriétaire | sauter LVF65IT Manuel utilisateur | Fixfr
f r a n ç a i s
Notice d'Utilisation
Cet appareil, destiné à un usage domestique, est exclusivement conçu pour laver la vaisselle.
Important : Lisez attentivement cette notice avant d’installer ou d’utiliser ce lave-vaisselle. La
documentation et les accessoires se trouvent à l’intérieur de l’appareil.
Les textes de cette notice sont accompagnés de croquis explicatifs.
Sécurité
• La pression de l’eau doit se situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10kg/cm 2 )
• Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur pour brancher le lave-vaisselle au secteur.
• L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur
la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Service Après-Vente
ou du personnel dûment qualifié, afin d'éviter tout risque d’électrocution.
• Ne pas manipuler l'intérieur du lave-vaisselle. En cas de problème, que vous ne pouvez pas
résoudre à l’aide de ce Guide d’Installation et d’Utilisation, appelez le Service Technique.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connais,
sances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque, sous réserve de rester sous surveillance
ou de recevoir des d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil pouvant être effectuées par l’utilisateur ne doivent pas
être exécutées par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous surveillance.
0
Identification
Identifiez le modèle de votre lave-vaisselle (“a”,
“b”, “c”, “d” ou “e”) en comparant le bandeau de
commandes avec les illustrations.
1
1.2 Évacuation des eaux usées. Installez le
coude fourni, conformément au croquis
(1.2.1).
1.3 Raccordement électrique. Vérifiez que la
tension du secteur correspond bien à celle
de l’étiquette signalétique (1.3). Ne jamais
décoller cette étiquette.
Comme il est encastré, la prise de courant
doit être accessible après l'installation.
Installation
1.1 Raccordement à l’eau (1.1.1)
Le tuyau doit passer entre le mur et la plinthe
inférieure arrière du lave-vaisselle (1.1.2), sans
étranglement ni tension excessive (1.1.3).
Veillez à ce que la pression de l’eau
d’alimentation soit comprise entre 0,05 et 1 Mpa
(0,5 ~ 10 Kg/cm2).
Si votre lave-vaisselle autorise une prise d’eau
chaude, vous pouvez brancher le tuyau au
robinet d’eau chaude. Dans ce cas, la
température maximum ne devra pas dépasser
60° C.
1.4 Pour installer le lave-vaisselle sous le
plan de travail, attention aux dimensions
du dessin (1.4.1). Dévissez les pieds du
support et retirez-las (1.4.2). Ensuite, le
rapprocher et soulever le piètement arrière
avec un tournevis depuis le devant (1.4.3)
jusqu'à laisser un espace d'environ 3mm
avec le plan de travail.
Introduisez le lave-vaisselle et veillant à ne pas
coincer les tuyaux ni le cordon dans la plinthe.
Ajustez-le au plan de travail jusqu’à ce que la
partie supérieure de l’appareil touche le plan
inférieur du plan de travail en faisant tourner le
piètement avant (1.4.4) et arrière (1.4.3).
7
f r a n ç a i s
Pour l’intégrer dans une rangée de meubles,
encastrez la plinthe du meuble de cuisine et si
nécessaire, sciez-la jusqu’à obtenir la mesure
désirée pour pouvoir ouvrir correctement la porte.
Pour installer un panneau d’habillage, suivez
les instructions fournies dans la documentation.
Si le montage est en colonne, attention à la
hauteur de l'écoulement (1.2.2)
Si votre eau est très douce (0),
n'utilisez PAS DE SEL.
En cas de doute, adressez-vous au Service
Technique.
Réglage électronique.
Si votre modèle est de type A, pressez la
touche Opc (2.2.1) plus de 3 s. En la lâchant,
la valeur actuelle L2 (2.2.2) s'affiche à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à
l’affichage de la valeur souhaitée.
Validez en appuyant sur
Avant la première
utilisation
2.1 Ouvrez la porte et allumez le
lave-vaisselle en appuyant
(2.1)
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à
l’affichage de la valeur souhaitée.
2
Validez en appuyant sur PROG (2.2.8)
2.2 Dureté de l’eau. L’eau contient du calcaire.
Plus l’eau est calcaire, plus sa dureté sera
élevée.
Avant de mettre le lave-vaisselle en
marche, il vous convient de savoir quelle
est la dureté de l’eau de votre région.
Cette information vous sera fournie par la
société de distribution d’eau de votre localité,
le Service d’Assistance Technique, ou en
utilisant la bandelette-test Aquadur fournie
dans la pochette d’accessoires.
Trempez la bandelette pendant 1 seconde dans
un verre d’eau. Secouez-la et attendez une
minute. Comparez les couleurs avec celles du
tableau ci-dessous:
Dureté
Position du
régulateur
Résultat
du test
Manuel Élect.
Douce
Niveau de Niveau de
calcaire
calcaire
(DH)
(HF)
Sans sel
L0
Normale
Pos. 1
L1
1 bande rouge
8-21 DH 14-38 HF
Moyenne
Pos. 2
L2
2 bandes rouges
22-28 DH 39-50 HF
Dure
Pos. 3
L3
3 bandes rouges
29-35 DH 51-63 HF
Très dure
Pos. 4
L4
4 bandes rouges
Vert
DH: Exprimée en degrés allemands
0-13 DH
>35 DH
0-13 HF
Pour les autres modèles (modèles “e” sans
touches d'Options), presser la touche PROG
pendant plus de 5 secondes.
En la lâchant, la valeur actuelle apparaît par
clignotement des voyants (2.2.7).
Si vous disposez de moins de 5 programmes,
le niveau 0 apparaît avec les voyants éteints
(sauf le voyant FIN/STOP fixe) (2.2.9).
Presser la touche PROG plusieurs fois jusqu'à
obtenir la valeur voulue.
Valider en cessant de presser la touche
PROG pendant plus de 10 secondes. Après
ce délai, la valeur s'enregistre
automatiquement et il y a retour au menu
principal.
2.3 Lavage préliminaire. Commencez par
réaliser un lavage préliminaire (sans
détergent, ni vaisselle, ni liquide de rinçage).
Si nécessaire, procédez au premier
chargement du sel (2.3.1), sans remplir le
réservoir. Complétez avec de l’eau (2.3.2) et
remuez avec une cuillère. Fermez le
couvercle et démarrez le programme.
>63 HF
HF: Exprimée en degrés français
Un simple geste qui est cependant vital pour le
bon fonctionnement de votre lave-vaisselle.
Ne le négligez pas. Vous éviterez ainsi
d’endommager l’appareil.
8
(2.2.3).
Si votre modèle a la touche Retard Horaire
(2.2.4) ou Duo Zone
(2.2.5) ou 1/2
Charge (2.2.6), presser cette touche plus de
3 secondes. En la lâchant, l'écran affiche la
valeur actuelle L2 (2.2.2), ou par le
clignotement des voyants (2.2.7).
3
Mode d'emploi
3.1 Réglage du panier supérieur. Types de
réglage (3.1.1)
f r a n ç a i s
SUPER FACILE: Pour le monter ou le baisser, tirez le
panier vers le haut en le saisissant par les deux
poignées latérales et soulevez-le doucement de
chaque côté (3.1.2). Assurez-vous de bien le niveler.
MODÉLE NORMAL: Le panier vide, retirez les
butées (3.1.3), tirez le panier vers vous (3.1.4),
installez-le à la hauteur voulue et remettez les butées.
3.2 Introduction de la vaisselle.
Assurez-vous que la vaisselle est appropriée à un
lavage en machine.
Il n’est pas recommandé d’introduire des pièces en
bois, en terre cuite, en argent, en porcelaine décorée
ni en plastique non résistant à la chaleur.
Il est très important de bien ranger la vaisselle dans
les paniers sans que les pièces se touchent entre elles.
Le panier inférieur est destiné à recevoir les pièces les
plus sales : casseroles, plats et assiettes.
Commencez à charger les assiettes de la partie
extérieure du panier vers l’intérieur (3.2.1).
Positionnez les casseroles avec l’ouverture tournée
vers le bas, les assiettes creuses à gauche et les plates
à droite.
Si votre modèle dispose de supports rabattants,
vous pourrez les utiliser en position horizontale pour
les pièces plus grandes, telles que des casseroles
(3.2.2 - 3.2.3).
Rangez les couverts les manches tournés vers le bas
(3.2.4).
Rangez les couverts et autres ustensiles tranchants
dans le panier à couverts, les manches tournés vers le
bas ou en position horizontale.
Le panier supérieur est destiné à recevoir les pièces
délicates : tasses, verres, pièces en porcelaine ou en
verre et assiettes de taille standard (3.2.5). Il y a une
zone réservée aux longs couverts et des supports
rabattables qui, en position verticale, servent aux
verres à vin (3.2.6).
Pour le programme Express ou la Fonction Charge
Supérieure
, toute la vaisselle doit être rangée
dans le Panier Supérieur (3.2.7).
Pour la fonction Charge Inférieure
, rangez la
vaisselle uniquement dans le Panier Inférieur (3.2.3).
Assurez-vous qu’aucun obstacle n’empêche les bras
d’aspersion de tourner (3.2.8) ou l’ouverture du
couvercle du compartiment à détergent.
3.3 Il existe des détergents en pastilles, en poudre ou
liquides. Consultez la dose de détergent nécessaire sur le
tableau des programmes. Versez le détergent dans le
distributeur situé dans la partie interne de la porte (3.3.1)
et fermez le couvercle. Pour les programmes qui
requièrent une dose supplémentaire de détergent,
déposez cette dose supplémentaire sur le couvercle
(3.3.2)
3.4 Mise en marche (avec la porte ouverte)
3.5. Vérification des niveaux de sel et de liquide de
rinçage.
Sel. Le témoin
allumé indique que vous devez
remplir le réservoir. N’utilisez pas de sel si votre
appareil n’en a pas besoin (voir 2.2.). Si vous devez
utiliser du sel, procédez selon les indications (2.3), mais
en remplissant cette fois complètement le réservoir.
Si votre appareil n’est pas muni d’un témoin lumineux,
vous devrez le remplir de sel tous les 20 lavages (pour de
l’eau à dureté moyenne).
Liquide de rinçage. Si le témoin
est allumé ou si le
visuel (3.5.1) de l’intérieur de la porte présente un ton
clair, il faudra remplir complètement le réservoir (3.5.2).
3.6 Programmes. Choisissez le programme avec la touche
PROG (2.2.10).
Sur les modèles avec écran (type B), le programme
sélectionné apparaît (P1,P2,…).
3.7 Options.
Détergent TOUT en 1 (uniquement pour modèles
type A)
.
Pressez simultanément les touches
plus de 3 secondes (3.7.1).
et OPC pendant
Si vous utilisez un détergent TOUT EN 1, il se peut que le
résultat du lavage ou du séchage (ainsi que les durées)
s'en ressente, surtout dans le cas de programmes courts
et/ou à basse température.
Veillez à respecter les instructions du fabricant du produit
(3.3.3).
En cas de doute, consultez le fabricant du produit.
Réduction du temps
Écourte la durée des opérations de lavage et de séchage.
Cette option peut être utilisée avec les programmes
Intensif, Normal, Automatique, Hygienizer et
Économique.
Charge supérieure/inférieure (duo-zone)
N’utilise que la moitié de la capacité du lave-vaisselle.
Panier Supérieur
, Panier Inférieur
ou les deux.
Mi-charge (1/2)
Pareil que la Charge en haut (seul le panier supérieur est
utilisé)
Tout changement de programme annulera les fonctions
non compatibles.
3.8 Départ différé
Permet de différer le lancement du programme. Appuyez
plusieurs fois sur la touche, jusqu’à l’affichage de l’heure
de départ du programme (3.8.1) ou jusqu'à ce que le
témoin s'allume (3.8.2).
pour annuler le programme différé, appuyez sur
.
9
f r a n ç a i s
3.9 Mise en marche
Pour les modèles type A, pressez la touche (2.2.6)
et
fermez la porte. Pour le reste, il suffit de fermer la porte.
Sur tous les modèles, après avoir fermé la porte, un bip
de début de programme se fait entendre.
Une fois le programme commencé, pour changer de
programme /option, il faut ouvrir la porte avec
précaution (risque d'éclaboussures) et réinitialiser la
machine
.
3.10 Déroulement du lavage.
En cas de panne de courant durant le déroulement du
programme, dès le retour du courant, le lave-vaisselle
redémarrera et poursuivra son cycle normalement.
N’ouvrez pas la porte du lave-vaisselle pendant le
processus de lavage. Cela pourrait perturber le
déroulement du programme. Si vous le faîtes, attention
aux éclaboussures d'eau à haute température.
3.11 Fin du programme. Une fois le programme terminé,
l'appareil émet un bip et le voyant FIN (STOP), s'il existe,
s'allume.
Éteignez votre lave-vaisselle
l’énergie.
, pour économiser de
3.12 Conseils d’utilisation.
Ne laissez pas la porte ouverte, pour éviter tout risque
d’accident (3.12.1).
4
Entretien
Laissez ouvert le lave-vaisselle si vous avez prévu
de vous absenter pendant une période
prolongée, pour permettre à l’air de circuler
librement à l’intérieur de la machine.
Il est recommandé d’effectuer une fois par mois
les opérations d’entretien suivantes:
4.1 Nettoyage du filtre. Il se trouve sous le panier
inférieur du lave-vaisselle. Sortez le panier et
retirez le filtre, en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (4.1.1).
Démontez-le et nettoyez-le sous l’eau courante
(4.1.2). Remettez-le correctement en place en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
(4.1.3). Assurez-vous de le verrouiller à fond.
4.2 Nettoyage des bras d’aspersion. Démontez
le bras d’aspersion supérieur (le cas échéant) en
faisant pression vers le haut et en le dévissant
(4.2.1). Dévissez le bras d’aspersion
intermédiaire (4.2.2). Démontez le bras inférieur
en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre et en tirant vers le haut (4.2.3). Les
nettoyer sous l’eau courante à l’aide d’une
éponge non métallique. Assurez-vous que les
gicleurs ne sont pas obstrués.
10
4.3 Nettoyage de l’intérieur. Nettoyez l’intérieur de
la machine avec des produits professionnels pour
l’entretien des lave-vaisselle (suivre les indications
du fabricant du produit).
4.4 Nettoyage de l’extérieur. Utilisez un chiffon
imprégné d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de
poudres abrasives ni d’éponges métalliques.
• N’essayez jamais de modifier les caractéristiques de votre
appareil ni de le réparer vous-même. Adressez-vous au
Service Technique.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf surveillance et
instructions préalables d’une personne responsable de leur
sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
5
Écologie
Ce lave-vaisselle est respectueux de l’environnement.
Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle
en rangeant correctement la vaisselle et en choisissant
toujours un programme adapté au degré de salissure. Le
lavage sera ainsi économique et écologique. Évitez le
prélavage, dans la mesure du possible. Évitez le surdosage
de détergent.
Gestion des déchets d’appareils électriques et
électroniques.
Cet appareil ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures
ménagères.
Portez votre lave-vaisselle à un centre spécifique de
collecte.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager
permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, tout en permettant le
traitement et le recyclage des matériaux, avec la
considérable économie d’énergie et de ressources que cela
implique.
Pour plus d’informations, adressez-vous aux autorités
locales ou à votre revendeur.
6
Diagnostics
6.1 Problèmes techniques ou fonctionnels. Lorsque le
lave-vaisselle détecte un dysfonctionnement, il vous
avertit à l’aide de signaux sonores ou visuels, suivant le
modèle:
Modèles avec écran. Affichage de la lettre "F" suivie
d’un chiffre et de signaux sonores (6.1.1).
Modèles sans écran. L’appareil émet toute une série
de bips sonores (de 1 à 10). Exemple : 4 bips – pause – 4
bips - … = F4.
f r a n ç a i s
Les eaux usées risquent de perturber momentanément le lave-vaisselle. En cas de dysfonctionnent de l’appareil,
consultez les indications ci-après pour trouver une possible solution. Dans tous les cas, commencez par éteindre
et rallumer l’appareil (Reset).
MODÈLE AVEC MODÈLE SANS
ÉCRAN
ÉCRAN
Nbre de BIPS
F1
1
ANOMALIE:
Porte
Remarques
Vérifier: Utilisateur
La porte du lave-vaisselle est-elle bien fermée?
L’eau arrive-t-elle?, Le robinet d’eau est-il ouvert?, Le filtre de l’électrovanne est-il propre?,
Le tuyau d’alimentation en eau n’est-il pas plié ou coincé entre le mur et le lave-vaisselle?
L’orifice de vidange est-il correctement situé (suffisamment haut par rapport à la cuve)
F2
2
Entrée d’eau
F3
3
Évacuation
F4
4
Débordement
F5
5
Température
F6
6
Température
F7
7
Détection Température
F8
8
Pression de Travail
Éteignez le lave-vaisselle et effectuez une nouvelle programmation.
F9
9
Alimentation en eau
Effectuez un lavage avec un produit professionnel pour lave-vaisselle… Cause
possible : microfiltre encrassé.
F0
10
Communication
Le tuyau de vidange n’est-il pas bouché?, Le tuyau n’est-il pas plié?, Les filtres sont-ils
propres?, Le programme sélectionné est terminé? Complètement?
Les filtres sont-ils propres, sans salissures, restes de purée, bouillie, etc.?
Effectuez un lavage/détartrage avec un produit professionnel pour lave-vaisselle…
Cause possible : excès de salissures et dépôts calcaires sur l'élément chauffant.
Effectuez un lavage/détartrage avec un produit professionnel pour lave-vaisselle…
Cause possible : excès de salissures et dépôts calcaires sur l'élément chauffant.
Éteignez le lave-vaisselle et effectuez une nouvelle programmation.
Si la défaillance persiste, appelez le Service Technique.
Si l’anomalie persiste, appelez le Service Technique.
Avant d’appeler le Service Technique, veillez à prendre note du message affiché. Car si vous éteignez
l’appareil
vous annulerez les messages de dysfonctionnement.
En ouvrant la porte, le bip se désactive. Pour le réentendre, presser la touche
type A) ou la touche PROG (pour les modèles restants)
(pour les modèles
Possibles solutions aux problèmes:
L’appareil ne démarre pas. Est-ce le programme qui convient? Consultez le tableau des programmes ; La
vaisselle est-elle correctement disposée? Voir 3.2 ; Les bras d’aspersion tournent-ils librement? Assurez-vous
que les gicleurs ne soient pas obstrués et consultez 3.2 - 4.2 ; Le filtre est-il correctement mis en place? Voir
4.1 ; Le détergent est-il adéquat? Utilisez un produit apte pour lave-vaisselle et non périmé.
La vaisselle n’est pas sèche. Est-ce le programme qui convient? Sur les programmes courts, la durée de
séchage est réduite ; La dose de liquide de rinçage est-elle suffisante? Voir 3.5 ; Avec pastille « TOUT en 1 », le
liquide de rinçage est-il nécessaire? Le liquide de rinçage améliore la performance de séchage ; La vaisselle
est-elle correctement disposée? Voir 3.2 ; La vaisselle est-elle adaptée? Par exemple, les Tupperware
(plastique) ne sont pas aptes pour le séchage en machine ; Quand retirez-vous la vaisselle de la machine?
Attendre 15 ou 20 minutes après la fin du programme avant de retirer la vaisselle.
L’appareil ne s’allume pas. Vérifiez la tension électrique, le raccordement à la prise de courant, le fusible et
assurez-vous d'avoir bien appuyé sur la touche Départ
.
Le programme ne démarre pas. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que vous avez bien appuyé sur
la touche Départ
(uniquement pour modèles type A).
11
f r a n ç a i s
Tableau des programmes
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
(°C)
SYMBÔLES
TYPES DE VAISSELLE
***
P1 Prélavage
Froid
Pour vaisselle qui ne va pas
être lavée immédiatement
P2 Intensif
70ºC
Pour vaisselle et casseroles
très sales
Normal
65ºC
P4 Économique*
Sans détergent
25+15
Pour vaisselle sale
or
P3 Auto
DOSE DE
DÉTERGENT
(gr)
25+15
55ºC - 65ºC
50ºC
Pour vaisselle peu sale
25+5
P5 Rapide
55ºC
Pour vaisselle très
peu sale
25
P6 OptiA
60ºC
Pour vaisselle peu sale
60min.
25
P7 Express **
40ºC
Pour vaisselle très peu sale
et uniquement dans le
panier supérieur
20
P8 Hygienizer
75ºC
Pour une plus grande
élimination de bactéries
25+5
15 min.
25 g. de détergent en poudre non concentré = une cuillère et demie à soupe rase ou une pastille de détergent.
* Le programme économique, normalisé EN-50242, est plus long car plus économique en énergie et respectueux de
l'environnement.
** Pour les programmes Express et Délicat, utilisez uniquement du détergent en poudre ou liquide, plus performants.
*** Certains détergents combinés (Pastilles TOUT en 1) peuvent réduire les performances du lave-vaisselle.
Si c'est le cas, ne perdez pas les informations complémentaires concernant la durée et la consommation des
programmes. CONSERVEZ-LA.
Les données des programmes sont des valeurs obtenues en laboratoire selon la norme EN 50242. Elles sont aléatoires et elles
peuvent donc varier selon l'utilisation.
12

Manuels associés