- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- iRiver
- H300
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
44
Mode d’emploi PERIPHERIQUE DE STOCKAGE PORTABLE & JUKE-BOX MULTI - CODEC Modèle H300 SÉRIES Modèle H300 SÉRIES Nous vous remercions pour votre acquisition. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre nouveau lecteur. http://www.iRiver.com http://www.iRiver.com Bienvenue Merci d’avoir acheté la gamme iRiver H300. iRiver vous souhaite la bienvenue dans le monde de la gamme H300, la référence en matière de lecteur MP3 de type lecteur de disque dur. Nous sommes certains que notre gamme H300 vous apportera entière satisfaction. Nous savons que la gamme H300 va vous simplifier la vie de plusieurs manières. Merci d’avoir fait l’acquisition de iRiver. La gamme H300 est très complète grâce à de nombreuses fonctions. Il est important de lire le manuel afin de pouvoir profiter au maximum de votre nouveau lecteur. Site internet • L’adresse du site internet de iRiver est www.iriver.com. • Le site propose des informations relatives au produit et au support client. • Utilisez la fonction de mise à niveau du micrologiciel (logiciel de base) de nos produits à partir du site pour en améliorer continuellement la performance. 1 Droit d’auteur/Certification/Responsabilité Précautions de sécurité Droit d’auteur iRiver Limited conserve tous les brevets, les marques, les droits d’auteur et autres droits intellectuels relatifs au manuel de l’utilisateur. La copie du manuel en partie ou en totalité sans l’autorisation écrite de iRiver est interdite. L’utilisation illégale d’une partie ou de la totalité du document est passible de sanctions pénales. Les lois s’y rapportant, y compris la loi sur le droit d’auteur, protègent les contenus soumis au droit d'auteur tels que logiciels, musique ou films. Si le produit est utilisé dans le but de copier ou de distribuer des contenus soumis à droit d’auteur de manière illégale, l’utilisateur prend l’entière responsabilité de ses actes. Les sociétés, organisations, produits, personnes et informations relatives aux événements utilisés comme exemples dans ce manuel ne sont pas des données exactes. La société ne souhaite pas lier ce manuel de l’utilisateur à une société, organisation, produit ou personne. Ne supposez pas de tels intentions ou liens. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur de se mettre en conformité avec les lois relatives au droit d’auteur. 1999-2004 iRiver Limited. Tous droits réservés. Certification CE, FCC Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes et vous assurer de les avoir comprises avant d’utiliser le produit. Les indications de sécurité décrivent des détails importants relatifs à voter sécurité et sont classés sous "Danger," "Avertissement," et "Attention." La société ne peut être tenue pour responsable en cas d’accidents ou dommages causés au produit en raison d’un non-respect des consignes de sécurité. Peut provoquer des blessures graves ou la mort en cas de manipulation autre que celle indiquée. Peut provoquer des blessures importantes / mineures ou des dommages au produit ou autre en cas de manipulation autre que celle indiquée. Peut provoquer des dommages mineurs en cas de manipulation autre que celle indiquée. Marques Windows, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et Windows Media Player sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corp. SRS est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. Responsabilité limitée Le fabricant, l’importateur et le vendeur ne peuvent être tenus pour responsables de dommages accidentels, y compris les blessures personnelles ou autres dommages causés par une utilisation inappropriée du produit. Les informations contenues dans le manuel de l'utilisateur concernent les caractéristiques du produit. Le fabricant, iRiver, fourni des fonctions supplémentaires en leur appliquant la nouvelle technologie. Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans avertissement préalable aux utilisateurs individuels. 2 3 DANGER Peut provoquer des blessures graves ou la mort en cas de manipulation autre que celle indiquée. Utilisez uniquement l’adaptateur de CA fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur de CA peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Connectez l’adaptateur de CA uniquement à des prises de puissance nominale comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur. Un branchement à d’autres sortes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas d’adaptateur de CA avec des mains mouillées. Si l’intérieur ou l’extérieur du produit est mouillé, cela peut provoquer un choc électrique. Ne placez aucun objet lourd sur le câble de l’adaptateur de CA. N’entaillez pas, ne courbez pas, tordez pas et ne tirez pas le câble de l’adaptateur de CA. Un câble d’adaptateur de CA endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Eteignez rapidement le produit et débranchez le connecteur de CA de la prise si vous constatez de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels. L’utilisation du produit dans des conditions anormales peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas tomber le produit, ne le soumettez pas à un impact ou une vibration importants pour éviter de l’endommager. Eteignez rapidement le produit et débranchez-le de la prise de courant s’il est endommagé. (Retirez l’adaptateur de CA si le produit a été chargé). L’utilisation du produit dans des conditions anormales peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez le support client. Faites attention de ne pas coincer les écouteurs dans la porte d’une voiture ou d’un train. Cela peut être très dangereux. N’utilisez jamais de casque ou d’écouteurs lorsque vous roulez en voiture, en moto ou en vélo. Cela est dangereux mais également interdit dans certains endroits. N’utilisez pas d’écouteurs ou de casque lorsque vous traversez un passage piétons ou dans d’autres endroits dangereux pour éviter les accidents et autres dangers. Eteignez rapidement le produit et débranchez le connecteur de CA de la prise en cas d’orages pour éviter un incendie ou un choc électrique. Eteignez l’appareil et débranchez-le rapidement s’il y a du tonnerre ou des éclairs. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Eteignez l’appareil en cas d’orage pour éviter de l’endommager et débranchez le connecteur de CA de la prise si des substances ou des liquides étrangers se trouvent dans le produit. Ne réparez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. L’utilisation du produit dans de telles conditions peut provoquer un incendie ou un choc électrique. 4 Pour éviter une explosion ou un mauvais fonctionnement, ne séchez pas le produit à l’aide d’un élément chauffant ou d’un micro-ondes lorsque le produit est mouillé (que ce soit par de l’eau ou tout autre liquide). Tenez le produit et l’adaptateur de CA éloigné des enfants pour éviter un choc électrique ou une exposition à des champs électriques. 5 AVERTISSEMENT Des blessures sérieuses/mineures ou des dommages au produit/à la propriété peuvent survenir en cas d’une manipulation autre que celle indiquée. Faites attention lorsque le produit est connecté à un PC par le câble USB pour le téléchargement de fichiers. Si le PC est éteint ou que le câble USB est débranché durant le transfert de données, il risque d’y avoir une erreur de disque dur sur le produit. Dans certains cas un message d’erreur s’affiche. "Total: 0000 dossier(s)". Veuillez utiliser le programme scan disk du système d’exploitation Windows pour identifier l’erreur. ATTENTION Il peut y avoir des dommages mineurs en cas de manipulation autre que celle indiquée. Ne laissez pas le câble de l’adaptateur de CA ou d’autres câbles par terre pour éviter tout risque d’accidents ou de dommages au produit. Eteignez rapidement le produit et débranchez le connecteur de CA de la prise en cas d’orages pour éviter d'endommager le produit en raison de courants transitoires excessifs. Ne placez pas le produit à proximité de sources de Lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs magnétisme important telles que aimants, téléviseurs, ne les réglez pas à un volume trop élevé et ne les écrans, enceintes ou appareils mains libres. Le produit utilisez pas pendant une longue période, cela utilise un pilote de disque magnétique pour le peut endommager votre audition. stockage de données et des champs magnétiques peuvent endommager le produit. Utilisez uniquement l’adaptateur de CA fourni. L’utilisation d’autres adaptateurs de CA peut provoquer un mauvais fonctionnement. Certains mauvais fonctionnements ne sont pas réparables. Connectez l’adaptateur de CA uniquement à des prises de puissance nominale comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur. Le fait d’effectuer le branchement sur d’autres types de prises peut provoquer un mauvais fonctionnement. Certains mauvais fonctionnements ne sont pas réparables. Ne réparez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil. Cela peut l’endommager et selon l’importance du dommage il risque de ne pas être réparable. Evitez que le produit soit mouillé par la pluie, des boissons, des médicaments ou des cosmétiques. S’il est mouillé il risque de mal fonctionner. Ne l’éteignez pas si cela se produit. Essuyez rapidement et contactez le support technique. [not clear, and "swap" is not right] Certains dommages ne sont pas réparables. Un impact externe, la foudre, des pannes de courant ou autres peuvent endommager les données enregistrées sur le produit. L’utilisateur est seul responsable de la sauvegarde des données et la société ne peut être tenue pour responsable en cas de perte de données dans aucune circonstance. Si de mauvaises sections sont générées sur le disque dur en raison d’un impact physique ou une autre cause, il se peut que le produit ne fonctionne pas correctement. Veuillez utiliser le programme scan disk du système d’exploitation Windows pour identifier l’erreur. 6 Utilisez un chiffon doux ou une serviette pour nettoyer le produit. N’utilisez jamais de produits chimiques tells que du benzène, du diluant, de l’acétone ou des solvants, cela risque d’endommager la surface, la couleur de la surface ainsi que la peinture. N’utilisez pas le produit et ne le rangez pas dans les conditions suivantes et ce afin d’éviter de l’endommager ou de provoquer un mauvais fonctionnement. * Des endroits trop chauds ou trop froids Des endroits poussiéreux ou sales. En exposition direct au soleil Endroits où l’humidité est élevée Endroits soumis à de rapides changements de températures, par exemple à proximité d’un climatiseur ou d’un chauffage. Des endroits fermés ou la radiation de chaleur est impossible Ne laissez pas le produit branché à une prise de CA une fois qu’il est entièrement chargé pour éviter de l’endommager. N’appuyez pas sur deux touches du produit ou de la télécommande simultanément. Le produit risque de mal fonctionner. Ne branchez pas simultanément la prise écouteur, la prise Line-In/Out jack et la prise USB sur un périphérique (c’est-à-dire un PC). L’alimentation du produit risque d’être coupée. Ne placez pas d'objets lourds sur le produit pour éviter de provoquer un mauvais fonctionnement. Si le est gravement endommagé suite à une réparation ou s'il ne fonctionne plus, veuillez vous en débarrasser en respectant les normes locales en vigueur. 7 Table des matières Bienvenue .....................................................................................................................1 Droit d’auteur/Certification/Clause de sauvegarde ..............................................2 Avertissement...............................................................................................................3 Avant d’utiliser le produit 1. Présentation du H300..............................................................................9 2. Fonctions du H300.................................................................................10 3. Table des matières ................................................................................11 Démarrer 1. Désignation des parties.........................................................................12 2. Branchement du produit........................................................................15 3. Installation du logiciel.............................................................................28 Fonctionnement de base 1. Utilisation ................................................................................................36 2. Utilisation des touches...........................................................................37 Fonctions utiles 1. Lecture de fichiers de musique ............................................................39 2. Ecoute de la radio FM ...........................................................................40 3. Paramétrage de canaux préréglés .......................................................42 4. Enregistrement ......................................................................................44 5. Utilisation de la fonction texte................................................................47 6. Affichage de l’image ..............................................................................50 7. Utilisation de la fonction Navigation......................................................51 8. Recherche de musique .........................................................................53 9. EQ/SRS .................................................................................................55 10. Paramétrage du mode lecture ...........................................................56 11. Gestion des fichiers d’informations relatives à la musique................61 Configuration du menu 1. Ouverture de l’écran du menu ..............................................................63 2. Carte du menu .......................................................................................64 3. Général...................................................................................................65 4. Affichage ................................................................................................68 5. Minuterie ................................................................................................70 6. Contrôle..................................................................................................72 7. Mode.......................................................................................................73 8. Son .........................................................................................................76 9. Enregistrer..............................................................................................78 Diagnostic de panes ................................................................................................82 Caractéristiques produit ..........................................................................................84 Federal Communications Commission ...............................................................87 8 Table des matières Présentation du H300 Le iRiver H300 offre une qualité de son supérieure et des fonctions avancées avec une conception extrêmement lisse. Il est conçu avec un grand écran couleur LCD, des transferts de musique ultra-rapides par USB 2.0, un support multi-codec et un syntoniseur FM numérique. De plus, le H300 dispose d’une batterie rechargeable d’une durée de 16 heures par charge ce qui fait de lui la nouvelle référence en matière de lecteurs de musique à haute capacité. Le syntoniseur FM inclus permet la réception de diffusion de radio FM. Et le produit supporte les mises à niveau du micrologiciel afin d’améliorer sans cesse les fonctions du produit par notre site internet. Toutes ces fonctions vous permettront d'apprécier comme jamais un lecteur MP3. 9 Fonctions du H300 ◆ Affichage écran LCD couleur de 2 pouces. Les icônes et les menus sont en couleur. Des icônes en couleur de qualité supérieure et des menus non disponibles auparavant le sont à présent pour une meilleure utilisation de la part de l’utilisateur. ◆ Supporte une taille de données importante – LDD 20Go/40Go Il est possible d’utiliser le système comme mémoire portable de grande capacité avec des LDD de 20Go(H320) et de 40Go(H340). ◆ Partage de données sans PC – Hôte USB Il est possible de connecter le système directement à d’autres périphériques USB portables tels que les appareils photos numériques. Aucun PC est nécessaire. ◆ Transfert rapide de données - USB 2.0 Le system supporte une interface USB 2.0 de 480 Mbps pour maximiser la fonction de stockage de données portable. ◆ Performance de pointe constante – mise à niveau du micrologiciel Ajoutez de nouvelles fonctions ou améliorer la performance avec de constants mises à niveau du micrologiciel. ◆ Les images et le texte sont OK ! - Visualiseur de texte et d’image Visualisez des livres électroniques, des paroles et des images enregistrées à l'aide de la fonction visualiseur de texte et d’images. ◆ Son 3D magnifique – Effet sonore SRS WOW Essayez les sons 3d magnifiques grâce à la technologie reconnue par l’industrie, la technologie SRS WOW. ◆ 5 égaliseurs préréglés et 1 utilisateur Sélectionnez l’un des 5 EQ préréglés (Normal, Rock, Jazz, Classical, Ultra Bass) ou paramétrez le votre à l’aide de User EQ. ◆ Radio FM à votre convenance – Syntoniseur FM intégré et enregistrement FM. Ecoute simple de la radio avec des fonctions de recherché automatique et de mémoire des fréquences. La technologie supérieure pour la recherche de réception en déplacement va améliorer votre expérience. ◆ Utilisation simple – Navigation facile Le H300 supporte une structure maximum de 2000 dossiers et 9999 fichiers pour une recherche plus simple. ◆ Enregistrement facile – Enregistrer de la voix et des sources sonores externes. Supporte l’enregistrement vocal avec des micros haute performance interne / externe et l’enregistrement sonore en étant connecté à des périphériques externes tels que lecteurs cassettes, CD ou récepteurs radio. ◆ Brancher des enceintes externes – Supporte une fonction de sortie externe (Line-Out) 10 Table des matières Déballez le produit et vérifiez le contenu. Commande à distance Guide de l’utilisateur (Y compris la carte de garantie du produit), Guide rapide de démarrage Ecouteurs et capuchons Adaptateur CA Mallette de transport CD d’installation Pack de batterie externe Câble Line In/Out Câble hôte USB Câble USB Micro externe Socle (option H340) [Remarque] • Le contenu peut être modifié sans avertissement tem. 11 Désignation des parties Port Télécommande Port écouteurs Système LINE IN LINE OUT Interrupteur MAINTIEN MICRO REINITIALISER Écran couleur LCD Port ENTRÉE CC 5,0 V Port USB (2,0/PÉRIPHÉRIQUE) Port USB (1,1/HOTE) Touche M Fonction/Enregistrer Touche Conversion Touche A-B/EQ Touche Arrêt/STOP Télécommande Interrupteur MAINTIEN Touche Précédent Touche Précédent/Suivant Touche Suivant Touche de Contrôle du volume Touche Navigation/Menu Port de branchement Écouteurs Touche Mise en marche/ ARRÉT/LECTURE/PAUSE 12 Touche de Contrôle du volume 13 Branchement du produit Utilisation de l’écran LCD Mode Play Brancher l’alimentation Condition de lecture Numéro de musique HOLD Batterie restante Nom du dossier Nom de l’artiste Titre de la musique I LOVE iRiver iRiver Entertainment Informations relatives à la durée de lecture Mesure de niveau Branchez l’adaptateur de CA sur le connecteur 5,0 V CC du système. Barre de progression Durée de lecture 03 50 Volume 20 44 Brancher l’adaptateur 128 Type de fichier Fréquence d’échantillonnage EQ/SRS Débit binaire [Remarque] • Les icônes suivantes s’affichent pour indiquer le type de fichier en cours de lecture. : Fichier MP3 : Fichier WMA Branchez la prise de l’adaptateur de CA sur une prise de courant. L’adaptateur de CA pour ce produit est de 100~240V, 50-~60Hz. : Fichier OGG : Fichier ASF : Fichier IRM Qu’est ce que IRM (iRiver Rights Management) ? IRM est le fichier d’informations du droit d’auteur numérique conçu par iRiver Limited. La technologie IRM protégé le droit d’auteur et la propriété de l’utilisation non autorisée des contenus numériques fourni par iRiver Limited. • Les icônes suivantes s'affichent pour indiquer l'état HOLD. : La fonction HOLD est paramétrée à la fois dans le produit et la commande à distance. : La fonction HOLD est paramétrée dans le produit. : La fonction HOLD est paramétrée dans la commande à distance. 14 15 Si une source d’alimentation est connectée lorsque le produit est éteint, le message suivant s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche lors du chargement pour démarrer le système en mode play. Insertion de piles externes Faites glisser le couvercle du compartiment à piles externe pour l’ouvrir. Si la batterie est entièrement déchargée, le processus de chargement est automatiquement terminé et le voyant d’indication de chargement est éteint. • Durée de chargement : 3 heures (si la batterie est entièrement déchargée) Insérez quatre piles AA en respectant la polarité. Faites glisser le couvercle pour le remettre en place. Tournez le compartiment à piles externe dans le sens DEVERROUILLER. Insérez le H300 dans le logement du système du compartiment à piles externe. [Remarque] • Si la source d’alimentation est connectée lorsque le produit est allumé, l'icône de la batterie est animée. Une fois le chargement terminé, l’icône devient fixe • Si la batterie est entièrement déchargée, le message suivant s’affiche sur l'écran LCD. 16 17 Tournez le compartiment à piles externe dans le sens VERROUILLER pour fermer le H300. Branchez l’adaptateur de CA sur le connecteur CC 5,0 V du socle. Branchez le câble du compartiment à piles externe qui se trouve sous le compartiment du connecteur CC 5,0 V du H300. Branchement du socle Insérez le produit dans le socle. 18 Branchez la prise de l’adaptateur de CA sur une prise de courant. 19 Branchement de la commande à distance/ des écouteurs Branchez le produit à un PC à l’aide du câble USB. Branchez la commande à distance sur la prise en haut du lecteur. ● ● ● ● Port produit-USB ● ● Port PC-USB Branchement à un PC Branchez le produit à un PC à l’aide du câble USB. Branchez les écouteurs sur la prise écouteurs de la commande à distance. Port produit-USB (2.0/PÉRIPHÉRIQUE) Port PC-USB La pile se charge lorsque le lecteur est branché à un port USB alimenté. Appuyez sur la touche lors du chargement pour passer au mode de branchement du PC. [Remarque] • Il se peut que la pile ne se charge pas si vous revenez au mode playback lors du chargement USB. • Si l’option USB Charging dans le menu Control sous le menu principal est paramétrée sur OFF, la pile ne se chargera pas lorsque le système est branché à un PC. 20 21 Branchement de périphériques externes Line-In Line-Out Utilisez des périphériques externes tels que des enceintes pour la sortie. Permet de brancher des périphériques externes Branchez la prise Line-In d’un périphérique externe sur la prise LineOut du produit à l’aide du câble Line In/Out. Branchez la prise Line-Out ou écouteur du périphérique externe sur la prise Line-In du produit avec le câble Line In/Out. Speaker Utilisez la fonction enregistrer pour enregistrer avec le paramétrage que vous souhaitez. Veuillez vous reporter Page 44 pour les détails. Lancez la lecture comme vous souhaitez. Veuillez vous reporter Page 39 pour les détails. [Remarque] • Pour utiliser un micro externe pour enregistrer,branches le câble du micro externe sur la prise Line-In. 22 23 Branchement à un PC Pas d’installation de logiciel nécessaire pour Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Mac OS 9 ou Mac OS 10. Le lecteur apparaît comme un nouveau lecteur sur ces systèmes sans aucun logiciel. Allumez le lecteur en appuyant sur la touche Cliquez sur Démarrer puis sur Programmes -> Accessoires -> Explorateur Windows. . Utilisez le câble USB fourni pour brancher le produit au PC. ● Vérifiez si le nouveau disque local est ajouté. Le nom du lecteur par défaut est H300. ● ● ● Port produit-USB (2.0/PÉRIPHÉRIQUE) ● Port PC-USB L‘icône ● s’affiche si la connexion s’est faite correctement. [Avertissement] L’écran suivant s’affiche sur l’écran LCD du produit. 24 Si l’alimentation du PC est éteinte ou si le câble USB n’est pas branché lors du transfert des données, une erreur LDD peut se produire au niveau du produit. Dans certains cas un message d’erreur s’affiche. "Total: 0000 dossier(s)". 25 [Remarque] Débranchement du PC • L’installation du logiciel est nécessaire pour une utilisation avec Windows 98 SE. Voir Page 31 pour installer le pilote du périphérique. Cliquez sur l’icône dans la partie PC. • Si un autre périphérique externe est branché au PC, le fait de connecter le produit n’ajoute pas une seconde icône au niveau du PC. Cliquez sur l’icône du PC pour voir les informations relatives aux deux périphériques. • Si une erreur LDD est détectée, utilisez la fonction scan disk du PC pour la détecter. Pour démarrer scan disk, Sélectionnez le LDD du produit dans l’explorateur de Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Cliquez sur Propriétés dans la fenêtre qui apparaît. Cliquez sur l’onglet Outils dans la fenêtre Propriétés. Cliquez sur le message suivant qui s’affiche. Cliquez sur la touche Confirm dans la fenêtre de retrait sécurisé du matériel et débranchez physiquement le câble USB. Le message suivant s’affiche sur l’écran LCD du système. Cliquez sur "Vérifier maintenant" dans la boîte "Rechercher les erreurs" [Remarque] • Il se peut que l’icône soit cache dans certains paramétrages de Windows XP. Cliquez sur "Afficher les icônes cachées" pour voir l’icône cachée. • Il se peut que le retrait sécurisé du matériel ne soit pas disponible lorsque vous utilisez certaines applications telles que l’Explorateur de Windows Explorer ou Windows Media Player. Veuillez fermer toutes les applications qui utilisent le produit avant d’effectuer le processus de retrait sécurisé du matériel. • Dans certains paramétrages de Windows XP, le retrait sécurisé du matériel est temporairement indisponible en raison de certaines communications du système interne. Veuillez attendre et essayer plus tard. 26 27 Installation du logiciel Saisissez les informations utilisateur et cliquez sur la touche "Next". Installation du logiciel de gestion [Remarque] • Windows ME, Windows 2000 et Windows XP supportent le stockage USB 2.0 sans paramétrage supplémentaire. Vous pouvez utiliser l’explorateur de Windows pour utiliser le produit comme un périphérique de stockage portable sans installer d’autres informations. • Cependant, sous Windows 98 SE, le logiciel de gestion est nécessaire pour utiliser le produit comme un périphérique de stockage portable. • Lorsque le programme d’exploitation du modèle précédent est installé sur vote PC, supprimezle d’abord et installez ensuite le nouveau. Insérez le CD d’installation du programme et double cliquez sur le fichier HManager\HManager1.60.exe. L’écran d’installation suivant s'affiche. Sélectionnez le dossier d'installation et cliquez sur la touche "Next". Cliquez sur la touche "Next" dans la fenêtre d’installation. Un message s’affiche pour débrancher le produit du PC. Si le produit est branché, débranchez-le du PC et appuyez sur la touche "OK". Le message s’affiche même si le produit n’est pas branché au PC. 28 29 Cliquez sur l’option installation et sur la touche "Next". Installation du pilote du périphérique Uniquement Windows 98 SE Les pilotes des périphériques ne sont pas nécessaires avec d’autres systèmes d’exploitation. Veuillez ne pas tenir compte de ce paragraphe pour les ordinateurs qui fonctionnent sous Windows Me, Windows 2000, Windows XP et Mac OS. [Remarque] • Le logiciel de gestion doit être installé avant d’installer le pilote du périphérique. Veuillez vous reporter [Page 28] pour des détails relatifs à l’installation du logiciel de gestion. Branchez le produit à un PC à l’aide du câble USB fourni. Si le PC ne reconnaît pas le produit, une fenêtre "Assistant d’ajout d’un nouveau matériel" s’ouvre. Cliquez sur la touche “Next“. Cliquez sur la touche "Finish" lorsque l’écran d’installation terminée s’affiche. Cliquez sur "Rechercher le meilleur pilote de périphérique (conseillé)" et cliquez sur la touche "Next". 30 31 Cliquez sur loption ‘indiquer un emplacement’ et sur la touche "Browse". Cliquez sur la touche “Next“. Sélectionnez le dossier d’installation qui comprend le fichier iRiverH.inf (C:\Program Files\iRiver\H300\drivers) et cliquez sur la touche "OK". Cliquez sur "Finish" pour terminer l’installation. Lorsque le dossier est localisé, cliquez sur la touche "Next". 32 33 Mise à niveau du micrologiciel Le micrologiciel est le système d’exploitation interne du H300. iRiver améliore de manière continuelle le produit en mettant le micrologiciel à niveau. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l’écran du menu. Branchez le produit à un PC à l’aide du câble USB. Veuillez vous reporter à la Page 24 pour des informations concernant le branchement du produit à un PC. Utilisez les touches , dans le menu pour sélectionner l’option General. Cliquez sur la touche pour ouvrir l’écran du sous-menu General. Utilisez les touches , pour sélectionner l’élément Firmware Upgrade. Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de mise à niveau du micrologiciel. Téléchargez le dernier fichier du micrologiciel à partir du site de la société (www.iriver.com) Décompressez le fichier H300.hex du fichier téléchargé. Copiez le fichier H300.hex dans le premier dossier du lecteur H300. Branchez l’adaptateur de CA au produit. [Avertissement] Sans l’adaptateur de CA, il se peut que la mise à niveau du micrologiciel échoue en raison d'une baisse d'énergie de la pile. Débranchez le lecteur du câble USB. 34 [Avertissement] Sans l’adaptateur de CA, il se peut que la mise à niveau du micrologiciel échoue en raison d'une baisse d'énergie de la pile. Débranchez le lecteur du câble USB. Sélectionnez YES dans l’écran de mise à niveau du micrologiciel et confirmez à l’aide de la touche . Ne débranchez pas l’adaptateur de CA et n'éteignez pas l'appareil avant que la mise à niveau du micrologiciel soit terminée. Le système s’arrête automatiquement une fois la mise à niveau du micrologiciel terminée. Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. 35 Mise à niveau de Utilisation Utilisation des touches Branchez la commande à distance et les écouteurs au produit. Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. [Remarque] • Si le produit ne répond pas, vérifiez si l’interrupteur HOLD est sur OFF. Si l’interrupteur HOLD est paramétré, le message suivant s’affiche sur le produit. Voir l'écran d'initialisation. L’écran de lecture veille s’affiche. Système principal Pièce Chaque touche du lecteur peut avoir de multiples fonctions basées sur le mode dans lequel le lecteur a été allumé (Enregistrement, lecture, etc.) Description • Allume l’appareil lorsqu’il est éteint. • Lit un fichier de musique sur l’écran lecture veille. • Met la lecture sur pause lors de la lecture d'un fichier de musique. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lorsque l’appareil est éteint pour l’allumer. • Arrête la lecture. • Arrêter l’enregistrement en cours en mode record. • Change le mode repeat lors de la lecture en veille ou de la lecture. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l’écran des fonctions. • Démarre l’enregistrement dans l’écran enregistrement veille. • Met l’enregistrement sur pause. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée en lecture veille ou en lecture pour ouvrir le mode EQ Setting. • Change EQ/SRS en mode EQ Setting. • Appuyez deux fois sur la touche lors de la lecture pour la fonction de répétition de la section. • Veuillez vous reporter Page 57 pour les détails. Utilisez la touche pour lire un fichier de musique. Utilisez les touches lors de la lecture pour lire un autre fichier de musique. • Ouvre l’écran de Navigation durant la lecture. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée en lecture veille ou en lecture pour ouvrir l’écran du menu. • Augmente le volume lors de la lecture veille, de la lecture ou de l’écoute de la radio • Augmente le volume lors de la lecture veille, de la lecture ou de l’écoute de la radio [Remarque] • Utilisez les touches pour contrôler le volume. • Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre la lecture sur pause. • Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. L’écran de lecture veille s’affiche. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour arrêter l’appareil. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l’écran de sélection de fonction. • Utilisez les touches de l'écran de sélection de fonction pour sélectionner la fonction que vous souhaitez. Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection et lancez-la. • S’il y a trop de fichiers enregistrés, le temps d’apparition de l’affichage lecture veille peut être retardé. 36 • Lit le titre précédent lors de la lecture. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lors de la lecture pour un retour rapide. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’au dossier précédent lecture veille ou lors de la lecture. • Sélectionnez le canal précédent lors de l’écoute de la radio. • Lit le titre suivant lors de la lecture. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lors de la lecture pour une avance rapide. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’au dossier suivant en lecture veille ou lors de la lecture. • Sélectionnez le canal suivant lors de l’écoute de la radio. 37 Lecture de fichiers de musique Télécommande Pièce Description • Allume l’appareil lorsqu’il est éteint. • Lit un fichier de musique sur l’écran lecture veille. • Met la lecture sur pause lors de la lecture d'un fichier de musique. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lorsque l’appareil est éteint pour l’allumer. • Lit le titre précédent lors de la lecture. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lors de la lecture pour un retour rapide. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’au dossier précédent lecture veille ou lors de la lecture. • Sélectionnez le canal précédent lors de l’écoute de la radio. • Lit le titre suivant lors de la lecture. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lors de la lecture pour une avance rapide. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’au dossier suivant en lecture veille ou lors de la lecture. Sélectionnez le canal suivant lors de l’écoute de la radio. • Augmente le volume lors de la lecture veille, de la lecture ou de l’écoute de la radio. • Augmente le volume lors de la lecture veille, de la lecture ou de l’écoute de la radio. 38 Lecture de musique L’écran lecture veille suit l’écran d’initialisation lorsque l’appareil est allumé. Les informations de base relatives à la lecture, y compris le nombre de dossiers et de fichiers de musique s’affichent. Démarrez la lecture avec la touche . Utilisez les touches lors de la lecture pour lire un autre titre. [Remarque] • Utilisez les touches pour contrôler le volume. • Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre la lecture sur pause. • Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. L’écran de lecture veille s’affiche. • Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées lors de la lecture pour une avance ou un retour rapide du titre. • Appuyez deux fois sur la touche ou pour revenir au dossier précédent ou advancer au dossier suivant. • Veuillez voir Page 53 pour les détails relatifs à la recherché d’un fichier de musique. • Appuyez sur la touche lors de la lecture pour changer le mode Repeat. Veuillez voir Page 53 pour plus d’informations relatives au mode Repeat. • Les informations étiquettes ID3 s’affichent lors de la lecture. • Seuls les fichiers MP3, OGG, WMA et ASF, IRM sont supportés. • Si un fichier de musique est endommagé, la section endommagée est passée. Si le fichier est gravement endommagé, il est passé. 39 Ecoute de la radio FM Chercher une fréquence FM Recherche manuelle pour la radio FM Ecoute de la radio FM Appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée pour afficher le menu des modèles de lecteur. Utilisez les touches ensuite sur la touche pour sélectionner l'icône de la Radio et appuyez pour ouvrir l’écran de la radio. Appuyez sur les touches sur l’écran de la radio pour changer la fréquence de 0,1 MHz. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le canal que vous souhaitez. Auto Scan Recherche d’une fréquence de radio FM Appuyez sur les touches et maintenezle enfoncées pour chercher automatiquement un canal disponible. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le canal que vous souhaitez. FM Tunner KOREA STEREO 95.8 87.5 CH 02 Searching Preset OFF 108 TOTAL 13CHs [Remarque] Appuyez sur les touches pour sélectionner un canal. Appuyez sur les touches et maintenezle enfoncées pour chercher les canaux automatiquement. Lorsqu’une fréquence est trouvée, la radio reste sur cette station jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur ou . • Les fonctions AUTO SCAN et AUTO MEMORY ne fonctionnent pas lorsque Preset est sur ON. • En recherche manuelle, l’utilisation des touches permet de changer la fréquence de 0,1 MHz en Corée /U.S.A/Japon et de 0,05 MHz en Europe. Fonction Preset KOREA Appuyez sur la touche sur l’écran de la radio pour paramétrer Preset ON. [Remarque] • Appuyez sur la touche pour changer entre Stéréo / Mono. • Dans des zones où le signal est faible, il se peut que certains canaux ne soient pas disponibles ou que la réception soit mauvaise. Appuyez sur les touches pour sélectionner le canal suivant/ précédent. Utilisez à nouveau les touches jusqu’à ce que le canal que vous souhaitez soit sélectionné. 40 41 Paramétrage de canaux préréglés Utilisez la touche sur l’écran de la radio pour paramétrer Preset ON. (Mode Preset Listening) Préréglage manuel Utilisez la touche sur l’écran de la radio pour paramétrer Preset OFF. Utilisez les touches pour sélectionner le canal que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche pour afficher le numéro du canal. Utilisez les touches lorsque Preset est sur ON pour sélectionner un canal préréglé à supprimer. FM Tunner KOREA 95.8 87.5 STEREO CH 02 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer le canal et afficher le canal suivant. Appuyez sur la touche et maintenezla à nouveau enfoncée pour supprimer le canal suivant. 108 Memory Preset OFF [Remarque] TOTAL 13CHs Appuyez sur les touches pour sélectionner le numéro du canal que vous souhaitez. Appuyez sur la touche pour le paramétrer. Le numéro des canaux préréglés s’affichent comme dans 'TOTAL XXCAN'. Appuyez sur la touche pour annuler l’enregistrement. Il est possible de paramétrer un maximum de 20 canaux. Préréglage automatique Utilisez les touches paramétrer Preset OFF. Effacer la mémoire préréglée • Si tous les canaux préréglés sont supprimés, 'TOTAL 00CAN' s’affiche et le fait d’appuyer sur la touche ne fait pas passer le système en mode Preset ON. Enregistrement de la diffusion de la radio FM Appuyez sur la touche l’enregistrer. lors de la réception de la radio FM pour . Les canaux sont sur l’écran de la radio pour Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées : vous verrez la fréquence augmenter. Les canaux sont automatiquement recherchés et enregistrés dans l’ordre dans Preset. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche lors de l’enregistrement pour l’arrêter. lors de l’enregistrement pour le mettre sur pause. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre l’enregistrement. [Remarque] [Remarque] • Le contrôle du volume est désactivé lors de l’enregistrement. • Le fichier enregistré est sauvegardé sous 'RECORD\AUDIO\TUNERXXX.MP3' • Dans une zone où les signaux sont faibles, il se peut que certains canaux ne puissent pas être enregistrés. 42 43 Enregistrement Enregistrement Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir le menu des fonctions. Utilisez les touches pour sélectionner l'icône Record et appuyez ensuite sur la touche pour ouvrir l’écran enregistrer veille. Appuyez sur la touche Record Setting. sur l’écran enregistrer veille pour ouvrir l’écran Appuyez sur les touches et maintenezles enfoncées sur l’écran Record Setting pour sélectionner l’élément Source. Le paramétrage de l’option Source va changer le débit binaire, le volume d’entrée et le volume de sortie. 44 [Remarque] • La valeur de l’option (Débit Binaire/Volume d’entrée/Volume de sortie) pour chaque source pour l’enregistrement est sauvegardée. Il est également possible de changer les options préréglées pour chaque Source pour l’enregistrement. • Types de source LINE IN Signal analogique d’un périphérique externe INT. MICRO : Voix utilisant le micro interne EXT. MICRO : Voix utilisant un micro externe SYNTONISEUR. Enregistrer la Radio FM. • Débit binaireQualité de l’enregistrement (40~320Kbps, mais 40-128Kbps pour un enregistrement par MICRO INT.). • Volume d’entrée (0~20) Volume de l’enregistrement Un volume d’entrée élevé augmente le volume du fichier d’enregistrement. Mais cela peut également provoquer une distorsion de l’enregistrement. • Volume de sortie (0~40) Le produit supporte le contrôle du son d’enregistrement. Cette option modifie le volume du contrôle et n’a aucune conséquence sur le fichier d’enregistrement. Utilisez les touches pour sélectionner une option et utilisez les touches pour changer le débit binaire, le volume d’entrée ou le volume de sortie. Appuyez sur la touche pour revenir à l’affichage Enregistrement Veille de l’affichage Record Setting. Appuyez sur la touche l’enregistrement MP3. pour démarrer 20 [Remarque] • Le contrôle du volume est désactivé lors de l’enregistrement. • Pour de meilleurs résultats, essayez plusieurs réglages de volume et de distance du micro dans chaque paramétrage dans lequel vous enregistrez. 45 Appuyez sur la touche pour arrêter l’enregistrement. L’écran enregistrement veille s’affiche. [Remarque] • Appuyez à nouveau sur la touche en mode standby pour enregistrer dans un nouveau fichier. • Appuyez sur la touche lors de l’enregistrement pour le mettre sur pause. La reprise de l’enregistrement ne va pas créer de nouveau fichier. • L’enregistrement s’arrête automatiquement dans les conditions suivantes : - Espace insuffisant pour l’enregistrement. - Fichier MP3 enregistré dont la taille est supérieure à 200Mo. - Enregistrement de plus de 5 heures – Batterie insuffisante. Lecture du fichier enregistré Appuyez sur la touche en mode enregistrement veille pour lire le fichier enregistré. Utilisation de la fonction text Enregistrez les fichiers txt dans le dossier TEXT N’importe quel texte peut être saisi dans un fichier texte, y compris des fonctions utiles telles que des sections de livres, des adresses ou des numéros de téléphone. Branchez le produit à un PC à l’aide du câble USB. L‘icône s’affiche si la connexion s’est faite correctement. Veuillez vous reporter Page 24 pour les détails. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Accessoires -> Explorateur Windows. Utilisez l’explorateur de Windows pour créer un dossier nommé TEXT sur le lecteur H300. [Remarque] • Le fichier enregistré est sauvegardé à l’emplacement suivant selon la Source.LINE IN : ENREGISTRER\AUDIO\AUDIOXXX.MP3 SYNTONISEUR : ENREGISTRER\AUDIO\SYNTONISEURXXX.MP3MICRO INT/EXT : ENREGISTRER\VOIX\VOIXXXX.MP3 • Appuyez sur la touche pour mettre la lecture sur pause. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche . Enregistrez les fichiers .txt dans le dossier TEXT. 46 47 [Remarque] • Seuls les fichiers textes coréens de type Wan-Sung sont supportés. Pour utiliser un fichier texte coréen de type Jo-Hap, veuillez convertir un type Wan-Sung avant de l’utiliser. Visualisation du texte Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée en mode standby ou sur l’écran de la radio pour ouvrir le menu fonction. Navigation texte Navigation normale Appuyez sur les touches pour passer à la ligne précédente/ suivante lors de la lecture d'un fichier texte. Appuyez sur les touches pour passer a page précédente/suivante lors de la lecture d'un fichier texte. ACCEDER A Navigation Utilisez les touches pour sélectionner l’icône et appuyez ensuite sur la touche pour ouvrir l’écran Text. Vérifiez le listage structure du fichier. Utilisez les touches pour sélectionner le dossier ou fichier que vous souhaitez et appuyez sur la touche pour le sélectionner. Visualisez le fichier texte affiché sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche pour accéder à l’emplacement que vous souhaitez lors de la lecture d’un fichier texte. Utilisez les touches pour sélectionner un emplacement que vous souhaitez. Appuyez sur les touches souhaitez. Appuyez sur la touche pour sélectionner un numéro que vous pour accéder au nouvel emplacement. [Remarque] • Appuyez sur la touche pour quitter la fonction text. • Le nombre maximum de caractères pouvant être affiché à l'écran et de : Anglais : 26 caractères par ligne, 10 lignes. • Le texte n’est pas affiché sur l’écran de la commande à distance (en vente séparément). • La fonction de lecture du texte est supportée lors de la lecture d’un fichier MP3. • Appuyez sur la touche REC lors de la lecture du texte pour passer au mode music (raccourci.) 48 [Remarque] • Les chiffres sont exprimés en kilobit. 49 Affichage de l’image Le H300 peut afficher des images JPG et BMP sur l’écran LCD. Affichage de l’image Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir le menu des fonctions. Utilisation de la fonction Navigation Utilisez la fonction Navigation pour échanger des données des périphériques supportés par un branchement USB direct. A l’aide du navigateur, vous pouvez réaliser la tâche en effectuant un branchement à des périphériques externes tels que appareil photo numérique etc. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l’écran des Fonctions. Utilisez les touches pour sélectionner l'icône Picture et appuyez ensuite sur la touche pour ouvrir l’écran Picture. Utilisez les touches ensuite sur la touche Vous pouvez voir les fichiers répertoriés sous forme de liste. Utilisez les touches pour sélectionner un à afficher. Si un fichier est sélectionné, l’image s’affiche à l’écran. Si un dossier est sélectionné, les fichiers du dossier s’affichent. Renouvelez l’opération pour ouvrir l’image que vous souhaitez. Utilisez les touches pour visualiser l’image précédente ou suivante. pour sélectionner l’icône Navigation et appuyez pour ouvrir l’écran de Navigation. Branchez le H300 à un périphérique externe à l’aide du câble HOTE. [Remarque] • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour visualiser les informations relatives à l’image actuelle. Appuyez sur la touche pour quitter les informations Voir image. • Appuyez sur la touche pour visualiser des images multiples. • Il ne supporte pas la fonction PICTURE lorsque la taille d’un fichier image est trop importante. (BMP : plus de 3 Mo/JPG : plus de 1 Mo. Mais il apparaît dans l'affichage indépendamment de la taille lorsque la taille de la vignette d’un fichier JPG est inférieure à 1Mo.) • Il ne supporte pas la fonction PICTURE pour un fichier JPG progressif. • Qu’est ce que le JPG progressif ? Le JPG progressif est une image JPG qui s’affiche et dont la mise au point se fait progressivement. C’est-à-dire qu’une image est affichée en faible résolution en plein écran et qu’elle devient plus claire et plus nette petit à petit. 50 Les fichiers du produit sont répertoriés sous forme de liste sur l'écran de Navigation. Le périphérique externe est enregistré en tant que HOTE. Le temps de réponse peut varier selon la taille de la mémoire et le type du périphérique externe. Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pour sélectionner le PERIPHERIQUE. Les fichiers du périphérique externe s’affichent. 51 Sélectionnez un fichier que vous souhaitez et appuyez sur la touche pour ouvrir la fenêtre du menu contextuel. Recherche de musique Navigation en utilisant l’arborescence de fichiers Utilisez les touches pour sélectionner Copy et appuyez sur la touche pour copier le fichier. Appuyez sur les touches l'HOTE. Appuyez sur lors de la lecture veille ou lecture pour afficher la liste des titres, le titre actuel étant sélectionné. et maintenez-les enfoncées pour sélectionner Sélectionnez un emplacement que vous souhaitez et appuyez sur la touche pour ouvrir le menu contextuel. Utilisez les touches pour sélectionner un dossier ou un titre à lire. Appuyez à nouveau sur la touche lire le titre sélectionné. Utilisez les touches pour sélectionner Paste et appuyez sur la touche pour coller le fichier. pour ouvrir le dossier sélectionné ou [Remarque] • Si un dossier est sélectionné, renouvelez les étapes 2, 3 pour sélectionner un titre que vous souhaitez lire. • Appuyez sur la touche pour revenir au dossier parent ou à l’état précédent. • Les fichiers de chaque dossier sont triés par ordre alphabétique. • Les messages suivants s’affichent selon le type de fichier lu. [Remarque] • Il n’est possible de copier qu’un seul fichier ou dossier à la fois. Si un dossier est copié, tous les fichiers du dossier sont copiés. Cependant, s’il y a un sous-dossier, celui-ci n’est pas copié. • Utilisez la même méthode pour déplacer des données du produit vers le périphérique externe. • Lorsque la touche de Suppression est sélectionnée dans le menu contextual, vous pouvez supprimer le fichier ou le dossier. Mais le dossier objet ne sera pas supprimé s’il y a un sous-dossier dans le dossier. • Sélectionnez Info à partir du menu contextuel pour afficher le nom du fichier, la taille et l’heure d’enregistrement. • Le maximum de dossiers visibles sur l’écran de Navigation est de 500 et le maximum de fichiers est de 1,000. 52 Fichiers MP3 Fichiers IRM Fichiers ASF Fichiers OGG Fichiers \WMA • Qu’est ce que IRM (iRiver Rights Management) ? IRM est le fichier d’informations du droit d’auteur numérique conçu par iRiver Limited. La technologie IRM protégé le droit d’auteur et la propriété de l’utilisation non autorisée des contenus numériques fourni par iRiver Limited. • Le maximum de dossiers visibles sur l’écran de Navigation est de 2,000 et le maximum de fichiers est de 9,999. 53 Navigation en utilisant les informations du titre (Etiquette ID3) [Remarque] • S’il y a plus de choix de sous-écrans, renouvelez les étapes & . • Appuyez sur la touche dans un écran de sous-navigation pour revenir à l’écran précédent. • Si l’option Select All est sélectionnée, tous les titres correspondant à la condition paramétrée sont lus et l’icône s’affiche. Le mode List (répétition de la liste de titres sélectionnés) est annulé si vous appuyez sur la touche lorsque la lecture est arrêtée. • Pour utiliser la fonction de Navigation Etiquette ID3, les noms de dossiers et de fichiers doivent avoir 52 caractères ou moins. • Essayez d’utiliser des ensembles de caractères standard tels que l'anglais dans la fonction de Navigation Etiquette ID3. Si vous souhaitez utiliser des caractères spéciaux, n’utilisez que les suivants : , ,, , , , , , , , , , ,, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,., , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , La fonction navigation permet de chercher des fichiers de musique par nom de fichier ou des informations relatives à la musique MP3 (Etiquette ID3). Si le fichier d'informations (iRivNavi.iDB) est endommagé ou supprimé, ou si DB Scan dans le menu General est paramétré sur No, la Navigation en utilisant l’arborescence des fichiers peut tout de même être utilisée. Veuillez vous reporter Page 67.Navigation using the File Tree. Reportez-vous Page 61 pour savoir comment gérer le fichier d’informations relatives à la musique. Appuyez sur la touche pour ouvrir l'écran de la méthode de recherche. Appuyez sur les touches pour sélectionner la méthode de recherche que vous souhaitez. Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de recherche. Fichier, artiste,album et genre sont des options supportées. Dans l’écran de recherché sélectionné, utilisez les touches pour sélectionner le dossier ou le titre que vous souhaitez (condition de recherche) et appuyez ensuite sur la touche pour confirmer. Le sous-écran sélectionné est ouvert. S’il n’y a pas d’autres sous-écrans pour la sélection, le titre sélectionné est lu. 54 EQ / SRS EQ / SRS Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir le mode EQ Setting. L’icône s’affiche sur l’écran LCD. 55 Appuyez sur la touche du mode EQ Setting pour changer le paramétrage EQ. Les paramétrages EQ suivants sont disponibles. Normal Rock Jazz Classic U.Bass User EQ SRS TruBass WOW(PRESET) WOW (USER) Pour utiliser Repeat Play / Random Play / Intro Play, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau pour le mode suivant. Une icône s’affiche pour indiquer le mode actuel. [Remarque] • Si vous ne faites rien, le mode EQ Setting revient automatiquement au mode précédent (mode de répétition de la section A-B) • Normal, Rock, Jazz, Classical, U.Bass et User EQ sont supportés pour EQ. • SRS, TruBass, WOW(PRESET) et WOW (USER) sont supportés pour SRS. • Veuillez voir [Page 76, 5. Configuration du menu - 8. Son] pour des détails sur la configuration de • SRS. • Les fonctions WOW (PRESET) dans la configuration pré-définie de SRS, TruBass et Focus • Les fonctions WOW (USER) dans la configuration définie par l’utilisateur de SRS, TruBass et Focus • Les valeurs paramétrées dans Bass Boost et Treble Boost sont appliqués à USER EQ. EQ est automatiquement paramétré sur USER EQ si Bass Boost ou Treble Boost est paramétré. Les modes sont changés selon le cycle suivant. Not Set 1 Song Only Directory Directory All All Songs 1 Song Only Directory Directory All All Songs INTRO [Remarque] • Si l’icône du mode play ne s’affiche pas lorsque vous appuyez sur la touche , vérifiez si la fonction Repeat Play / Random Play / Intro Play est sélectionnée dans l’écran du menu. Répéter la section Paramétrage du mode Play Repeat Play/Random Play/Intro Play Shuffle Répète une partie du fichier actuel. Appuyez sur la touche pour sélectionner le point de départ de la section à répéter. Une icône s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour sélectionner le point d’arrêt de la section à répéter. La section sélectionnée est lue de manière répétée. Une variété de modes de lecture est supportée. Pour utiliser les modes de lecture, paramétrez la configuration Repeat Play / Random Play / Intro Play. Veuillez vous reporter Page 73 pour les détails. [Remarque] • Appuyez à nouveau sur la touche 56 pour terminer la répétition de la section. 57 Réservation de lecture Vous permet de mettre en attente la prochaine chanson à lire. LISTE DE LECTURE Le H300 supporte les listes de lecture M3U. Cette partie décrit la manière de créer ces listes. Appuyez sur la touche lors de la lecture pour afficher l’écran de Navigation. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée dans l’écran lecture veille pour afficher la LISTE DE LECTURE. Utilisez les touches ou sélectionner un titre de musique à lire. Utilisez les touches et LECTURE dans l’écran PLAYLIST. pour sélectionner une LISTE DE Appuyez sur la touche sélectionnée. pour lire la LISTE DE LECTURE dans l’écran de Navigation pour Utilisez la touche pour réserver le titre sélectionné. Le titre réservé s’affiche à la fin du titre actuel. ou [Remarque] • Un maximum de 200 listes est supporté. • Création de la LISTE DE LECTURE Utilisez le logiciel Winamp pour créer la LISTE DE LECTURE. Winamp est un logiciel gratuit et peut être téléchargé à partir de http://www.winamp.com/player/. Mode Study Passe une certaine durée définie lors de la lecture. Paramétrez le mode Study dans le menu Mode. Veuillez voir Page 75 pour le paramétrage du mode Study. Appuyez sur les touches lors de la lecture pour aller en avant ou en arrière de la durée paramétrée. [Remarque] • Paramétrez durée du Saut dans les paramétrages du mode Study comme indiqué en page 75. 58 Double cliquez sur le fichier téléchargé pour l’installer. Après avoir terminé l’installation, cliquez sur Démarrer -> Programme -> Winamp ->Winamp pour démarrer le logiciel Winamp. 59 [Remarque] Gestion des fichiers d’informations relatives à la musique Mise à jour des fichiers d’informations relatives à la musique Permet de mettre à jour le fichier d’informations relatives à la musique pour le fichier MP3 actuel. Utilisez la fonction pour créer ou réparer le fichier base de données (iRivNaviiDB) si le fichier d’informations est supprimé ou endommagé. Cliquez sur la touche PL dans la fenêtre de Winamp pour ouvrir la fenêtre Playlist Editor. Cliquez sur la touche Add dans la fenêtre Playlist Editor pour sélectionner les fichiers ou dossiers à ajouter. Lorsque les fichiers sélectionnés sont ajoutés et affichés, cliquez sur Manage Playlist puis sur la touche Save Playlist dans le menu contextuel suivant. [Remarque] • Qu'est ce qu'un fichier d'informations relatives à la musique ? Un fichier d’informations relatives à la musique est un fichier de base de données (iRivNavi.iDB), qui rassemble des informations Etiquettes ID3. Les fichiers sont nécessaires pour la fonction navigation étiquette ID3. Branchez le produit à un PC à l’aide du câble USB. Une icône s’affiche si la connexion est correcte. Veuillez vous reporter Page 24 pour les détails. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Accessoires -> Explorateur Windows. Sélectionnez H300 avec l’Explorateur de Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Saisissez le nom du fichier dans la boîte de dialogue Save Playlist. Cliquez sur la touche Save pour créer un fichier *.m3u. Cliquez sur l’option Update DB File dans le menu contextuel pour mettre à jour le fichier d’informations relatives à la musique. Cliquez sur la touche OK une fois la mise à jour terminée. 'Retirez de manière sécurisée' le câble USB pour débrancher le produit du PC. Veuillez vous reporter Page 27 pour les détails. [Remarque] • Le message NO DB à l’écran signifie qu’il n’y a pas d’information étiquette ID3 dans le fichier MP3. • Un message d’échec à l’écran signifie que le nom du fichier ou du dossier comporte plus de 52 caractères. 60 61 Ajouter un fichier d’informations relatives à la musique Ajouter de nouvelles informations ID3 à un fichier MP3 au fichier base de données (iRivNavi.iDB). Branchez le produit à un PC à l’aide du câble USB. L‘icône s’affiche si la connexion s’est faite correctement. Veuillez vous reporter Page 24 pour les détails. Ouverture de l’écran du menu Utilisez la configuration du menu pour paramétrer des options détaillées pour chaque fonction. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée sur l’écran lecture veille ou sur l’écran de la radio pour ouvrir l’écran du menu. Le système du menu dispose de 7 options principales et sous-menus pour chaque option. La configuration utilisateur directe du produit est supportée. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Accessoires -> Explorateur Windows. Sélectionnez H300 avec l’Explorateur de Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Cliquez sur l’option Add Music to DB dans le menu contextuel pour ajouter des informations à la base de données (iRivNavi.iDB). S’il n’y a pas de fichier base de données (iRivNavi.iDB), il y en a un qui est créé. Fichier d’informations. Menu principal Sous-menu Paramétrage sous-menu [Remarque] • Les menus sont soumis à des changements avec de nouvelles révisions du micrologiciel. • Les fonctions détaillées du menu dépendent de la version du micrologiciel. Cliquez sur la touche OK une fois la mise à jour terminée. 'Retirez de manière sécurisée' le câble USB pour débrancher le produit du PC. Veuillez vous reporter Page 27 pour les détails. [Remarque] • Utilisez la fonction ADD si vous avez copié de nouvelles musiques sur le H300 sans retirer aucun fichier. Cela permet d’ajouter rapidement de nouvelles chansons à la base de données sans avoir à indexer à nouveau chaque chanson. • Si sur le lecteur des chansons sont supprimées, renommées ou déplacées vers d’autres dossiers il est nécessaire de mettre à jour la base de données pour la maintenir à jour. Sinon, certaines chansons ne seront pas lues lorsque vous utiliserez les fonctions de recherche Artiste, Titre, Album et Genre. 62 63 Carte du menu Menu General Resume Language Load Default Firmware Upgrade DB Scan Format Utilisez les touches , dans l’écran du menu pour sélectionner General. Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran du sous-menu General. Display LCD Power Off (B.) : Battery LCD Power Off (A.) : Adapter LCD Contrast (M.) : Main LCD Contrast (R.) : Remote LCD Bright Tag Information Time Scroll Type Appuyez sur les touches , dans le sous-menu pour sélectionner l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de configuration du sous-menu. Timer Sleep Timer Stop Power Off Standby Power Off Control Scan Speed Fast Skip USB Charging USB Conn. Mode Mode Repeat Shuffle Intro Study Sound Sound Balance Bass Boost Treble Boost SRS Setting Beep Volume Fade in Record 64 Général Voice Monitor Record Setting EXT.MIC Volume INT.MIC Volume Line in Volume Voice Detect Auto Sync [Remarque] • Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour quitter l’écran du sous-menu. L’écran du menu principal s’affiche. Resume Utilisez les touches , dans l’écran du menu pour sélectionner General. Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran du sous-menu General. ON : La lecture démarre à partir de l’endroit où le lecteur a été arrêté ou éteint. OFF : La lecture démarre à partir de la première chanson sur le périphérique. Language Paramétrez l’affichage de langue correct pour le titre, le nom du dossier et le fichier texte. Par exemple si le titre, le nom du dossier et le fichier texte sont créés en allemande, utilisez l’option Allemand pour afficher les informations en allemand. Un total de 38 est supporté. Utilisez les touches , pour sélectionner une langue et appuyez sur la touche pour confirmer. 65 DB Scan [Remarque] • La langue pour le titre, le dossier et le fichier texte dépend de l’environnement du PC sur lequel le fichier a été créé. Si le fichier est créé avec un Windows coréen, sélectionnez Coréen. Si le fichier est créé avec un Windows japonais sélectionnez Japonais. • Si le titre, le nom du dossier et le fichier texte sont créés sous Unicode, ils s’affichent toujours correctement indépendamment du paramétrage de la langue. Load Default Paramétrez toutes les valeurs de configuration aux valeurs par défaut usine (Si Yes est sélectionné). Veuillez faire en sorte que toutes les données paramétrées par l'utilisateur soient supprimées si le produit est initialisé aux valeurs par défaut usine. Appuyez sur les touches , pour sélectionner Yes. Appuyez sur les touches pour démarrer l’initialisation. • Sélectionnez NO pour annuler l’initialisation. [Remarque] • Le micrologiciel mis à niveau n’est pas affecté pas l’initialisation. Firmware Upgrade Mise à niveau du micrologiciel actuel. Veuillez vous reporter Page 84 pour les détails. Utilisez les informations relatives à la musique ID3 dans le fichier de musique enregistré pour la navigation du titre (Si Yes est sélectionné) Utilisez les touches , pour sélectionner Yes ou No et confirmez avec la touche . [Remarque] • Le fait de paramétrer cette option sur Yes va ajouter quelques secondes supplémentaires à la durée de chargement selon le nombre de fichiers enregistrés. • Le fait de placer cette option sur “Yes” lors de la lecture d'un titre le met sur pause. Format Formater le lecteur de disque dur. (Si Yes est sélectionné) Utilisez les touches , pour sélectionner Yes et appuyez sur la touche pour démarrer le formatage. Sélectionnez NO pour annuler le formatage. Le fait de formater va effacer l’ensemble du contenu du lecteur. Formater à partir d’un PC Windows 2000 et Windows XP ne peuvent pas formater des lecteurs de plus de 32Go. Veuillez ne pas utiliser l’utilitaire de formatage de Windows 2000 ou Windows XP pour formater le H340. Veuillez ne pas formater le H300 en système de fichier NTFS (Windows 2000, Windows XP). Le fait de formater le lecteur en NTFS peut provoquer un non fonctionnement du lecteur. Windows 98SE et Windows Me peuvent formater les lecteurs de plus de 32 Go. Pour formater un disque dur de plus de 32Go sous Windows 2000 ou XP, utilisez un logiciel de gestion de lecteur de disque dur. [Remarque] • Utilisez un adaptateur de CA lorsque vous formatez le lecteur de disque dur. Si la capacité de la batterie n’est pas suffisante et qu’il n’y a pas d’adaptateur de CA, le formatage risque d’échouer. [Remarque] • Si le produit est éteint après la mise à niveau du micrologiciel, appuyez sur la touche Play pour allumer le système. 66 [Avertissement] • Ne débranchez pas l'adaptateur de CA lors du formatage. Cela peut provoquer de sérieux problèmes, y compris une panne de courant. • Le formatage du H300 efface toutes les données. • Le format fourni dans le menu va formater le H300 comme une partition. 67 Affichage LCD Contrast(M.) : Principal Utilisez les touches , dans l’écran du menu pour sélectionner l’option Display. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran du sous-menu Display s'affiche. Paramétrez le contraste de l’écran LCD. 0 à 15 valeurs sont disponibles. Utilisez les touches , buttons pour paramétrer le contraste et confirmez à l’aide de la touche . LCD Contrast(R.) : A distance Utilisez les touches , dans le sous-menu pour sélectionner l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de configuration du sous-menu sélectionné. [Remarque] • Appuyez sur la touche ou du sous-menu. L’écran du menu principal s’affiche. et maintenez-la enfoncée pour quitter l’écran LCD Power Off(B.) : Pile Indiquez le nombre de secondes (3-60) d’allumage du retro-éclairage lorsque le lecteur utilise l'alimentation de la batterie. Utilisez les touches buttons pour paramétrer l’heure et confirmez à l’aide de la touche . LCD Power Off(A.) : Adaptateur Alimentation LCDr Off(B-) Indiquez le nombre de secondes (3-59) pour la durée d’allumage du retro-éclairage lorsque le lecteur utilise l’alimentation de la batterie. Toujours : Le retro-éclairage de l’écran LCD reste allumé jusqu’à ce que le lecteur soit éteint ou que l’adaptateur de CA soit débranché. Utilisez les touches buttons pour paramétrer l’heure et confirmez à l’aide de la touche . 68 The LCD remote controller is sold separately. La commande à distance de l’écran LCD est vendue séparément. Set the remote controll LCD contrast. 0 à 20 valeurs sont disponibles. Utilisez les touches , buttons pour paramétrer le contraste et confirmez à l’aide de la touche . LCD Bright Paramétrez la brillance de l’écran LCD. 1 à 10 valeurs sont disponibles. Utilisez les touches , buttons pour paramétrer la brillance et confirmez à l’aide de la touche . Tag Information Affiche ou met à jour les informations relatives au fichier de musique Etiquette ID3. (Si ON est sélectionné) Si OFF est sélectionné seul le nom du fichier s’affiche. Utilisez les touches , pour sélectionner ON ou OFF et confirmez avec la touche . Tag Information ON OFF 69 Time Affiche la durée restante de lecture du titre actuel. Normal affiche la durée écoulée et Remain affiche la durée restante. Utilisez les touches , pour sélectionner Normal ou Remain et confirmez avec la touche . Utilisez les touches , dans l’écran du sous-menu pour sélectionner la sous-option que vous souhaitez. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran de configuration du sous-menu sélectionné s’affiche. Time Normal Remain [Remarque] • Si le titre actuel est fait avec VBR, il se peut que la durée restante ne soit pas précise. Scroll Type Paramétrez la direction de défilement et la vitesse des informations de lecture du titre actuel. Vitesses 1X, 2X et 4X et direction verticale et horizontale sont disponibles. Utilisez les touches , pour sélectionner 1X, 2X, 4X, Horizontal ou Vertical et confirmez avec la touche . Timer [Remarque] • Appuyez sur la touche ou pour quitter l’écran du sous-menu. L’écran du menu principal s’affiche. appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée Sleep Timer Paramétrez la minuterie sommeil pour que l’appareil s’éteigne une fois la durée paramétrée écoulée. 1 à 99 minutes sont disponibles. Le fait de paramétrer cette option sur 0 va désactiver la minuterie sommeil. Utilisez les touches , pour paramétrer la minuterie sommeil et confirmez à l’aide de la touche . [Remarque] • Si le produit s’éteint automatiquement une fois la durée écoulée et est allumé manuellement après, le paramétrage est désactivé. Stop Power Off Paramétrez cette option pour que l’appareil s’éteigne automatiquement s’il est en veille pendant la durée indiquée. 1 à 60 minutes sont disponibles. Utilisez les touches , buttons pour paramétrer la durée et confirmez à l’aide de la touche . Standby Power Off Utilisez les touches , dans l’écran du menu pour sélectionner Timer. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran du sousmenu Timer s’affiche. 70 Paramétrez cette option pour que l’appareil s’éteigne automatiquement s’il est en veille en mode enregistrer veille pendant la durée indiquée. 1 à 60 minutes sont disponibles. Utilisez les touches , buttons pour paramétrer la durée et confirmez à l’aide de la touche . 71 Control [Remarque] • Pour utiliser la fonction Saut rapide, paramétrez cette option sur 10 ou Directory. Lorsque le système est arrêté, appuyez deux fois sur la touche et maintenez-la enfoncée. USB Charging Utilisez les touches , pour sélectionner Control dans le menu. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran du sous-menu Control s'affiche. Utilisez les touches , pour sélectionner l’élément que vous souhaitez à partir du sous-menu. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran de configuration sélectionné s'affiche. [Remarque] • Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche pour quitter l’écran du sous-menu. L’écran du menu principal s’affiche. et maintenez-la enfoncée Scan Speed Permet de paramétrer la vitesse de la fonction recherche rapide. Les vitesses 1X, 2X et 4X sont disponibles. Paramétrez cette option sur OFF pour désactiver la fonction recherche rapide. Utilisez les touches , pour sélectionner entre Off, 1X, 2X, 4X et confirmez avec la touche . Rechargez la batterie à l’aide du câble USB et d’une connexion PC. Si cette option est paramétrée sur ON, le système démarre le chargement lorsqu’il est connecté à un PC. Si cette option est paramétrée sur OFF, le système ne démarre pas le chargement lorsqu’il est connecté à un PC. Utilisez les touches , pour sélectionner ON ou OFF et confirmez avec la touche . USB Conn. Mode Connexion USB, vous pouvez brancher directement à votre PC ou à votre Hub USB qui n’est pas alimenté. Lorsque le mode Hub est sélectionné, vous devriez utiliser la batterie interne et non pas l’alimentation du PC. [Remarque] • Lorsque le mode Hub est sélectionné, vous ne pouvez pas charger la batterie par l'intermédiaire de l'USB. Mode Play [Remarque] • La fonction recherche rapide est utile pour la fonction d’apprentissage de langue. Fast Skip Permet de passer 10 fichiers ou un dossier vers l’avant ou vers l’arrière. Sélectionnez 10 pour passer 10 fichiers à la fois. Sélectionnez Directo pour passer le dossier actuel. Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction de recherche rapide. Utilisez les touches , pour sélectionner entre Off, 10 ou Directory et confirmez avec la touche . 72 Scan Speed Fast Skip Fast Skip Control OFF 10 Utilisez les touches , pour sélectionner le Mode à partir du menu. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran du sous-menu Mode s'affiche. Directory H300 Ver 1.00 73 Utilisez les touches , pour sélectionner l’élément que vous souhaitez à partir du sous-menu. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran de configuration sélectionné s'affiche. [Remarque] • Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche enfoncée pour quitter l’écran du sous-menu. L’écran de configuration du menu principal s’affiche. Pièce Tous les titres du lecteur de disque dur sont lus de manière aléatoire et la lecture s’arrête. 1 Song Only Le titre actuellement sélectionné est répété. Utilisez les touches pour passer à une nouvelle chanson au hasard et la lire de manière répétée Directory Tous les titres du dossier sélectionné sont lus une fois de manière aléatoire et la lecture s’arrête. et maintenez-la Repeat Paramétrez le mode de répétition de lecture. Si le mode Repeat est paramétré, utilisez la touche lors de la lecture pour utiliser la fonction Repeat. La fonction est paramétrée normalement. Description Shuffle Directory All Tous les titres du dossier sélectionné sont répétés de manière aléatoire All Songs Tous les titres du disque dur sont répétés de manière aléatoire. Affichage Utilisez les touches , pour en sélectionner un parmi Aléatoire, 1 chanson uniquement, Répertoire, Répertoire tout ou Toutes les chansons et la touche pour le paramétrer. Utilisez la touche ou la touche pour quitter. Intro Les modes suivants sont supportés. Pièce Description Affichage 1 Song Only Le titre actuellement sélectionné est répété. Utilisez les touches répéter le titre précédent ou suivant. pour Directory Tous les titres du dossier sélectionné sont lus une fois de manière aléatoire et la lecture s’arrête. Directory All Tous les titres du dossier sélectionné sont répétés All Songs Tous les titres du disque dur sont répétés. Utilisez les touches , pour en sélectionner un parmi 1 chanson uniquement, Répertoire, Répertoire tout ou Toutes les chansons et la touche pour le paramétrer. Utilisez la touche ou la touche pour quitter. Shuffle Paramétrez le mode lecture aléatoire. Si cette option est paramétrée, utilisez la touche lors de la lecture pour utiliser la fonction Shuffle playback. La fonction est paramétrée normalement. Lit le début ou le milieu (1 minute du début) 10 secondes de chaque titre du disque dur dans l’ordre. Option ON pour les 10 secondes du début et Highlight ON pour les 10 secondes du milieu. Utilisez les touches , pour sélectionner entre Off, On ou Highlight On. Appuyez sur la touche pour confirmer. Study Passe la période paramétrée lors de la lecture. Un maximum de 10 minutes et 59 secondes est supporté. Utilisez les touches pour sélectionner le chiffre des minutes ou des secondes. Utilisez les touches pour paramétrer la valeur numérique. Appuyez sur la touche pour confirmer. Les modes suivants sont supportés. 74 75 Sound Lors de la configuration de l’effet sonore, le système supporte le test en temps réel du paramétrage. Utilisez les touches , pour sélectionner Sound dans le menu. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran du sousmenu Sound s'affiche. [Remarque] • La valeur paramétré de Bass Boost est appliqué au paramétrage de USER EQ. Le changement de la valeur de Bass Boost provoque le passage de EQ setting à USER EQ. Treble Boost Utilisez les touches , pour sélectionner l’élément que vous souhaitez à partir du sous-menu. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran de configuration sélectionné s'affiche. Paramétrez le niveau de sortie Treble. Il est possible de paramétrer un maximum de 64 dB. Changez la valeur par niveau de 2 dB. Utilisez les touches , pour paramétrer le niveau. Appuyez sur la touche pour confirmer. [Remarque] [Remarque] • Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche enfoncée pour quitter l’écran du sous-menu. L’écran du menu principal s’affiche. Sound Balance SRS Setting Paramètre la balance de sortie gauche/droite pour les écouteurs et le casque. Déplacez à gauche pour augmenter le volume de l’enceinte de gauche et déplacez à droite pour augmenter le volume de celle de droite. La valeur maximum est 20.La valeur par défaut est 0 qui offre le même son de sortie pour les enceintes gauche et droite. Utilisez les touches , pour paramétrer le niveau. Appuyez sur la touche pour confirmer. Paramètre l’effet sonore 3D. SRS, TruBass, FOCUS et Boost sont disponibles. Bass Boost Paramétrez le niveau de sortie BASS. Il est possible de paramétrer un maximum de 24 dB. Changez la valeur par niveau de 2 dB. Utilisez les touches , pour paramétrer le niveau. Appuyez sur la touche pour confirmer. 76 • La valeur paramétré de Treble Boost est appliqué au paramétrage de USER EQ. Le changement de la valeur de Treble Boost provoque le passage de EQ setting à USER EQ. et maintenez-la Le tableau suivant représente les détails de chaque effet sonore. Pièce Description Etapes Par défaut Paramétrage SRS 1-10 TruBass Paramétrage TruBass 1-10 7 FOCUS Résolution sonore Faible/élevé Elevé SRS. Boost Valeur sonore La valeur de l’utilisateur dépend des 40/60/100/150/20 caractéristiques des écouteurs et du casque. 0/250/300/400 Hz Utilisez les touches souhaitez. Utilisez les touches pour confirmer. , 5 60Hz pour sélectionner l’élément que vous pour paramétrer l’étape. Appuyez sur la touche 77 [Remarque] • SRS(●) est une marque de commerce déposée de SRS Labs, Inc. • Qu’est ce que SRS(●) ? Le SRS-WOW est le système d’effet sonore virtuel 3D développé par le laboratoire SRS. SRS comporte des sous-fonctions telles que SRS, TruBass, Focus et WOW. Beep Volume Paramètre le volume du bip chaque fois que vous appuyez sur une touche du lecteur. 0: désactiver le bip Utilisez les touches , pour paramétrer le volume. Appuyez sur la touche pour confirmer. Fade In Lorsqu’il est activé, le volume augmente de manière graduelle en mode playback pour éviter un volume trop fort brusquement. Utilisez les touches , pour sélectionner entre ON ou OFF. Appuyez sur la touche pour confirmer. Enregistrer Utilisez les touches , pour sélectionner l’élément que vous souhaitez à partir du sous-menu. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran de configuration sélectionné s'affiche. [Remarque] • Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche enfoncée pour quitter l’écran du sous-menu. L’écran du menu principal s’affiche. et maintenez-la Voice Monitor Etat d’enregistrement de l’écran avec des écouteurs et un casque. (Si ON est sélectionné) Utilisez les touches , pour sélectionner entre ON ou OFF. Appuyez sur la touche pour confirmer. Record Setting AGC ON : Lors de l’enregistrement vocal, le niveau d’enregistrement est automatiquement contrôlé et le son à une distance importante est enregistré normalement. AGC OFF : AGC Control non active. AGC :Automatic Gain Control Débit binaire : Paramétrer le débit binaire pour chaque mode d’enregistrement séparément. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément source que vous souhaitez. Utilisez les touches pour sélectionner la méthode d’enregistrement. Consultez le tableau suivant pour la description de l’élément Source. Utilisez les touches , pour sélectionner Record dans le menu. Appuyez sur la touche pour confirmer. L’écran du sous-menu Record s'affiche. 78 Pièce Description MICRO Interne Utilisez le micro interne. MICRO Externe Utilisez le micro interne. Entrée de ligne Utilisez un périphérique externe Syntoniseur Enregistrer à partir de la réception radio 79 Après avoir paramétré l’élément Source, utilisez les touches pour sélectionner un élément Stereo (AGC) et utilisez les touches pour le paramétrage. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément Débit binaire et utilisez les touches pour le paramétrage. Appuyez sur la touche pour confirmer. • AGC, Stéréo, Débit binaire Description Stéréo Utilisez l’enregistrement stéréo Débit binaire Configurer le débit binaire d’enregistrement. Un débit binaire supérieur donne une qualité supérieure mais une taille de fichier plus importante. 40~320kbps sont supportés. EXT.MIC Volume Contrôle le volume du micro externe. 0 à 20 niveaux sont disponibles. Utilisez les touches , pour paramétrer le volume. Appuyez sur la touche pour confirmer. INT.MIC Volume Contrôle le volume du micro interne. 0 à 20 niveaux sont disponibles. Utilisez les touches , pour paramétrer le volume. Appuyez sur la touche pour confirmer. 80 Contrôle le volume pour l’enregistrement à partir d’un périphérique externe. 0 à 20 niveaux sont disponibles. Utilisez les touches , pour paramétrer le volume. Appuyez sur la touche pour confirmer. Voice Detect [Remarque] Elément Line In Volume Le mode voice recording se met automatiquement en pause lorsqu’il y a du silence. Cela est utile lors d’un enregistrement sur une longue période pour économiser la batterie. Niveau : Paramètre le niveau de son relatif nécessaire pour activer l’enregistreur. (Niveau 1-10). Paramétrez sur 00 pour désactiver la détection vocale. Sec : Paramétrez le nombre de secondes de silence à enregistrer avant de mettre sur pause. (1-10 Secondes) Utilisez les touches pour sélectionner l’option Level et utilisez les touches pour contrôler. Utilisez les touches pour sélectionner l’option Sec et utilisez les touches pour contrôler. Appuyez sur la touche pour confirmer. Auto Sync Lors d’un enregistrement à partir d’un périphérique externe avec la Line-In, lors de l’enregistrement à partir d’une cassette, CD, ou disque, un nouveau fichier est créé pour chaque piste (pause) sur la source. OFF : La détection de signal automatique est désactivée. Durée de détection du signal automatique (1-5 secondes) : La quantité de silence que l’utilisateur va utiliser pour déterminer le moment auquel un piste se termine et commencer un nouveau fichier. Utilisez les touches , pour paramétrer la durée. Appuyez sur la touche pour confirmer. 81 Diagnostic de pannes Caractéristiques produit Cette section couvre les problèmes mineurs liés au fonctionnement de base. Problème Le produit dispose des caractéristiques suivantes. Solution Le lecteur ne s’allume pas. • Vérifiez si les piles sont vides. Branchez l’adaptateur de CA pour recharger. Pas de son • Vérifiez si le volume est sur 0. • Vérifiez si la commande à distance et les écouteurs sont branchés correctement. Les touches ne fonctionnent pas • Vérifiez si la fonction Hold est activée. Si tel est le cas, désactivez-la. Bruit important • Vérifiez si les connecteurs de la commande à distance et les écouteurs sont propres. Une surface sale des connecteurs peut provoquer du bruit. Type LDD PC Audio • Vérifiez le fichier de musique. Essayez un autre fichier de musique pour confirmer. Si les données du fichier sont endommagées, cela peut provoquer un bruit important ou des sauts. Le texte sur l’écran LCD est déformé. Ecran LCD trop sombre.. Bruit important dans la réception radio. Difficulté à chercher un canal. • Vérifiez le bon paramétrage de la langue. Utilisez Menu - General Language pour voir le paramétrage de la langue. Veuillez vous reporter Page 65 pour les détails. • Vérifiez le paramétrage de la luminosité de l’écran LCD. Utilisez Menu – Display - LCD Contrast (M_) : Principal pour paramétrer la luminosité. Voir page 69 pour les détails. • Vérifiez si les écouteurs sont connectés. Les écouteurs fonctionnent comme une antenne lors de la réception radio. Sans les écouteurs, la réception radio peut ne pas fonctionner. • Si les écouteurs sont connectés, essayez de changer la direction du produit et des écouteurs. • Eteignez les appareils électriques à proximité du produit. Si le bruit est réduit, essayez de vous éloigner de l’appareil. Le lecteur ne transfert pas de fichier • Vérifiez si le câble USB est branché correctement. ou n'apparaît pas comme lecteur • Vérifiez si l’adaptateur de CA est branché correctement. Si la charge sur l'ordinateur. de la batterie est insuffisante, il se peut que le téléchargement ne fonctionne pas correctement. Elément Caractéristique Capacité 20GB(H320), 40GB(H340) Taille 1.8" Système de fichier FAT 32 Système d’exploitation Windows 98 SE/ME/2000/XP Interface USB 1.1(HOTE)/2.0(PERIPHERIQUE) Fréquence 20Hz~20KHz Sortie casque Gauche 20mW/ Droite 20mW(16 ) Gauche 12mW/ Droite 12mW(32 ) Signal au taux de bruit Gauche 90dB/ Droite 90dB(MP3) Caractéristiques de fréquence ±2dB Radio FM Canaux 2 Canaux Fréquence 87,5 MHz ~ 108,0 MHz Signal au taux de bruit 50dB Cordon Antenne Cordon écouteurs Antenne écouteurs Format de fichier MPEG 1/2/2.5 Layer 3 Antenne OGG, WMA, ASF,JPG, BMP Débit binaire 8Kbps ~ 320Kbps (OGG : 32Kbps ~ 500Kbps) Alimentation Général Etiquette ID3 V1, ID3 V2 2.0, ID3 V2 3.0 Adaptateur CA CC 5,0 V 2 A Pile Pile Lithium Polymère Dimension Environ 62 mm(l)X103 mm(P)X22 mm(H)(320) Poids Environ 183g(320), Environ 203g(340) Ecran LCD Ecran LCD TFT ayantjusqu’à 260,000 pixels de couleurs. Environ 62 mm(l)X103 mm(P)X25 mm(H)(340) Température de fonctionnement 0°C ~ +40°C Durée de la lecture MP3 16 heures (44KHz/128Kbps/Volume 20/Normal EQ fixel) 82 83 Federal Communications Commission FCC Cet appareil est fabriquéet est conforme aux limitations concernant les périphériques informatiques de Classe B selon la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives et 2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement non souhaité. 3. Si votre appareil doit être réparé, il est nécessaire que cette réparation soit effectuée par le fabricant pour que votre enregistrement FCC reste valable. Cet équipment, comme d’autres équipements électroniques, génère et utilise de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation du fabricant, il risque de provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Si vous pensez que cet équipement provoque des interférences avec votre réception radio ou télévision, essayez de l’éteindre et de l’allumer. Si l’interférence s’arrête lorsque l’appareil est éteint, il est probable qu’il provoque l’interférence. Vous pouvez remédier au problème en essayant l’une des solutions suivantes: - Réglez la position de l’antenne radio ou du téléviseur - Éloignez le périphérique de la radio ou du téléviseur Si nécessaire, consultez votre revendeur ou un technicien en télévision. Ce fascicule peut vous aider : "How to Identify and Resolve Radio and TV Interference Problems"(Stock N°. 004-000-00345-4), préparé par le FCC et disponible auprès du U.S Government Printing Office, Washington, DC 20402. Voir ID FCC des périphériques individuels et les numéros d’enregistrement. Pour les clients résidant en Europe La marque CE qui se trouve sur le lecteur est valable uniquement pour les produits commercialisés dans l’Union Européenne. 84