- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils électroportatifs
- Pulvérisateur de peinture
- Binks
- MX Lite Series
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
40
Manuel d'Entretien FR MX1212 & MXL1212 Pompes & Systèmes Modèles : MX1212‡‡ & MXL1212‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Coupelles-U) Brevet 7,603,855 77-3205-R3.4 www.carlisleft.com FR Modèles : MX1212‡‡ & MXL1212‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Coupelles-U) SPÉCIFICATIONS - Pompe Nue Rapport : 12:1 Pression d’entrée d'air maximale : 8 bar [116 psi] Pression maximale de produit : 96 bar [1390 psi] Volume par cycle : 72 cc [2.4 oz] Débit à 60 cycles/min : 4.3 l/m [1.2 US gal/m] Consommation d'air à 20 cycles/min et pression d'air 147 l/m [5.2 SCFM] d'entrée de 8 bar [116 psi] : Cadence maximale recommandée en cycle 20 continu [cycles/min] : A Raccord d'entrée d'air : 3/8" BSP(f) C Raccord d'entrée de produit : MX-3/4" NPS(m), MXL-1/2" NPS(m) B Raccord de sortie de produit : 3/8" BSP(m)/NPS(m) Niveau de bruit : 96.2 dB Poids : 13 kg [28.4 lbs] Acier Inoxydable, Carbure de Tungstène, Matériaux de construction des pièces mouillées : Chrome Dur, PTFE, Polyéthylène, Cuir, Céramique. 77-3205-R3.5 2/40 www.carlisleft.com Description du Produit / Objet de la Déclaration : MX4**, MXL4**, MX12**, MXL12**, MX190***, MX220***, MMX4**, MMX12** FR Ce produit a été conçu pour être utilisé avec : Matériaux à base de solvant et d'eau Approprié pour une utilisation dans des zones Zones 1 dangereuses : Niveau de Protection : II 2 G c X IIB T4 Coordonnées et rôle de l’organisme notifié : Element Materials Technology (0891) Dépôt du dossier Technique Cette déclaration de conformité / constitution Carlisle Fluid Technologies UK Ltd, est émise sous la seule responsabilité du Ringwood Road, fabricant : Bournemouth, BH11 9LH. UK Déclaration de Conformité EU L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable : Directive Machines 2006/42/EC Directive ATEX 2014/34/EU en nous conformant aux documents statutaires et aux normes harmonisées suivants : Norme EN ISO 12100 :2010 Sécurité des Machines - Principes Généraux de Conception Norme EN 12621:+A1:2010 Installations d'alimentation et de circulation de produits de revêtement sous pression – Prescriptions de sécurité Norme EN 1127-1:2011 Atmosphères explosives - Prévention de l'explosion - Notions fondamentales EN 13463-1:2009 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles - Méthodes et prescriptions de base EN 13463-5:2011 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles - Protection par sécurité par construction 'c' Sous réserve que toutes les conditions d’utilisation / installation sans risque mentionnées dans les manuels du produit aient été suivies et que l’installation ait été effectuée conformément à tous les codes de pratique locaux en vigueur. Signé pour et au nom de Carlisle Fluid Technologies UK Ltd : 77-3205-R3.5 D Smith 5/5/17 3/40 Directeur Commercial (EMEA) Bournemouth,BH11 9LH,UK www.carlisleft.com Dans cette fiche technique, les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour signaler des informations de sécurité importantes comme suit : AVERTISSEMENT ATTENTION Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent être Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent la cause de blessures personnelles graves, de mort être la cause de blessures personnelles mineures, ou de dommages matériels substantiels. ou de dommages du produit ou du matériel. FR REMARQUE Informations importantes d'installation, d'utilisation ou de maintenance. AVERTISSEMENT Lire les avertissements suivants avant d'utiliser ces équipements. LIRE LE MANUEL. Avant d'utiliser les équipements de finition, lire et comprendre toutes les informations de sécurité, d'utilisation et de maintenance fournies dans le manuel de l'utilisateur. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Tout manquement au port de lunettes de sécurité avec protections latérales présente un risque de blessure grave des yeux pouvant entraîner la cécité. DÉSACTIVER, DÉPRESSURISER, DÉCONNECTER ET FERMER TOUTES LES SOURCES D'ALIMENTATION DES ÉQUIPEMENTS AVANT D'EFFECTUER DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. Les opérations de maintenance effectuées sur des équipements qui ne sont pas désactivés, déconnectés et dont les sources d'alimentation ne sont pas fermées, présentent un risque d'accident grave voire mortel. ÉQUIPEMENTS AUTOMATIQUES. Les équipements automatiques peuvent se mettre en marche fortuitement. DANGERS DE PROJECTIONS. L'ouverture du système sous pression provoque des projections de produit et de gaz ou de débris et présente un danger de blessure pour l'opérateur. SAVOIR OÙ ET COMMENT ARRÊTER LES ÉQUIPEMENTS EN CAS D'URGENCE NIVEAUX DE BRUIT. Le niveau acoustique pondéré A des équipements de pompage et pistolets à peinture peut excéder 85 dB (A) en fonction de la configuration du système. Les détails des données de niveau de bruit sont disponibles sur demande. Il est recommandé de porter un cache-oreilles de protection à tout moment pendant que la pompe de pulvérisation est en marche. PROCÉDURE DE DÉPRESSURISATION. Toujours respecter la procédure de dépressurisation des équipements contenue dans le manuel d'instructions. INSPECTER LES ÉQUIPEMENTS QUOTIDIENNEMENT. Vérifier tous les jours que les équipements ne comportent pas de pièces usées ou cassées. Ne pas utiliser les équipements sans s'assurer auparavant de leur parfait état. FORMATION DES UTILISATEURS. Tout le personnel doit être formé avant d'utiliser les équipements de finition. DANGER D'UTILISATION INCORRECTE DES ÉQUIPEMENTS. L'utilisation incorrecte des équipements peut être la cause de panne, de dysfonctionnement ou de démarrage accidentel et présente un risque de blessure grave. DANGER DE HAUTE PRESSION. Une haute pression peut causer de graves blessures. Libérer toute la pression avant d'effectuer des opérations de maintenance. La pulvérisation du pistolet, des fuites au niveau des flexibles ou des composants fracturés peuvent injecter du produit dans le corps et provoquer des blessures extrêmement graves. CHARGE STATIQUE. Les liquides peuvent emmagasiner une charge statique qui doit être dissipée grâce à un système de mise à la terre correcte des équipements, de toutes les pièces à traiter et de tous les autres éléments conducteurs d'électricité dans la cabine de pulvérisation. Une mise à la terre défectueuse ou des étincelles peuvent causer une situation de risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique et d'autres blessures graves. AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65. AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques connus par l'État de Californie comme causant des cancers, des malformations congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur. AVERTISSEMENT POUR LES PACEMAKERS. Vous êtes en présence de champs magnétiques qui pourraient interférer avec le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques (pacemakers). S'ASSURER QUE LES GARDES DES ÉQUIPEMENTS SONT EN PLACE. Ne jamais utiliser les équipements si les dispositifs de sécurité ont été démontés. NE JAMAIS MODIFIER LES ÉQUIPEMENTS. Ne pas modifier les équipements sans l'approbation écrite du constructeur. DANGER D'ÉCRASEMENT. Les pièces en mouvement présentent un danger de se coincer les doigts ou de se couper. Les points de danger d'écrasement sont simplement toutes les zones où il y a des pièces en mouvement. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'EMPLOYEUR DE FOURNIR CES INFORMATIONS. À L'UTILISATEUR DES ÉQUIPEMENT. 77-3205-R3.5 4/40 www.carlisleft.com FR FONCTIONNEMENT ET NETTOYAGE DE LA POMPE 1 ALIMENTATION EN AIR 2 VANNE D'ARRÊT D'AIR (LE CAS ÉCHÉANT) 3 RÉGULATEUR DE PRESSION D'AIR 4 POMPE BINKS 5 CLAPET DE DÉCHARGE DE PRODUIT (LE CAS ÉCHÉANT) 6 PISTOLET à PEINTURE 7 FILTRE À PRODUIT (LE CAS ÉCHÉANT) 8 GODET DE GRAISSAGE & NIVEAU 9 CÂBLE DE MISE À LA TERRE - MOTEUR PNEUMATIQUE 10 CÂBLE DE MISE À LA TERRE - FILTRE À PRODUIT (LE CAS ÉCHÉANT) 11 FLEXIBLE D'ASPIRATION DE PRODUIT/TUBE D'ASPIRATION/GODET GRAVITÉ - SELON LE MODÈLE 12 RÉGULATEUR DE PRESSION D'AIR (PISTOLET) (LE CAS ÉCHÉANT) LUBRIFIANT 13 0114-016099 PRODUITS À BASE DE SOLVANT 0114-016100 PRODUITS À BASE D'EAU AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 77-3205-R3.5 14 FLEXIBLE DE DÉCHARGE/RETOUR (LE CAS ÉCHÉANT) 15 RÉSERVOIR DE PRODUIT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION POUR UTILISER CE MATÉRIEL LA POMPE DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE AVANT D'ÊTRE MISE EN MARCHE POUR ÉVITER LES CHARGES D'ÉLECTRICITÉ STATIQUE. LES FLEXIBLES DOIVENT AVOIR UNE PRESSION DE TRAVAIL ADÉQUATE SUPÉRIEURE À LA PRESSION MAXIMALE POSSIBLE. 5/40 www.carlisleft.com FR INSTALLATION 1. PLACER LA POMPE SUR UN SUPPORT ADAPTÉ ET STABLE. 2. METTRE LA POMPE À TERRE : MASSE À L'AIDE DE (9) OU (10) ; VÉRIFIER QUE LA LIAISON À LA TERRE EST INFÉRIEURE À 1 Ohm. 3. BRANCHER LES FLEXIBLES CORRECTS POUR L'ALIMENTATION EN AIR ET PRODUIT AU PISTOLET. 4. REMPLIR LE GODET DE GRAISSAGE (8) DE LUBRIFIANT APPROPRIÉ (13) JUSQU'À CE QU'IL SOIT VISIBLE PAR LE REGARD DE NIVEAU. 5. MONTER UN ÉLÉMENT FILTRANT APPROPRIÉ (MAILLES 100, 150 µm STD) DANS LE FILTRE (7). 6. SI LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) EST MONTÉ, LE DIRIGER DANS LE RÉSERVOIR DE PRODUIT (15). 77-3205-R3.5 6/40 www.carlisleft.com FR NETTOYAGE DE LA POMPE REMARQUE LA POMPE A ÉTÉ TESTÉE AVEC DE L'HUILE, DE L'EAU OU UN AUTRE MATÉRIAU. NETTOYER LA POMPE AVANT SON UTILISATION POUR ÉVITER TOUTE CONTAMINATION. 1. INSÉRER LE SYSTÈME D'ASPIRATION (11) & LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) (LE CAS ÉCHÉANT) DANS UN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE DE NETTOYAGE ADAPTÉ. 2. FERMER LA VALVE (2) ET RÉGLER LES RÉGULATEURS (3) & (12) À ZÉRO (TOURNER DANS LE SENS ANTIHORAIRE), OUVRIR LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE. 3. DÉPOSER LA BUSE DU PISTOLET POUR RENVOYER LE PRODUIT DANS LE RÉCIPIENT 4. BRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR a) SI (5) EST MONTÉE : 5a. OUVRIR LA VALVE (2), AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE DÉMARRE ET FONCTIONNE (APPROX. 1 bar [14,5 psi]) 6a. LAISSER CIRCULER LE PRODUIT PENDANT PLUSIEURS MINUTES OU JUSQU'À CE QUE LE SYSTÈME SOIT PROPRE. 7a. FERMER LA VALVE (5) ET ACTIONNER LE PISTOLET DANS LE RÉCIPIENT PENDANT PLUSIEURS MINUTES POUR NETTOYER LE FLEXIBLE ET LE PISTOLET. 8a. EN LAISSANT LA GÂCHETTE OUVERTE, RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO, ET OUVRIR LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE ET FERMER LA GÂCHETTE. b) SI (5) N'EST PAS MONTÉE. 5b. ACTIONNER LE PISTOLET ET LE TENIR AU-DESSUS DU RÉCIPIENT, AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE DÉMARRE ET FONCTIONNE (APPROX. 1 bar [14.5psi]) 6b. LAISSER CIRCULER LE PRODUIT PENDANT PLUSIEURS MINUTES OU JUSQU'À CE QUE LE SYSTÈME SOIT PROPRE. 7b. EN GARDANT LA GÂCHETTE OUVERTE, RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO ET VÉRIFIER QUE LE FLEXIBLE ET LE PISTOLET SONT COMPLÈTEMENT DÉPRESSURISÉS AVANT DE FERMER LA GÂCHETTE. REMARQUE ATTENTION 77-3205-R3.5 RÉPÉTER LE PROCESSUS DE NETTOYAGE JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT DE NETTOYAGE NE SOIT PLUS CONTAMINÉ, PARTICULIÈREMENT SI LA POMPE NE DOIT PAS SERVIR DANS L'IMMÉDIAT, OU A ÉTÉ UTILISÉE AVEC DES PEINTURES À 2 COMPOSANTS. LORSQUE LE PISTOLET NE SERT PAS, LE VERROU DE SÉCURITÉ DOIT ÊTRE ENGAGÉ POUR ÉVITER TOUT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL. 7/40 www.carlisleft.com FR DÉMARRAGE 1. INSÉRER LE SYSTÈME D'ASPIRATION (11) & LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) (LE CAS ÉCHÉANT) DANS UN RÉCIPIENT AVEC LE PRODUIT À PULVÉRISER 2. FERMER LA VALVE (2) ET RÉGLER LES RÉGULATEURS (3) & (12) À ZÉRO (TOURNER DANS LE SENS ANTIHORAIRE), OUVRIR LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE. 3. DÉPOSER LA BUSE DU PISTOLET POUR RENVOYER LE PRODUIT DANS LE RÉCIPIENT. 4. BRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR a) SI (5) EST MONTÉE : 5a. OUVRIR LA VALVE (2), AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE DÉMARRE ET FONCTIONNE. 6a. QUAND LE PRODUIT COULE DANS LE FLEXIBLE (14) SANS AÉRATION, FERMER LA VALVE (5). 7a. OUVRIR LA GÂCHETTE DU PISTOLET JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT QUI S'ÉCOULE DANS LE RÉCIPIENT NE CONTIENNE PLUS D'AIR, PUIS RELÂCHER LA GÂCHETTE. b) SI (5) N'EST PAS MONTÉE. 5b. ACTIONNER LE PISTOLET ET LE TENIR AU-DESSUS DU RÉCIPIENT, AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE DÉMARRE ET FONCTIONNE. 6b. GARDER LA GÂCHETTE ENFONCÉE JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT QUI S'ÉCOULE DANS LE RÉCIPIENT NE CONTIENNE PLUS D'AIR, PUIS RELÂCHER LA GÂCHETTE. 8. RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO. 9. FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET PENDANT QUE LA BUSE EST MONTÉE. 10. AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE L'ATOMISATION VOULUE SOIT OBTENUE. 11. AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (12) POUR OBTENIR LE JET VOULU. 77-3205-R3.5 8/40 www.carlisleft.com FR ARRÊT DÉFINITIF 1. RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) ET (12) À ZÉRO. 2. ACTIONNER LE PISTOLET POUR RÉDUIRE LA PRESSION DU SYSTÈME. 3. OUVRIR LA VALVE (5) LENTEMENT SI ELLE EST MONTÉE. 4. FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET PENDANT QUE LA BUSE EST DÉPOSÉE. 5. ACTIONNER LE PISTOLET AVEC PRÉCAUTION DANS LE RÉCIPIENT ET VÉRIFIER QUE LE CIRCUIT DE PRODUIT EST DÉPRESSURISÉ. 6. FERMER LA VALVE (2) ET DÉBRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR. 7. FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET. 8. NETTOYER COMME EXPLIQUÉ ET FAIRE TREMPER/LAVER LA BUSE DU PISTOLET. REMARQUE SI LE SYSTÈME NE DOIT PAS SERVIR PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE, IL EST RECOMMANDÉ DE LE REMPLIR AVEC UNE HUILE LÉGÈRE APRÈS LE NETTOYAGE. Conditions spéciales ATEX de sécurité d'utilisation : Mise à la Terre de la Pompe La pompe doit être reliée à la terre en tout temps. Une résistance <1Ω doit être mesurée avec un ohmmètre au point de mise à la terre Connexion de terre, réf. Binks 0114-011798 77-3205-R3.5 9/40 www.carlisleft.com FR MX1212 & MXL1212 POMPE NUE QUANTITÉ REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION MX1212 & MXL1212 PL PP PU UC AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE 1 1 1 1 FX12PL/FXL12PL SECTION FLUIDE (PTFE/CUIR) 1 - - - FX12PP/FXL12PP SECTION FLUIDE (PTFE) - 1 - - FX12PU/FXL12PU SECTION FLUIDE (PTFE/UHMW) - - 1 - - - - 1 0115-010001 VIS À TÊTE CREUSE 3 3 3 3 0115-010725 TIRANT 3 3 3 3 0115-010159 ADAPTATEUR DE TIGE DE MOTEUR 1 1 1 1 0115-010113 CLAVETTE DE BLOCAGE 2 2 2 2 7 0115-010655 PROTECTION 1 1 1 1 8 166001 3 3 3 3 9 0114-011798 FIL DE MISE À LA TERRE 1 1 1 1 1 2 FX12UC/FXL12UC 3∆ 4 5 6• SECTION FLUIDE (COUPELLES-U) VIS SANS TÊTE FENDUE • Pièce uniquement disponible dans les kits de réparations : 0115-010305, 0115-010307,0115-010309 et 0115-010387. ∆ Pièce uniquement disponible dans les kits de pièces AX85 : 0115-010213. 77-3205-R3.5 10/40 www.carlisleft.com FR MX1212 & MXL1212 POMPE NUE - ENTRETIEN NIVEAU DE LUBRIFIANT RECOMMANDÉ SYMBOLES DE MAINTENANCE NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT ORDRE DE DÉMONTAGE (Inverse pour l'assemblage) VASELINE / GRAISSER FREIN-FILET (ruban PTFE) 77-3205-R3.5 11/40 www.carlisleft.com FR MX1212 & MXL1212 POMPE NUE - DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE Pas d'air comprimé. Contrôler l'alimentation en air comprimé. Buse bouchée. Nettoyer ou remplacer la buse. Clapets usés. Remplacer les clapets. La pompe ne démarre pas Fonctionnement irrégulier du moteur pneumatique, arrêt du moteur pneumatique. SOLUTION Ensemble bobine et manchon usé ou Nettoyer ou remplacer l'ensemble encrassé. bobine et manchon au besoin. Clapets usés. Remplacer les clapets. Fuite d'air continuelle au niveau Joint de piston usé. de l'échappement Remplacer le joint de piston. Membrane usée. Remplacer la membrane. Matériau dans le godet de solvant. Presse-étoupes supérieurs usés ou encrassés. Nettoyer ou remplacer les presseétoupes supérieurs au besoin. La pompe ne s'arrête pas en fin de course descendante Clapet anti-retour inférieur usé ou encrassé. Nettoyer ou remplacer les pièces au besoin. La pompe ne s'arrête pas en fin de course ascendante Fonctionnement irrégulier de la pompe La pompe fonctionne mais sans débit Clapet anti-retour supérieur usé ou encrassé. Presse-étoupes inférieurs usés ou encrassés. Kit de siphonnage bloqué. Remplacer ou nettoyer le kit de siphonnage. Filtre ou crépine d'entrée colmaté(e). Nettoyer ou remplacer le filtre ou la crépine d'entrée. Bas niveau de produit. Remplacer ou remplir le récipient de produit. Raccordement desserré entre la pompe et le siphon. Clapet à bille inférieur coincé. 77-3205-R3.5 Nettoyer ou remplacer les pièces au besoin. 12/40 Resserrer toutes les connexions. Nettoyer ou remplacer les pièces au besoin. www.carlisleft.com FR AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE Brevet 7,603,855 SPÉCIFICATION Pression d’entrée d'air maximale : Cadence maximale recommandée en cycle continu [cycles/min] : Raccord d'entrée d'air : 77-3205-R3.5 8 bar [116 psi] 20 3/8" BSP(f) Diamètre du piston : 85 mm [3.3 in] Longueur de course : 75 mm [3.0 in] 13/40 www.carlisleft.com FR AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE SYMBOLES DE MAINTENANCE NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT ORDRE DE DÉMONTAGE (Inverse pour l'assemblage) VASELINE / GRAISSER FREIN-FILET (ruban PTFE) ● ◊ □ ∆ Pièces Pièces Pièces Pièces 77-3205-R3.5 incluses incluses incluses incluses dans dans dans dans le le le le kit kit kit kit de de de de réparation 0115-010215 AX85. joints 0115-010217 AX85. réparation de soupapes de moteur pneumatique 0115-010226. pièces 0115-010213 AX85. 14/40 www.carlisleft.com FR AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE N° de PIÈCE RÉF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ○ ○ ○∆ ○∆ ○ ○+§□ ○+□ ○∆ ○ ○∆ ○□ ○□ ○+□ ○□ ○ ○+§□ +§□ + ○ + § □ ∆ Pièces Pièces Pièces Pièces Pièces ∆ +§ ∆ +§ ∆ +§ + 77-3205-R3.5 DESCRIPTION 0115-010023 GARDE DE CACHE D'ÉCHAPPEMENT 0115-010022 CACHE D'ÉCHAPPEMENT 0115-010026 BOULON À TÊTE GOUTTE-DE-SUIF 0115-010073 BOULON À TÊTE GOUTTE-DE-SUIF 0115-010019 CAGE DE VALVE D'ÉCHAPPEMENT RAPIDE 0115-010021 JOINT TORIQUE 0115-010020 MEMBRANE 0115-010024 VIS À TÊTE FRAISÉE 0115-010097 BLOC DE SOUPAPES 0115-010107 BOUCHON DE FLEXIBLE 0115-010018 BOUCHON DE CORPS DE VALVE 0115-010017 AIMANT 0115-010016 AMORTISSEUR 0115-010015 ENSEMBLE BOBINE ET MANCHON 0114-014774 SOUPAPE DE SÛRETÉ 0115-010049 JOINT TORIQUE 0115-010051 JOINT TORIQUE 0115-010037 CLAPET 0115-010004 COUVERCLE SUPÉRIEUR 0115-010029 VIS À TÊTE CREUSE 0115-010050 JOINT DE CYLINDRE, 85 mm 0115-010003 CYLINDRE, 85 mm 0115-010096 CONTRE-ÉCROU 0115-010036 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 0115-010035 RONDELLE PLATE 0115-010336 PISTON, 85 mm 0114-014466 JOINT DE PISTON, 85 mm 0115-010034 TIGE DE MOTEUR 0115-010006 COUVERCLE INFÉRIEUR 0115-010657 CARTOUCHE DE TIGE DE MOTEUR QTÉ. 1 1 4 8 2 2 2 4 1 1 2 2 2 1 1 4 4 2 1 4 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 disponibles séparément ou sous forme d'ensemble complet : 0115-010660. incluses dans le kit de réparation 0115-010215 AX85. incluses dans le kit de joints 0115-010217 AX85. incluses dans le kit de réparation de soupapes de moteur pneumatique 0115-010226. incluses dans le kit de pièces 0115-010213 AX85. 15/40 www.carlisleft.com FR AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE - MAINTENANCE SYMBOLES DE MAINTENANCE NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT ORDRE DE DÉMONTAGE (Inverse pour l'assemblage) VASELINE / GRAISSER FREIN-FILET (ruban PTFE) 77-3205-R3.5 16/40 www.carlisleft.com FR AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE - MAINTENANCE SYMBOLES DE MAINTENANCE NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT ORDRE DE DÉMONTAGE (Inverse pour l'assemblage) VASELINE / GRAISSER FREIN-FILET (ruban PTFE) 77-3205-R3.5 17/40 www.carlisleft.com FR AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE - MAINTENANCE SYMBOLES DE MAINTENANCE NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT ORDRE DE DÉMONTAGE (Inverse pour l'assemblage) VASELINE / GRAISSER FREIN-FILET (ruban PTFE) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR LES PACEMAKERS. Vous êtes en présence de champs magnétiques qui pourraient interférer avec le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques (pacemakers). 77-3205-R3.5 REMARQUE ATTENTION L'ensemble bobine et manchon (15) est apparié et ne peut pas être échangé avec d'autres ensembles bobine et manchon Manipuler les aimants avec prudence (13). Éviter de mettre les aimants à proximité les uns des autres. Il y a un risque de blessure personnelle ou de dommages aux aimants. 18/40 www.carlisleft.com FR AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE - DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pas d'air comprimé. Contrôler l'alimentation en air comprimé. Système bloqué. Éliminer l'obstruction. La pompe ne démarre pas Remplacer les clapets. Fonctionnement irrégulier Clapets usés. du moteur pneumatique, arrêt du moteur Ensemble bobine et manchon usé ou Nettoyer ou remplacer l'ensemble bobine et pneumatique. encrassé. manchon au besoin. Clapets usés. Remplacer les clapets. Fuite d'air continuelle au Joint de piston usé. niveau de l'échappement Remplacer le joint de piston. Membrane usée. 77-3205-R3.5 Remplacer la membrane. 19/40 www.carlisleft.com FR FX12 & FXL12 SECTION FLUIDE Modèles : MX1205‡‡ & MXL1205‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Coupelles-U), UCU (Coupelles-U/UHMWPE) SPÉCIFICATIONS Pression maximale de produit : 248 bar Volume par cycle : 72 cc Débit à 60 cycles/min : 4.3 l/m [1.1 gal/m] Taille d'entrée de produit : FX-3/4" NPS(m), FXL-1/2"NPS(m) Taille de sortie de produit : 3/8" BSP(m) & 3/8" NPS(m) Poids : 6.4 kg [14.1 lbs] Acier Inoxydable, Matériaux de construction des pièces mouillées : Carbure de Tungstène, Chrome Dur, PTFE, Polyéthylène, Cuir, Céramique 77-3205-R3.5 20/40 www.carlisleft.com FR FX12 & FXL12 SECTION FLUIDE (Joints chevrons) Modèles : FX12‡‡ & FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE). 0115-010269 CLAPET ANTI-RETOUR • Pièces incluses dans les Kits de Réparation + Pièces incluses dans les Kits de Joints 77-3205-R3.5 21/40 www.carlisleft.com FR FX12 & FXL12 SECTION FLUIDE (Joints chevrons) Modèles : FX12‡‡ & FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE). QUANTITÉ REPÈRE 1 N° de PIÈCE DESCRIPTION FX12 & FXL12 PL PP PU 0115-010232 COUPELLE À SOLVANT 0115-010294 JAUGE VISUELLE 1 1 1 1 1 1 0115-010231 JOINT TORIQUE 0115-010141 FX12 RETENUE SUPÉRIEURE DE PRESSE-ÉTOUPE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6'•+ 0115-010205 PLAQUE D'ADAPTATION DE POMPE 0115-010143 JOINT DE TUBE DE POMPE 2 2 2 1 - - 7'•+ 0115-010261 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE SUPÉRIEUR (PTFE/CUIR) 0115-010263 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE SUPÉRIEUR (PTFE) - 1 - 0115-010265 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE SUPÉRIEUR (PTFE/UHMW) 0115-010152 RESSORT DE PRESSE-ÉTOUPE - - 1 2 3'•+ 4 5 2 2 2 0115-010137 TUBE DE POMPE SUPÉRIEUR 0115-010269 FX12 SYSTÈME DE CLAPET ANTI-RETOUR 1 1 1 1 1 1 0115-010142 FX12 TIGE DE POMPE 0114-014022 10mm BILLE SUPÉRIEURE 1 1 1 2 2 2 0115-010144 JOINT DE SIÈGE SUPÉRIEUR 0115-010145 SIÈGE SUPÉRIEUR 3 3 3 2 2 2 0115-010146 FX12 BAGUE DE RETENUE DE SIÈGE SUPÉRIEURE 0115-010262 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE INFÉRIEUR (PTFE/CUIR) 1 1 1 1 - - 0115-010264 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE INFÉRIEUR (PTFE) 0115-010266 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE INFÉRIEUR (PTFE/UHMW) - 1 - - - 1 0115-010138 TUBE DE POMPE INFÉRIEUR 0115-010140 JOINT 1 1 1 1 1 1 0115-010139 CAGE DE BILLE INFÉRIEURE 0114-014025 18mm BILLE INFÉRIEURE 1 1 1 1 1 1 0115-010147 JOINT DE SIÈGE INFÉRIEUR 0115-010148 SIÈGE INFÉRIEUR 1 1 1 1 1 1 0115-010149 ENTRÉE 3/4" NPS(m) FX12/FXL12 1 1 1 0115-010070 ENTRÉE 1/2" NPS(m) FXL12 1 1 1 24 0115-010258 CONNECTEUR DE SORTIE DE PRODUIT 1 1 1 25• 0115-010270 RESSORT DE CLAPET ANTI-RETOUR 0115-010271 BOÎTIER DE CLAPET ANTI-RETOUR 1 1 1 1 1 1 8 9 10 11 12• 13'•+ 14• 15 16'•+ 17 18'•+ 19 20• 21'•+ 22• 23 26 FX*12PL FX*12PP FX*12PU • Pièces incluses dans les Kits de Réparation 0115-010307 0115-010309 0115-010387 + Pièces incluses dans les Kits de Joints 0115-010306 0115-010308 0115-010303 77-3205-R3.5 22/40 www.carlisleft.com FR FX12 & FXL12 Section Fluide (joints de coupelles-U) Modèles: FX12UC & FXL12UC 0115-010629 CLAPET ANTI-RETOUR • Pièces incluses dans le Kit de Réparation 0115-010305. + Pièces incluses dans le Kit de Joints 0115-010304. 77-3205-R3.5 23/40 www.carlisleft.com FR FX12 & FXL12 Section Fluide (joints de coupelles-U) Modèles: FX12UC & FXL12UC REPÈRE 1 2 3 '•+ 4• 5 '•+ 6 7 8 '•+ 9• 10 11 12 13 • 14 '•+ 15 • 16 17 • 18 '•+ 19 20 '•+ 21 22 • 23 '•+ 24 • 25 26 27 • 28 29 N° de PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ 0115-010232 COUPELLE À SOLVANT 0115-010294 JAUGE VISUELLE 1 0115-010231 FX12 JOINT TORIQUE 0115-010230 INTERCALAIRE 1 0115-010161 JOINT SUPÉRIEUR DE COUPELLE-U 2 0115-010229 BAGUE DE RETENUE SUPÉRIEURE DE COUPELLE-U 0115-010205 PLAQUE D'ADAPTATION DE POMPE 1 0115-010143 JOINT DE TUBE DE POMPE 0115-010162 INTERCALAIRE SUPÉRIEUR DE COUPELLE-U 2 0115-010137 TUBE DE POMPE SUPÉRIEUR 0115-010269 SYSTÈME DE CLAPET ANTI-RETOUR 1 0115-010142 FX12 TIGE DE POMPE 0114-014022 10mm BILLE SUPÉRIEURE 1 0115-010144 FX12 JOINT DE SIÈGE SUPÉRIEUR 0115-010145 SIÈGE SUPÉRIEUR 3 0115-010146 FX12 BAGUE DE RETENUE DE SIÈGE SUPÉRIEURE 0115-010164 INTERCALAIRE INFÉRIEUR DE COUPELLE-U 1 0115-010163 JOINT INFÉRIEUR DE COUPELLE-U 1 0115-010138 TUBE DE POMPE INFÉRIEUR 0115-010140 JOINT DE CAGE DE BILLE INFÉRIEURE 1 0115-010139 CAGE DE BILLE INFÉRIEURE 0114-014025 18mm BILLE INFÉRIEURE 1 0115-010147 JOINT DE SIÈGE INFÉRIEUR 0115-010148 SIÈGE INFÉRIEUR 1 0115-010149 ENTRÉE 3/4" NPS(m) FX12/FXL12 0115-010070 ENTRÉE 1/2" NPS(m) FXL12 1 0115-010258 CONNECTEUR DE SORTIE DE PRODUIT 0115-010270 RESSORT DE CLAPET ANTI-RETOUR 1 0115-010271 BOÎTIER DE CLAPET ANTI-RETOUR 0114-018251 VIS DE MAINTIEN 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 • Pièces incluses dans le Kit de Réparation 0115-010305 + Pièces incluses dans le Kit de Joints 0115-010304 77-3205-R3.5 24/40 www.carlisleft.com FR FX12 & FXL12 SECTION FLUIDE (Joints chevrons) - ENTRETIEN Modèles : FX12‡‡ & FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE). SYMBOLES DE MAINTENANCE ORDRE DE MAINTENANCE (Inverse pour l'assemblage) VASELINE FREIN-FILET (ruban PTFE) FX12 & FXL12 ORIENTATION DE JOINT DÉTAIL « A » PRESSE-ÉTOUPES SUPÉRIEURS DÉTAIL « B » PRESSE-ÉTOUPES INFÉRIEURS 77-3205-R3.5 25/40 www.carlisleft.com FR FX12 SECTION FLUIDE (Joints coupelles-U) – ENTRETIEN MODÈLE : FX12UC & FXL12UC SYMBOLES DE MAINTENANCE ORDRE DE MAINTENANCE (Inverse pour l'assemblage) VASELINE FREIN-FILET (ruban PTFE) FX12 & FXL12 ORIENTATION DE JOINT DÉTAIL « A » JOINT SUPÉRIEUR 77-3205-R3.5 26/40 DÉTAIL « B » JOINT INFÉRIEUR www.carlisleft.com FR FX12 POMPES À PRODUIT L’ASSEMBLAGE – DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Matériau dans le godet de solvant Presse-étoupes supérieurs usés ou encrassés. Nettoyer ou remplacer les presseétoupes supérieurs au besoin. La pompe ne s'arrête pas en fin de course descendante Clapet anti-retour inférieur usé ou encrassé. Nettoyer ou remplacer les pièces au besoin. La pompe ne s'arrête pas en fin de course ascendante Fonctionnement irrégulier de la pompe La pompe fonctionne mais sans débit Clapet anti-retour supérieur usé ou encrassé. Presse-étoupes inférieurs usés ou encrassés. Nettoyer ou remplacer les pièces au besoin. Système de siphon bloqué. Remplacer ou nettoyer le kit de siphonnage. Filtre ou crépine d'entrée colmaté(e). Nettoyer ou remplacer le filtre ou la crépine d'entrée. Bas niveau de produit. Remplacer ou remplir le récipient de produit. Raccordement desserré entre la pompe et le siphon. Resserrer toutes les connexions. Clapet à bille inférieur coincé. Nettoyer ou remplacer les pièces au besoin. Presse-étoupe Recommandés Matériau de Presse-étoupe Recommandation PU (PTFE/UHMW) La plupart des matériaux PL (PTFE et Cuir) Applications haute température PP (PTFE) Matériaux à base d'UV et acides UC (Coupelles-U) Applications basse friction UCU (Coupelles-U/UHMWPE) Applications basse friction 77-3205-R3.5 27/40 www.carlisleft.com FR MX1212 & MXL1212 POMPE MONTÉE SUR CHARIOT *= OPTIONS QTÉ. REPÈRE 1 MXL CHARIOT 1 2 0115-010179 SUPPORT MURAL 1 3 0115-010001 VIS 4 4 0115-010030 5 0115-010031 RONDELLE DE BLOCAGE 4 6 0115-010035 RONDELLE SIMPLE 4 MX1212XX MX1212 POMPE NUE 1 - MXL1212XX MXL1212 POMPE NUE - 1 0115-010180 COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS & VALVE 1 - 0115-010664 COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS - 1 9 0114-009164 RACCORD COUDÉ 10 0110-009130 FILTRE HAUTE PRESSION (mailles 100) 0115-010236 3/4" 0115-010696 1/2" 0115-010705 RACCORD DE SORTIE 7 DESCRIPTION MX N° de PIÈCE 0115-010186 M8 ÉCROU HEX 4 8 11 12 1 1 1* FLEXIBLE D'ASPIRATION (mailles 20) 1 - FLEXIBLE D'ASPIRATION (mailles 20) - 1 - 1* FR 77-3205-R3.5 28/40 www.carlisleft.com MX1212 & MXL1212 POMPE MURALE *= OPTIONS QTÉ. REPÈRE 1 MXL SUPPORT MURAL 1 0115-010001 VIS 4 MX1212XX MX1212 POMPE NUE 1 - MXL1212XX MXL1212 POMPE NUE - 1 0115-010180 COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS & VALVE 1 - 0115-010664 COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS - 1 5 0114-009164 RACCORD COUDÉ 6 0110-009130 FILTRE HAUTE PRESSION (mailles 100) 0115-010236 3/4" 0115-010696 1/2" 0115-010705 RACCORD DE SORTIE 2 3 DESCRIPTION MX N° de PIÈCE 0115-010179 4 7 8 77-3205-R3.5 1 1 1* FLEXIBLE D'ASPIRATION (mailles 20) 1 - FLEXIBLE D'ASPIRATION (mailles 20) - 1 - 1* 29/40 www.carlisleft.com FR ACCESSOIRES 0114-009629 1/4" FLEXIBLE DE RETOUR N° de PIÈCE. REPÈRE 1 2 DESCRIPTION 0115-010695 FLEXIBLE DE PURGE ET TUBE 0114-016059 1/4" RACCORD QTÉ. 1 1 0115-010100 SYSTÈME DE TRÉPIED N° de PIÈCE. REPÈRE DESCRIPTION QTÉ. 1 0115-010101 PLAQUE DE MONTAGE 1 2 0115-010210 PIED DE TRÉPIED 3 3 0115-010212 VIS À TÊTE PLATE 6 4 0115-010211 ÉCROU DE BLOCAGE 6 0115-010236 3/4" FLEXIBLE D’ASPIRATION (MX) N° de PIÈCE. REPÈRE DESCRIPTION QTÉ. 2 0114-013734 BOÎTIER DE FILTRE 1 3 0114-014112 CRÉPINE (MAILLES 20) 1 4 0114-014080 BAGUE DE RETENUE 1 5 0111-010235 3/4"(m)-1/2"(f) ADAPTATEUR 1 6 0114-016024 ADAPTATEUR 1 CRÉPINES SUPPLÉMENTAIRES 77-3205-R3.5 0114-014068 50 Mailles 0114-014221 70 Mailles 30/40 www.carlisleft.com FR ACCESSOIRES 0115-010742 3/4" FLEXIBLE D’ASPIRATION (MXL) REPÈRE 77-3205-R3.5 N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 0115-010735 FLEXIBLE D’ASPIRATION (MXL) 1 2 0115-010741 COUDÉ 1 3 0115-010736 TUBE D'ASPIRATION 1 4 0110-009103 TUBE NYLON 5 0115-010737 ÉCROU 1 6 0115-010668 CRÉPINE MAILLES 15 1 31/40 2m www.carlisleft.com FR ACCESSOIRES 0115-010664 COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS (MXL) REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION TUBE NYLON QTÉ. 1 0115-010694 Ø12 2 0115-010666 Ø12 COUDÉ 3 ZZ-3073 4 0114-019209 RACCORD RÉDUCTEUR 2 5 GA-382-P MANOMÈTRE 2 6 MPV-10 RACCORD RAPIDE 1/4 BSP M 1 7 0115-010667 RÉGULATEUR D'AIR Ø8 COUDÉ 0.32 1 2 1 0115-010670 TUBE D'ASPIRATION (MX) REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 0115-010105 TUBE D'ASPIRATION 1 2 0115-010104 ADAPTATEUR 1 3 0115-010668 4 0115-010693 JOINT 1 5 0114-013834 JOINT 1 3/4" CRÉPINE MAILLES 15 1 0115-010696 1/2" FLEXIBLE D’ASPIRATION (MXL) REPÈRE 77-3205-R3.5 N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 0115-010704 1/2" CRÉPINE MAILLES 30 1 2 0115-010698 1/2" FLEXIBLE 1 3 0115-010697 TUBE 1 4 0115-010728 ÉCROU 1 32/40 www.carlisleft.com FR ACCESSOIRES 0110-009130 FILTRE HAUTE PRESSION 272 bar Max, 100 MAILLES ENTRÉE 3/8" BSP F, SORTIE 1/4" NPSM REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 0114-016061 JOINT 2 0110-009132 FILTRE 100 MAILLES 1 3 0114-016058 3/8" BSP RACCORD PIVOTANT 1 4 0114-016059 1/4" NPSM RACCORD DROIT 1 5 0114-011798 KIT DE FIL MISE À LA TERRE 1 6 0114-019090 1 7 0114-019091 CLAPET À BILLE 1 8 0114-019985 EMBOUT DE FLEXIBLE 1 9 0110-009103 FLEXIBLE DE PURGE 1 1 1/4" RACCORD DROIT FILTRES SUPPLÉMENTAIRES 0110-009131 50 MAILLES 0110-009133 150 MAILLES 0110-009134 200 MAILLES 0115-010699 1/2" TUBE D'ASPIRATION (MXL) REPÈRE 77-3205-R3.5 N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 0115-010702 TUBE D'ASPIRATION 1 2 0115-010703 ADAPTATEUR 1 3 0115-010704 1 4 0115-010165 JOINT 1 5 0115-010165 JOINT 1 33/40 3/4" CRÉPINE MAILLES 15 www.carlisleft.com FR ACCESSOIRES 0115-010180 COMMANDES D'AIR (MX) REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 0115-010694 2 0115-010157 GOUJON DE MONTAGE 1 3 0115-010324 1 4 0115-010666 5 0115-010680 PANNEAU 1 6 GA-382-P MANOMÈTRE 2 7 DVX-56 BLOC DE MANOMÈTRE 2 8 0115-010667 COUDÉ 1 9 ZZ-3073 RÉGULATEUR D'AIR 2 10 DVX-58 ÉCROU DE RÉGULATEUR 2 11 0115-010684 3/8" CLAPET À BILLE 1 12 0110-009091 3/8" RACCORD RAPIDE 1 Ø12 TUBE 0.32 3/8" BSP Ø12 Ø8 RACCORD PIVOTANT COUDÉ 1 0115-010701 TRÉMIE 6 L [CONNEXION 1/2"/19 mm] REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 ZZ-2571 TRÉMIE 1 2 00-000002147 FILTRE 1 3 00-000002148 ANNEAU TENDEUR 1 4 ZZ-2587 JOINT PTFE 1 5 0115-010707 TUBE D'ASPIRATION 1 GRAISSAGE DE POMPE 77-3205-R3.5 0114-016099 0.25l GRAISSAGE À BASE DE SOLVANT 0114-016100 0.25l GRAISSAGE À BASE D'EAU 0114-014871 0.25l GRAISSAGE À BASE D'EAU 0114-009433 0.25l GRAISSAGE À BASE DE SOLVANT 34/40 www.carlisleft.com FR ACCESSOIRES 0115-010200 FILTRE HAUTE PRESSION (RÉSERVOIR) 272 bar Max, 100 MAILLES ENTRÉE 3/8" BSP F, SORTIE 1/4" NPSM REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 0114-016061 JOINT 2 0110-009132 CRÉPINE MAILLE 100 1 3 0114-013730 1 4 0114-019090 RACCORD DROIT 1 5 0114-019091 CLAPET À BILLE 1 6 0114-0200027 COUDÉ 1 7 0114-019985 RACCORD DE FLEXIBLE 1 8 0115-010600 BOUCHON 1 9 20-2828 1 10 0114-011798 FIL DE MISE À LA TERRE (NON ILLUSTRÉ) 1 1/4" NPSM RACCORD DROIT COUDÉ 1 FILTRES SUPPLÉMENTAIRES 50 MAILLES 0110-009131 0110-009133 150 MAILLES 0110-009134 200 MAILLES 0115-010672 KIT CLAPET DE PURGE 272 bar Max RACCORD PIVOTANT 1/4"NPSM F - 1/4" BSP/NPS M REPÈRE 77-3205-R3.5 N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 0110-009103 FLEXIBLE DE PURGE 2 0114-019090 RACCORD DROIT 1 3 0114-019091 CLAPET À BILLE 1 4 0114-019985 RACCORD DE FLEXIBLE 1 5 0115-010673 COLLECTEUR 1 6 0115-010674 ÉCROU DE RACCORD PIVOTANT 1 35/40 0.6 www.carlisleft.com FR ACCESSOIRES 0115-010708 COMMANDE D'AIR - 1 RÉGULATEUR (MXL) REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION Ø12 TUBE Ø12 COUDÉ QTÉ. 1 0115-010694 2 0115-010666 3 ZZ-3073 4 0114-019209 RACCORD RÉDUCTEUR 1 5 GA-382-P MANOMÈTRE 1 6 MPV-10 RACCORD RAPIDE 1/4 BSP M 1 0.32 RÉGULATEUR D'AIR 1 1 0115-010712 1/4" FLEXIBLE DE RETOUR REPÈRE N° de PIÈCE. 1 DVX-115 2 0114-016059 DESCRIPTION FLEXIBLE DE PURGE ET TUBE 1/4" RACCORD QTÉ. 1 1 0115-010726 TRÉMIE 6 L [CONNEXION 3/4"/19 mm] REPÈRE 77-3205-R3.5 N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. 1 ZZ-2571 TRÉMIE 1 2 00-000002147 FILTRE 1 3 00-000002148 ANNEAU TENDEUR 1 4 ZZ-2587 JOINT PTFE 1 5 0114-016041 TUBE D'ASPIRATION 36/40 1 www.carlisleft.com FR REMARQUES 77-3205-R3.5 37/40 www.carlisleft.com FR REMARQUES 77-3205-R3.5 38/40 www.carlisleft.com FR REMARQUES 77-3205-R3.5 39/40 www.carlisleft.com FR POLITIQUE DE GARANTIE Les produits Binks sont couverts par la garantie limitée Carlisle Fluid Technologies d'un an sur les matériaux et la fabrication. L'utilisation de pièces ou d'accessoires provenant d'une source autre que Carlisle Fluid Technologies, invalidera toutes les garanties. Pour des informations spécifiques sur la garantie, merci de contacter le service Carlisle Fluid Technologies le plus proche dans la liste ci-dessous. Carlisle Fluid Technologies se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits sans préavis. DeVilbiss®, Ransburg®, MS®, BGK® et Binks® sont des marques déposées de Carlisle Fluid Technologies Inc. © 2017 Carlisle Fluid Technologies, Inc. Tous droits réservés. Binks fait partie de Carlisle Fluid Technologies, un leader mondial dans le secteur des technologies innovantes de finition. Pour une assistance technique ou pour localiser le distributeur agréé local, contacter un de nos bureaux internationaux de vente et de support à la clientèle ci-dessous. USA/Canada www.binks.com info@carlisleft.com Toll Free Tel: 1-888-992-4657 Toll Free Fax: 1-888-246-5732 Mexique www.carlisleft.com.mx ventas@carlisleft.com.mx Tel: 011 52 55 5321 2300 Fax: 011 52 55 5310 4790 Brésil www.devilbiss.com.br vendas@carlisleft.com.br Tel: +55 11 5641 2776 Fax: +55 11 5641 1256 Royaume-Uni www.carlisleft.eu info@carlisleft.eu Tel: +44 (0)1202 571 111 Fax: +44 (0)1202 573 488 France www.carlisleft.eu info@carlisleft.eu Tel: +33(0)475 75 27 00 Fax: +33(0)475 75 27 59 Allemagne www.carlisleft.eu info@carlisleft.eu Tel: +49 (0) 6074 403 1 Fax: +49 (0) 6074 403 281 Chine www.carlisleft.com.cn mkt@carlisleft.com.cn Tel: +8621-3373 0108 Fax: +8621-3373 0308 Japon www.ransburg.co.jp overseas-sales@carlisleft.co.jp Tel: 081 45 785 6421 Fax: 081 45 785 6517 Australie www.carlisleft.com.au sales@carlisleft.com.au Tel: +61 (0) 2 8525 7555 Fax: +61 (0) 2 8525 7575 77-3205-R3.5 40/40 www.carlisleft.com