Manuel du propriétaire | Hoover VMA 5530 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Hoover VMA 5530 Manuel utilisateur | Fixfr
steamaway_5530-5860.qxp
03/01/2007
15:08
Page 9
FR
MANUEL HOOVER STEAMAWAY :
PRISE EN MAIN DE VOTRE APPAREIL :
Sommaire :
Rappels de sécurité importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prise en main de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A ne pas faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de votre SteamAway Non Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Votre garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Les fonctions et accessoires ci-dessous sont mentionnés dans ce manuel et illustrés à la page 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1DL
2DL
3DL
4DL
5DL
6DL
7DL
8DL
RAPPELS DE SECURITE IMPORTANTS :
Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un contexte domestique, comme indiqué
dans le manuel. Vous devez avoir assimilé toutes les informations de ce guide avant de commencer
à utiliser l’appareil.
ATTENTION : N’oubliez pas que l’électricité est dangereuse ; cet appareil doit être mis à la terre.
Cette prise est équipée d’un fusible de 13 ampères (R.U. uniquement)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
IMPORTANT : La couleur des fils du câble d’alimentation correspond au code ci-dessous :
BLEU – Neutre
MARRON – Phase
VERT/JAUNE - Terre
N’OUBLIEZ PAS : Après chaque utilisation, arrêtez l’appareil et débranchez-le au secteur. Toujours
arrêter, débrancher l’appareil au secteur et attendre qu’il ait refroidi avant de le nettoyer ou de réaliser
une opération de maintenance.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
9
Indicateur de puissance d’aspiration
Indicateur de cuve d’eau vide
Bouton de sélection de fonction
Indicateur de chauffage de l’eau
Indicateur ‘vapeur prête’
Voyant propreté du parquet
Régulation vapeur
Interrupteur marche/arrêt principal
- Indicateur de puissance d’aspiration
– Indicateur de cuve d’eau vide
– Sélection de fonction
– Indicateur Vapeur prête à l'emploi
– Voyant propreté parquet
– Indicateur de fonction Hydrowash
– Régulation vapeur
– Interrupteur marche/arrêt
Poignée de transport
Bouchon de la cuve d’eau
Raccord flexible avec cache
Rangement tube
Cuve Hydrofilt
Filtre HEPA lavable
Raccord d’alimentation
Raccord cordon alimentation avec
couvercle
Clips du filtre HEPA
Poignée de la cuve
Marque du niveau maxi de l’eau propre
Ensemble Hydrofilt
Couvercle avec poignée intégrée
Filtre lavable avant moteur
Entrée Hydrofilt
ACCESSOIRES
Nettoyage vapeur et aspiration
A)
Flexible et poignée multifonctions
A1) Raccord accessoires
A2) Bouton de verrouillage/dégagement des
accessoires
A3) Contrôle de la vapeur
A4) Déclic vapeur
A5) Bouton aspiration
B)
Connecteur flexible
C)
Rallonges tubes
D)
Brosse pour sols
D1) Insert brosse
D2) Inserts raclettes
D3) Inserts pour moquette
D4) Lingette coton pour parquet
E)
Suceur vapeur
E1) Buse jet vapeur
E2) Brosses rondes
F)
Buse universelle
F1) Insert fenêtres
F2) Insert pour tissus d’ameublement
F3) Lingette coton pour buse universelle
Aspiration seule
G)
Suceur
H)
Brosse radiateurs
I)
Buse pour tissus d’ameublement
J)
Brosse poussière
Autres
K)
Flacon anti-goutte
L)
Joints supplémentaires
M)
Sac pour accessoires
N)
Dosette Hoover-Kaldefender
O)
Flacon Hoover-Ecobreeze
steamaway_5530-5860.qxp
03/01/2007
15:08
Page 10
FR
A NE PAS FAIRE :
-
Placer l’appareil au-dessus de vous lorsque vous nettoyez des escaliers.
Mettre des liquides autres que de l’eau et du Hoover-Kaldefender dans la cuve.
Plonger l’appareil dans un liquide.
Toucher l’appareil avec des mains ou pieds mouillés lorsque le câble est branché sur le
secteur.
Laisser l’appareil sans surveillance alors qu’il est branché sur le secteur.
Tenter de démonter l’appareil.
Utiliser l’appareil s’il semble être défectueux.
Diriger le jet de vapeur vers des personnes, animaux ou autres appareils
Vaporiser ou aspirer des liquides inflammables, car ceci entraîne un risque d’explosion.
Marcher sur le cordon d’alimentation ou l’entourer autour de vos jambes ou de vos bras pendant que vous l’utilisez.
Appuyez sur la gâchette vapeur lorsque la cuve est vide.
Pour déconnecter l’accessoire du tube, appuyez sur les clips de fixation.
NB : pour avoir un complément d’information sur l’utilisation des accessoires, consultez le
paragraphe approprié de la section « Accessoires ».
Rappel : pendant que vous montez ou changez les accessoires pendant l’utilisation, arrêtez la fonction vapeur en appuyant de gauche à droite sur le bouton de contrôle de la vapeur.
Remplissage de la cuve Hydrofilt
Enlevez la cuve Hydrofilt de l’appareil (Fig.6), enlevez le filtre (Fig 7) et remplissez la cuve d’eau
jusqu’à la graduation MAX de la cuve, (Fig. 8). Ajoutez 1 mesure de Hoover Ecobreeze à l’eau propre,
comme expliqué dans la section sur l’entretien.
Hydrofilt, qu’est-ce que c’est ?
Hydrofilt est un filtre à eau spécialement conçu pour offrir une aspiration d’eau et de poussière efficace. Il utilise les propriétés purifiantes naturelles de l’eau.
C’est en fait la circulation d’eau dans le conteneur qui retient la poussière, et qui évite sa dispersion
dans l’air.
POUR EVITER TOUT RISQUE, L’APPAREIL DOIT ETRE REPARE UNIQUEMENT PAR UN TECHNICIEN AGREE HOOVER.
ENVIRONNEMENT :
Remplissage de la cuve de chauffage
Dévissez le bouchon de sécurité (Fig.9) et remplissez la cuve d’eau en utilisant la bouteille de remplissage anti-gouttes fournie (Fig. 10), de temps à autre, ajoutez du Kaldefender comme indiqué dans
la section entretien.
Hoover s’est engagé à long terme, dans toutes ses activités, à protéger l’environnement. Notre politique environnementale déclare ceci : « Adopter les meilleures méthodes respectueuses de l’environnement qu’il est possible d’employer pour la conception, la production, l’emballage, l’utilisation et
la mise au rebut des produits, tout en continuant à améliorer les avantages pour le consommateur. »
La majorité des matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. Merci d’utiliser la meilleure
méthode de mise au rebut disponible pour tirer parti de cette caractéristique.
Rappel : merci de lire attentivement le chapitre « Utilisation de votre SteamAway » lorsque vous
souhaitez remplir la cuve de chauffage pendant de longues séances de nettoyage.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt principal. Il s’allume en rouge. Le premier niveau de puissance d’aspiration clignotera en vert.
PREMIERE UTILISATION :
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre Hoover Steamaway.
Ouverture du carton
Sortez l’appareil de l’emballage. Le flexible et les accessoires se trouvent au fond du carton ; ils sont
clairement visibles une fois que l’appareil a été un enlevé du carton.
Raccord du flexible
Ouvrez le couvercle, montez le connecteur du flexible et enfoncez-le jusqu’à ce que vous entendiez
le
déclic du mécanisme de verrouillage ; vérifiez alors qu’il est solidement fixé (Fig. 1).
Pour déconnecter le flexible, appuyez sur le bouton sur le dessus du connecteur et tirez sur le flexible
pour l’extraire de l’appareil. (Fig. 2)
Connexion du cordon d’alimentation
Ouvrez le couvercle et exercez une pression sur le cordon d’alimentation (Fig. 3). Branchez l’autre
extrémité du cordon sur le secteur. Lorsque vous faites cela, vos mains doivent être sèches et il ne
doit pas y avoir d’humidité ambiante.
Accessoires
Vous pouvez raccorder les accessoires directement sur la poignée multifonction ou sur les tubes de
rallonge.
-
Enfoncez l’accessoire souhaité jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage s’enclenche,
(Fig. 4).
-
Pour déconnecter l’accessoire de la poignée, appuyez sur le bouton verrouillage/déverrouillage et séparez les deux pièces, (Fig. 5).
10
steamaway_5530-5860.qxp
03/01/2007
15:08
Page 11
FR
UTILISATION DE VOTRE STEAMAWAY NON STOP :
ENTRETIEN DE L’APPAREIL :
Opérations combinées
Pour le maximum de commodité pendant le nettoyage, vous pouvez choisir:
Aspiration seulement
Vapeur seulement
Nettoyage parquet
Vapeur et aspiration combinées
MODELES DE LUXE
Aspiration seulement
Hydrowash seulement
Vapeur seulement
Nettoyage parquet
Vapeur et aspiration combinées
Hydrowash et aspiration combinés
Vapeur et aspiration combinées
Nous vous recommandons de passer l’aspirateur sur les surfaces avant de les nettoyer à la
vapeur.
ASPIRATION
Appuyez sur le bouton de commande de l’aspiration sur la poignée multifonctions (Fig. 11) :
le moteur fonctionnera à son niveau le plus faible. Le voyant du premier niveau de la puissance d’aspiration cessera de clignoter et restera allumé en permanence.
Pour augmenter ou diminuer la puissance, continuez d’appuyer sur le bouton de contrôle de
l’aspiration. L’indicateur vous montrera le niveau sélectionné.
Pour arrêter l’aspirateur, il suffit d’appuyer et de relâcher une seulle fois le bouton de contrôle de l’aspiration. L’appareil se met alors en mode veille.
NETTOYAGE A LA VAPEUR
Appuyez sur le bouton de sélection de fonction.
Le voyant de temperature de l’eau reste allumé pendant toute la phase de chauffage, jusqu’à
ce que la vapeur soit prête.
Les modèles De Luxe n’ont pas de voyant de température de l’eau.
L’indicateur « vapeur prête » s’allume lorsque la vapeur est disponible ; le voyant de
chauffage de l’eau s’éteint à ce moment là.
Pour dégager de la vapeur, appuyez d’abord de droite à gauche sur le bouton de commande
de la vapeur, puis appuyez sur le déclic vapeur sur la poignée
Vous pouvez choisir la quantité de vapeur en utilisant le bouton de régulation de la vapeur sur
le panneau de commande.
NETTOYAGE A LA VAPEUR
Appuyez surr lle boutton de séllecttiion de ffoncttiion..
Le voyant de temperature de l’eau reste allumé pendant toute la phase de chauffage, jusqu’à
ce que la vapeur soit prête.
Les modèles De Luxe n’ont pas de voyant de température de l’eau.
L’indicateur « vapeur prête » s’allume lorsque la vapeur est disponible ; le voyant de
chauffage de l’eau s’éteint à ce moment là.
Pour dégager de la vapeur, appuyez d’abord de droite à gauche sur le bouton de commande
de la vapeur, puis appuyez sur le déclic vapeur sur la poignée.
Vous pouvez choisir la quantité de vapeur en utilisant le bouton de régulation de la vapeur sur
le panneau de commande.
FONCTION “NETTOYAGE PARQUET”
Le Hoover Steamaway et sa fonction “Nettoyage parquet” vous permettent de nettoyer les
surfaces en bois à la vapeur en toute sécurité.
Important : Lisez attentivement les instructions suivantes. En cas de doute, consultez l’installateur du
plancher ou le Service à la clientèle Hoover à l’adresse indiquée en fin de manuel.
Vider la cuve Hydrofilt
L'aspiration s'arrête automatiquement avec le flotteur de sécurité quand le niveau d'eau du conteneur
du filtre atteint le niveau maximum autorisé. Ceci est également indiqué par un changement distinct
du bruit de l’appareil, et par une absence d’aspiration.
Pour vider la cuve :
Mettez les interrupteurs marche/arrêt de la centrale vapeur (1) et de l'aspiration (7) en position arrêt.
Enlevez la cuve Hydrofilt de l’appareil, en la tenant par la poignée (Fig. 6).
Enlevez l’ensemble du filtre (Fig. 7), videz l’eau sale et remplissez la cuve pour continuer le
nettoyage.
Remontez la cage du filtre et remettez-la dans l’appareil.
NB : Vérifiez que l’entrée Hydrofilt est correctement positionnée : la flèche de la buse doit être
alignée avec l’encoche en bas de la cage (fig. 13). Si le filtre doit être remplacé, utilisez un filtre
Hoover.
Désinfection de la cuve Hydrofilt
Hoover recommande l’utilisation de Hoover Ecobreeze (Fig. J) pour désinfecter la cuve pendant l’utilisation de la fonction d’aspiration. Il s’agit d’un produit antibactérien parfumé qui contient des substances anti-allergéniques naturelles. Ajouté régulièrement à la cuve Hydrofilt, il empêchera la prolifération des bactéries et des micro-organismes et neutralisera les agents allergéniques. En outre,
Hoover Ecobreeze élimine les odeurs et rafraîchit l’air.
Mode d’emploi :
Secouez le flacon et enlevez le bouchon de sécurité. Tenez la bouteille droite et appuyez jusqu’à ce
que le doseur contienne la quantité recommandée. Relâchez la bouteille et versez la dose dans la
cuve d’eau du filtre (Fig. 14).
Il est recommandé d’utiliser une dose de solution Ecobreeze chaque fois que vous remplissez le conteneur du filtre.
Rappel : Ne versez pas Ecobreeze dans la cuve ; vous pourriez endommager le matériel.
Précautions contre l’accumulation de calcaire dans la centrale vapeur
Hoover recommande l’utilisation du produit Hoover-Kaldefender (Fig. I) pour éviter les problèmes
d’entartrage. Hoover-Kaldefender est un détartreur naturel qui augmente la vie utile de votre appareil
et qui garantit une vapeur de meilleure qualité sur le temps.
Mode d’emploi :
Versez le contenu d’une flacon Hoover-Kaldefender dans la pleine (Fig. 15).
En général, on recommande d’utiliser une dosette tous les deux remplissages, mais ceci peut varier
en fonction de la dureté de l’eau dans votre région.
Merci de consulter les centres de service après vente agréés Hoover pour demander des conseils sur
les doses et la procédure d’entretien correcte lorsque vous utilisez Kaldefender.
11
steamaway_5530-5860.qxp
03/01/2007
15:08
Page 12
FR
ACCESSOIRES
Buse universelle (F)
Hoover vous conseille d’utiliser cet accessoire sur les fenêtres, les miroirs et les surfaces lisses, ou
pour nettoyer les tissus d’ameublement, les canapés, les matelas etc. Vous pouvez lui ajouter les
accessoires suivants :
Insert fenêtres (F1) pour les fenêtres et les surfaces en verre (Fig. 12) ;
Insert tissus (F2) pour les moquettes, les escaliers, l’intérieur des voitures et les tissus
d’ameublement.
Vous pouvez également monter un chiffon supplémentaire (F3) sur la buse universelle pour
faciliter le nettoyage.
Vapeur et aspiration
Brosse pour sols (D)
Utilisez cet outil sur les surfaces importantes, avec les inserts ci-dessous :
Inserts brosse (D1) : suggérés pour l’aspiration sèche des sols durs.
Inserts raclettes (D2) : conçus pour l’aspiration des liquides sur les sols durs ; suggérés pour
le nettoyage vapeur.
Inserts moquette (D3) : suggérés pour le nettoyage vapeur et l’aspiration des moquettes et tapis.
Mise en place des inserts :
Pour accéder aux inserts, il suffit de faire pivoter le crochet côté buse dans le sens des aiguilles d’une montre,
Faites coulisser les inserts dans la fente de la buse, comme indiqué à la Fig.16, puis refermez
le crochet
Lorsque vous montez les deux inserts brosse (D1), mettez l’insert rainuré à l’avant de la brosse.
Lorsque vous montez les inserts raclette (D2), veillez à ce que les surfaces lisses soient
tournées vers l’intérieur.
Montez les inserts et faites les coulisser sur la buse, comme illustré à la Fig. 20.
Pour les fenêtres, vous obtiendrez les meilleurs résultats de la manière suivante :
Nettoyez la fenêtre uniformément à la vapeur pour dissoudre et déloger la saleté.
Aspirez le liquide qui reste sur la fenêtre ; elle sera parfaitement propre.
Accessoires d'usage général :
Entonnoir (G)
Joints supplémentaires (L)
Joints de rechange pour les raccords des tubes vapeur.
FONCTION "NETTOYAGE PARQUET":
Le Hoover Steamaway et sa fonction "Nettoyage parquet" vous permettent de nettoyer les surfaces
en bois à la vapeur en toute sécurité.
IMPORTANT : Lisez attentivement les instructions suivantes. En cas de doute, consultez l'installateur
du plancher ou le Service à la clientèle Hoover à l'adresse indiquée en fin de manuel.
Aspirez le plancher en insérant les brosses (D1) dans le support approprié et en allumant l'appareil
au moyen de l'interrupteur marche/arrêt de l'aspiration (Fig 7).
Enveloppez la lingette "caresse parquet" autour de la brosse et fixez-la avec les attaches velcro (D4).
Sélectionnez la fonction "Nettoyage parquet" (4) : le voyant "propreté parquet" (5) reste allumé pendant l'utilisation de cette fonction.
Appuyez sur la gâchette vapeur de la poignée pour libérer de la vapeur.
Le Hoover Steamaway active simultanément la fonction d'aspiration et l'émission intermittente de
vapeur. Commencez à traiter le plancher. Pour les meilleurs résultats, il est recommandé de ne pas
exercer de pression sur la brosse et de ne pas repasser par la même partie plus de trois fois de suite.
Les surfaces en bois traitées à l'huile auront besoin d'être rehuilées plus souvent si la fonction "nettoyage parquet" est fréquemment utilisée.
Consommables
Flexible avec poignée
Brosse pour sols
- Inserts brosse
- Inserts raclette
- Inserts moquette
3 petites brosses colorées
Filtre pré-moteur lavable
Filtre HEPA sortie lavable
Pack de joints
Kaldefender (14 doses)
Ecobreeze parfum « pin de montagne »
Ecobreeze parfum « Méditerranée »
Buse plate uniquement pour aspiration
ATTENTION : n'utilisez jamais la fonction "nettoyage parquet" sans la lingette '"caresse parquet".
code D77 35600091
code G70 35600092
code AC9 35600095
code AC7 35600093
code AC8 35600094
code P12 35600096
code S71 35600088
code T71 35600089
code C47 35600090
code A23 35600099
code A21 55600097
code A22 35600098
code G71 35600100
Suceur avec buse vapeur (E)
Idéal pour nettoyer à la vapeur et pour aspirer les zones difficiles à atteindre ; peut également être
utilisé pour :
Traiter les taches sur les tapis
Nettoyer les angles, les cadres de fenêtres etc.
Nettoyer les robinets, les éviers et sanitaires.
Nettoyer les volets, les stores à lamelles, les radiateurs, l’intérieur des voitures etc.
Laver à la vapeur les feuilles des plantes d’appartement.
INFORMATIONS IMPORTANTES :
Ensuite, on peut visser les accessoires sur la buse vapeur (Fig.17-18-19):
Outil jet vapeur (E1) Pour atteindre les endroits difficiles comme les radiateurs, les cadres de
portes, les rebords de fenêtre, les volets et la cuvette des wc.
Petites brosses colorées (E2), pour enlever la saleté incrustée sur les petites surfaces comme
sur les cuisinières, les volets, les tapis, dans les joints du carrelage, autour des robinets etc. Les
différentes couleurs vous permettent d’utiliser toujours la même brosse pour le même usage.
SERVICE APRES VENTE HOOVER
Si vous avez besoin de l’intervention d’un technicien, appelez le bureau de service après vente local
Hoover.
Vous pouvez acheter ces articles séparément à Hoover
PIECES DE RECHANGE ET CONSOMMABLES HOOVER D’ORIGINE
Utilisez toujours des pièces de rechange Hoover d’origine. Elles sont disponibles chez votre revendeur Hoover ou directement auprès de Hoover. Lorsque vous commandez des pièces, mentionnez
toujours la référence de votre modèle.
12
steamaway_5530-5860.qxp
03/01/2007
15:08
Page 13
FR
GUIDE DE DEPANNAGE :
Problème
Le ventilateur d’aspiration ne
démarre pas
Origine
L’appareil n’est pas alimenté
Le système est obstrué
La puissance d’aspiration
diminue
La pompe du chauffage de l’eau
fonctionne continuellement
L’appareil ne réagit pas aux
commandes
Il n’y a plus d’eau dans
l’appareil
L’appareil n’aspire plus
Le filtre de sortie de l’air est
bouché
Il y a de l’air dans le circuit du
chauffage de l’eau
Le circuit imprimé a reçu des
signaux électroniques envoyés
par un autre appareil.
Le flotteur est bloqué
Le flotteur a interrompu
l’aspiration
Solution
Vérifiez le câble, la fiche électrique et la prise de courant.
Nettoyez le filtre et supprimez
le bouchon qui se trouve dans
les tubes ou les accessoires.
Nettoyez ou remplacez le filtre.
Arrêtez l’appareil et laissez-le
refroidir.
Débranchez l’appareil au secteur
et attendez quelques minutes
avant de recommencer.
Nettoyez l’ensemble Hydrofilt.
Arrêtez l’appareil, videz la cuve
et reprenez le nettoyage.
DECLARATION DE GARANTIE :
Votre appareil bénéficie d’une garantie de 24 mois sur les pièces et la main d’œuvre à compter de la
date d’achat. Pour bénéficier des avantages de cette garantie, vous devez pouvoir fournir une preuve
de la date d’achat et l’appareil doit avoir été fourni, utilisé et monté conformément aux instructions de
Hoover. Les pertes indirectes et les dégâts accidentels occasionnés à l’appareil ne sont pas couverts
par la garantie.
Cette garantie vient s’ajouter aux droits que vous donne la loi ou la common law.
Hoover ne peut être considéré responsable des résultats de l’utilisation de cet appareil dans un but
non décrit dans le présent manuel.
Groupe Candy.Hoover SAS
13, rue Auger 93697 Pantin Cedex
Tel: 01.49.15.92.00
Ligne Service Consommateurs (France) 0892 35 00 89
13

Manuels associés