Manuel du propriétaire | Jawbone Jawbone Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Jawbone Jawbone Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de L’utilisateur
Avancées de la
technologie Jawbone
Jawbone identifie votre voix :
Un détecteur d’activité vocale breveté identifie
avec précision le moment où vous parlez et ce
en présence de n’importe quel bruit ambiant. À
la différence d’autres oreillettes, Jawbone est
capable de séparer facilement votre voix des
autres sons environnants.
Jawbone améliore automatiquement
l’audio entrant :
Le volume et le contenu de la fréquence de
la voix entrant sont ajustés dynamiquement
pour optimiser l’intelligibilité en fonction du
bruit ambiant. Où que vous soyez, Jawbone
s’adaptera à votre environnement.
Jawbone élimine le bruit :
Jawbone utilise des microphones très directifs
et de puissants algorithmes de traitement du
signal afin d’éliminer tout bruit de fond du
signal vocal sortant qui vous permettent d’être
entendu clairement dans tout environnement
sans avoir besoin de crier et de déranger les
gens autour de vous.
Contenu de l’emballage
Boîte 2 : alimentation
Ce que contiennent les boîtes?
• Chargeur mural avec prise USB
• Câble du chargeur USB
Boîte 1 : personnalisez votre oreillette
•
•
•
•
•
1 contour d’oreille droite standard (« Standard R (D) »)
1 contour d’oreille gauche standard (« Standard L (G) »)
1 grand contour d’oreille droite (« Long R (D) »)
1 grand contour d’oreille gauche (« Long L (G) »)
4 embouts d’écouteur de différentes tailles et
formes pour s’adapter à votre oreille
REMARQUE : les noms des contours d’oreille
sont inscrits sur le bord de leurs extrémités.
Pour commencer
Une fois Jawbone raccordé au câble du
1. Chargement de Jawbone
charger:
Jawbone est vendu avec une batterie intégrée
rechargeable. Rechargez-la complètement
avant la première utilisation.
chargeur, vous avez deux possibilités pour le
1. Insérez la fiche USB dans le chargeur
mural. Pour démarrer le chargement, branchez
le chargeur mural dans une prise secteur
Raccordez Jawbone au câble USB avec les
lettres « TOP » tournées vers le haut. L’orifice
en forme de croissant du connecteur doit être
tourné vers le bas de sorte qu’il s’engage dans
le bouchon d’oreille du Jawbone.
standard.
2. Vous pouvez charger Jawbone directement
à partir de votre PC ou MAC en branchant
la fiche USB dans un port USB de votre
ordinateur.
REMARQUE : vérifiez que l’ordinateur est
sous tension lorsque vous essayez de
charger Jawbone.
REMARQUE IMPORTANTE : le témoin
de recharge peut nécessiter jusqu’à 30
secondes pour s’allumer en rouge si la
batterie de Jawbone est considérablement
épuisée.
Temps de recharge normal
Il faut environ 2 heures pour charger une
batterie complètement vide. Lorsque la batterie
est complètement chargée, le témoin lumineux
passe du rouge au blanc. Pour utiliser Jawbone,
débranchez-le du câble du chargeur et mettezle sous tension.
REMARQUE : le temps de recharge peut
être plus long lorsque vous rechargez
Jawbone directement à partir de votre PC
ou MAC.
Temps d’appel et temps de veille
Le témoin lumineux s’allume en rouge lorsque
le câble USB est correctement raccordé et que
la batterie se recharge. Une fois le chargement
terminé, le témoin lumineux passe du rouge au
blanc, indiquant que la batterie est complète-
La batterie complètement chargée offre un
temps d’appel de 6 heures et jusqu’à 120
heures de temps de veille. Jawbone passe
automatiquement en mode de veille à la fin de
chaque appel.
ment chargée. Jawbone est complètement
éteint lorsque vous le débranchez
du chargeur.
2. Vue du dessus de Jawbone
Indication de batterie faible
Talk Button (touche)
Lorsque la batterie est presque vide en mode
actif ou de veille, le témoin lumineux clignote
rouge et Jawbone émet un bip chaque minute.
Suivez les instructions précédentes pour
recharger la batterie.
Noise Shield Button (touche)
Talk Button (touche) :
• Appuyez une fois pour répondre à un
appel ou y mettre fin.
• Maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer ou
éteindre l’oreillette
Noise Shield Button (touche) :
• Maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour procéder à l’appairage
(Jawbone doit être éteint)
• Maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre la fonction Noise Shield
(atténuation du bruit)
• Appuyez une fois pour augmenter le volume
REMARQUE :
Les touches « NOISE SHIELD BUTTON »
et « TALK BUTTON »
sont cachées
sous la face externe de l’oreillette. Pour activer une de ces touches, il suffit d’appuyer
sur la zone indiquée.
3. Appairage de Jawbone
Jawbone ne fonctionne qu’avec des
périphériques compatibles Bluetooth. Avant
de procéder au premier appairage de votre
oreillette, vérifiez que votre téléphone portable
est compatible avec la fonction Bluetooth et
que celle-ci est activée.
Lors de la première utilisation de Jawbone
avec votre portable compatible Bluetooth, il est
nécessaire de procéder à leur appairage.
Il s’agit d’échanger des informations entre le
téléphone et Jawbone pour qu’ils puissent
fonctionner ensemble. L’appairage est
nécessaire uniquement lors de la première
utilisation de Jawbone avec votre téléphone.
La marche à suivre pour l’appairage de
l’oreillette est différente selon votre modèle de
téléphone portable. Reportez-vous au guide
d’utilisateur de votre téléphone portable pour
les instructions d’appairage.
REMARQUE : vous trouverez des
instructions sur la méthode d’appairage des
périphériques Bluetooth avec de nombreux
téléphones portables en vogue sur notre
site Web à l’adresse www.jawbone.com.
10
Étapes d’appairage de Jawbone :
1. Positionnez Jawbone de sorte qu’il se trouve
à moins d’un mètre du téléphone portable.
2. Vérifiez que Jawbone est éteint (le témoin
lumineux ne clignote pas).
3. Activez la fonction Bluetooth du téléphone
portable. Reportez-vous au guide d’utilisateur
de votre téléphone portable ou à l’adresse
http://www.jawbone.com pour en savoir plus.
4. Maintenez enfoncée la touche « NOISE
SHIELD BUTTON »
pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le témoin lumineux de statut
clignote de façon alternée en rouge et blanc.
Ceci indique que Jawbone est maintenant en
mode d’appairage. Ce mode durera 2 minutes
5. Sur le téléphone portable, sélectionnez la
recherche de tous les périphériques Bluetooth
disponibles. Une fois la recherche effectuée,
sélectionnez « Jawbone » dans la liste des
périphériques affichés.
6. Tapez le mot de passe « 0000 » et appuyez
sur « OK » pour procéder à l’appairage de
Jawbone avec le téléphone portable. Une fois
l’appairage terminé, Jawbone émet un bip et
le témoin lumineux clignote rapidement en
blanc 8 fois.
7. Si le téléphone vous invite à vous connecter,
sélectionnez « Yes » (Oui) (ce message d’invite
peut varier selon le téléphone).
ou jusqu’à ce que l’appairage soit terminé.
12
13
8. Revenez au menu principal du téléphone
portable. Pour certains modèles de téléphone
portable, une fois l’oreillette activée, une icône
d’oreillette apparaît à l’écran. Vous pouvez
désormais effectuer et recevoir des appels
avec Jawbone.
REMARQUE : après l’appairage initial, le
téléphone et Jawbone se reconnaissent
mutuellement. Il n’est donc pas nécessaire
de procéder à l’appairage de l’oreillette
et du téléphone à chaque fois que vous
l’utilisez. Vous n’avez qu’à sélectionner
« Jawbone » dans la liste des périphériques
appairés et le connecter.
IMPORTANT : si l’appairage ne s’effectue
pas dans les deux minutes après activation
du mode d’appairage, le témoin lumineux de
Jawbone clignote rouge et émet trois bips.
Puis Jawbone s’éteint automatiquement.
Répétez les étapes 2 à 8 ci-dessus pour
procéder à nouveau à l’appairage de
Jawbone avec le téléphone portable.
14
Utilisation de Jawbone après son appairage
et sa connexion
1. Pour répondre à un appel, appuyez une fois
sur la touche « TALK BUTTON »
.
2. Pour mettre fin à un appel, appuyez une fois
sur la touche « TALK BUTTON »
.
3. Si Jawbone est connecté au téléphone
et que vous effectuez un appel, l’audio est
automatiquement acheminé vers Jawbone. Pour
effectuer un appel par numérotation vocale,
appuyez une fois sur la touche
« TALK BUTTON »
lorsque Jawbone est
en veille.
4. Jawbone améliore automatiquement le
volume de votre appel en fonction du bruit
ambiant. Si vous souhaitez ajuster davantage le
volume de votre appel, utilisez la touche volume
du téléphone portable ou appuyez une fois sur
la touche « NOISE SHIELD BUTTON »
pour augmenter le volume d’un niveau (six
niveaux en tout).
15
4. Mise sous et hors tension de Jawbone
Maintenez enfoncée la touche « TALK BUTTON »
pendant trois secondes jusqu’à ce que
vous entendiez un bip court. Le témoin lumineux
de statut se met à clignoter en blanc.
IMPORTANT : après avoir allumé Jawbone, il
peut s’avérer nécessaire d’appuyer une fois
sur la touche « TALK BUTTON »
pour réactiver l’appairage et redémarrer
la connexion entre l’oreillette et le
téléphone portable. (Reportez-vous à la
section « Appairage de Jawbone » pour des
instructions sur l’appairage.)
Mise hors tension de Jawbone
Pour éteindre Jawbone, maintenez enfoncée
la touche « TALK BUTTON »
pendant 3
secondes jusqu’à ce que vous entendiez un
bip long. Le témoin lumineux de statut se met à
clignoter en rouge, puis s’éteint.
Utilisation de Jawbone
Talk Button
(touche)
Noise Shield Button
(touche)
Mise hors tension de la fonction Noise
Shield de Jawbone
Pendant un appel, maintenez enfoncée
la touche « NOISE SHIELD BUTTON »
pendant 3 secondes. Le témoin lumineux
de statut se met à clignoter en rouge et
vous entendrez des tons descendants dans
l’écouteur.
Mise sous tension de la fonction Noise
Shield de Jawbone
Pendant un appel, appuyez sur la touche
« NOISE SHIELD BUTTON »
pendant
3 secondes. Le témoin lumineux de statut se
met à clignoter en blanc et vous entendrez des
tons ascendants dans l’écouteur.
16
17
Remarque : la technologie Noise Shield est
activée par défaut lorsque vous allumez
Jawbone ou lorsque vous recevez ou
effectuez un appel.
Répondre à un appel
Vous entendez la sonnerie des appels entrants
par l’intermédiaire de l’écouteur. Appuyez une
fois sur la touche « TALK BUTTON »
pour accepter l’appel ou répondez en utilisant
votre téléphone portable comme vous le feriez
normalement.
Mettre fin à un appel
Appuyez une fois sur la touche « TALK
BUTTON »
pour mettre fin à l’appel ou
utilisez votre téléphone portable comme vous
le faites habituellement.
Rejeter un appel
Si vous ne souhaitez pas répondre à un
appel entrant, appuyez une fois sur la touche
« NOISE SHIELD BUTTON »
pour
rejeter l’appel.
18
Composer le numéro à partir de votre
téléphone portable
Effectuez des appels sur votre téléphone
portable comme vous le faites habituellement.
Numérotation vocale à partir de Jawbone
Si votre téléphone portable est doté d’une
fonction standard de numérotation vocale,
vous n’avez qu’à appuyer une fois sur la touche
« TALK BUTTON »
en mode de veille
et lorsque vous entendez un bip, prononcez
l’étiquette vocale. Il est recommandé
d’enregistrer l’étiquette vocale avec Jawbone
pour une efficacité optimale.
Rappel du dernier numéro à partir de
Jawbone
Selon les fonctionnalités de votre téléphone,
vous pourrez renuméroter le dernier appel
effectué en appuyant deux fois sur la touche
« TALK BUTTON »
sur l’oreillette en
mode de veille.
19
Transfert d’un appel de Jawbone au
téléphone portable
Pendant un appel, maintenez enfoncée la
touche « TALK BUTTON »
pendant 3
secondes.
Transfert d’un appel du téléphone portable
à Jawbone
Si vous venez de transférer un appel de
Jawbone au téléphone portable, vous pouvez
effectuer l’inverse en appuyant une fois sur la
touche « TALK BUTTON »
.
Ajuster le volume
Jawbone ajuste le volume conformément au
bruit ambiant. Si vous trouvez que le son de
Jawbone est trop fort ou trop atténué, vous
avez deux possibilités pour ajuster le volume
de l’appel :
1. Appuyez sur les touches volume du
téléphone portable pour augmenter ou baisser
le volume.
20
2. Appuyez une fois sur la touche « NOISE
SHIELD BUTTON »
pour augmenter
le volume d’un niveau. Jawbone dispose de
six niveaux de volume en tout. En appuyant
à nouveau sur la touche « NOISE SHIELD
BUTTON »
vous ferez défiler ces niveaux
de volume et entendrez une tonalité en deux
étapes. Chaque niveau du volume successif
est identifié par une augmentation de ton
correspondant dans la deuxième tonalité. Une
fois atteint le volume maximum, vous entendrez
deux tonalités de même ton. Une fois atteint le
niveau de volume maximum, si vous appuyez
à nouveau sur la touche « NOISE SHIELD
BUTTON »,
Jawbone revient au niveau de
volume minimum.
REMARQUE : tous les téléphones ne
prennent pas en charge la première option.
IMPORTANT : les fonctions suivantes
ne sont applicables qu’aux téléphones
portables prenant en charge le profil Mains
libres de Bluetooth. Tous les téléphones ne
prennent pas en charge toutes les fonctions.
Reportez-vous au guide d’utilisateur de
votre téléphone portable pour en savoir
plus.
21
Personnalisez votre
oreillette
Réinitialisation
Il est possible de réinitialiser Jawbone à ses
paramètres initiaux à tout moment. Il n’est
pas nécessaire de recommencer le processus d’appairage après la réinitialisation de
Jawbone.
Appuyez sur la touche Reset en insérant
l’extrémité métallique du contour d’oreille dans
l’orifice de réinitialisation (orifice central sur
la rangée de cinq orifices situés au dos du
Jawbone). Jawbone s’éteint et est ramené à ses
paramètres d’origine.
Pour porter votre Jawbone, placez le contour
d’oreille derrière votre oreille, insérez confortablement l’embout d’écouteur dans votre
oreille et appuyez le détecteur d’activité vocale
contre votre joue comme illustré.
1
2
3
22
23
Il est important que le détecteur d’activité
vocale entre en contact avec votre joue. Sinon,
votre correspondant ne vous entendra pas
correctement.
24
Contour d’oreille
Le contour d’oreille et l’embout d’écouteur
standard côté droit sont adaptés à Jawbone
en usine. Si vous souhaitez changer la taille
du contour d’oreille ou utiliser un contour
d’oreille conçu pour l’oreille gauche, tirez avec
précaution sur le contour d’oreille standard
pour l’extraire du Jawbone. Vous pourrez alors
insérer un autre contour d’oreille convenant
mieux à votre utilisation.
25
REMARQUE : pour insérer un contour
d’oreille destiné à l’oreille gauche, il est
nécessaire de retourner l’oreillette.
Embout d’écouteur
Les oreilles variant en formes et en tailles,
Jawbone est vendu avec plusieurs embouts
d’écouteur. Si vous trouvez que l’embout
standard ne s’ajuste pas correctement à
votre oreille, choisissez-en un différent parmi
les autres embouts fournis. Rares sont les
personnes qui ont deux oreilles identiques.
Essayez l’embout dans l’autre oreille pour voir
s’il s’y ajuste mieux.
L’embout d’écouteur se connecte au Jawbone
à l’aide d’un simple système de « rotation et
verrouillage », illustré ci-dessous :
Le barillet
26
27
Retrait de l’embout d’écouteur
Fixation de l’embout d’écouteur
1) Tournez l’embout d’écouteur d’un quart de
tour (90 degrés) dans le sens des aiguilles
d’une montre.
1) Tenez le Jawbone dans votre main, le barillet
tourné vers vous (voir schéma).
2) Tirez verticalement sur l’embout d’écouteur
pour l’extraire du barillet.
28
2) Enfoncez l’embout d’écouteur tourné vers le
haut (voir schéma) dans le barillet. Les repères
d’alignement sur l’embout d’écouteur et le
barillet du Jawbone s’alignent.
29
3) Tout en suivant les flèches sur le barillet du
Jawbone, tournez l’embout d’écouteur dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre d’un
quart de tour (90 degrés) jusqu’à ce qu’il soit
pointé vers la gauche.
30
4) L’embout d’écouteur est maintenant correctement positionné.
31
Guide de dépannage
Si vous êtes dans l’incapacité de connecter
le Jawbone et le téléphone portable, essayez
ce qui suit :
• Assurez-vous que la batterie est
complètement chargée. Éteignez Jawbone,
puis rallumez-le.
• Assurez-vous que Jawbone est appairé avec
le téléphone portable.
Si les suggestions ci-dessus ne vous
permettent pas de résoudre le problème,
réinitialisez et rechargez Jawbone, puis
recommencez le processus d’appairage.
Jawbone est conforme aux spécifications
Bluetooth classe 2 version 1.2. En raison
de variations importantes entre les différents
téléphones de différents fabricants,
l’interopérabilité entre Jawbone et tous
les produits compatibles Bluetooth n’est
pas garantie.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth du
téléphone portable est activée (pour certains
modèles, une icône d’oreillette s’affiche sur
l’écran du téléphone). Reportez-vous au guide
d’utilisateur de votre téléphone portable pour
des instructions spécifiques.
• Assurez-vous que Jawbone se trouve à moins
d’un mètre du téléphone portable et qu’il n’y a
pas d’obstacles, un mur ou d’autres appareils
électroniques, par exemple.
32
33
Soin et entretien
• N’appliquez pas d’objets tranchants sur
Jawbone sous peine de le rayer ou de l’abîmer.
• Éteignez Jawbone avant de le ranger dans
votre poche ou votre sac. Si vous appuyez par
inadvertance sur la touche « TALK BUTTON »
, le téléphone portable peut effectuer un
appel involontaire.
• N’insérez rien dans Jawbone sauf indication
contraire du mode d’emploi sous peine
d’endommager les pièces internes.
• Tenez Jawbone à l’abri de liquides, de
l’humidité ou de la pluie. Jawbone n’est pas
étanche.
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour
nettoyer le Jawbone.
• Tenez Jawbone à l’écart de températures très
élevées ou très basses.
• Ne laissez pas Jawbone en plein soleil
pendant une période prolongée.
• Ne laissez pas Jawbone à proximité de
flammes nues, près d’un brûleur, par exemple.
• Ne jetez pas Jawbone dans le feu sous peine
de faire exploser la batterie.
• N’essayez pas de démonter Jawbone. Il ne
renferme aucune pièce réparable.
Soin pour la batterie intégrée :
• N’essayez pas de remplacer la batterie
de Jawbone. Elle est intégrée et ne se
remplace pas.
• Chargez la batterie conformément aux
instructions fournies dans ce guide de
l’utilisateur.
Soin du chargeur :
• N’utilisez que le chargeur fourni par le fabricant
d’origine de Jawbone pour le charger. Des
chargeurs différents peuvent sembler similaires,
mais leur utilisation peut s’avérer dangereuse et
susceptible d’endommager Jawbone.
• N’essayez pas de démonter le chargeur sous
peine de vous exposer à une électrocution
dangereuse.
34
35
• N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou dans
un endroit humide.
Informations sur la sécurité
• Chargez uniquement la batterie intégrée
de Jawbone conformément aux instructions
fournies dans ce guide de l’utilisateur.
• Consultez et respectez les réglementations
locales concernant l’utilisation d’un téléphone
portable et d’une oreillette en conduisant. Si
vous utilisez Jawbone en conduisant, assurezvous de rester pleinement attentif et vigilant, car
il en va de votre responsabilité de conduire en
toute sécurité. Choisissez de quitter la route
avant d’effectuer ou de répondre à un appel.
• Évitez de charger Jawbone à des températures
très élevées ou très basses.
• N’utilisez pas Jawbone pendant le chargement.
• Ne connectez pas Jawbone au chargeur
pendant un appel actif.
• Ne laissez jamais Jawbone au-dessus d’une
zone de déploiement d’un coussin gonflable dans
la voiture, car de graves blessures pourraient
en résulter lors du déploiement du coussin
gonflable.
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’oreillette, car ses petites pièces présentent
un risque de suffocation.
• Respectez tous les signalements et affichages
imposant d’éteindre les appareils électriques ou
les produits à radio fréquence dans les zones
indiquées.
36
37
• Éteignez Jawbone avant de monter à bord d’un
avion. Ne l’utilisez pas dans un avion en vol à moins
d’y avoir été autorisé par la compagnie aérienne.
• Mettez la batterie au rebut conformément
aux réglementations locales. Ne jetez pas la
batterie avec les ordures ménagères.
• Afin d’éviter d’affecter votre audition, NE
réglez PAS le volume trop fort.
• La mise au rebut de l’emballage et de Jawbone
doit être conforme aux réglementations locales.
• N’utilisez jamais Jawbone dans une baignoire.
• N’utilisez jamais Jawbone dans un sauna ou
un hammam.
• Ne posez pas Jawbone près d’un évier ou
d’autres espaces humides.
• N’essayez pas de modifier Jawbone.
• N’essayez pas d’ouvrir de force la batterie
intégrée.
38
39
Autres remarques
Mise au rebut de l’emballage et du produit
La mise au rebut de l’emballage et de ce
produit doit être conforme aux dernières
dispositions.
Conformité FCC :
Cet appareil est conforme à l’article 15
des réglementations de la FCC (Federal
Communications Commission). Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences dangereuses et
2. Cet appareil doit accepter les interférences
reçues, notamment celles susceptibles
d’entraîner un fonctionnement intempestif.
© 2007 Aliph
Les clients peuvent appeler le
+44 (0) 871 222 6238 pour des questions
d’assistance (facturé 10 pence la minute à tout
moment) ou écrire à l’adresse
EUSupport@aliph.com
Tous les droits dans cette publication sont
réservés et aucune partie ne peut être citée ou
reproduite sans l’autorisation écrite préalable
de Aliph. Le contenu de cette publication est
tenu pour correct au moment de l’impression,
mais toutes les informations, spécifications,
produits ou services mentionnés peuvent être
modifiés, complétés ou retirés sans préavis.
La lettre de marque Bluetooth ® et les logos
sont des marques détenues par Bluetooth
SIG, inc. É.-U. et données en licence à i.Tech
Dynamic Limited.
Précautions : les changements ou
modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité
peuvent entraîner la révocation du droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
40
Jawbone®—Mis au point et fabriqué par Aliph.
Jawbone® et Aliph sont des marques de AliphCom.
Fabriqué en Chine.
22-0003-001

Manuels associés