CD1103F1N | CW1103F1 | CD1103F1 | CD1103F1B | CW1103F1B | Manuel du propriétaire | De Dietrich CS1103F1B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
CD1103F1N | CW1103F1 | CD1103F1 | CD1103F1B | CW1103F1B | Manuel du propriétaire | De Dietrich CS1103F1B Manuel utilisateur | Fixfr
ET
ED! ETA ICH
CDE Of DE DIE
DE DIETRICH
ETRICH DE DIE
bi NF DIETRICH DE DIFTRICH NE MIFTRICH
Notice d'utilisation et d'installation
Y
Cuisin
CS 1103F1
CW1103F1
CD 1103F1
ETRICH DE DIETRICH DE OEL DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETR
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH.
O DE Di Eee ot DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
NF MFETRICH NF A)
res gaz
DIETRICH DE DIETRICH QE, DIETRICH DE DIETRICH PE ‚DIETRICH DE
Di EA GH CE, DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH De ‚DIE
O
Q
I HD RICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
LOE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DI - cH DE DIETRICH DE, DIETRI CH
TICA DE Di ETRICH Hoe Of IETF CH
-TAIOH DE GTC DE a
E DIETA
ETRICA DE DIETRICH DE DIE
НОЕ
Е DIETRICH. DE DIETRICH D
RICH
RICH
RICH
cHo | :
ED ICH ЕТО OE DIETRICH DE DIE
ETCH DE DETÓN DE DIETRICH R
TRIC
pie
TRICH
©
RICH
RICH
RCE DE DIETRICH DE DIE
DIET
CH |
DIE)
DIE
CH
DIE
DIE
ie
SIE
die
SIE
DIET
DIE
DE
CH
DIE
DIE]
DIE)
CH
DIET
CH
DIET
DIE]
CH
DIET
CH
DIET
DIE
CH
DIE]
DIE]
CH
DIE!
SE
Se
IFTRICH RAE DFE NIFTRICKH NE NIFTRINH
Sommaire
Pour l'utilisateur
1 Tableau de commande
2 Braleurs gaz
Recommandations pour l’utilisation
des brûleurs gaz
3 Four
4 Grilloir
5 Entretien
Pour l'installateur
7 Caractéristiques techniques
8 Mise en place - Incorporation
Raccordement gaz
9 Réglage des brûleurs gaz
11 Passage d'un gaz à un autre
Raccordement électrique
Conditions de garantie et adresses en
annexe.
En cas de perte nous contacter.
POUR L'UTILISATEUR
Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les
recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous
recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre
de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich.
Tableau de commande
(fig. 1)
1 Brúleur semi-rapide
2 Brúleur rapide
3 Brúleur rapide (grand)
4 Brúleur auxiliaire
5 Interrupteur d'éclairage du four et
commande du moteur tournebroche.
6 Bouton d'allumage électrique
7 Manette de commande des brúleurs du
dessus
8 Manette de commande du four (avec
thermostat) et du grilloir
Repères des foyers
£L arrière gauche
sf avant gauche
—* arrière droit
+ avant droit
Accessoires
(livrable en option)
kit tournebroche
Brüleurs gaz
Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz.
Enfoncez et tournez vers la gauche la
manette du brûleur choisi jusqu'au
symbole (grande flamme) (voir fig. 2).
Appuyez sur le bouton d'allumage, puis
relâchez-le : une étincelle électrique jaillit
aux bougies et entraîne l'allumage du
brûleur correspondant. En cas d'insuccès,
actionnez à nouveau le bouton
d'allumage.
Si les bougies sont encrassées,
l'allumage est défectueux : veillez à
maintenir les bougies propres.
Entre position @ (grande flamme) et 0
(petite flamme) sont situées toutes les
positions intermédiaires.
Pour éteindre le brûleur, tournez la
manette vers la droite sur position @
(arrêt).
Nota :
Après nettoyage du dessus de l'appareil,
remettez les chapeaux de brûleur bien en
place.
Important
Pour avoir un allumage correct, mettez
toujours la manette sur position Q
(grande flamme).
Après chaque utilisation, fermez le
robinet d'arrivée de gaz.
Symboles apparaissant dans la
fenêtre d'affichage
Q Maximum OUVERT
e Positions intermédiaires
0 Minimum REDUIT
@ ARRET
Recommandations pour
l'utilisation des brûleurs
gaz
Choix des récipients
Pour les petites brûleurs, utilisez de
petits récipients (casseroles de moins de
14 cm de diamètre, voir fig. 3).
Pour les grands brûleurs, utilisez de
grands récipients (casseroles de 14 cm
de diamètre et plus).
Lorsque l’on utilise des récipients de
grandes dimensions, il est recommandé
d'observer une distance d'environ 2 cm
entre le récipient et le déflecteur latéral
qui borde la table de travail, afin d'éviter
un échauffement anormal et une
coloration inesthétique (voir fig. 4).
Utilisez des récipients à fond plat, non
bosselé.
Hauteur des flammes
Les récipients doivent être suffisamment
larges pour que la flamme s'étale sur le
fond sans déborder sur les parois. Dans
le cas contraire la grille surchauffe, et
pourrait se détériorer; vous risquez en
outre de détériorer le manche du
récipient posé au-dessus du brûleur et
vous gaspillez de l'énergie (voir fig. 5
et 6).
Four
Avant allumage du four ouvrez le
couvercle de propreté pour permettre
une bonne évacuation des buées.
Avant d'utiliser votre four pour la
premiere fois, retirez tous les
accessoires et faites-le chauffer a vide
pendant une demi-heure, manette du
thermostat sur position 10, afin
d'éliminer I'odeur du «neuf»,
Bien aérez la cuisine pendant cette
opération.
Attention: la porte est chaude
pendant le fonctionnement.
Eloignez les jeunes enfants.
Allumage
Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz.
Enfoncez et tournez la manette de
commande du robinet thermostatique
jusqu'au repère 10 (voir fig. 8) et
allumez le brûleur avec un allume-gaz ou
une allumette (fig. 7).
Lorsque celui-ci est allumé, mettez la
manette de commande sur la position
choisie (voir tableau de cuisson joint a la
notice).
Pour éteindre le four, tournez la manette
vers la droite sur position Q (Arrét).
Important:
Pour avoir un allumage correct,
mettez toujours la manette sur
position 10 (position maxi).
Ne fermez jamais violemment la porte
de la cuisiniére, vous risqueriez
d'éteindre les flammes lorsque votre
four fonctionne en allure réduite.
Si vous vous étes servi du four sur un
repère élevé et que vous désirez l'utiliser
immédiatement après sur un repère
inférieur, ouvrez la porte pendant
quelques minutes pour faire baisser la
température à l’intérieur du four.
En cas d'extinction accidentelle du four,
ouvrez la porte de four pour aérer
l'enceinte pendant 5 à 10 minutes avant
de procéder au réallumage.
Préchauffage du four
Le préchauffage du four est
indispensable pour les cuissons telles
que : rôtis de viande rouge, rosbifs et
diverses pâtisseries (voir le tableau de
cuisson joint à la notice).
Pour observer la cuisson :
Pour rendre l'intérieur du four visible sans
perte de chaleur, soulevez le bouton du
levier de verrouillage situé derrière la
poignée : la porte extérieure s'ouvre seule
et la double porte vitrée reste appliquée
sur la facade.
Eclairez le four en actionnant
l'interrupteur se trouvant sur le côté
gauche du bandeau.
Attention !
Ne pas garnir la sole du four de
feuille d'aluminium !
Il en résulte une concentration de
chaleur, qui fausse les résultats de
cuisson et peut á la rigueur
endommager l'émail.
Grilloir
Avant d'utiliser le grilloir
Tirez vers l'avant l'écran de protection
des manettes (fig. 9). Cet écran fixé
sous le tableau de commande est
toujours à votre disposition. Après
utilisation, repoussez l'écran à fond
avant la fermeture de la porte de four.
Attention la porte est chaude
pendant le fonctionnement.
Eloignez les jeunes enfants.
La cuisson s'effectue porte de four
entrouverte.
Allumage du grilloir
Le brûleur du grilloir se trouve dans le
haut du four.
Enfoncez et tournez vers la droite la
manette de commande du robinet four-
grilloir sur la position @) (grilloir), voir
fig. 8. Allumez le brúleur avec un allume-
gaz ou une allumette.
Pour éteindre le grilloir, remettez la
manette du thermostat four-grilloir sur la
position Q (Arrét).
Utilisation du grilloir
Viandes et poissons, après avoir été
légèrement huilés sur les deux faces,
doivent être placés directement sur la
grille.
Enfournez en respectant les positions de
gradins indiquées dans le tableau de
cuisson joint à la notice et glissez la
lèchefrite sur le gradin situé sous la grille.
La distance entre l'élément rayonnant du
grilloir et le mets à griller doit augmenter
en fonction de l'épaisseur du mets pour
éviter d'avoir une surface extérieure trop
grillée et un intérieur non cuit.
En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées à proximité de
la cuisinière, veillez à ne pas coincer leur câble d'alimentation dans la porte de four.
4
Entretien
Auto-dégraissage
catalytique du four
Les parois intérieures de votre four sont
revêtues d'un émail catalytique, c'est-à-
dire qu'elles se nettoient toutes seules
pendant la cuisson, quand celle-ci
dépasse 250°C, ce qui correspond
environ au repère 7 du thermostat.
Cependant, l'émail catalytique n’est pas
un émail miracle capable de «digérer» les
plus gros débordements. Un minimum de
règles élémentaires d'utilisation doivent
donc être observées. Ainsi, lorsque vous
utilisez pour vos cuissons un repère
identique ou supérieur à 8, nous vous
conseillons, pour éliminer les dernières
projections qui se produisent en fin de
cuisson, de continuer à vide la chauffe
du four pendant 10 minutes, en placant
la commande du thermostat sur la
position 10. Pour les cuissons sur un
repère inférieur à 8, procédez de la
même façon après la fin de la cuisson,
mais en augmentant le temps de chauffe
à vide à 30 minutes.
En général, les projections les plus
importantes se produisent lors de la
cuisson de vos rôtis. Pour les éviter,
préchauffez d'abord le four (voir le
tableau de cuisson joint à la notice) puis
placez le rôti (de préférence dans un plat
en terre à feu à haut bord) au milieu du
four.
N'oubliez surtout pas de ramener la
manette du thermostat sur le repère
indiqué sur le tableau de cuisson joint à
la notice. Laissez cuire en fonction des
indications de ce même tableau. Parfois,
vous remarquerez des auréoles
prononcées sur les parois du four: c'est
normal, il s'agit de taches en cours de
disparition.
En cas de débordement.
Après refroidissement complet du four,
essuyez les aliments débordés avec une
éponge imbibée d’eau très chaude
additionnée d'un détergent liquide
amoniaqué ; utilisez une brosse douce
«nylon» si certaines taches subsistent
encore, puis faites chauffer le four sur
position 10, pendant une heure. Suivant
le degré de salissure, des dégagements
plus ou moins importants de fumées
peuvent se produire.
Après refroidissement complet, passez à
nouveau un coup d'éponge humide. S'il
s'agit d'un débordement très important,
des taches carbonisées peuvent encore
subsister. Pour les éliminer, procédez
comme suit: le four étant encore chaud
(environ 150 a 200°C), mouillez les
taches avec une éponge humide. Sous
l’action de la chaleur et de l’eau, il se
forme des craquelures.
Enlevez avec votre éponge essorée les
restes carbonisés qui se détachent. Puis
refaites un nettoyage, thermostat sur
position 10, four allumé.
N'oubliez jamais que le meilleur
nettoyage de votre four auto-dégraissant
s'obtient en le chauffant à son maximum
sur position 10.
Très important :
N'utilisez jamais de produits abrasifs
quels qu'ils soient ou d'éponges
métalliques, ni d'objets tranchants tels
que couteaux, grattoirs, etc... ; vous
seriez certains d'abîmer irrémédiablement
l'émail catalytique de votre four. Les
produits en bombe aérosol pour
l'entretien des fours ne doivent être
utilisés qu'exceptionnellement.
Nettoyage
Grille émaillée
Utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse mais uniquement lorsque la
grille est froide.
N'utilisez jamais d’'abrasifs ou d'objets
tranchants.
Brûleurs gaz
Pour les rendre nets et brillants,
nettoyez-les à l'eau savonneuse et
rincez-les sous le robinet en évitant de
les tremper dans l’eau. Pour déboucher
les orifices des chapeaux, utilisez une
pointe fine. Essuyez soigneusement
avant de les remettre en service. Veillez
à ce que (es brûleurs soient correctement
assemblés. Lorsqu'un robinet devient
dur, ne forcez pas: demandez
l'intervention de votre installateur.
Carrosserie
Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid. Ne
laissez pas séjourner sur l'émail des
liquides acides, (jus de citron, vinaigre,
etc...). Pour entretenir l'émail, les parties
en verre ou en acier inoxydable, utilisez
une éponge et de l'eau savonneuse (ou
un produit du commerce). Faites briller
avec un linge doux et sec, ou mieux,
avec une peau de chamois. Les manettes
de commande s'enlèvent en les tirant
vers soi. En cas de résistance, passez un
chiffon derrière la manette et tirez, mais
n'utilisez ni pince ni levier.
Important: Ne mettez pas de produits
d'entretien ou de produits inflammabies
dans le tiroir à casserolerie.
Sole de four
La sole en émail normal est placée dans
le bas du four, sortez-la et nettoyez-la
avec un produit en bombe aérosol.
Raccordement gaz
Le tuyau flexible ou le tube souple doit
être remplacé régulièrement avant la date
limite d'utilisation.
Allumage électrique des brúleurs
de la table de travail
Si un brúleur ne s'allume pas, il se peut:
* que la bougie soit encrassée ou
humide: la nettoyez avec une brosse et
la sécher;
e que la bougie correspondante soit
fissurée : il faut, dans ce cas, la faire
changer.
Remplacement de la lampe
d'éclairage du four
Attention !
Coupez impérativement l'arrivée de
courant (débranchez l'appareil, coupez
le courant au disjoncteur).
Dévissez, à l’intérieur du four, le verre de
protection de la lampe puis l'ampoule.
Remplacez-la par une ampoule de mêmes
dimensions résistant à la chaleur,
(300°C) culot E 14 - 15 W.
PH BEHRENS ER с
POUR L’INSTALLATEUR
Vous étes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous étes seul
compétent pour l'installation et le réglage des appareils De Dietrich. C'est
pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils
dont l'installation et le réglage auront été effectués par vos soins conformément
aux dispositions des décrets en vigueur. En particulier pour les cuisinières gaz
et mixtes, il est indispensable que la pièce dans laquelle sera installé l'appareil
soit munie d'un système d'aération conforme aux règlements en vigueur.
La combustion du gaz n'est possible que grâce à l'oxygène de l'air: il est donc
nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de combustion soient
évacués. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61-1 du CSTB
(Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - 4, avenue du Recteur Poincarré
- 75016 Paris) et complétés par les arrêtés ministériels du 22.10.69 et 02.08.77.
En Belgique l'installation doit être conforme à la norme NBN D 51-003.
Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à
l'exclusion de celle de la Société De Dietrich.
Caractéristiques techniques
Puissance électrique totale absorbée ........24 204004 444 4 4 A 4 4 4 4 4 A 4 a 0 4 20 W
Tension de fonctionnement ........102 1140104 4 4 A A вк, 220 ou 230 Y ~ 50 Hz
Consommation d'énergie (En application de l'arrété du 4 décembre 1981, J.O. du 22 janvier 1982)
- de maintien pendant une heure a 230°C ................. 6,2 MJ (1,7 kWh)
Puissance des brúleurs
Brúleur dessus avant droit ......... 2... LL LL LL LL 111120 1050 W
Brúleur dessus avant gauche .......... 2990909, er AA 2400 W
Brûleur dessus arriere gauche . . ...... ee 1650 W
Brúleur dessus arriére droit ......... 2... aaa ee 3200 W
Brúleur du four ...... aaa aaa aaa 3600 W
Brúleur du grilloir ......... eee aaa. 2800 W
Puissance maximum. ..... ..— 2.2... nadan na 11900 W
Dimensions générales
=] de [10] dE ne aaa cae dr edna ea 598 mm
Profondeur 2... eee: rene na reno A ne da ao 600 mm
Hauteur á la tabie de travail (a la livraison) . ........ ae 812 mm
Hauteur à la table de travail maxi. ....... 2... eee. 842 mm
Hauteur à la table de travail mini . .... aaa aa 812 mm
Hauteur couvercle fermé (à la livraison) . ........ 840 mm
Hauteur couvercle ouvert (a la livraison) ............. 2. ene 1408 mm
ECT eee 65 kg
Dimensions du four
Largeur .....22 2000414 LL 4 LA LA A 4 A d vero rv rav dende reee eno 425 mm
Hauteur . 0111 LL LL LL LL LL LL LV A VAL A LL ALL 110 330 mm
Profondeur LL LL LL LL 40 405 mm
Volume utile ...... 1111414411 4 LL LL VA A 4 4 4 4 4 4 4 A 4 4 4 4 4 4 ona deu no 57 litres
Ces appareils sont conformes aux directives 76-889 CEE et 82-499 CEE relatives
aux perturbations radio-électriques (arrêté du 19.8.85 paru au J.O. du 1.9.85).
Mise en place - Incorporation
Précautions
* Les parois contre ou entre lesquelles la
cuisiniére pourrait étre placée doivent
être soit en une matière résistant à la
chaleur, soit revêtues d'une telle matière.
* Dans le cas où cet appareil devrait être
placé à côté d'une cuisinière ‘’bois-
charbon’’, il est impératif de l'installer
côté four et non côté foyer.
e Avant toute mise en chauffe, retirer les
pellicules plastiques de protection des
enjoliveurs (manettes, déflecteurs, etc.…).
Raccordement gaz
Le raccordement gaz doit être prévu de
telle sorte que le robinet de barrage soit
facilement accessible.
Le raccordement en tubes rigides est
vivement recommandé, en particulier
pour les appareils incorporés.
Alignement
Veillez au parfait aplomb de la cuisinière,
afin d'éviter tous déboires surtout en
utilisation four.
Mise à niveau : (fig. 10) le parallélisme
de la porte du four et "aplomb du
couvercle de la table (qui doit reposer sur
les butées) s'ajustent à l'aide des 4 pieds
réglables P à têtes plastifiées. Utilisez
une clé plate de 27.
Nota : Dans le cas d'un éventuel
alignement avec des meubles adjacents,
les pieds réglables permettent de faire
varier la hauteur de la cuisinière
(couvercle fermé) de 840 mm à 870 mm.
Après installation, pour parfaire
l'étanchéité par rapport aux meubles
avoisinants, vous pouvez commander à
votre Service Après-Vente 2 joints J
(voir fig. 11) sous la référence 950.4 7.130.
Avant toute intervention, coupez
l'alimentation électrique de l'appareil.
Ouverture de la table de
travail (fig. 11)
Les organes situés sous la table de
travail sont accessibles en soulevant
celles-ci comme un capot:
e Ouvrez puis enlevez le couvercle de la
table en le tirant vers le haut.
* Enlevez les demi-grilles et retirez les
chapeaux et les têtes de brûleurs gaz.
e Dévissez les 2 vis V de chaque côté
des déflecteurs.
e Enlevez la table avec les défiecteurs
latéraux.
Raccordement gaz
Le raccordement doit étre conforme aux
réglementations de police et aux
prescriptions de la Sté distributrice de
gaz. Pour les gaz de conduite, il faut
prévoir sur la canalisation d'arrivée un
robinet de barrage facilement accessible.
Ce robinet devra étre fermé chaque fois
que le gaz n'est pas utilisé sur l'appareil.
Le raccordement s'effectue à droite de la
cuisinière.
Raccordement souple (fig. 12)
1 joint
2 about
L'extrémité du tuyau de raccordement
est munie d'un manchon fileté 1/2’ qui
permet :
— Le raccordement par tuyau flexible
à embouts mécaniques suivant
NF D 36 103 ou NF D 36 107, qui se
visse directement sur le manchon
fileté 3 (voir fig. 12).
— Le raccordement par tube souple
caoutchouc sur l'about porte-
caoutchouc vissé sur le manchon
fileté 3 avec interposition d'un joint
d'étanchéité (fig. 12).
En cas de raccordement par tube souple:
— Dans le cas des gaz distribués en
récipient (about fig. 12) utilisez un tube
souple caoutchouc estampillé NF-Gaz de
diamètre intérieur 6 mm.
Important: Le tuyau flexible ou le tube
souple ne doit jamais passer d'un côté à
l’autre de l'appareil, pour ensuite
descendre jusqu'au raccord de celui-ci.
Nota: Le tuyau flexible ou le tube souple
doit être remplacé régulièrement avant la
date limite d'utilisation.
Raccordement rigide (fig. 13 - 14)
(vivement recommandé pour appareil
incorporé).
Le raccordement rigide peut s'effectuer :
— soit directement sur le manchon fileté
— soit en haut derrière la cuisinière.
Procédez comme suit :
e Démontez la plaque de côté (4 vis)
e Dévissez l'équerre du tuyau d'amenée
de gaz 7.
* Enlevez le coude fileté 8.
* Relevez la table et dégagez-la sur le
côté.
Remettez la cuisinière en place après
avoir introduit par l'arrière de l'appareil,
l'extrémité du tube rigide en cuivre 6
(fig. 14). Coupez la longueur utile de ce
tube, enfilez-y un manchon fileté 5 et
faites un collet battu. Mettez un joint 1
et serrez l'écrou prisonnier 4 sur le
manchon.
e Assurez-vous de l'étanchéité du
montage (eau savonneuse)
Réglage des brûleurs
gaz
Le pouvoir calorifique et la pression
de gaz variant selon les réseaux de
distribution, le réglage des brûleurs doit
être obligatoirement contrôlé lorsque
l'installation et les raccordements sont
terminés.
Débits
Tous les injecteurs étant calibrés veillez à
ce que les marquages soient corrects et
conformes au tableau ci-après. Veillez
également, lors du branchement au
butane ou au propane, au bon choix du
détendeur :
28 mbar pour le butane.
37 mbar pour le propane.
P.C.S. = pouvoir calorifique supérieur
Débit à 15°C = __ Puissance
P.C.S.
Brúleur de la table de
travail
Réglage d'air (fig. 15)
Aprés avoir enlevé la table de travail (voir
page 8):
e Remettez la téte et le chapeau
correspondant sur chaque brúleur et
effectuez le réglage, brúleur allumé.
e Vérifiez que le positionnement de la
bague d'air À (ouverture R en mm)
corresponde au tableau de la page 12
suivant le gaz utilisé.
Ce réglage n'étant qu'approximatif,
il faut l’affiner pour obtenir une flamme
correcte.
- une flamme à pointe blanche
résulte d'un manque d'air: augmentez
l'ouverture d'air.
A - une flamme dont la base ne colle
pas aux trous du chapeau résulte d'un
excès d'air: fermez l'ouverture d'air.
Réglage du ralenti
Sur la cuisinière, vous pouvez accéder à
la vis de réglage avec un tournevis, à
travers l’orifice prévu dans la vitre de
bandeau.
Mettez la manette sur petite flamme 0 et
retirez la de son axe. Dévissez de 2 tours
la vis de réglage V (fig. 16), allumez le
brûleur et vissez la vis de réglage V
jusqu'à obtention d'un ralenti correct,
(pas d'extinction après avoir manœuvré
rapidement et plusieurs fois la commande
de Q à 0.
En position petite flamme ) , le brûleur
doit continuer à brûler si son ralenti est
bien réglé.
Remontez la manette.
Nota
Pour le réglage au butane-propane, les
vis de réglage V sont à visser à fond.
10
Brúleur du grilloir
Réglage d'air
* Dévissez la vis de fixation et déposez le
brúleur complet
* Desserrez la vis de blocage de la bague
d'air et effectuez le réglage suivant les
données du tableau p. 12.
* Remontez le brúleur.
Brúleur du four
Réglage d'air
* Enlevez la plaque de sole
e Dévissez la vis à l'avant du brûleur
e Soulevez celui-ci par son milieu et
déboîtez le vers la droite pour dégager
l’injecteur
e Desserrez la vis de blocage de la bague
d'air et effectuez le réglage suivant les
données du tableau page 12.
e Remettez le brûleur en place.
Nota : Réglage d'air sans démontage de
brûleur
e Desserrez la vis de la bague d'air
e Allumez le brûleur et réglez la bague
pour obtenir une flamme correcte.
® Glissez la bague vers la gauche pour
réduire l'entrée d'air
e Glissez la bague vers la droite pour
augmenter l'entrée d'air.
* Resserrez la vis de la bague d'air.
Réglage du ralenti du
robinet du four
* Allumez le four.
* Laissez fonctionner le four en position 10
pendant 10 minutes, porte fermée.
* Tournez la manette sur position 1.
Enlevez la manette de four: vous pouvez
accéder a la vis de réglage du robinet.
- Pour augmenter la flamme, dévissez
la vis de réglage V
- Pour diminuer la flamme, vissez la vis
de réglage V (voir figure 1 7).
La flamme obtenue doit être courte et
stable.
Remarque : Pour le butane et le propane,
la vis doit être vissée à fond.
Passage d'un gaz à un
autre
Les injecteurs des brûleurs sont calibrés.
Lors d'un changement de gaz, remplacez
les injecteurs selon les indications du
tableau page 12.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation
au gaz naturel ou au butane/propane,
sont fournis avec la cuisinière.
Nota : Lors de l'adapation du gaz
naturel vers le butane/propane et vice-
versa, dans certains cas il faut
réutiliser l'injecteur d'un type de
brûleur sur un autre type de brûleur.
Les injecteurs nécessaires à l'adapation
au Gaz Air propané ou Air butané sont
disponibles sur demande auprès de votre
fournisseur.
Opérations à effectuer
e Mettez en place si nécessaire l’about
porte caoutchouc ou le raccordement
correspondant au gaz utilisé (voir page 8).
Pour les brûleurs de table
e Retirez la table de travail comme
indiqué page 8.
e Dévissez les 2 vis de fixation du
brûleur
e Dégagez le brûleur en le tirant vers
l'arrière, vous découvrez ainsi l'injecteur
sur son robinet.
e Dévissez l'iniecteur avec une clé de 7.
e Mettez en place l'injecteur
correspondant au nouveau gaz.
* Remontez le brúleur et la table.
Pour les brúleurs de four et de grilloir
Retirez la plaque de sole
* Enlevez la paroi gauche pour faciliter
les manœuvres.
Four
e Enlevez la vis de fixation à l'avant du
brûleur.
e Soulevez le brûleur par son milieu et
déboîtez le vers la droite pour dégager
l’injecteur.
e Dévissez l'injecteur avec une clé à pipe
de 10.
e Mettez en place l'injecteur
correspondant au nouveau gaz.
se Remontez le brûleur en ayant au
préalable effectuer le réglage d'air
suivant le tableau page 12.
Grilloir
e Déposer le brûleur complet en
dévissant la vis de fixation.
e Dévissez l'injecteur avec une clé à pipe
de 10.
e Mettez en place l'injecteur
correspondant au nouveau gaz.
e Remontez le brûleur en ayant au
préalable effectué le réglage d'air suivant
le tableau page 12.
Raccordement électrique
Raccordement au réseau
Branchez le câble d'alimentation avec la
fiche sur une prise de courant
comportant une mise à la terre. Notre
responsabilité ne saurait être engagée en
cas d'accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
11
cW/YM Ot69 = "S'd'd
| SO 1615 I LOY | 97€ isec | ¿SL SLL) aueng Jy
ЗО SEC 008€ SO| 08€ O09E| # | SEC 002€: € | 00C O0vZ| € | E91 OS9Lj S'O | SEL 0601 LAUYM SSLZ = *S*9'd
| L6E | £05 1/77 I GEE ETA IZvi | £991 suedo.d ay
, , , , , 6Y/UM Z96EL = 'S'O'd
GL 8 007 sl 6 892 Si B 677 SL Бел! Si Beti | 5 a/ В 298 sequi /£ suedo1g
£8 008€ c6 009€ 98 0065 9s OObe cg 0891 LG 0801 BY/UM EZZEL = 'S'D'd
9 6 +05 $ B 797 8 6 gez 8 Bal 8 50L 8 бд; 6 798 1equ gz suemg
, , , , SUM SZVOL = SId ¡94NJEU
SO) SeLTIZOZ S'O| OtL |1£tHE C | OEL|1S0 G L|+LL|16CC L ¿6 ||8SL SO| 92 001 [SELL sequ 81 07 9 zen
0087 009€ 0065 ОО? 0591 OSOL LYM SLL6 = "SO'd
1906 1265 167€ ¡ cor 1081 IYEL i L621 1equ SZ Sz 9
xe,p | mney [DGLel mus] sep | nal | OGL Rl Mua dep | na) | 2,91 | М че) недр | 1N81 | DSL €} AA US! 1P,P ind) 10.GL Bl M US| JED | 1091 13,61 8) М че | элегоц
anbeq| -oaluf| ainay| enby | anbeq| -oefui| e.ney| enbi; | anbeq| -oafui | ainau| anby | anfeg| -vefur| a:nay| enbiy | anSeg| -valui| a:ney | enbi; | enfeg| -oafur | a:nay | enbiy ew JoSl E SId
ain; | e6enb| ¿ed |-1ojeoj an | eBenb| sed |-uomo| sini |ebenb| Jed |-Hojeo) ain [aBenb| ved |-nojeo| einj |eBenb| ued |-uojeoj ain) |ebenb| ¿ed |-mojeo| -Ixew 6 A
seang| -ie | 199a| 1990 |-18ng) -2eW | 1990 | 1990 |-eíngj -2eW | 1980 | 199a|-124n0) -eW | 21990 | 990 |-19лпд) -1еуу | 1990 | 990 |-160n0) -2eW | 1990 | 1990 | 1990 zeB ap edAL
(puel6)
110}16 inain4g ino] 1nsin.g opides 1nainig opidei inein1g apides-1was 1inapn1g aligijixne Inajnug
(GL ‘Ву JIOA) 4e,p enfeq ej ep senewjitu ue sANewIXOJdde ainusAnQ : Jie, p senbeq sap juswauuonisod
1enj0ajja e ligap ep aBej6a: unoane e Á,u | '9.1dq1e9 eSIJIO e jUOS SINAjOafUI sOJ :ZEÁ ep sigeg
a11e,p eBejBay - sinajosful sap aBenbiejay - sinajniq sap Jgag
12
172
о . Г >
N
A и
N
/
\
aus
12
16
948 68 013
EL).1 - 9011
Le tableau de cuisson joint à cette notice porte le numéro de cade: 948 63 228
;
Xx A
67580 MERTZWILLER BB TEL:88 736200 E TELEX:870 682F IM FAX:88 73 63 12
DE DIETRICH EQUIPEMENT MENAGER =m SA A DIRECTOIRE ET CONSEIL DE SURVEILLANCE AU CAPITAL
DE F 121.589.000 m SIEGE SOCIAL:67110 NIEDERBRONN-LES-BAINS m RCS STRASBOURG B 342770906
STRICH DE Ol
+ DE DIETRICH DE =THICH DE DIETRICH DE Di PEN OF Di ETRICH SE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE y
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D ETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI
ЕТ DE DIETR ICH E DIETRICH DE DIETRICH DE D SIE TAICE E ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE}
E RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI ITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRY
E = ETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE SE Tor DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DET
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA! ITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETHY
Е TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE SIETAICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DEJ
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DITRICH DE DI ETICA DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIi
STRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE |
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D! ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI
-TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE QIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE |
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRE
STRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC НОЕ DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE:
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OITRIOH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRY
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE |
CE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIEFR|
IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH BE DIETRICHDE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE!
DE С E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR(
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DET
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRY
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di Tick DE DIETRICH DE
DIE
ETRIC ET С TRIC
E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di Ня DE DIETRICH DE
CTRICH DE DIETRICH DE RIE TAICH DE JIE TRICE pa DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETR К DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
D Е
CTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH Of DIETRICH DE
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA
STRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETR CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
DIE € E Di
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE QIETICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETR
T
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETA E !
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA: CH DE DIETRICH. DE DIETRICH DE DIETA
ETRICH DE D ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE CIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI
CCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di :TRICH DE DIETRICH DE|
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI
A ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE RI TC DE DIETRICH DE DIETRICH DE GIETRICHOE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
STRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
TR
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETH)
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
НОЕ DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ВЕТ DE DIETRICH DE DiETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE!
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DÉTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIFTRA
т
+
=
o
x
o
т
©
mi
+
=
ЗЕЕ
J
=
o
x
D
im
©
m
=
o
x
©
mM
=
al
Ve
=0
|
2
полетел
IMD =
Oo ©
лв +
o с
m m
© =
Ti
de
Mm
=
o
т
[ue]
m
<
с a
m 2 m
D
©
fr
va
=
©
TI
с
iT
©
На
ad
3
o
xT
o
mm
o
FT
—
=
o
+
a
mm
о
ñ
=
©
e
с
mm
9
ef
5
т
o
m
m
—
=
a
xX
о
re
9
Mt
=
=
a
ol
m
©
mi
—
3
G
I
jw]
rm
Dunn
T
m
=
A
o
x
o
IETRICH DE DIETRIC
IETRICH DE DIETRICI
+
©
mM
9
m
—
=
o
x
o
m
=
ЕЙ
—
2
o
=
v
г
o
mM
—
=
©
=
q
m
9
т
3
©
DO
m
ro
ÍA
—
=
95
E
m
©
m
pi
=
©
=
o
x
m
—
2
€
x
C4
Tt
o
m
—
=
o
x
o
Mm
©
MM
—i
IT}
3
+
o
£
DIETAICH DE D
pa
U
m
q
m
mol
=
o
T
Cr
mn
<
og
га
y
m
—
2
o
TI
oO
m
o
m
amd
=
o
т
о
=
o
I
o
m
=
©
т
—
=
€
T
o
m
pens
[us
Hi
+
x
o
xT
0
т
9
га
+
=
o
=
o
A
o
m
—
=
o
x
o
m
o
m
—
=
og
x
o
—
=
o
I
Le)
m
2
m
wd
I
dee
o
=
m
un
=
©
x
©
m
<
ESA ART ARE A SA A PR PAR PA
oO
im =
бо 5
m
—
=
Cr
mn
oO
dee de
0
ML
обо
Tm
o
DmD
OI
TT
938
LI
T
=
o
T
o
m
0
+
©
Tr
J
iT
9
oO
a
=
o
=n
AO
Aim
9
PH
—
on
2
xT
o
mM
o
Ш
=
oO
I
DO
E
q
m
=
т
o
m
fr
—
=
o
x
о
ra Im m
OOmOgOo o ООО vôOncQOoQo0DuO0
miami RLF IR A Int Sim La I mT mr mL SE Lm mI mE mma
m
9
m
=
=
o
x
5
m
=
o
o
РА
+
A
©
m
ef
=
o
+
©
m
x
о
rm
7
=
o
I
о
m
2
ra
—
=
o
x
o
ml
g
m
a]
=
o
I
о
т
9
m
—
=
or
0
a
U
q
Mm
=
=
©
x
ue]
mm
= Oz
= Гот LC A ome Looe da de AL Er E e A
1 + 17 11 LIL}
=
o
T
©
m
J
m
o
m
i
3
o
Hmm mT
о
m
9
m
wd
=
©
©
rit
9
m
—
=
3
[=]
m
3
LO]
TI
m
3 [as]
m m
— —
TRIMT
© o
=p I
на [a] wd
rm m
22299
Fini
IMDAD
© o
X xT
do D
rt m
22020
m m
= =
TRIAD
O o
HL I
НО ©
im im
99990
mM m
—
De T
o o
nn I;
do or
IT:
ofofo
m m
m
IMD
o o
= =
a oJ
m m
ooo
Hl IT
==
393 3
m
x
g
IETRICH DE DIETA ICH DE DIETRIC

Manuels associés