CD1103F1N | CW1103F1 | CD1103F1 | CD1103F1B | CW1103F1B | Manuel du propriétaire | De Dietrich CS1103F1B Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
ET ED! ETA ICH CDE Of DE DIE DE DIETRICH ETRICH DE DIE bi NF DIETRICH DE DIFTRICH NE MIFTRICH Notice d'utilisation et d'installation Y Cuisin CS 1103F1 CW1103F1 CD 1103F1 ETRICH DE DIETRICH DE OEL DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETR DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH. O DE Di Eee ot DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH NF MFETRICH NF A) res gaz DIETRICH DE DIETRICH QE, DIETRICH DE DIETRICH PE ‚DIETRICH DE Di EA GH CE, DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH De ‚DIE O Q I HD RICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH LOE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DI - cH DE DIETRICH DE, DIETRI CH TICA DE Di ETRICH Hoe Of IETF CH -TAIOH DE GTC DE a E DIETA ETRICA DE DIETRICH DE DIE НОЕ Е DIETRICH. DE DIETRICH D RICH RICH RICH cHo | : ED ICH ЕТО OE DIETRICH DE DIE ETCH DE DETÓN DE DIETRICH R TRIC pie TRICH © RICH RICH RCE DE DIETRICH DE DIE DIET CH | DIE) DIE CH DIE DIE ie SIE die SIE DIET DIE DE CH DIE DIE] DIE) CH DIET CH DIET DIE] CH DIET CH DIET DIE CH DIE] DIE] CH DIE! SE Se IFTRICH RAE DFE NIFTRICKH NE NIFTRINH Sommaire Pour l'utilisateur 1 Tableau de commande 2 Braleurs gaz Recommandations pour l’utilisation des brûleurs gaz 3 Four 4 Grilloir 5 Entretien Pour l'installateur 7 Caractéristiques techniques 8 Mise en place - Incorporation Raccordement gaz 9 Réglage des brûleurs gaz 11 Passage d'un gaz à un autre Raccordement électrique Conditions de garantie et adresses en annexe. En cas de perte nous contacter. POUR L'UTILISATEUR Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich. Tableau de commande (fig. 1) 1 Brúleur semi-rapide 2 Brúleur rapide 3 Brúleur rapide (grand) 4 Brúleur auxiliaire 5 Interrupteur d'éclairage du four et commande du moteur tournebroche. 6 Bouton d'allumage électrique 7 Manette de commande des brúleurs du dessus 8 Manette de commande du four (avec thermostat) et du grilloir Repères des foyers £L arrière gauche sf avant gauche —* arrière droit + avant droit Accessoires (livrable en option) kit tournebroche Brüleurs gaz Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz. Enfoncez et tournez vers la gauche la manette du brûleur choisi jusqu'au symbole (grande flamme) (voir fig. 2). Appuyez sur le bouton d'allumage, puis relâchez-le : une étincelle électrique jaillit aux bougies et entraîne l'allumage du brûleur correspondant. En cas d'insuccès, actionnez à nouveau le bouton d'allumage. Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux : veillez à maintenir les bougies propres. Entre position @ (grande flamme) et 0 (petite flamme) sont situées toutes les positions intermédiaires. Pour éteindre le brûleur, tournez la manette vers la droite sur position @ (arrêt). Nota : Après nettoyage du dessus de l'appareil, remettez les chapeaux de brûleur bien en place. Important Pour avoir un allumage correct, mettez toujours la manette sur position Q (grande flamme). Après chaque utilisation, fermez le robinet d'arrivée de gaz. Symboles apparaissant dans la fenêtre d'affichage Q Maximum OUVERT e Positions intermédiaires 0 Minimum REDUIT @ ARRET Recommandations pour l'utilisation des brûleurs gaz Choix des récipients Pour les petites brûleurs, utilisez de petits récipients (casseroles de moins de 14 cm de diamètre, voir fig. 3). Pour les grands brûleurs, utilisez de grands récipients (casseroles de 14 cm de diamètre et plus). Lorsque l’on utilise des récipients de grandes dimensions, il est recommandé d'observer une distance d'environ 2 cm entre le récipient et le déflecteur latéral qui borde la table de travail, afin d'éviter un échauffement anormal et une coloration inesthétique (voir fig. 4). Utilisez des récipients à fond plat, non bosselé. Hauteur des flammes Les récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Dans le cas contraire la grille surchauffe, et pourrait se détériorer; vous risquez en outre de détériorer le manche du récipient posé au-dessus du brûleur et vous gaspillez de l'énergie (voir fig. 5 et 6). Four Avant allumage du four ouvrez le couvercle de propreté pour permettre une bonne évacuation des buées. Avant d'utiliser votre four pour la premiere fois, retirez tous les accessoires et faites-le chauffer a vide pendant une demi-heure, manette du thermostat sur position 10, afin d'éliminer I'odeur du «neuf», Bien aérez la cuisine pendant cette opération. Attention: la porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants. Allumage Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz. Enfoncez et tournez la manette de commande du robinet thermostatique jusqu'au repère 10 (voir fig. 8) et allumez le brûleur avec un allume-gaz ou une allumette (fig. 7). Lorsque celui-ci est allumé, mettez la manette de commande sur la position choisie (voir tableau de cuisson joint a la notice). Pour éteindre le four, tournez la manette vers la droite sur position Q (Arrét). Important: Pour avoir un allumage correct, mettez toujours la manette sur position 10 (position maxi). Ne fermez jamais violemment la porte de la cuisiniére, vous risqueriez d'éteindre les flammes lorsque votre four fonctionne en allure réduite. Si vous vous étes servi du four sur un repère élevé et que vous désirez l'utiliser immédiatement après sur un repère inférieur, ouvrez la porte pendant quelques minutes pour faire baisser la température à l’intérieur du four. En cas d'extinction accidentelle du four, ouvrez la porte de four pour aérer l'enceinte pendant 5 à 10 minutes avant de procéder au réallumage. Préchauffage du four Le préchauffage du four est indispensable pour les cuissons telles que : rôtis de viande rouge, rosbifs et diverses pâtisseries (voir le tableau de cuisson joint à la notice). Pour observer la cuisson : Pour rendre l'intérieur du four visible sans perte de chaleur, soulevez le bouton du levier de verrouillage situé derrière la poignée : la porte extérieure s'ouvre seule et la double porte vitrée reste appliquée sur la facade. Eclairez le four en actionnant l'interrupteur se trouvant sur le côté gauche du bandeau. Attention ! Ne pas garnir la sole du four de feuille d'aluminium ! Il en résulte une concentration de chaleur, qui fausse les résultats de cuisson et peut á la rigueur endommager l'émail. Grilloir Avant d'utiliser le grilloir Tirez vers l'avant l'écran de protection des manettes (fig. 9). Cet écran fixé sous le tableau de commande est toujours à votre disposition. Après utilisation, repoussez l'écran à fond avant la fermeture de la porte de four. Attention la porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants. La cuisson s'effectue porte de four entrouverte. Allumage du grilloir Le brûleur du grilloir se trouve dans le haut du four. Enfoncez et tournez vers la droite la manette de commande du robinet four- grilloir sur la position @) (grilloir), voir fig. 8. Allumez le brúleur avec un allume- gaz ou une allumette. Pour éteindre le grilloir, remettez la manette du thermostat four-grilloir sur la position Q (Arrét). Utilisation du grilloir Viandes et poissons, après avoir été légèrement huilés sur les deux faces, doivent être placés directement sur la grille. Enfournez en respectant les positions de gradins indiquées dans le tableau de cuisson joint à la notice et glissez la lèchefrite sur le gradin situé sous la grille. La distance entre l'élément rayonnant du grilloir et le mets à griller doit augmenter en fonction de l'épaisseur du mets pour éviter d'avoir une surface extérieure trop grillée et un intérieur non cuit. En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées à proximité de la cuisinière, veillez à ne pas coincer leur câble d'alimentation dans la porte de four. 4 Entretien Auto-dégraissage catalytique du four Les parois intérieures de votre four sont revêtues d'un émail catalytique, c'est-à- dire qu'elles se nettoient toutes seules pendant la cuisson, quand celle-ci dépasse 250°C, ce qui correspond environ au repère 7 du thermostat. Cependant, l'émail catalytique n’est pas un émail miracle capable de «digérer» les plus gros débordements. Un minimum de règles élémentaires d'utilisation doivent donc être observées. Ainsi, lorsque vous utilisez pour vos cuissons un repère identique ou supérieur à 8, nous vous conseillons, pour éliminer les dernières projections qui se produisent en fin de cuisson, de continuer à vide la chauffe du four pendant 10 minutes, en placant la commande du thermostat sur la position 10. Pour les cuissons sur un repère inférieur à 8, procédez de la même façon après la fin de la cuisson, mais en augmentant le temps de chauffe à vide à 30 minutes. En général, les projections les plus importantes se produisent lors de la cuisson de vos rôtis. Pour les éviter, préchauffez d'abord le four (voir le tableau de cuisson joint à la notice) puis placez le rôti (de préférence dans un plat en terre à feu à haut bord) au milieu du four. N'oubliez surtout pas de ramener la manette du thermostat sur le repère indiqué sur le tableau de cuisson joint à la notice. Laissez cuire en fonction des indications de ce même tableau. Parfois, vous remarquerez des auréoles prononcées sur les parois du four: c'est normal, il s'agit de taches en cours de disparition. En cas de débordement. Après refroidissement complet du four, essuyez les aliments débordés avec une éponge imbibée d’eau très chaude additionnée d'un détergent liquide amoniaqué ; utilisez une brosse douce «nylon» si certaines taches subsistent encore, puis faites chauffer le four sur position 10, pendant une heure. Suivant le degré de salissure, des dégagements plus ou moins importants de fumées peuvent se produire. Après refroidissement complet, passez à nouveau un coup d'éponge humide. S'il s'agit d'un débordement très important, des taches carbonisées peuvent encore subsister. Pour les éliminer, procédez comme suit: le four étant encore chaud (environ 150 a 200°C), mouillez les taches avec une éponge humide. Sous l’action de la chaleur et de l’eau, il se forme des craquelures. Enlevez avec votre éponge essorée les restes carbonisés qui se détachent. Puis refaites un nettoyage, thermostat sur position 10, four allumé. N'oubliez jamais que le meilleur nettoyage de votre four auto-dégraissant s'obtient en le chauffant à son maximum sur position 10. Très important : N'utilisez jamais de produits abrasifs quels qu'ils soient ou d'éponges métalliques, ni d'objets tranchants tels que couteaux, grattoirs, etc... ; vous seriez certains d'abîmer irrémédiablement l'émail catalytique de votre four. Les produits en bombe aérosol pour l'entretien des fours ne doivent être utilisés qu'exceptionnellement. Nettoyage Grille émaillée Utilisez une éponge et de l'eau savonneuse mais uniquement lorsque la grille est froide. N'utilisez jamais d’'abrasifs ou d'objets tranchants. Brûleurs gaz Pour les rendre nets et brillants, nettoyez-les à l'eau savonneuse et rincez-les sous le robinet en évitant de les tremper dans l’eau. Pour déboucher les orifices des chapeaux, utilisez une pointe fine. Essuyez soigneusement avant de les remettre en service. Veillez à ce que (es brûleurs soient correctement assemblés. Lorsqu'un robinet devient dur, ne forcez pas: demandez l'intervention de votre installateur. Carrosserie Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides, (jus de citron, vinaigre, etc...). Pour entretenir l'émail, les parties en verre ou en acier inoxydable, utilisez une éponge et de l'eau savonneuse (ou un produit du commerce). Faites briller avec un linge doux et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Les manettes de commande s'enlèvent en les tirant vers soi. En cas de résistance, passez un chiffon derrière la manette et tirez, mais n'utilisez ni pince ni levier. Important: Ne mettez pas de produits d'entretien ou de produits inflammabies dans le tiroir à casserolerie. Sole de four La sole en émail normal est placée dans le bas du four, sortez-la et nettoyez-la avec un produit en bombe aérosol. Raccordement gaz Le tuyau flexible ou le tube souple doit être remplacé régulièrement avant la date limite d'utilisation. Allumage électrique des brúleurs de la table de travail Si un brúleur ne s'allume pas, il se peut: * que la bougie soit encrassée ou humide: la nettoyez avec une brosse et la sécher; e que la bougie correspondante soit fissurée : il faut, dans ce cas, la faire changer. Remplacement de la lampe d'éclairage du four Attention ! Coupez impérativement l'arrivée de courant (débranchez l'appareil, coupez le courant au disjoncteur). Dévissez, à l’intérieur du four, le verre de protection de la lampe puis l'ampoule. Remplacez-la par une ampoule de mêmes dimensions résistant à la chaleur, (300°C) culot E 14 - 15 W. PH BEHRENS ER с POUR L’INSTALLATEUR Vous étes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous étes seul compétent pour l'installation et le réglage des appareils De Dietrich. C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le réglage auront été effectués par vos soins conformément aux dispositions des décrets en vigueur. En particulier pour les cuisinières gaz et mixtes, il est indispensable que la pièce dans laquelle sera installé l'appareil soit munie d'un système d'aération conforme aux règlements en vigueur. La combustion du gaz n'est possible que grâce à l'oxygène de l'air: il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de combustion soient évacués. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61-1 du CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - 4, avenue du Recteur Poincarré - 75016 Paris) et complétés par les arrêtés ministériels du 22.10.69 et 02.08.77. En Belgique l'installation doit être conforme à la norme NBN D 51-003. Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à l'exclusion de celle de la Société De Dietrich. Caractéristiques techniques Puissance électrique totale absorbée ........24 204004 444 4 4 A 4 4 4 4 4 A 4 a 0 4 20 W Tension de fonctionnement ........102 1140104 4 4 A A вк, 220 ou 230 Y ~ 50 Hz Consommation d'énergie (En application de l'arrété du 4 décembre 1981, J.O. du 22 janvier 1982) - de maintien pendant une heure a 230°C ................. 6,2 MJ (1,7 kWh) Puissance des brúleurs Brúleur dessus avant droit ......... 2... LL LL LL LL 111120 1050 W Brúleur dessus avant gauche .......... 2990909, er AA 2400 W Brûleur dessus arriere gauche . . ...... ee 1650 W Brúleur dessus arriére droit ......... 2... aaa ee 3200 W Brúleur du four ...... aaa aaa aaa 3600 W Brúleur du grilloir ......... eee aaa. 2800 W Puissance maximum. ..... ..— 2.2... nadan na 11900 W Dimensions générales =] de [10] dE ne aaa cae dr edna ea 598 mm Profondeur 2... eee: rene na reno A ne da ao 600 mm Hauteur á la tabie de travail (a la livraison) . ........ ae 812 mm Hauteur à la table de travail maxi. ....... 2... eee. 842 mm Hauteur à la table de travail mini . .... aaa aa 812 mm Hauteur couvercle fermé (à la livraison) . ........ 840 mm Hauteur couvercle ouvert (a la livraison) ............. 2. ene 1408 mm ECT eee 65 kg Dimensions du four Largeur .....22 2000414 LL 4 LA LA A 4 A d vero rv rav dende reee eno 425 mm Hauteur . 0111 LL LL LL LL LL LL LV A VAL A LL ALL 110 330 mm Profondeur LL LL LL LL 40 405 mm Volume utile ...... 1111414411 4 LL LL VA A 4 4 4 4 4 4 4 A 4 4 4 4 4 4 ona deu no 57 litres Ces appareils sont conformes aux directives 76-889 CEE et 82-499 CEE relatives aux perturbations radio-électriques (arrêté du 19.8.85 paru au J.O. du 1.9.85). Mise en place - Incorporation Précautions * Les parois contre ou entre lesquelles la cuisiniére pourrait étre placée doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. * Dans le cas où cet appareil devrait être placé à côté d'une cuisinière ‘’bois- charbon’’, il est impératif de l'installer côté four et non côté foyer. e Avant toute mise en chauffe, retirer les pellicules plastiques de protection des enjoliveurs (manettes, déflecteurs, etc.…). Raccordement gaz Le raccordement gaz doit être prévu de telle sorte que le robinet de barrage soit facilement accessible. Le raccordement en tubes rigides est vivement recommandé, en particulier pour les appareils incorporés. Alignement Veillez au parfait aplomb de la cuisinière, afin d'éviter tous déboires surtout en utilisation four. Mise à niveau : (fig. 10) le parallélisme de la porte du four et "aplomb du couvercle de la table (qui doit reposer sur les butées) s'ajustent à l'aide des 4 pieds réglables P à têtes plastifiées. Utilisez une clé plate de 27. Nota : Dans le cas d'un éventuel alignement avec des meubles adjacents, les pieds réglables permettent de faire varier la hauteur de la cuisinière (couvercle fermé) de 840 mm à 870 mm. Après installation, pour parfaire l'étanchéité par rapport aux meubles avoisinants, vous pouvez commander à votre Service Après-Vente 2 joints J (voir fig. 11) sous la référence 950.4 7.130. Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique de l'appareil. Ouverture de la table de travail (fig. 11) Les organes situés sous la table de travail sont accessibles en soulevant celles-ci comme un capot: e Ouvrez puis enlevez le couvercle de la table en le tirant vers le haut. * Enlevez les demi-grilles et retirez les chapeaux et les têtes de brûleurs gaz. e Dévissez les 2 vis V de chaque côté des déflecteurs. e Enlevez la table avec les défiecteurs latéraux. Raccordement gaz Le raccordement doit étre conforme aux réglementations de police et aux prescriptions de la Sté distributrice de gaz. Pour les gaz de conduite, il faut prévoir sur la canalisation d'arrivée un robinet de barrage facilement accessible. Ce robinet devra étre fermé chaque fois que le gaz n'est pas utilisé sur l'appareil. Le raccordement s'effectue à droite de la cuisinière. Raccordement souple (fig. 12) 1 joint 2 about L'extrémité du tuyau de raccordement est munie d'un manchon fileté 1/2’ qui permet : — Le raccordement par tuyau flexible à embouts mécaniques suivant NF D 36 103 ou NF D 36 107, qui se visse directement sur le manchon fileté 3 (voir fig. 12). — Le raccordement par tube souple caoutchouc sur l'about porte- caoutchouc vissé sur le manchon fileté 3 avec interposition d'un joint d'étanchéité (fig. 12). En cas de raccordement par tube souple: — Dans le cas des gaz distribués en récipient (about fig. 12) utilisez un tube souple caoutchouc estampillé NF-Gaz de diamètre intérieur 6 mm. Important: Le tuyau flexible ou le tube souple ne doit jamais passer d'un côté à l’autre de l'appareil, pour ensuite descendre jusqu'au raccord de celui-ci. Nota: Le tuyau flexible ou le tube souple doit être remplacé régulièrement avant la date limite d'utilisation. Raccordement rigide (fig. 13 - 14) (vivement recommandé pour appareil incorporé). Le raccordement rigide peut s'effectuer : — soit directement sur le manchon fileté — soit en haut derrière la cuisinière. Procédez comme suit : e Démontez la plaque de côté (4 vis) e Dévissez l'équerre du tuyau d'amenée de gaz 7. * Enlevez le coude fileté 8. * Relevez la table et dégagez-la sur le côté. Remettez la cuisinière en place après avoir introduit par l'arrière de l'appareil, l'extrémité du tube rigide en cuivre 6 (fig. 14). Coupez la longueur utile de ce tube, enfilez-y un manchon fileté 5 et faites un collet battu. Mettez un joint 1 et serrez l'écrou prisonnier 4 sur le manchon. e Assurez-vous de l'étanchéité du montage (eau savonneuse) Réglage des brûleurs gaz Le pouvoir calorifique et la pression de gaz variant selon les réseaux de distribution, le réglage des brûleurs doit être obligatoirement contrôlé lorsque l'installation et les raccordements sont terminés. Débits Tous les injecteurs étant calibrés veillez à ce que les marquages soient corrects et conformes au tableau ci-après. Veillez également, lors du branchement au butane ou au propane, au bon choix du détendeur : 28 mbar pour le butane. 37 mbar pour le propane. P.C.S. = pouvoir calorifique supérieur Débit à 15°C = __ Puissance P.C.S. Brúleur de la table de travail Réglage d'air (fig. 15) Aprés avoir enlevé la table de travail (voir page 8): e Remettez la téte et le chapeau correspondant sur chaque brúleur et effectuez le réglage, brúleur allumé. e Vérifiez que le positionnement de la bague d'air À (ouverture R en mm) corresponde au tableau de la page 12 suivant le gaz utilisé. Ce réglage n'étant qu'approximatif, il faut l’affiner pour obtenir une flamme correcte. - une flamme à pointe blanche résulte d'un manque d'air: augmentez l'ouverture d'air. A - une flamme dont la base ne colle pas aux trous du chapeau résulte d'un excès d'air: fermez l'ouverture d'air. Réglage du ralenti Sur la cuisinière, vous pouvez accéder à la vis de réglage avec un tournevis, à travers l’orifice prévu dans la vitre de bandeau. Mettez la manette sur petite flamme 0 et retirez la de son axe. Dévissez de 2 tours la vis de réglage V (fig. 16), allumez le brûleur et vissez la vis de réglage V jusqu'à obtention d'un ralenti correct, (pas d'extinction après avoir manœuvré rapidement et plusieurs fois la commande de Q à 0. En position petite flamme ) , le brûleur doit continuer à brûler si son ralenti est bien réglé. Remontez la manette. Nota Pour le réglage au butane-propane, les vis de réglage V sont à visser à fond. 10 Brúleur du grilloir Réglage d'air * Dévissez la vis de fixation et déposez le brúleur complet * Desserrez la vis de blocage de la bague d'air et effectuez le réglage suivant les données du tableau p. 12. * Remontez le brúleur. Brúleur du four Réglage d'air * Enlevez la plaque de sole e Dévissez la vis à l'avant du brûleur e Soulevez celui-ci par son milieu et déboîtez le vers la droite pour dégager l’injecteur e Desserrez la vis de blocage de la bague d'air et effectuez le réglage suivant les données du tableau page 12. e Remettez le brûleur en place. Nota : Réglage d'air sans démontage de brûleur e Desserrez la vis de la bague d'air e Allumez le brûleur et réglez la bague pour obtenir une flamme correcte. ® Glissez la bague vers la gauche pour réduire l'entrée d'air e Glissez la bague vers la droite pour augmenter l'entrée d'air. * Resserrez la vis de la bague d'air. Réglage du ralenti du robinet du four * Allumez le four. * Laissez fonctionner le four en position 10 pendant 10 minutes, porte fermée. * Tournez la manette sur position 1. Enlevez la manette de four: vous pouvez accéder a la vis de réglage du robinet. - Pour augmenter la flamme, dévissez la vis de réglage V - Pour diminuer la flamme, vissez la vis de réglage V (voir figure 1 7). La flamme obtenue doit être courte et stable. Remarque : Pour le butane et le propane, la vis doit être vissée à fond. Passage d'un gaz à un autre Les injecteurs des brûleurs sont calibrés. Lors d'un changement de gaz, remplacez les injecteurs selon les indications du tableau page 12. Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au gaz naturel ou au butane/propane, sont fournis avec la cuisinière. Nota : Lors de l'adapation du gaz naturel vers le butane/propane et vice- versa, dans certains cas il faut réutiliser l'injecteur d'un type de brûleur sur un autre type de brûleur. Les injecteurs nécessaires à l'adapation au Gaz Air propané ou Air butané sont disponibles sur demande auprès de votre fournisseur. Opérations à effectuer e Mettez en place si nécessaire l’about porte caoutchouc ou le raccordement correspondant au gaz utilisé (voir page 8). Pour les brûleurs de table e Retirez la table de travail comme indiqué page 8. e Dévissez les 2 vis de fixation du brûleur e Dégagez le brûleur en le tirant vers l'arrière, vous découvrez ainsi l'injecteur sur son robinet. e Dévissez l'iniecteur avec une clé de 7. e Mettez en place l'injecteur correspondant au nouveau gaz. * Remontez le brúleur et la table. Pour les brúleurs de four et de grilloir Retirez la plaque de sole * Enlevez la paroi gauche pour faciliter les manœuvres. Four e Enlevez la vis de fixation à l'avant du brûleur. e Soulevez le brûleur par son milieu et déboîtez le vers la droite pour dégager l’injecteur. e Dévissez l'injecteur avec une clé à pipe de 10. e Mettez en place l'injecteur correspondant au nouveau gaz. se Remontez le brûleur en ayant au préalable effectuer le réglage d'air suivant le tableau page 12. Grilloir e Déposer le brûleur complet en dévissant la vis de fixation. e Dévissez l'injecteur avec une clé à pipe de 10. e Mettez en place l'injecteur correspondant au nouveau gaz. e Remontez le brûleur en ayant au préalable effectué le réglage d'air suivant le tableau page 12. Raccordement électrique Raccordement au réseau Branchez le câble d'alimentation avec la fiche sur une prise de courant comportant une mise à la terre. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. 11 cW/YM Ot69 = "S'd'd | SO 1615 I LOY | 97€ isec | ¿SL SLL) aueng Jy ЗО SEC 008€ SO| 08€ O09E| # | SEC 002€: € | 00C O0vZ| € | E91 OS9Lj S'O | SEL 0601 LAUYM SSLZ = *S*9'd | L6E | £05 1/77 I GEE ETA IZvi | £991 suedo.d ay , , , , , 6Y/UM Z96EL = 'S'O'd GL 8 007 sl 6 892 Si B 677 SL Бел! Si Beti | 5 a/ В 298 sequi /£ suedo1g £8 008€ c6 009€ 98 0065 9s OObe cg 0891 LG 0801 BY/UM EZZEL = 'S'D'd 9 6 +05 $ B 797 8 6 gez 8 Bal 8 50L 8 бд; 6 798 1equ gz suemg , , , , SUM SZVOL = SId ¡94NJEU SO) SeLTIZOZ S'O| OtL |1£tHE C | OEL|1S0 G L|+LL|16CC L ¿6 ||8SL SO| 92 001 [SELL sequ 81 07 9 zen 0087 009€ 0065 ОО? 0591 OSOL LYM SLL6 = "SO'd 1906 1265 167€ ¡ cor 1081 IYEL i L621 1equ SZ Sz 9 xe,p | mney [DGLel mus] sep | nal | OGL Rl Mua dep | na) | 2,91 | М че) недр | 1N81 | DSL €} AA US! 1P,P ind) 10.GL Bl M US| JED | 1091 13,61 8) М че | элегоц anbeq| -oaluf| ainay| enby | anbeq| -oefui| e.ney| enbi; | anbeq| -oafui | ainau| anby | anfeg| -vefur| a:nay| enbiy | anSeg| -valui| a:ney | enbi; | enfeg| -oafur | a:nay | enbiy ew JoSl E SId ain; | e6enb| ¿ed |-1ojeoj an | eBenb| sed |-uomo| sini |ebenb| Jed |-Hojeo) ain [aBenb| ved |-nojeo| einj |eBenb| ued |-uojeoj ain) |ebenb| ¿ed |-mojeo| -Ixew 6 A seang| -ie | 199a| 1990 |-18ng) -2eW | 1990 | 1990 |-eíngj -2eW | 1980 | 199a|-124n0) -eW | 21990 | 990 |-19лпд) -1еуу | 1990 | 990 |-160n0) -2eW | 1990 | 1990 | 1990 zeB ap edAL (puel6) 110}16 inain4g ino] 1nsin.g opides 1nainig opidei inein1g apides-1was 1inapn1g aligijixne Inajnug (GL ‘Ву JIOA) 4e,p enfeq ej ep senewjitu ue sANewIXOJdde ainusAnQ : Jie, p senbeq sap juswauuonisod 1enj0ajja e ligap ep aBej6a: unoane e Á,u | '9.1dq1e9 eSIJIO e jUOS SINAjOafUI sOJ :ZEÁ ep sigeg a11e,p eBejBay - sinajosful sap aBenbiejay - sinajniq sap Jgag 12 172 о . Г > N A и N / \ aus 12 16 948 68 013 EL).1 - 9011 Le tableau de cuisson joint à cette notice porte le numéro de cade: 948 63 228 ; Xx A 67580 MERTZWILLER BB TEL:88 736200 E TELEX:870 682F IM FAX:88 73 63 12 DE DIETRICH EQUIPEMENT MENAGER =m SA A DIRECTOIRE ET CONSEIL DE SURVEILLANCE AU CAPITAL DE F 121.589.000 m SIEGE SOCIAL:67110 NIEDERBRONN-LES-BAINS m RCS STRASBOURG B 342770906 STRICH DE Ol + DE DIETRICH DE =THICH DE DIETRICH DE Di PEN OF Di ETRICH SE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE y DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D ETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI ЕТ DE DIETR ICH E DIETRICH DE DIETRICH DE D SIE TAICE E ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE} E RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI ITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRY E = ETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE SE Tor DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DET DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA! ITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETHY Е TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE SIETAICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DEJ DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DITRICH DE DI ETICA DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIi STRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D! ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI -TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE QIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRE STRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC НОЕ DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE: DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OITRIOH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRY ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE | CE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIEFR| IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH BE DIETRICHDE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE! DE С E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR( ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DET DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRY ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di Tick DE DIETRICH DE DIE ETRIC ET С TRIC E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di Ня DE DIETRICH DE CTRICH DE DIETRICH DE RIE TAICH DE JIE TRICE pa DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETR К DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D Е CTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH Of DIETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA STRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETR CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE € E Di ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE QIETICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETR T ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETA E ! DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA: CH DE DIETRICH. DE DIETRICH DE DIETA ETRICH DE D ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE CIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI CCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di :TRICH DE DIETRICH DE| ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI A ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE RI TC DE DIETRICH DE DIETRICH DE GIETRICHOE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE STRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE TR ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETH) DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE НОЕ DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DITRICH DE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ВЕТ DE DIETRICH DE DiETRICHDE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE! DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DÉTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIFTRA т + = o x o т © mi + = ЗЕЕ J = o x D im © m = o x © mM = al Ve =0 | 2 полетел IMD = Oo © лв + o с m m © = Ti de Mm = o т [ue] m < с a m 2 m D © fr va = © TI с iT © На ad 3 o xT o mm o FT — = o + a mm о ñ = © e с mm 9 ef 5 т o m m — = a xX о re 9 Mt = = a ol m © mi — 3 G I jw] rm Dunn T m = A o x o IETRICH DE DIETRIC IETRICH DE DIETRICI + © mM 9 m — = o x o m = ЕЙ — 2 o = v г o mM — = © = q m 9 т 3 © DO m ro ÍA — = 95 E m © m pi = © = o x m — 2 € x C4 Tt o m — = o x o Mm © MM —i IT} 3 + o £ DIETAICH DE D pa U m q m mol = o T Cr mn < og га y m — 2 o TI oO m o m amd = o т о = o I o m = © т — = € T o m pens [us Hi + x o xT 0 т 9 га + = o = o A o m — = o x o m o m — = og x o — = o I Le) m 2 m wd I dee o = m un = © x © m < ESA ART ARE A SA A PR PAR PA oO im = бо 5 m — = Cr mn oO dee de 0 ML обо Tm o DmD OI TT 938 LI T = o T o m 0 + © Tr J iT 9 oO a = o =n AO Aim 9 PH — on 2 xT o mM o Ш = oO I DO E q m = т o m fr — = o x о ra Im m OOmOgOo o ООО vôOncQOoQo0DuO0 miami RLF IR A Int Sim La I mT mr mL SE Lm mI mE mma m 9 m = = o x 5 m = o o РА + A © m ef = o + © m x о rm 7 = o I о m 2 ra — = o x o ml g m a] = o I о т 9 m — = or 0 a U q Mm = = © x ue] mm = Oz = Гот LC A ome Looe da de AL Er E e A 1 + 17 11 LIL} = o T © m J m o m i 3 o Hmm mT о m 9 m wd = © © rit 9 m — = 3 [=] m 3 LO] TI m 3 [as] m m — — TRIMT © o =p I на [a] wd rm m 22299 Fini IMDAD © o X xT do D rt m 22020 m m = = TRIAD O o HL I НО © im im 99990 mM m — De T o o nn I; do or IT: ofofo m m m IMD o o = = a oJ m m ooo Hl IT == 393 3 m x g IETRICH DE DIETA ICH DE DIETRIC