- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- De Dietrich
- DFS611JE
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
FR EN NL DE ES PT GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCOES Congélateur Freezer Diepvrieskast Gefrierschrank Congelador Congelador 2222722-34 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un congélateur DE DIETRICH et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire. Votre nouveau congélateur DE DIETRICH s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances conservation de vos aliments, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence. Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau congélateur DE DIETRICH. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires. DE DIETRICH Les nouveaux objets de valeur Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important: Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Comment lire votre notice d’emploi Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice: Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances. Informations liées à la protection de l’environnement. Avertissements importants Ce sont des avertissements de sécurité. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous recommandons de conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le cas échéant, au nouveau propriétaire de l’appareil. Usage domestique • Les réfrigérateurs/congélateurs domestiques sont destinés uniquement à la conservation et/ou à la congélation des aliments. • Contrôler, avant d’installer l’appareil, s’il n’est pas endommagé. Dans le cas contraire, s’adresser au revendeur. • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devrait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié. • Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. • Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie). • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son emplacement. Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. • Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par exemple). • Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient éclater. • Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester collées. • Ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant. • Ne jamais essayer de réparer l’appareil vousmême. Les réparations effectuées par des incompétents peuvent endommager l’appareil. S’adresser au centre de service après-vente le plus proche et n’exiger que des pièces de rechange d’origine. Sécurité enfants • Les éléments de l’emballage (par ex. sacs, pellicules, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Ils peuvent s’étouffer! • En cas d’élimination de l’appareil, couper le câble d’alimentation et neutraliser le dispositif de fermeture de la porte de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l’intérieur de l’appareil. Protection de l’environnement Cet appareil ne contient pas, dans son circuit réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérants nocifs à la couche d'ozone. Il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille afin d'éviter d'endommager le circuit réfrigérant, plus particulièrement à l'arrière de l'appareil. Contactez votre mairie afin de vous renseigner sur la collecte de ce type d'appareils. Les matériaux utilisés dans cet appareil et identifiés par ce symbole sont recyclables. Mise au rebut des anciens appareils Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme Imprimé sur du papier protégeant l’environnement 3 déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Utilisation Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Tableau de commande / Mise en service / Réglage de la température / Congélation rapide . . . . . . . . . . . . . .5 Voyant d’alarme / Dispositif sonore d’alarme de la temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Alarme porte ouverte / Calendrier de congélation / Equipement intérieur / Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Entretien Dégivrage / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Si quelque chose ne va pas... / Service après vente / Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Installation Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Utilisation Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denrées fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace. Avant la mise en service A cause du système de transport, I’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur. • L'appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur caractéristique de «neuf». 4 N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique. L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la porte et toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur de l’appareil (sauf la plaque signalétique). Tableau de commande 1 2 6 5 ➀ 4 3 ➁ 1 Voyant de contrôle secteur vert 2 Thermostat 3 Voyant de contrôle jaune pour la congélation ➂ ➃ ➄ 4 Interrupteur pour la congélation rapide et arrêt signal sonore (voyant alarme allumé) 5 Voyant de contrôle alarme rouge rapide Mise en service • Branchez la prise de courant. • Tournez le bouton du thermostat (2) dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà de la position “O” (arrêt).on ecoute un son pour 2 sec.. Le voyant vert de fonctionnement (1) s’allume. Le voyant rouge (5) clignote et l’alarme sonore s’entend .L'appareil est ainsi en état de fonctionnement. • Appuyez sur l’interrupteur (4) pour annuler l’alarme sonore. Le voyant rouge de alarme continue à clignoter. Actionnez de nouveaux en plus le commutateur de congélation rapide (4), le voyant jaune (3) s’éclaire. Attendez que le voyant rouge (5) soit éteint pour ramener le commutateur (2) à sa position initiale; le voyant jaune (3) s’éteint. . L'appareil est ainsi en état de fonctionnement. • Pour arrêter l'appareil tournez le bouton du thermostat (2) sur la position «O»on ecoute un son pour 2 sec. Réglage de la température • Les différentes positions comprises entre “1” et “6” indiquent des températures toujours plus froides. Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés la température à l'intérieur doit être inférieure ou égale à -18°C. Attendez que la lampe (5) s'éteigne. Cela signifie que la température optimale a été atteinte. • La température est réglée automatiquement et peut être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés. • Les positions du thermostat sont susceptibles d'être modifiées en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants: • température ambiante; • fréquence d'ouverture des portes; • quantité d'aliments conservés; • emplacement de l'appareil. Une position moyenne est la plus indiquée. Congélation rapide Appuyez sur l'interrupteur (4). Le voyant (3) s'allume. Si vous utilisez la capacité maximale de congélation, appuyez sur la touche de congélation rapide 24 heures avant d’introduire les denrées fraîches. Après 52 heures la congélation rapide se désactive automatiquement et le voyant s’éteint . Si l’on réappuye sur la touche (4), la fonction de congélation rapide peut être ôtée manuellement autant qu’on veut. Le voyant jaune (3) s’éteint. Voyant d'alarme Le voyant d'alarme (5) s'allume lorsque la température à l'intérieur du congélateur remonte au-dessus d'une certaine valeur qui est préjudiciable à une conservation de longue durée (plus chaud que -12°C). Il est normal que le voyant d'alarme reste momentanément allumé lors de la mise en marche de l'appareil, c'est-à-dire jusqu'à ce que la température à l'intérieur atteigne la valeur convenant le mieux à la conservation des aliments. Dispositif d'alarme de la température Votre congélateur est équipé d'un dispositif sonore d'alarme qui signale que la température à l'intérieur du congélateur est remontée à un niveau qui ne garantit plus la bonne conservation des aliments (plus chaud que -12°C). Le signal sonore est émis jusqu'à ce que le voyant rouge de contrôle de la température s'éteigne ou jusqu'à ce que l'interrupteur de congélation rapide soit activé. L'interrupteur de congélation rapide peut être désactivé dès que le voyant rouge de contrôle de la température s'est éteint. 5 Alarme porte ouverte L’appareil est équipé d’une alarme porte ouverte. Le signal accoustique se fait entendre lorsque la porte de l’appareil reste ouverte pendant plus d’une minute. Pour l’arrêter, fermez la porte. Calendrier de congélation Les symboles qui figurent sur le tiroir supérieur correspondent à différents types de produits congelés. Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la congélation. Equipement intérieur Fabrication de cubes de glace Notre appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glace en matière plastique qui vous donneront satisfaction dans l'utilisation ménagère courante. Remplissez d'eau les bacs à glace jusqu'aux trois quarts de leur hauteur. Placez les bacs dans le compartiment congélateur. N'employez pas d'objet métallique pour décoller les bacs à glace. Le démoulage des bacs en matière plastique s'obtient par simple torsion. Tiroirs Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême. Ceci garantit un stockage sûr et commode et facilite l’accès aux aliments congelés. Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontezles et enlevez-les par l’avant (voir fig.). PR001c 6 Conseils Économie d’énergie • N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps (voir chapitre “Installation”). • N’ouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire. • Ne placez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Attendez que les aliments refroidissent. • Ne réglez pas la température plus bas que nécessaire. • Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroidissement du réfrigérateur. • De temps en temps, dépoussiérez le condenseur situé à l’arrière de l’appareil, à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple. Congélation et surgélation • Mettez l'appareil en régime de congélation rapide. Attendez 3 heures au moins avant d'introduire les aliments frais, si vous venez de mettre l'appareil en marche. Passez ensuite au régime de conservation. Cela n'est pas nécessaire si le congélateur est déjà en fonction. • Si le congélateur fonctionne déjà en régime de conservation, pour un meilleur résultat de congélation (correspondant au poids des denrées congelables en une seule fois sur la plaque signalétique), commuter sur «S» au moins 24 heures avant l' introduction des aliments. Ce temps peut être réduit en fonction de la quantité des aliments. • Maintenez le régime de congélation pendant 24 heures après avoir introduit les produits à congeler, puis repassez au régime de conservation. • Placez les aliments à congeler dans les deux compartiments supérieurs de l'appareil de façon à éviter qu'ils puissent entrer en contact avec des produits déjà congelés, ce qui en élèverait la température; s'il y a peu d'aliments à congeler, utilisez toujours le premier compartiment supérieur. • La quantité maximum d'aliments pouvant être congelés en 24 h est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. • Dans le premier compartiment, les produits peuvent être empilés seulement jusqu’à la marque imprimée sur le compartiment proprement dit, de manière à ne pas empêcher la circulation de l’air. • Des paquets de petites dimensions permettent d'obtenir une congélation rapide et uniforme. Ne perdez jamais de vue qu'une fois décongelés, les aliments congelés se détériorent rapidement. • Evitez d'ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. • Pour l’emballage des aliments à congeler, utilisez des sacs et films de congélation en polyéthylène et du papier aluminium extra fort. • Evitez de placer les produits frais en contact avec les produits déjà congelés. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures. • Indiquez sur chaque paquet la date de congélation, afin de pouvoir contrôler le temps d'entreposage. • Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d’alimentation à votre domicile. • Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, elles pourraient éclater. • Les aliments dégelés, même partiellement, ne peuvent être recongelés. Entretien Débranchez opération. l’appareil avant toute Attention Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant; l’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Dégivrage • Grattez la couche de givre avec la spatule en plastique livrée avec l'appareil. • Chaque fois que la couche de givre dépasse 5 mm d'épaisseur, il est recommandé de procéder au dégivrage complet. Pour cela: • Sortez les produits congelés de l'appareil et conservez-les dans un endroit frais, en les enveloppant dans plusieurs feuilles de papier journal ou mieux dans des emballages isothermes. • Tournez le bouton du thermostat sur «O» ou retirez la fiche de la prise de courant; • Epongez et séchez soigneusement les parois. • Ramenez le bouton du thermostat sur la position désirée ou branchez l'appareil. Mettez l'appareil en régime de congélation rapide. Au bout de deux heures replacez les produits. Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique qui risquerait de détériorer l’appareil. N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, à part ceux préconisés. Nettoyage N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. N'utilisez jamais des objets métalliques pour nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager. Lavez I'intérieur avec de l'eau tiède et du bicarbonate, rincez et séchez soigneusement. Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède savonneuse. De temps en temps démontez la grille d’aération située à la base de l'appareil et dépoussiérez les conduites pour le passage de l’air à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil. Arrêt prolongé • Laissez la porte ouverte et placez à l'emplacement prévu à cet effet la spatule qui servira de gouttière; placez au-dessous une cuvette pour recevoir l'eau de dégivrage (voir fig.). • Débranchez la prise de courant, videz, dégivrez et nettoyez l'appareil. • Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non utilisation. 7 Si quelque chose ne va pas ... Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: Dérangement Remède La température à l’intérieur de l’appareil est trop chaude. La température est mal réglée. Veuillez consulter la partie "Réglage de la température". Placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Vérifiez que la porte soit bien fermée. La température ambiante du local est trop elevée. Installez correctement l’appareil. Veuillez consulter la partie “Emplacement”. L’appareil refroidit trop. La température est mal réglée. Veuillez consulter la partie "Réglage de la température". Le compresseur fonctionne sans interruption Tourner le bouton du thermostat en choisissant une température plus basse. La température ambiante du local est trop chaude. Vérifier si l’aération de l’appareil est suffisante et si aucun obstacle n’empêche son acheminement. De trop grandes quantités d’aliments ont été entreposées au cours des dernières 24 heures. N’ouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire. Bruits Les bruits sont typiques des appareils frigorifiques. Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux. Dès que le compresseur se met en marche, vous l’entendrez bourdonner ou claquer. Certaines sources de bruit sont dû à la mise en place de la structure du meuble. Service après vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées : - soit par votre revendeur, - soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée sur votre appareil. Caractéristiques Techniques Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côte gauche à l’intérieur de l’appareil. En cas d’arrêt de fonctionnement, si la panne est de courte durée, il n'y a aucun risque d'altération pour les aliments. Abstenez-vous cependant d'ouvrir la porte. Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre congélateur. L'autonomie de fonctionnement de votre appareil est de 20 heures. Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge de l’appareil. Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidament possible, ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus). 8 Réversibilité de la porte La porte de l’appareil a été immobilisée pour le transport au moyen de pivots. Enlevez le pivot supérieur et inférieur conformément au sens d’ouverture de la porte. Attention! La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez ensuite que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l'intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, p.ex.), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne ses dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l'aide d'un sèche-cheveux. A B Installation Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique. • Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et le compresseur à l’arrière de l’appareil s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le paragraphe correspondant. Veuillez consulter la partie “Emplacement”. • Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié. • Il est également nécessaire que la niche soit équipée d’un conduit d’aération ayant les mesures suivantes: Profondeur 50 mm Largeur 540 mm Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées. Emplacement 50 mm min. 200 cm 2 • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. • L’appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz. • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. • Pour une aération optimale de l'appareil il est obligatoire de pratiquer une ouverture dans le socle (voir Fig.). min. 200 cm 2 D526 9 Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes: pour une température ambiante de Classe climatique SN +10 à +32°C N +16 à +32°C ST +18 à +38°C T +18 à +43°C ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: 6% en plus ou en moins. Pour l'adaptation de l'appareil à des voltages différents, l'adjonction d'un autotransformateur d'une puissance adéquate est indispensable. Important Vérifiez si la prise de courant murale est en bon état et apte à recevoir la fiche du cordon d'alimentation du congélateur. Cette dernière est conforme aux normes en vigueur et comporte un logement pour mise à la terre. Cette fiche peut être branchée sur n'importe quel socle de prise de courant standard, qui toutefois doit être muni d'une broche raccordée à la terre. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques. - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Important L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée. Encastrement Dimensions de la niche Hauteur (1) Profondeur (2) Largeur (3) d’un conduit d’aération ayant les mesures suivantes: Profondeur 50 mm Largeur 540 mm 880 mm 550 mm 560 mm 540 50 1 3 2 1 2 D022 PR0 Il est également nécessaire que la niche soit équipée 10 1. Glissez l'appareil dans la niche en l’appuyant contre la paroi intérieure, correspondant au côté d’ouverture de la porte, jusqu’à ce que le cache supérieur soit à fleur (1) et veillez à ce que la charnière du bas soit alignée sur la paroi du meuble (2). Hb Ha Hc Hd D132 PR266 2. Appliquez le joint à pression, entre l'appareil et le meuble (Fig.). 5. Séparez les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme l’indique de la figure. ca. 50 mm 90° I 21 m m 90° ca. 50 mm 3. Ouvrez la porte et appuyez l'appareil contre le meuble de cuisine, du côté opposé aux charnières. Fixez l'appareil à l'aide des 4 vis (I) fournies. D 21 m m 6. Posez la glissière (Ha) sur la partie interne de la porte du meuble en respectant les côtes indiquées sur la figure et marquez la position des trous externes. Après avoir pratiqué les trous, fixez la glissière avec les vis fournies. C Ha E Hc B PR33 4. Appliquez la grille d'aération (B) et le couvrecharnière (E- Fig.). Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes des butées et dans les trous des charnières (Fig.). 7. Fixez par encliquetage le cache (Hc) sur la glissière (Ha). 11 8mm Hb Ha PR167 Hd Hb PR167/1 8. Ouvrez la porte de l’appareil et celle du meuble à 90° environ. Introduisez l’équerre (Hb) dans la glissière (Ha). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme l’indique la figure. 8mm K Ha PR167 9. Enlevez les équerres et marquez avec le clou (K) à 8 mm du bord externe de la porte. Hb PR168 10. Alignez de la porte du meuble. A la fin des opérations, il est nécessaire de contrôler que la porte de l’appareil se ferme parfaitement. 12 11. Fixez par encliquetage le cache (Hd) sur l’équerre (Hb). Service après vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série): ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique. PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine. Relation consommateurs … pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après vente. … pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 Cergy Pontoise Tel : Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347 13 Service Consommateurs De Dietrich BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX Tel : +33 (0) 892 02 88 04* *0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe Tarif en vigueur au 1 avril 2004 Service fourni par Brandt Customer Services société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - S. A. S. au capital de 10 000 000 Euros - RCS Nanterre B 440 302 347