Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE X2377HDS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels27 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
27
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC, aux directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC et directives ErP 2009/125/EC. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. FRANÇAIS IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ® En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR®. POUR VOTRE SECURITE.................................................................1 CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1 REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ..3 SERVICE CLIENT .........................................................................4 ENTRETIEN ..................................................................................4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................5 FONCTIOS ....................................................................................5 VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................5 ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED ...........6 COMMANDES ET CONNECTEURS ............................................7 CONNEXION DE VOTRE MONITEUR .......................................8 MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .........................................9 RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION ............................................9 UTILISATION DU MONITEUR .........................................................10 MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE................................ 11 AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................18 SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................21 DEPANNAGE ..................................................................................22 INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................23 ANNEXE ...........................................................................................23 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................23 DIMENSIONS ..............................................................................24 FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................24 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com. FRANÇAIS TABLE DES MATIERES POUR VOTRE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique. NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique. UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique. UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR ET DE SES ACCESSOIRES Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur non fourni en standard, cela peut générer de la fumée car le voltage ou la polarité serait différente du modèle initial. NE PAS DEMONTER L’ADAPTATEUR SECTEUR Démonter l’adaptateur secteur peut vous exposer à un incendie ou bien un choc électrique. PROTECTION DES CABLES Ne pas tirer ou plier l’adaptateur secteur, le câble secteur, et le câble vidéo. Ne pas placer le moniteur ou tout autre objet lourd, sur les câbles. En cas de dommage, les câbles peuvent entrainer un incendie ou un choc électrique. CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques. POUR VOTRE SECURITE 1 FRANÇAIS NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR ATTENTION INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec. FRANÇAIS MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique. DEBRANCHEZ LE MONITEUR Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur pendant 24 heures de suite. AUTRES RECOMMANDATIONS D’USAGE Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. 2 POUR VOTRE SECURITE REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) NOTEZ Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement. De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement. La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée. Notice pour un écran LCD Lorsque l'image statique est affichée pendant de longues périodes de temps, l'image peut provoquer une empreinte sur l'écran LCD. C'est ce qu'on appelle l’image rémanente ou le burn-in. Pour éviter l’effet de rémanence, effectuez l'une des options suivantes : - Utilisez un économiseur d'écran avec les éléments graphiques qui se déplacent ou une image blanche vide. - Changez le fond d’écran régulièrement. - Ajustez un faible niveau de luminosité de l'écran LCD. - Eteignez l'écran LCD lorsque le système n'est pas en usage. Choses à faire lorsque l'écran LCD affiche une image rémanente : - Eteignez le moniteur pour une longue période de temps. Cela peut durer plusieurs heures au plusieurs jours. - Utilisez un économiseur d'écran pendant une longue période de temps. - Utiliser une image en noir ou blanc pendant une longue période de temps. Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même. POUR VOTRE SECURITE 3 FRANÇAIS Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal: SERVICE CLIENT NOTEZ Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer. NOTEZ Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager le panneau LCD. L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et l’écran LCD: Diluant Nettoyants en atomiseur Essence Cire Nettoyants brasifs Solvants acides ou alcalins FRANÇAIS CAUTION Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre. ECRAN LCD Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD. 4 POUR VOTRE SECURITE AVANT D’UTILISER LE MONITEUR FONCTIOS Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080 Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible / Luminosité 250cd/m² (Typique) / Temps de réponse rapide 5ms (Gris au Gris, OverDrive:5) Lissage numérique des caractères Configuration automatique Haut-parleurs stéréo 2 haut-parleurs stéréo 1,5 W ® Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR et VESA DPMS) Conception ergonomique : Approuvé TCO Certified Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm) Trou clé pour verrouillage de sécurité VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama. Câble d’alimentation* Câble audio Guide de sécurité ATTENTION Câble de signal D-Sub Pied Guide de démarrage rapide Câble DVI-D Socle du Pied * La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5 FRANÇAIS Conforme au Plug & Play VESA DDC2B Conforme à Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED FRANÇAIS ATTENTION Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute. Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager. Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages. <Installation> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. En tenant le moniteur enfoncez le pied jusqu’à ce que vous entendiez un clic. En tenant le moniteur enfoncez le socle du pied jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Pied Socle du pied <Retrait> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Appuyez sur le taquet au fond du pied et enlevez le socle du pied. Socle du pied Crochet Appuyez sur le taquet au fond du pied et enlevez le socle du moniteur. Taquet 6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR Pied COMMANDES ET CONNECTEURS <Arrière> FRANÇAIS <Façade> Voyant d’alimentation Fonctionnement normal NOTEZ Bleu : Orange : Économie d’énergie Commutateur d’alimentation ( ) Touche Menu / Sélection (MENU) Touche Défilement haut / Volume* ( / Touche Défilement bas / ECO Mode* ( ) / ) Touche Auto (AUTO) Haut-parleurs Connecteur de D-Sub mini 15 broches (VGA) Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D) Connecteur de HDMI (HDMI) Connecteur audio (AUDIO IN) Connecteur d’alimentation secteur (AC IN) Trou clé pour verrouillage de sécurité NOTEZ Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission. * Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement. AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7 CONNEXION DE VOTRE MONITEUR Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation des fonctions audio. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. FRANÇAIS NOTEZ Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama. Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis. Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal. [Exemple de connexion] <Arrière> Câble d’alimentation (Accessoire) Câble audio (Accessoire) Câble de signal D-Sub (Accessoire) Câble DVI-D (Accessoire) Ordinateur Câble HDMI (Non inclus) Equipement audiovisuel 8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR Fréquences du signal Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 24 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”. NOTEZ Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus. Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez contacter votre revendeur. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le moniteur bien en face. Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous modifiez son orientation. Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 15° vers le haut et 5° vers le bas. 5 15 Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur comme vous le désirez. NOTEZ Ne pas toucher l’écran LCD quand ous ajustez la hauteur ou l’angle de vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD. Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts. AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9 FRANÇAIS Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet: http://www.iiyama.com UTILISATION DU MONITEUR Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 24 afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 18, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN . A Appuyez la touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / . Image Luminosité 90 OSD Contraste 80 Afficher H.Position 50 Réglage audio V.Position 50 Divers Netteté 41 Informations Fréquence Temp. Couleur 50 6500 Autoréglage FRANÇAIS 1920x1080 B Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche MENU. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. C Appuyez la touche MENU à nouveau. Utilisez ensuite les touches effectuer les ajustements ou réglages appropriés. / pour D Appuyez la touche AUTO pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés. Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Configuration d’image du Menu, puis appuyez la touche MENU. Puis, sélectionnez V. Position en utilisant les touches / . Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche MENU. Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération. Appuyez la touche AUTO pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire. Image Luminosité 90 OSD Contraste 80 Afficher H.Position 50 Réglage audio V.Position 50 Divers Netteté 41 Informations Fréquence Temp. Couleur 50 6500 Autoréglage 1920x1080 NOTEZ Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît après le délai défini pour la Délai de l’OSD. La touche AUTO peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD. Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. Les ajustements pour H. / V. Position Netteté et Fréquence sont enregistrés pour chaque fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal. 10 UTILISATION DU MONITEUR MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Image Picture Image Luminosité 90 OSD Contraste 80 Afficher H.Position 50 Réglage audio V.Position 50 Divers Netteté 41 Informations Fréquence Temp. Couleur 50 6500 Autoréglage 1920x1080 Problème / Option Luminosité *1,5,6 Brightness Trop sombre Trop clair Contraste *5 Contrast Trop terne Trop intense H. Position *2,3 H. Position Trop à gauche Trop à droite V. Position *2,3 V. Position Trop basse Trop haute Netteté *2,3 Phase Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes Fréquence *2,3 Clock Trop étroite Trop large 9300 7500 Temp. Couleur Color Temp. 6500 Blanc bleuâtre Blanc jaunâtre Blanc verdâtre Rouge Utilisateur Vert Bleu Autoréglage *3,4 Auto Adjust Touche correspondante FRANÇAIS Ajustement Direct Trop faible Trop fort Ajustement de H. / V. Position, Netteté et Fréquence automatiquement. UTILISATION DU MONITEUR 11 *1 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux. *2 Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 18. *3 Entrée analogique seulement. *4 Pour les meilleurs résultats, utilisez Autoréglage avec la mire d’ajustement. Voir la section AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 18. *5 Le réglage de Contraste et de la Luminosité sont désactivés quand le i-Style Color est réglé sur Jeux, Cinéma, Texte ou Paysage. *6 Le réglage de la Luminosité sont désactivés quand la Contr. avancé ou le ECO Mode est actif. FRANÇAIS Direct Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. Autoréglage : Appuyez la touche AUTO lorsque le Menu n’est pas affiché. 12 UTILISATION DU MONITEUR OSD OSD Image H.Position 90 OSD V.Position 10 Afficher Délai de I’OSD 10 Réglage audio Divers Informations 1920x1080 Problème / Option Touche correspondante H.Position H.Position OSD trop à gauche OSD trop à droite V.Position V.Position OSD trop basse OSD trop haute Délai de l’OSD OSD Timeout Vous pouvez régler la durée d’affichage de l’OSD entre 5 et 30 secondes. UTILISATION DU MONITEUR 13 FRANÇAIS Ajustement Afficher Display Plein écran Image Mode d’affichage OSD Opticolor Afficher ACR Eteint Réglage audio ECO Eteint Divers Finesse 50 Informations OD 0 Standard 1920x1080 Ajustement FRANÇAIS Mode d’affichage Display Mode Problème / Option Aspect Etire l’image tout en gradant les proportions à l’écran. Plein écran L’image se dimensionne pleine écran. Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur. Jeux i-Style Color *1,2 i-Style Color Paysage Pour l’environnement de jeu de PC. Pour l’environnement de film et de vidéo. Pour I’édition de texte et I’sffichage en environnement de traitement de texte. Pour I'affichage d'images de paysage en extérieur. Eteint Ratio de Contraste Typique. Sur Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste. Cinéma Texte Contr. avancé *2 Adv. Contrast Mode ECO *1 ECO Mode Direct Touche correspondante Eteint Normal Mode1 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite. Mode2 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode1. Mode3 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode2. Finesse Sharpness Trop doux Trop agressif Over Drive Over Drive 0(Eteint) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’affichage à cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. *1 Le i-Style Color et le Mode ECO ne peuvent pas être ajustés et sélectionnés lorsque la fonction Contr. avancé est activée. *2 Le i-Style Color et la Contr. avancé ne peuvent pas être ajustés et sélectionnés lorsque le fonction Mode ECO est activée. Direct Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. Mode ECO : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affiché. 14 UTILISATION DU MONITEUR Réglage audio Audio Settings 50 Image Volume OSD Silencieux Afficher Entrée audio Eteint Entrée Ligne Réglage audio Divers Informations 1920x1080 Volume Volume Direct Problème / Option Touche correspondante Trop faible Trop fort Silencieu Mute Sur Désactive le son temporairement. Eteint Retourne le volume sonore au niveau précédent. Entrée audio* Audio Input Entrée Iigne Choisissez la LIGNE DANS l’entrée. HDMI Choisissez la HDMI l’entrée. * Accessible seulement si l'entrée HDMI a été selectionné. Direct Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. Volume : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affiché. UTILISATION DU MONITEUR 15 FRANÇAIS Ajustement Divers Miscellaneous Image Langue OSD Entrée Afficher Restaurer Français Autoréglage Réglage audio Divers Informations 1920x1080 Ajustement Problème / Option FRANÇAIS Langue Language Entrée Input Select NOTEZ Direct Touche correspondante English Anglais Russe Deutsch Français Español Autoréglage Allemand Chinois Traditionnel Chinois simplifié Français Japonais Espagnol Choisir l’Entree du Signal automatiquement. VGA DVI HDMI Sélectionnez l’entrée D-SUB. Sélectionnez l’entrée DVI. Sélectionnez l’entrée HDMI. Italiano Nederlands Italien Néerlandais Toutefois il sera automatiquement choisi quand juste une source emploie. La source d’entrée est fixe, non choisie automatiquement si D-sub, DVI et HDMI qui sont choisis. Logo d’ ouverture Opening Logo Restaurer Reset Activé Le logo IIYAMA est affiché lorsque le monitor est allumé. Eteint Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. Les données préréglées à l’usine sont restaurées. Direct Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. Entrée: Appuyez la touche AUTO pendant 3 secondes successivement lorsque le Menu n’est pas affiché. 16 UTILISATION DU MONITEUR Informations Information Image OSD Afficher Réglage audio Divers Informations 1920x1080 H:67kHz V:60Hz Autoréglage SN: xxxxxxxxxxxxx 1920x1080 Informations Information Problème / Option Touche correspondante Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur. NOTEZ Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. FRANÇAIS Ajustement UTILISATION DU MONITEUR 17 AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée. Les différents calibrages de l’écran sont décrits dans ce manuel pour permettre de régler la position de l’image, minimaliser le scintillement et ajuster la netteté afin d’adapter l’affichage au type d’ordinateur que vous utilisez. FRANÇAIS Ce moniteur a été conçu pour assurer la meilleure performance à la résolution 1920 x 1080, mais ne peut pas afficher les meilleurs résultats à moins de 1920 x 1080 car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est alors recommandée en utilisation normale. L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée, ce qui est dû au processus de l’élargissement de l’écran. Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur plutôt qu’avec les logiciels ou les outils de l’ordinateur. Procédez aux ajustements après au moins 30 minutes de travail du moniteur. Des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires après l’ajustement automatique selon la résolution ou la fréquence de signal utilisée. L’ajustement automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, un réglage manuel est nécessaire. L’écran peut être ajusté de deux manières : soit par ajustement automatique de la Position, de la Fréquence et de la Netteté, soit par ajustement manuel de chaque de ces fonctions. Effectuez l’ajustement automatique en premier lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution a été changée. Si l’écran est flou ou scintille, ou l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après l’ajustement automatique – un cadrage manuel est nécessaire. Les deux réglages devraient être faits à l’aide de la mire d’ajustement de l’écran (Test bmp) que l’on peut télécharger depuis le site Web iiyama (http://www.iiyama.com). Ajustez l’affichage en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée. Ce manuel explique comment effectuer les réglages sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. A Affichez l’image à la résolution optimale. B Ouvrez le Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint. NOTEZ Consultez la documentation appropriée pour le faire. Test.bmp est conçu pour une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre dans la boîte de dialogue des paramètres du papier peint. Si vous utilisez Microsoft® PLUS! 95/98, annulez le paramètre « Etirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ». [Mire d’ajustement] Barre de couleur Mire zébrée Cadre de l’image 18 UTILISATION DU MONITEUR C Appuyez sur la touche Auto . (Autoréglage) D Ajustez l’image manuellement en suivant les instructions ci-dessous lorsque l’écran est flou ou scintille, ou bien l’image n’est pas cadrée correctement après un ajustement automatique. F 1) Ajustez la H. Position de sorte que le côté gauche de l’écran soit sur le bord gauche de l’écran. 2) Etirez le côté droit de l’écran vers le bord droit de l’écran en réglant la Fréquence. NOTEZ Quand la partie gauche de la Fréquence s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant l’ajustement de l’Horloge, revenez aux étapes 1) et 2). Une autre manière de faire le réglage de la Fréquence est d’ajuster les motifs zébrés verticaux de la mire. L’image peut scintiller pendant l’ajustement de la Fréquence, la H. Position et la V. Position. Dans le cas où l’image serait plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après le réglage de la Fréquence, répétez les étapes à partir de l’étape C. UTILISATION DU MONITEUR 19 FRANÇAIS E Ajustez la V. Position de sorte que le haut et le bas de l’image soient bien cadrés à l’écran. G Ajustez la Netteté pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en utilisant la mire d’ajustement. FRANÇAIS NOTEZ En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran, répétez les étapes F et G car l’ajustement de la Fréquence peut ne pas avoir été effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, réglez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60 Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape C. Réglez la Position H. si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la Netteté. H Réglez la luminosité et la couleur pour obtenir l’image souhaitée après avoir complété le calibrage de la Fréquence et de la Netteté. Une fois les réglages terminés, remettez votre papier peint favori. 20 UTILISATION DU MONITEUR SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESA DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette configuration. Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 0,5W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. MODE NORMAL MODE ECONOMIE D’ENERGIE Bleu Orange CONSOMMATION 0 D’ELECTRICITE NOTEZ 0,5 W 100% Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie. Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité. Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement. UTILISATION DU MONITEUR 21 FRANÇAIS Mode d’économie d’énergie DEPANNAGE En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. 1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2. 2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste. 3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle FRANÇAIS A L’image n’apparaît pas. Le câble d’alimentation est-il correctement branché ? (Le voyant d’alimentation ne L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ? s’allume pas) Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne. (Le voyant d’alimentation est bleu) Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran. Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite. L’ordinateur est-il allumé ? Le câble de signal est-il correctement ranché ? Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? (Le voyant d’alimentation est orange) Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran. L’ordinateur est-il allumé ? Le câble de signal est-il correctement branché ? Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? B L’écran n’est pas synchronisé. Le câble de signal est-il correctement branché ? Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ? C L’écran n’est pas centré. Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? D L’ é c r a n e s t t r o p lumineux ou trop sombre. Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ? E L’écran tremble. La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ? Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? F Pas de son. L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche. Le câble audio est connecté correctement. Augmentez le volume. Le Muet est OFF. Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du moniteur. G Le son est trop fort ou trop faible. Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du moniteur. H L’audition d’un bruit parasite. Le câble audio est connecté correctement. 22 DEPANNAGE INFORMATIONS DE RECYCLAGE Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur. ANNEXE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Catégorie de taille 23" Panneau Système d’affichage a-Si TFT matrice active LCD Diagonale: 23" (58,4cm) Taille Taille du point 0,265 mm H × 0,265 mm V Luminosité 250cd/m2 (Typique) Temps de réponse Couleurs affichées Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés chaque (Typique) 5ms (Gris au Gris, OverDrive:5) Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz Résolution maximale 1920 × 1080, 2,1 Mégapixel Connecteur d’entrée Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI Plug & Play VESA DDC2BTM Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Signal vidéo en entrée Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0) Digital: HDMI (Ver.1,3) Connecteur d’entrée audio Prise mini 3,5 mm (stéréo) Signal d’entrée audio 0,5 Vrms maximum Haut-parleurs 1,5W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 509,2 mm L × 286,4 mm H / 20,0" L × 11,3" H Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,1 A Puissance absorbée* 32W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum Dimensions / Poids net 546,0 × 394,5 × 164,0mm / 21,5 × 15,5 × 6,5 " (L×H×P) 3,4kg / 7,5lbs Angle d’inclinaison Haut: 15 degrés, Bas: 5 degrés Conditions de fonctionnement 5 à 35°C / 41 à 95°F Utilisation : Température Humidité 10 à 80% (sans condensation) Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F Humidité 5 à 85% (sans condensation TCO Certified, CE, PSE, TÜV-Bauart, VCCI-B, Energy Star Homologation NOTEZ * L’équipement audio n’est pas connecté. INFORMATIONS DE RECYCLAGE / ANNEXE 23 FRANÇAIS Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible Angle de vue DIMENSIONS 546,0mm/21,5” 511,0mm/20,1” 164,0mm/6,5” 394,5mm/15,5” 288,5mm/11,4” 331,5mm/13,1” 64,5mm/2,5” FRANÇAIS 249,5mm/9,8” FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION Mode video VGA SVGA 640 × 480 800 × 600 VESA XGA SXGA 24 ANNEXE 1024 × 768 1280 × 1024 Horloge à points Fréquence horizontale Fréquence verticale 31,469kHz 59,940Hz 25,175MHz 37,500kHz 75,000Hz 31,500MHz 37,861kHz 72,809Hz 31,500MHz 35,156kHz 56,250Hz 36,000MHz 37,879kHz 60,317Hz 40,000MHz 46,875kHz 75,000Hz 49,500MHz 48,077kHz 72,188Hz 50,000MHz 48,363kHz 60,004Hz 65,000MHz 56,476kHz 70,069Hz 75,000MHz 60,023kHz 75,029Hz 78,750MHz 63,981kHz 60,020Hz 108,000MHz 79,976kHz 75,025Hz 135,000MHz WXGA+ 1440 × 900 55,935kHz 59,887Hz 106,500MHz WSXGA+ 1680 × 1050 65,290kHz 59,954Hz 146,250MHz Full HD 67,500kHz 60,000Hz 148,500MHz 1920 × 1080 M082A21