Manuel du propriétaire | Strong SRT 7402 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 7402 Manuel utilisateur | Fixfr
Image simulée
SRT 7402
Manuel d’utilisation
* Afin d’assurer la sécurité de la territorialité des droits, la durée de validité de la carte TNTSAT est de 4 ans. A l’issue de cette période,
les clients TNTSAT sont invités à renouveler leur carte (voir les conditions de renouvellement sur le site www.tntsat.tv )
Utilisation d’un décodeur et d’une carte TNTSAT exclusivement limitée au Territoire Français Métropolitain et Monaco, au profit de
personnes physiques, pour un usage privé et personnel.
USB
Enregistrement
4000
Direct différé
Chaînes
TV Info
Assistant
www.tntsat.tv www.canalready.fr
Le terminal STRONG SRT 7402, est garanti 24 mois à partir de la date d’achat chez votre
distributeur, en application de nos consignes de sécurité notifiées en page 2 du manuel.
Vous trouverez dans cet emballage une carte d’accès Viaccess nécessaire à la réception des
émissions.
Les droits d’accès de la carte TNTSAT s’activent automatiquement à la première insertion de la
carte dans le terminal, pour une durée de 48 mois. Il est recommandé de réaliser cette activation
avant la date limite d’initialisation de la carte.
La carte d’accès TNTSAT, tout comme le terminal STRONG SRT 7402, sont garantis 24 mois
à partir de la date d’achat chez votre distributeur, en application de nos consignes de sécurité
notifiées en page 2 du manuel.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’installation ou lors de la mise en service de votre
terminal, veuillez contacter:
SFS au: 0826 029 928
(coût de l’appel: 0,15€ par minute)
Une assistance répondra à vos questions.
Si l’assistance téléphonique détermine la défectuosité du produit, SFS vous communiquera la
procédure à suivre. Vous pourrez retourner votre appareil, avec la carte Viaccess d’origine et la
télécommande, directement à SFS. Un numéro de retour vous sera communiqué. Vous pourrez
également rapporter votre appareil, avec la carte Viaccess d’origine et la télécommande, dans le
magasin où vous l’avez acheté.
SFS
150 rue de la Pierre D’Angeroux
74800 la Roche sur Foron
France
SOMMAIRE
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
9
12
14
14
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
16
16
17
18
01 Jul 2014 16:19
1.0 Introduction
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation de l’appareil
1.4 Accessoires
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
2.0 Votre terminal
2.1 Façade
2.2 Face arrière
2.3 Télécommande
2.4 Installation des piles
2.5 Utilisation de la télécommande
3.0 Branchements
3.1 Branchement TV
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
3.3 Raccordement de la parabole au terminal
3.4 Connecter et utiliser une extension IR
4.0 Première mise en marche
4.1 Choix de la langue
4.2 Préférences
4.3 Réglage de l’antenne
4.4 Processus d’installation
4.5 Sélection de chaîne régionale
4.6 Sélectionnez le niveau de moralité adapté à vos enfants
4.7 Contrôle parental
5.0 Menu principal
5.1 Chaînes
5.2 Edition satellite
5.3 Préférences
5.4 Carte à puce
6.0 Mise à jour automatique de la liste des canaux
7.0 Pour regarder la télé ou écouter la radio
7.1 Guide des programmes (EPG)
7.2 Bannières de zapping et d’information
7.3 Liste des chaînes
7.4 Sélection de la langue Audio
7.5 Fonction télétexte
7.6 Fonction sous-titrage
7.7 Format Vidéo
8.0 Enregistrement
8.1 Enregistrement instantané
8.2 Enregistrement Pause live TV (Timeshift/Direct differée)
8.3 Enregistrement via programmateur (voir 5.3.3)
8.4 Enregistrement via EPG (voir 7.1)
9.0 Dépannage
10.0 Spécifications
1
1.0 Introduction
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
„„
Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre
appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
„„
Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou à une
forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager
de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des
transformateurs, etc.
„„
Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un
incendie ou vous électrocutez. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées sous peine d'électrocution.
„„
Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui peuvent
présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
„„
Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
„„
Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant,
nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse après
l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation
pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
„„
Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et
provoquer de surchauffe des composants.
Consignes de sécurité
„„
Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques
et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du
personnel qualifié.
„„
Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit
débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou
débrancher un équipement.
„„
N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance
absorbée de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur correspond à la tension
indiquée su la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les
instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les
protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez
qu’il est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou
nous le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses
accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie.
1.3 Installation de l’appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez
néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit:
„„
Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenne.
„„
Vérifiez que les connexions et les éléments extérieurs sont en bon état.
Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles
utilisés sont les suivants:
2
Attention:
Signale une mise en garde.
Conseils:
Signale une information importante ou utile.
MENU
Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal.
(Caractères gras)
Aller à
(Caractères italiques)
Fait référence à une rubrique du menu affiché.
1.4 Accessoires
„„
Notice d'utilisation
„„
Télécommande
„„
2 x piles (type AAA)
„„
Carte service TNTSAT
Remarque:
Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni
mélangées à des piles d’un autre type.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
„„
Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est
pas compatible avec les spécifications USB 2.0, le bon fonctionnement de la lecture,
l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
„„
Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez
votre périphérique en FAT32 à l’aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont pas
supportés par le terminal.
„„
Si vous utilisez un disque dur externe (HDD), L’alimentation nécessaire au bon
fonctionnement de votre disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal (5 V/500
mA), dans ce cas il faut connecter une alimentation adaptée à votre terminal.
„„
STRONG ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de
périphérique de stockage USB.
„„
Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de
stockage USB utilisé avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les
données sur un autre périphérique de stockage. STRONG ne peut être tenu responsable
pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes d’information.
2.0 Votre terminal
2.1 Façade
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Voir Fig. 1
Touche marche/arrêt
Met le terminal en Marche/Veille
P-/P+
Permet de passer à la chaîne suivante / précédente
Voyant
ROUGE indique que le terminal est en veille
Afficheur à 4 caractères
En mode VEILLE, affichage de l’heure
En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné
Terminal IR
Terminal IR télécommande
Fente pour carte à puce
Introduire la carte contacts dorés vers le haut pour avoir accès
aux chaînes cryptées
3
2.2 Face arrière
Voir Fig. 2
Permet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de
fréquences de la parabole.
2. Sortie SAT
Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique).
3. Entrée extension infrarouge
Permet de connecter une extension infrarouge (accessoire non
inclus)
4. Connecteurs audio (gauche (G) et droit (D)) RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un
amplificateur audio analogique par un câble RCA. La fiche rouge
correspond au canal audio gauche, et la fiche blanche au canal droit.
5. Connecteur vidéo RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA.
6. Sortie audio numérique S/PDIF
Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l’entrée
de votre ampli audio numérique.
7. Port USB
Permet de connecter un périphérique de stockage USB
8. Connecteur HDMI Cette connexion permet de diffuser le signal vidéo en résolution
HD vers votre TV équipé d’une entré HDMI. Cette connexion
délivre le signal Audio et Vidéo sur un seul câble.
9. Péritel TV
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel.
10. Câble d’alimentation
Votre terminal fonctionne avec une alimentation de
100 – 240 V ca (auto-réglable), 50/60 Hz +/-5%. Vérifiez que votre
alimentation secteur réponde à ces caractéristiques avant de
brancher votre terminal dans la prise murale.
1.
Entrée SAT
2.3 Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
q
!
0~9
TV/R
FAV
9
AUDIO
INFO
EPG
pq
tu
13. OK
14. MENU
15.
16. VOL+/VOL17. P+/P4
Voir Fig. 3
Mise en marche/arrêt du terminal.
Coupe la sortie son du terminal (Sourdine).
Contrôle des touches et changement de chaîne direct.
Bascule entre les modes TV et RADIO.
Pas de fonction
Affiche la liste des groupes de canaux.
Revient au canal précédent.
Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé.
Affiche les informations sur le canal en cours.
Affiche le guide des programmes sans menu.
Change le programme pour le programme précédent/suivant
Augmente/diminue le niveau sonore en l’absence de menu.
Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu
sélectionnée.
Valide la rubrique de menu en surbrillance. En l’absence de menu,
affiche la liste courante des canaux.
Affiche le menu principal.
Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la fonction en
cours, le cas échéant.
Augmente/diminue le niveau du volume du terminal.
Permet de passer à la chaîne suivante / précédente
18. CH+/CH19.
20.
21.
22.
LIST
USB
TEXT
SUB
23.
24.
25.
26.
27.
2
5
6
4
Change le programme pour le programme précédent/suivant en
l’absence de menu.
Affiche la liste des satellites installés
Ouvre la liste du lecteur de media
Affiche la page de télétexte, le cas échéant.
Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le
canal en cours.
Affiche le menu de sélection de résolution vidéo
Démarre enregistrement «Pause live TV»
Retour rapide lors de la lecture d’un enregistrement
Avance rapide lors de la lecture d’un enregistrement
Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de
stockage connecté
Démarrer la lecture de l’enregistrement sélectionné
Affiche la liste des opérations télécommande disponibles lors de
la lecture d’un enregistrement
Affiche la liste des opérations télécommande disponibles lors de
la lecture d’un enregistrement
Stop la lecture de l’enregistrement
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
28. 1
29. 7
30. 8
31.
32.
33.
34.
35.
3
Rouge
Verte
Jaune
Bleue
2.4 Installation des piles
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à
l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
Voir Fig. 4
1. Enlever le couvercle 2. Positionner les piles 3. Fermer le couvercle
NOTE:
Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou
utilisées avec d’autres types de piles.
2.5 Utilisation de la télécommande
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action
pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus.
Voir Fig. 5
3.0 Branchements
3.1 Branchement TV
Branchement par câble HDMI
Connecter la sortie HDMI du terminal à l’entrée HDMI de la TV avec un câble HDMI.
Voir Fig. 6
Branchement avec un câble péritel ou RCA
Raccorder le connecteur TV Péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur Péritel (entrée péritel)
de votre téléviseur.
Voir Fig. 6
5
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre
amplificateur
Voir Fig. 6
3.3 Raccordement de la parabole au terminal
Votre parabole doit être dirigée sur le satellite Astra à 19.2 Est. Demandez à votre revendeur
d’orienter votre parabole sur ce satellite. Brancher un câble coaxial entre votre convertisseur LNB et
le connecteur SAT Entrée de votre terminal.
Si vous raccordez votre terminal à un réseau de distribution local existant, vérifiez sur quelle entrée
DiSEqC le satellite Astra 19.2 E est connecté. Si vous connectez le terminal sur votre signal de
réception existant, vérifiez sur quel connecteur DiSEqC votre entrée ASTRA 19.2 est connectée.
Voir Fig. 6
3.4 Connecter et utiliser une extension IR
Accessoire non inclus, disponible sur commande à support_fr@strong.tv.
Une extension IR vous permet de placer le terminal hors de vue (dans un meuble) tout en pouvant
le contrôler. Branchez le connecteur de l’extension IR à l’arrière du terminal. Placez le capteur IR de
manière à ce qu’il puisse recevoir le signal de la télécommande. Une fois l’emplacement du capteur
IR choisi. Retirez le film protecteur de l’adhésif à l’arrière du capteur, et collez-le en l’appuyant
légèrement sur la surface ou vous désirez le placer.
4.0 Première mise en marche
Vérifiez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est
de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et
le signal satellite. Vérifiez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise secteur électrique
murale. Insérer la carte TNTSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut).
Mettre le terminal en marche. L’assistant d’installation apparaît à l’écran s’il s’agit de la première mise
en marche.
Assurez-vous d’insérer une carte à puce valide. La liste des chaînes installées dépend de la carte à
puce insérée.
Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la configuration du système
et l’installation des canaux.
4.1 Choix de la langue
Sélectionnez la langue d’affichage à l’aide des touches p q et appuyez sur OK pour confirmer. Le
menu ASSISTANT DE REGLAGE s’affiche. Il vous indique quelles touches de fonction utiliser pendant
l’installation. Après avoir lu les informations, cliquez sur OK pour continuer.
4.2 Préférences
Dans ce menu, vous pouvez choisir le format TV, le format de l’image et la langue des sous-titres et
de l’audio. Une fois votre choix effectué, appuyez sur OK pour confirmer et continuer l’installation.
4.3 Réglage de l’antenne
Votre parabole doit être dirigée sur le satellite Astra à 19.2° Est. Si un commutateur DiSEqC est
monté entre le convertisseur de fréquences et le terminal, sélectionner l’entrée correspondante. Le
cas échéant, réglez progressivement la position de la parabole jusqu’à ce que les barres indiquant la
puissance et la qualité du signal deviennent vertes ou jaunes.
Essayer d’obtenir une puissance et une qualité de signal optimales. Lorsque le signal ne peut plus
être amélioré, fixer la parabole en position et appuyer sur la touche OK de la télécommande pour
lancer la recherche de canaux.
6
Remarque:
Des barres indicatrices de puissance/qualité de signal de couleur rouge et
hautes indiquent que votre parabole est dirigée sur le mauvais satellite.
4.4 Processus d’installation
Cet écran montre la progression de l’installation des canaux. Lors de la première installation, le
terminal cherche les chaînes correspondantes au bouquet de la carte à puce insérée
4.5 Sélection de chaîne régionale
Lorsque le terminal a détecté et enregistré les chaînes disponibles par satellite correspondantes à
votre carte à puce, il vous sera demandé de sélectionner votre chaîne régionale préférée à partir des
bouquets de chaînes régionales disponibles. Le terminal affichera une liste de chaînes régionales
disponibles pour chaque bouquet. Sélectionnez la chaîne régionale de votre choix à l’aide des
touches p q et appuyez sur OK pour confirmer. Vous devrez sélectionner votre chaîne régionale
préférée pour chaque bouquet. Le programme régional de la chaîne sera le seul disponible lors du
décrochage régional. Si vous souhaitez conserver la version nationale de la chaîne, sélectionnez
la 1ère chaîne du bouquet. Vous pouvez modifier votre choix de chaîne régionale dans le menu
Réglage système Chaîne régionale.
4.6 Sélectionnez le niveau de moralité adapté à vos enfants
Certains programmes diffusés ne sont pas destinés aux enfants. Sélectionnez un groupe d’âge
depuis la liste affichée de façon à activer le verrouillage parental afin d’empêcher les enfants de
visionner un programme qui n’est pas dans leur tranche d’âge.
4.7 Contrôle parental
Au terme de la première installation, vous devez rentrer et confirmer votre code PIN. Il n’est pas
possible d’utiliser le code PIN “0000”. Utilisez les touches numériques pour entrer le code PIN.
Une fois que toutes les étapes de l’installation ont été effectuées, le terminal se commutera sur la
chaîne 1 de la liste. Une carte valide doit être insérée pour regarder les programmes cryptés.
5.0 Menu principal
Appuyer sur la touche MENU quand le menu est désactivé pour afficher le MENU PRINCIPAL
Les principaux réglages et fonctions de votre terminal se trouvent dans le Menu principal. Le menu
principal comporte 4 sous-menus: Chaînes, Installation, Préférences et Carte à puce sélectionner le
sous menu de votre choix à l’aide des touches t u.
5.1 Chaînes
Ce menu comporte 5 parties: Trier les chaînes, Editer les favoris, Editer les chaînes et Sélection régionale et
explorateur de fichiers. A l’aide des touches p q sélectionner le menu de votre choix et appuyez sur OK.
5.1.1 Trier les chaînes
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne
uniquement les canaux qui ne font pas partis du service accessible grâce à votre carte à puce. Il est
interdit à l’utilisateur de modifier l’ordre des chaînes disponibles par la carte à puce.
Le classement des canaux dans un groupe de préférences est autorisé pour tous les canaux FTA. Il
est possible de trier les chaînes des autres satellites.
Choisir le canal à déplacer à l’aide des touches p q t u ou entrer directement son numéro par
les touches numériques de la télécommande. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Vous
pouvez alors choisir le nouvel emplacement du canal à l’aide des touches p q t u ou des touches
numériques de la télécommande. Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position du canal.
Répétez l’opération pour tous les canaux que vous souhaitez déplacer.
Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE (Sauvegarder) ou
BLEUE (Sauver & Sortir)
7
Remarque:
L’ordre des canaux n’est modifié que dans la liste sélectionnée. Changer
l’ordre des canaux dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une
autre liste. Par exemple, changer l’ordre dans la liste «Tous les canaux» ne
modifiera pas celui de votre liste de préférences, et inversement.
5.1.2 Editer les favoris
Accédez à ce menu pour établir la liste de vos canaux favoris.
Sélectionnez les canaux à l’aide des touches p q.
Sélectionnez le groupe où ajoutez le canal sélectionné à l’aide des touches t u.
Appuyez sur OK pour sélectionner/désélectionner un canal dans la liste favoris de votre choix.
Pour renommer une liste de favoris, appuyez sur la touche ROUGE, sélectionnez le groupe
à renommer et appuyez sur OK. Le clavier s’affiche à l’écran. Pour effacer le nom du groupe,
sélectionnez le symbole Retour arrière (t) et appuyez sur OK ou appuyez sur la touche ROUGE.
Pour entrer un nouveau nom, sélectionner les caractères avec les touches p q t u et appuyez sur
OK pour saisir le caractère sélectionné. Appuyez sur la touche BLEUE pour enregistrer le nouveau
nom ou sur la touche
pour ignorer les changements.
pour
Appuyez sur les touches JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder la ou les listes, appuyez sur
annuler
5.1.3 Editer les chaînes
Depuis ce menu, vous pouvez supprimer des canaux et verrouiller l’accès à certains canaux.
Supprimer
Appuyez sur la touche ROUGE pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner
un canal, sélectionnez le et ré-appuyez sur la touche ROUGE. Le ou les canaux ne seront
définitivement supprimés que lorsque vous aurez appuyé sur la touche JAUNE (Sauvegarder) ou
BLEUE (Valider/Sortie).
Attention:
après appui sur ces touches, le ou les canaux sont supprimés de toutes
les listes. Pour annuler l’opération de suppression, vous pouvez appuyer
sur la touche . Le message «Voulez-vous enregistrer les données ?»
s’affiche. Appuyez sur
pour annuler les changements ou sur OK pour
les confirmer.
Remarque:
la fonction supprimer ne concerne pas les chaînes disponibles avec la
carte à puce insérée. Vous ne pouvez supprimer que les canaux dont le
numéro est supérieur à 1000.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès à certains canaux. Appuyez sur la touche VERTE pour
verrouiller/déverrouiller les canaux de votre choix. Les canaux verrouillés sont repérés par un
symbole «cadenas». Pour pouvoir regarder une chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre code PIN.
Le canal est verrouillé dans toutes les listes.
5.1.4 Sélection régionale
Ce menu vous permet de modifier votre choix de chaîne régionale. Appuyez sur OK pour ouvrir la
liste des chaînes régionales. Le terminal affichera une liste de chaînes, qui proposent un décrochage
régional. A l’aide des touches p q sélectionnez le bouquet de votre choix et appuyez sur OK
pour confirmer, ensuite à l’aide des touches p q sélectionnez la chaîne régionale de votre choix
et appuyez sur OK pour confirmer. La chaîne nationale correspondante au bouquet de chaînes
régionales est toujours la chaîne #1.
8
5.1.5 Explorateur fichier
L’explorateur de fichier vous permet de lire les programmes préalablement enregistrés avec le
terminal.
Quand l’explorateur de fichier est actif, le nom de votre périphérique de stockage USB sera affiché à
droite de la fenêtre. Appuyez sur OK ou 1 pour accéder à votre périphérique de stockage USB. Les
fichiers compatibles avec le terminal seront affichés.
Sélectionnez un fichier ou un dossier à l’aide des touches p q. Appuyez sur OK pour commencer
ou
la lecture ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Pour retourner au dossier parent appuyez sur
t. Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers marqués par 2 points “..” et appuyez sur OK.
Pour formater le périphérique de stockage USB, appuyez sur la touche JAUNE lorsque vous êtes sur
le dossier racine, SVP notez que la fonction de formatage fonctionne uniquement avec les disques
durs.
Avant de déconnecter votre périphérique de stockage USB, appuyez sur la touche VERTE pour
«retirer votre périphérique de stockage USB en toute sécurité.»
Attention:
Le formatage supprimera toutes les données présentes sur le
périphérique de stockage USB. SVP faite une sauvegarde de vos données
au préalable si nécessaire.
Lecture des fichiers préalablement enregistrés
Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périphérique de stockage USB.
Ouvrez ce dossier comme décrit ci-dessus et sélectionnez l’enregistrement de votre choix. Appuyez
sur OK pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions disponibles sont:
2
Pause lecture/reprise lecture
5 et 6
Avance et retour rapide
ou 3
Pour revenir à l’explorateur de fichier.
5.2 Edition satellite
Le menu Installation renferme les sous-menus suivants:
Installation rapide:
Permet de mettre à jour rapidement la liste des chaînes
disponibles par satellite avec la carte à puce insérée.
Réglage des chaînes:
Pour configurer les chaînes en clair d’Astra
Réglage LNB:
Permet de configurer la parabole.
Editer Satellites:
Permet de modifier les paramètres des satellites préinstallés et
d’ajouter de nouveaux satellites.
Contrôle parental:
Permet de définir un code PIN et bloquer l’accès au menu et
régler le niveau de moralité selon les codes CSA.
Réglages Usine:
Permet de réinitialiser le terminal tel qu’il était réglé en sortie
d’usine
5.2.1 Installation rapide
Sélectionnez et appuyez sur la touche OK afin d’entrer dans le menu.
La procédure d’installation rapide mettra à jour la liste des chaînes, bien que votre terminal vérifiera
si des mises à jour de la liste de chaînes sont disponibles à chaque mise en route.
Ce menu permet de choisir votre mode d’installation.
Le mode individuel est réglé par défaut et doit être utilisé si le terminal est connecté à une antenne
individuelle.
Si vous modifiez le mode d’installation – un message d’avertissement apparaitra pour confirmer la
modification – toutes les chaînes installées seront supprimées.
Une fois le mode installation choisi appuyez sur la touche ROUGE pour lancer l’installation.
9
5.2.2 Réglage des chaînes
Ce menu vous permet de configurer les chaînes en clair de différents satellites.
Satellite:
Indique le nom du satellite
N° satellite:
Indique le N° du satellite utilisé, habituellement celui-ci
correspond au N° de sortie DiSEqC à laquelle le satellite est
connecté. Vous pouvez modifier les paramètres LNB en appuyant
sur la touche OK. Les différents réglages LNB sont décrits en
détail au paragraphe 5.2.3 réglages LNB.
Transpondeur:
Sélectionnez et appuyez sur OK. Une liste de transpondeurs
s’affichera à droite de l’écran, en sélectionnant un transpondeur
vous pouvez vérifier la force et la qualité du signal. Les
transpondeurs de la liste sont prédéfinis.
Recherche réseau:
Vous permet d’activer la recherche sur réseau, cette fonction
permet de s’assurer que la liste des transpondeurs s’est mise à
jour en fonction des informations diffusées par le satellite.
Une fois tous les réglages effectués, vous pouvez commencer une recherche des chaînes.
Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaines en clair de tous les transpondeurs du
satellite.
Note:
Votre terminal trouvera et installera seulement les chaînes en clair,
L’installation des chaînes cryptées qui ne sont pas incluses dans le
bouquet de votre opérateur est impossible.
5.2.3 Réglage LNB
Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l’antenne.
N° satellite:
Sélectionnez le N° de satellite pour la LNB que vous souhaitez régler.
Type LNB:
A l’aide des touches t u sélectionnez le type de LNB si
vous choisissez “personnalisé” vous devez entrer la valeur de
l’oscillateur local dans le menu Fréquences OL.
Fréquences OL:
Cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur
sélectionné est «personnalisé». Appuyez sur la touche OK et
saisir dans la fenêtre qui apparaît la valeur souhaitée à l’aide des
touches numériques.
Contrôle bande:
Cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur
sélectionné est autre que «universel». Sélectionnez la valeur
désirée à l’aide des touches t u. Réglez sur Auto pour que le
terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le
signal de commande 22 kHz. Réglez sur ON pour que le terminal
génère le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur OFF
pour désactiver le signal de commande.
Polarisation:
Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t u. Réglez
sur Auto pour que le terminal contrôle automatiquement la
polarisation. Réglez sur 13 ou 18 V pour que le terminal alimente
le convertisseur avec la puissance sélectionnée, ou sur OFF pour
désactiver l’alimentation du convertisseur.
Type de switch:
Pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre
réseau câblé. Sélectionnez Aucun s’il n’y a pas de commutateur
sur votre réseau.
Entrée du switch:
Indiquez le numéro de l’entrée à laquelle est connecté le
convertisseur.
10
5.2.4 Edition satellite
Ce menu permet d’éditer les noms, les angles, les localisations et les transpondeurs des satellites
ainsi que d’ajouter de nouveaux satellites.
Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le satellite sélectionné.
Appuyez sur la touche VERTE pour éditer le satellite sélectionné.
Appuyez sur la touche JAUNE pour ajouter un nouveau satellite.
Les fonctions Editer satellite et Ajouter satellite sont identiques.
Nom:
Appuyez sur la touche OK pour éditer le nom du satellite. Un
clavier apparaitra à l’écran. Appuyez sur la touche ROUGE et
appuyez sur OK afin de supprimer le nom. Entrez un nouveau
nom à l’aide des touches p q t u pour sélectionner les lettres
et confirmer avec la touche OK. Sauvegardez les modifications en
appuyant sur la touche BLEUE ou appuyez sur .
Position:
Entrez la position orbitale du satellite à l’aide des touches
numérotées de la télécommande.
Localisation:
Sélectionnez EST ou OUEST à l’aide des touches t u.
Pour éditer le tableau des transpondeurs – sélectionnez satellite sur la touche u et ensuite
sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez éditer
Dans la liste des transpondeurs:
Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le transpondeur sélectionné.
Appuyez sur la touche VERTE pour éditer le transpondeur sélectionné.
Appuyez sur la touche JAUNE pour ajouter un transpondeur.
Sauvegardez en appuyant sur la touche BLEUE.
5.2.5 Contrôle parental
Entrez votre code PIN. Dans ce menu, vous pouvez définir le niveau de moralité et activer/désactiver
le verrouillage des menus et des chaînes et changer le code PIN du terminal.
Déconseillés aux mois de:
Choisissez un groupe d’âges dans la liste proposée afin que
le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des
programmes qui ne correspondent pas à leur tranche d’âge.
Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d’âge
supérieure selon le CSA à celle qui est autorisée dans le terminal,
il faudra entrer un code PIN avant de pouvoir accéder à l’émission
en direct.
Verrouillage du menu:
Quand cette option est activée, vous devez entrer un code PIN
pour pouvoir accéder aux fonctions du menu principal. Vous
pouvez ainsi empêcher que d’autres personnes que vous-même
changent les réglages du terminal.
Chaîne verrouillée:
Quand cette option est activée, vous devez entrer un code PIN
pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés
(pour savoir comment verrouiller les chaînes, voir le point 5.1.3,
Modifier les canaux). Lorsque cette option est désactivée, vous
n’avez pas à entrer de code PIN pour pouvoir accéder à l’audio et
à la vidéo des canaux verrouillés.
Si vous souhaitez changer le code PIN il faut entrer le code PIN actuel, ensuite le nouveaux code PIN
à deux reprises.
pour annuler.
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder et sur
5.2.6 Réglages usine
Efface tous les paramètres utilisateur et les canaux installés. Le terminal redémarre avec le menu
Assistant d’installation.
11
5.3 Préférences
Le menu Préférences est composé les sous-menus suivants:
Langues:
Permet de changer la langue pour le Menu à l’écran (OSD), l’audio
et les sous-titres
Sortie TV:
Permet de régler les paramètres vidéo et Audio du terminal selon
votre TV
Programmateur:
Permet de programmer le terminal effectue certaines actions
automatiquement comme la mise en marche ou en veille à un
moment souhaité.
Réglage de l’heure:
Permet de régler l’heure et la date.
Affichage de l'OSD:
Permet de régler la durée d’affichage de la bannière d’information
affichée à l’écran et la transparence du Menu
Information Système:
Ce menu permet de consulter des informations sur le terminal.
5.3.1 Langues
Sélectionne la langue du menu, de l’audio et des sous-titres.
Mettre en évidence la rubrique souhaitée à l’aide des touches p q t u et appuyez sur OK pour
confirmer.
5.3.2 Sorties TV
Déplacez le curseur sur la rubrique souhaitée à l’aide des touches p q t u pour sélectionner la
norme selon votre TV.
TV Standard:
PAL ou SECAM
Aspect:
4:3 ou 16:9
Format Vidéo:
Letter-box ou Pan Scan
Mode Péritel:
Sélectionnez CVBS ou RGB si vous utilisez la sortie péritel il est
recommandé de régler le terminal sur la position RGB pour
obtenir une meilleure qualité d’image.
Son numérique
Sélectionnez Auto (si vous avez connecté un amplificateur
numérique ou votre TV son Dolby® Digital* connectée via
HDMI) ou PCM (si vous n’avez pas d’amplificateur numérique
de connecté ou que votre TV connectée via HDMI n’est pas
compatible Dolby® Digital*).
HDMI résolution
Sélectionnez la résolution supportée par votre TV. Si votre
Terminal est relié à votre TV par câble HDMI.
pour annuler.
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder ou sur
*Dolby est une marque enregistrée du laboratoire Dolby.
5.3.3 Programmateur
Vous pouvez programmer l’horloge pour que le terminal effectue certaines actions comme la mise
en marche ou en veille.
Numero:
Le sélectionner à l’aide des touches t u.
Statut:
Activez ou désactivez l’horloge sélectionnée à l’aide des touches
t u.
Lorsque l’horloge est activée, les autres options peuvent être
sélectionnées.
Action:
Vous avez le choix entre:
Allumer:
Le terminal se met en marche à la date et à l’heure indiquées.
Durée:
Le terminal se met en marche à la date et à l’heure indiquées,
diffuse la chaîne et s’arrête au bout de la durée programmée.
Enregistrer:
Le terminal s’allumera à l’heure préalablement réglée,
enregistrera la chaîne programmée, et s’arrêtera à l’heure réglée
12
Vous pouvez définir le cycle de l’action définie en mode horloge
(1 fois, quotidien ou hebdomadaire).
Date ou jour de début:
Vous pouvez définir la date ou le jour de la semaine où débutera
l’action programmée. Appuyez sur OK pour afficher le calendrier
ou les jours de la semaine.
Heure de début:
Saisissez l’heure de début de l’action à l’aide des touches
numériques.
Durée:
A l’aide des touches numériques, entrer la durée de visionnage
de la chaîne quand le mode Horloge est réglé sur Durée.
Chaîne:
Appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des canaux et à
l’aide des touches de navigation, sélectionnez le canal à afficher
lors du déclenchement programmé du terminal. Vous pouvez
choisir entre télé et radio à l’aide de la touche TV/R.
pour annuler.
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder ou sur
Cycle:
5.3.4 Réglage heure
Mise en veille automatique:
Cette fonction commutera le terminal en mode veille lorsque le
terminal n’aura reçu aucune commande pendant une période
déterminée.
Quand la fonction est réglée sur ARRÊT, elle est désactivée. SVP réglez la durée après laquelle le
terminal commutera automatiquement en veille ou sélectionnez ARRÊT pour désactiver la fonction.
Si l’organisme de radiodiffusion vous fournit le GMT, vous pouvez l’utiliser pour régler l’heure, ou
bien le faire par vous-même. Si l’utilisation du GMT est sur MARCHE et le fuseau horaire sur AUTO,
l’heure est réglée automatiquement et votre terminal adoptera automatiquement les heures d’été
et d’hiver. Si le fuseau horaire n’est pas sur GMT, vous devez définir le décalage par rapport au GMT
et définir manuellement MARCHE ou ARRÊT pour l’heure d’été.
Si l’utilisation du GMT est sur ARRÊT, les rubriques Réglage de la date et Réglage de l’heure s’affichent
pour que vous puissiez régler la date et l’heure manuellement.
Remarque:
Lorsque l’utilisation du GMT est sur ARRÊT, le réglage de la date et de
l’heure disparaît en cas de coupure du terminal de l’alimentation secteur,
et vous devez les régler à nouveau.
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder ou sur
pour annuler.
5.3.5 Affichage de l’OSD
Réglez la durée de la bannière d’information (le temps d’affichage de la bannière à l’écran) et le
niveau de transparence du menu, déplacer le curseur sur la rubrique souhaitée à l’aide des touches
p q t u et confirmer par OK.
13
5.4 Carte à puce
Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur
l’activation des droits de la carte, régler le niveau de moralité et le code PIN.
Niveau de moralité:
Un certain contenu de programme n’est pas prévu pour des enfants.
Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond
à l’âge de l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez
un enfant de 6 ans, dans ce cas vous devez choisir 3 comme
niveau de moralité. Si votre enfant a 10 ans – choisissez 7 comme
niveau de moralité.
Boîte de message:
dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés par
l’opérateur.
Modifier le code PIN:
Permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code
existant (ancien), puis entrer et confirmer le nouveau.
Consultation droit:
Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre
carte à puce et vérifier le statut de vos droits.
Identification STB:
L’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous
appelez le centre d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique
de votre carte, la version du système inclus par Viaccess, le
numéro de série de votre terminal, la version de logiciel et la
version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la
version du matériel.
Remarque:
Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le
menu Carte à puce, vous devez utiliser le code de la carte.
6.0 Mise à jour automatique de la liste des canaux
Pour toujours avoir les dernières chaînes proposées, votre terminal peut mettre automatiquement
à jour la liste des chaînes disponibles grâce à votre carte à puce lors du passage de la veille au mode
marche. Le cas échéant, le terminal vous demande de confirmer la mise à jour, vous devez confirmer
la mise à jour.
14
7.0 Pour regarder la télé ou écouter la radio
7.1 Guide des programmes (EPG)
L’EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG dépend
de l’organisme de diffusion; le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes.
En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu d’EPG apparaîtra.
L’écran se divisera en 3 parties principales: sur le côté gauche, vous trouverez la liste des chaînes, sur
le côté droit - la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une description
courte, ainsi que l’heure de début et de fin du programme.
Choisir la chaîne dans la liste à l’aide des touches p q.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t u.
Liste des programmes:
Choisir le programme à l’aide des touches p q.
Sélectionner le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches ROUGE / VERTE.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t u.
La touche OK permet d’afficher davantage d’informations sur l’émission.
Programmez l’horloge pour le programme sélectionné à l’aide de la touche BLEUE.
Appuyez sur la touche VERTE pour aller au jour suivant, appuyez sur la touche ROUGE pour
retourner au jour précédent.
Dans les détails du programme:
Faire défiler les informations à l’aide des touches p q.
Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur Exit.
7.2 Bannières de zapping et d’information
La bannière de zapping s’affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en
mode normal. Elle renseigne sur la date et l’heure, le numéro de canal et le nom de l’émission en
cours, le programme et sa date d’échéance ainsi que son niveau de moralité. La durée d’affichage
de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu de Préférences sous menu Affichage de
l’OSD
Pour afficher la bannière d’information, appuyer sur INFO.
La bannière de zapping, renseigne également sur la prochaine émission et son programme,
l’existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du son
numérique.
7.3 Liste des chaînes
Pour appeler à l’écran la liste des canaux en cours, appuyer sur OK en mode visualisation.
Sélectionnez le canal à l’aide des touches p q t u et appuyer sur OK pour passer en mode
Visualisation plein écran. t u page par page dans la liste.
Tri alphabétique rapide
Appuyer sur la touche ROUGE (Filtre) pour trier les canaux dans l’ordre alphabétique. L’alphabet
s’affiche sur la droite. Sélectionnez la première lettre de la chaîne recherchée et appuyer sur OK.
15
7.4 Sélection de la langue Audio
Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
A l’aide des touches p q, sélectionnez dans la liste la langue souhaitée pour le son. A l’aide des
touches t u, sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéréo. Appuyer sur OK pour
confirmer la sélection.
7.5 Fonction télétexte
En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TEXT. Si le télétexte est disponible en
plusieurs langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste.
7.6 Fonction sous-titrage
En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SUB. La liste des langues de sous-titrage
disponibles s’affiche à l’écran.
Après sélection de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme N, M, DVB.
N signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale
M signifie des sous-titres pour les personnes sourdes ou ayant une audition faible
DVB signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de sous-titres affiché sur l’écran utilise
une police facilement lisible.
Sélectionner la langue à l’aide des touches p q et confirmer par OK. Pour désactiver le soustitrage, choisir ARRÊT dans la liste de langues.
7.7 Format Vidéo
Appuyez sur la touche
de la télécommande.
A l’aide des touches t u sélectionner la rubrique que vous voulez modifier
Mode de sortie HD (résolution); Aspect; Format Vidéo
A l’aide des touches p q, sélectionner votre choix. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection.
8.0 Enregistrement
8.1 Enregistrement instantané
Votre nouveau terminal permet d’effectuer des enregistrements instantanés du programme
que vous regardez, appuyez simplement sur 4 pour démarrer l’enregistrement. Pour entrer la
durée souhaitée de l’enregistrement, appuyez sur 4 une nouvelle fois et utilisez les touches
0~9 pour rentrer la durée d’enregistrement souhaitée. Pendant l’enregistrement une bannière
indiquant le temps d’enregistrement écoulé sera affichée en haut à droite de l’écran. Pour arrêter
l’enregistrement appuyez sur la touche 3. Votre enregistrement sera sauvegardé dans le dossier
DVR, voir pt 5.1.5.
8.2 Enregistrement Pause live TV (Timeshift/Direct differée)
Votre nouveau terminal permet d’effectuer des enregistrements «Pause live TV». Pour démarrer
la fonction Pause live TV appuyer sur la touche 2. Vidéo sera en pause et le son sera coupé. Pour
reprendre le programme là où vous l’avez laissé appuyez de nouveau sur 2.
Appuyez sur 3 pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur 5 6 pour reculer ou avancer si vous
le souhaitez. Appuyez sur u pour commencer la lecture en vitesse normale.
8.3 Enregistrement via programmateur (voir 5.3.3)
8.4 Enregistrement via EPG (voir 7.1)
SVP connectez une clef USB avec suffisamment de mémoire libre. Pour enregistrer un programme
HD un périphérique de stockage «haute vitesse» est nécessaire.
16
9.0 Dépannage
Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l’appareil comme
indiqué ci-dessous. S’il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre
revendeur. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux.
Symptôme
Les LED de la façade
ne s’allument pas.
Cause
Le cordon d’alimentation
n’est pas branché.
Mauvais branchement de
la sortie Audio/Vidéo du
Pas d’image ou de
terminal au téléviseur.
son.
Son coupé.
TV hors tension.
Le terminal ne reçoit pas
de signal.
Valeurs incorrectes pour
Pas d’image.
certains paramètres du
tuner.
Mauvaise orientation de la
parabole.
Il n’y a pas de piles dans
La télécommande ne
la télécommande, ou les
fonctionne pas.
piles sont à plat.
Recours
Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien
branché dans la prise murale.
Branchez correctement la sortie A/V du
terminal au téléviseur.
Appuyez sur la touche SOURDINE.
Allumez le téléviseur.
Vérifiez le câble d’antenne; le remplacer ou
resserrez sa connexion au terminal.
Dans le menu Installation, régler
correctement les valeurs des paramètres du
tuner.
Vérifiez la puissance du signal et orientez
correctement la parabole.
Vérifiez que les piles soient correctement
insérées dans la télécommande. Vérifiez les
piles; si elles sont à plat, les remplacer.
17
10.0 Spécifications
Tuner
Frontal:
Plage de fréquences d’entrée:
Niveau d’entrée RF:
Impédance de signal d’entrée:
Puissance convertisseur:
Versions DiSEqC:
Démodulateur
Modulation:
Débit de symboles d’entrée:
Débit d’entrée:
Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku
DVB-S/DVB-S2
950~2150 MHz
-65 ~ -25 dBm
75 Ohms +/- 5%
13/18 V cc, 400 mA maxi, protégé contre les
surcharges
1.0
8PSK, QPSK
2~45 Ms/s
60 Mbits/s maxi
Sortie vidéo
Résolution vidéo SD:
Résolution vidéo HD:
Format:
Aspect conversion:
720 x 576i
1920 x 1080i; 1280 x 720p
4:3, 16:9
Letter Box, Pan&Scan
Sortie audio
Vitesse d’échantillonnage:
Modes audio:
32, 44,1, 48 kHz
stéréo, mono
Syntoniseur
Puissance LNB polarisation Vertical:
Puissance LNB polarisation Horizontal:
Maximum charge courante:
12.5 ~ 14 V DC
17 ~ 19 V DC
400 mA, surcharge protégée
USB interface
USB 2.0 Grande vitesse
Connecteur type A
Charge à 5 V / 500 mA (maximale)
Connecteurs
Entrée SAT
Sortie SAT
Péritel TV (RGB, CVBS)
1 HDMI
Sortie RCA - Audio G/D & sortie Vidéo
S/PDIF:
Entrée infrarouge
USB 2.0
18
sortie coaxiale
Données générales
Gamme des tensions d’entrée:
Puissance consommée:
Consommation en veille:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Gamme d’humidité de fonctionnement:
Taille (L x D x H) en mm:
Poids:
100 - 240 V 50/60Hz
max. 18 W, typ. 9 W
0.80 W
0 ~ +40 °C
-10 ~ +50 °C
10~85% RH, Non-condensé
210 x 149 x 49
0.65 kg
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Le terminal est conforme à la norme EN 60065
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer. Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby. HDMI, le logo HDMI et «High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques
enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays. ASTRA est une marque déposée de SES ASTRA, TNTSAT et CANAL READY sont des marques de GROUPE CANAL+,
Viaccess est une marque de Viaccess, tous les autres produits ou marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
TOUTES FORMES D’UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRES QUE PERSONNELLE QUI REPOND AU STANDARD MPEG-2 POUR ENCODAGE DE L’INFORMATION POUR LES PAQUETS MEDIA SONT
FORMELLEMENT INTERDITES SANS UNE LICENSE D’EXPLOITATION DU BREVET APPARTENANT AU PORTEFEUILLE DU BREVET MPEG-2, LICENSE DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers
Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC. CE PRODUIT EST STRICTEMENT RESERVE A UN USAGE PARTICULIER, PRIVE ET NON COMMERCIAL POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC («VIDÉO AVC») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC QUI A ETE CODEE PAR UN UTILISATEUR PARTICULIER DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE PRIVEE ET NON
COMMERCIALE ET / OU OBTENUES D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU TACITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES DE MPEG LA, LLC SUR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
© STRONG 2014. Tous droits réservés.
La durée de validité de la carte TNTSAT est de 4 ans. Voir conditions de renouvellement au terme de ces 4 ans sur le site www.tntsat.tv
Utilisation d’un décodeur et d’une carte TNTSAT exclusivement limitée au Territoire Français Métropolitain et Monaco, au profit de personnes physiques, pour un usage privé et personnel.
www.tntsat.tv www.canalready.fr www.strong.tv
19
20

Manuels associés