Manuel du propriétaire | Toshiba RAS 137SKV-E7 + RAS-137SAV-E6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba RAS 137SKV-E7 + RAS-137SAV-E6 Manuel utilisateur | Fixfr
R32
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
FRANÇAIS
Indoor unit
RAS-18PKVSG-E
RAS-B22PKVSG-E
RAS-B24PKVSG-E
Outdoor unit
RAS-18PAVSG-E
RAS-22PAVSG-E
RAS-24PAVSG-E
1120650127
FR
SOMMAIRE
MESURES DE SÉCURITÉ.................................................................................................................................................1
PIÈCES ACCESSOIRES ...................................................................................................................................................5
PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE ........................................................................6
n Pièces d’Installation en Option .......................................................................................................................................6
UNITÉ INTÉRIEURE ..........................................................................................................................................................7
n Endroit d’Installation ........................................................................................................................................................7
n Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation .............................................................................................7
n Comment se connecter avec la télécommande pour un fonctionnement par câble........................................................7
n Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge ...........................................................................................................8
n Installation de l’Unité Intérieure .......................................................................................................................................9
n Drainage .......................................................................................................................................................................10
UNITÉ EXTÉRIEURE .......................................................................................................................................................10
n Endroit d’Installation ......................................................................................................................................................10
n Précautions à prendre pour l’installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et
aux températures froides...............................................................................................................................................10
n Connexion du Tuyau Réfrigérant...................................................................................................................................10
n Evacuation ....................................................................................................................................................................11
TRAVAUX ÉLECTRIQUES .............................................................................................................................................12
n Connexion des Câbles ..................................................................................................................................................12
n En cas de raccordement d’une unité intérieure avec une unité extérieure 1:1 .............................................................13
n En cas de raccordement d’une unité intérieure avec un système multiple à inverseur (IMS) .......................................16
AUTRES ...........................................................................................................................................................................17
n Test de Fuite Gaz ..........................................................................................................................................................17
n Sélection de télécommande A-B ...................................................................................................................................17
n Opération du Test .........................................................................................................................................................17
n Réglage de la Remise en Marche Automatique ...........................................................................................................17
ANNEXE...........................................................................................................................................................................18
MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les
consignes de ce manuel avant
d’utiliser l’unité.
Cet appareil contient du R32.
• Avant installation, lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
• Respecter impérativement les consignes fournies ici afin d’éviter toute situation
dangereuse. Les symboles et leur signification sont indiqués ci dessous.
AVERTISSEMENT : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner
des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
: Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner
des blessures corporelles (*1) ou des dommages matériels
(*2).
*1: Par blessure corporelle, comprendre un accident,
une brûlure ou un choc électrique sans gravité et ne
nécessitant pas d’hospitalisation ni traitement hospitalier
à long terme.
*2: Par dommage matériel, comprendre un dommage plus
important affectant des biens ou des ressources.
Pour l’utilisation grand public
Les câbles d’alimentation et de raccordement de l’appareil doivent être au moins
des câbles souples recouverts d’une gaine en polychloroprène (type H07RN-F) ou
des câbles portant la désignation 60245 IEC66. (L’installation doit être conforme à
la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.)
Pour déconnecter l’appareil de l’alimentation principale
ATTENTION
Cet appareil doit être raccordé à l’alimentation électrique par l’intermédiaire d’un
disjoncteur ou d’un interrupteur automatique dont les contacts de tous les pôles
doivent être séparés d’au moins 3 mm.
1
FR
DANGER
• UTILISATION PAR DES PERSONNES QUALIFIES SEULEMENT.
• COUPER L’ALIMENTATION PRINCIPALE ET LE COUPEUR AVANT TOUT
TRAVAUX ELECTRIQUES. S’ASSURER QUE TOUS LES SWITCHES ET
LE COUPEUR SONT ETEINTS. TOUT OUBLI PEUT ETRE LA CAUSE
D’ELECTROCUTION.
• CONNECTER LE CABLE DE CONNEXION CORRECTEMENT. SI LA
CONNEXION EST MAUVAISE, DES PARTIES ELECTRIQUES PEUVENT
ETRE ENDOMMAGEES.
• AVANT INSTALLATION, VERIFIER QUE LE CABLE DE TERRE N’EST PAS
COUPE OU DISCONNECTE.
• NE PAS INSTALLER A COTE DE GAZ COMBUSTIBLE OU DE VAPEURS DE GAZ.
TOUTE ERREUR PEUT ETRE LA CAUSE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
• POUR PREVENIR LA SURCHAUFFE DE L’UNITE INTERIEURE ET LE
RISQUE D’INCENDIE, PLACER L’UNITE ASSEZ LOIN (2 M MINIMUM) DES
SOURCES DE CHALEUR TELLES QUE LES RADIATEURS, LES APPAREILS
DE CHAUFFAGE, LES FOURS, LES POELES, ETC.
• QUAND L’APPAREIL EST DEPLACE AFIN D’ETRE INSTALLE A UN
NOUVEL EMPLACEMENT, FAIRE TRES ATTENTION A NE PAS METRE
LE REFRIGERANT SPECIFIE (R32) AVEC TOUT AUTRE CORPS GAZEUX
DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION. SI DE L’AIR OU TOUT AUTRE GAZ
EST MELANGE DANS LE REFRIGERANT, LA PRESSION DU GAZ DANS
LE CYCLE DE REFRIGERATION DEVIENT ANORMALEMENT ELEVEE ET
CELA PEUT PROVOQUER L’EXPLOSION DU TUYAU ET BLESSER DES
PERSONNES.
• DANS LE CAS OU LE GAZ REFRIGERANT S’ECHAPPE DU TUYAU DURANT
LES TRAVAUX D’INSTALLATION, IMMEDIATEMENT FAIRE ENTRER DE L’AIR
FRAIS DANS LA PIECE. SI LE GAZ REFRIGERANT EST RECHAUFFE PAR
DU FEU OU AUTRE CHOSE, CELA PROVOQUE LA FORMATION DE GAZ
DANGEREUX.
AVERTISSEMENT
• Ne jamais modifier cette unité en deplaçant ne fusse qu’une garde de securité
ou en évitant ne fusse qu’un switch d’enclenchement de securité.
• Ne pas installer dans un endroit qui ne peut supporter le poids de l’appareil.
La chut de l’unité peut provoquer des blessures physiques ou des dommages
matériels.
• Avant de commencer les travaux électriques, fixer une prise agrée au cordon
d’alimentation.
Assurez-vous aussi que l’appareil est correctement mis à la terre.
2
• L’appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux
d’installation.
Si vous détectez tout défaut, ne pas installer l’unité. Immédiatement contacter
votre revendeur.
• N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifié pour tout rajout ou
remplacement.
Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée dans le circuit de
réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une explosion du produit ou
même des blessures corporelles.
• Pour accélérer le processus de dégivrage ou procéder au nettoyage, n’utilisez
pas d’autres méthodes que celles préconisées par le fabricant.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’allumage à
fonctionnement continu (par ex. flammes ouvertes, appareil à gaz en
fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).
• Sachez que les réfrigérant doivent être inodores.
• L’appareil étant sous pression, ne le percez pas ou ne le brûlez pas. N’exposez
pas l’appareil à la chaleur, à des flammes, des étincelles ou autres sources
d’allumage. Sinon, il pourrait exploser et provoquer des blessures voire un décès.
• Pour le modèle R32, utilisez des tuyaux, un écrou d’évasement et des outils
spécifiés pour le réfrigérant R32. L’utilisation des tuyauteries, de l’écrou
d’évasement et des outils existants (R22) peut générer une haute pression
anormale dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner explosion ou des
blessures.
• L’épaisseur des tuyaux de cuivre utilisés avec le R32 doit être supérieure à
0,8 mm. N’utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que 0,8 mm.
• N’effectuez pas de connexion évasée à l’intérieur d’un bâtiment, d’une habitation
ou d’une pièce lorsque vous connectez l’échangeur thermique de l’unité
intérieure à la tuyauterie d’interconnexion.
La connexion de réfrigérant à l’intérieur d’un bâtiment, d’une habitation ou d’une
pièce doit être réalisée par brasage ou par soudure. La connexion de l’unité
intérieure par la méthode d’évasement ne peut être réalisée qu’à l’extérieur ou
hors d‘un bâtiment, d’une habitation ou d’une pièce. La connexion évasée peut
générer une fuite de gaz et une atmosphère inflammable.
• Après avoir terminé l’installation ou l’entretien, confirmez l’absence de fuite de
gaz réfrigérant. Des gaz toxiques pourraient être générés en cas de contact
entre le réfrigérant et le feu.
• L’appareil et la tuyauterie doivent être installés, exploités et stockés dans une
pièce d’une surface au sol de plus de Amin m2.
Calcul de Amin m2 : Amin = (M / (2,5 x 0,22759 x h0))2
M est la quantité de charge de réfrigérant dans l’appareil en kg. h0 est la hauteur
d’installation de l’appareil en m : 0,6 m pour le modèle au sol/1,8 m pour le
modèle mural/1,0 m pour le modèle de fenêtre/2,2 m pour le modèle plafonnier
(Pour ces unités, la hauteur d’installation conseillée est de 2,5 m.).
• Respectez les réglementations nationales en matière de gaz.
3
FR
ATTENTION
• L’exposition de l’appareil à l’eau ou à l’humidité avant l’installation peut
provoquer l’électrocution.
Ne pas garder dans un sous-sol humide ou exposer à la pluie ou l’eau.
• Après avoir enlevé l’unité de son emballage, l’examiner soigneusement afin de
détecter tout défaut.
• N’installez pas l’unité dans un emplacement où une fuite de gaz inflammable
pourrait se produire. Une fuite et une accumulation de gaz dans l’environnement
de l’unité pourrait occasionner un incendie.
• Ne pas installer dans un endroit qui peut amplifier les vibrations de l’unité. Ne
pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’amplifier son niveau sonore
ou dans un endroit où le bruit de l’appareil et de l’air qu’il dégage risque de
déranger les voisins.
• Pour éviter toute blessure physique, manipuler avec précaution les parties aigues.
• SVP lire attentivement le manuel d’installation avant d’installer l’unité. ll contient
des instructions complémentaires importantes pour une installation correcte.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non
respect des instructions et descriptions de ce manuel.
UN RAPPORT DOIT ETRE DEPOSE AUPRES DU FOURNISSEUR
D’ELECTRICITE LOCAL
Veillez absolument à ce que l’installation de cet appareil soit préalablement notifiée
à votre fournisseur d’électricité. En cas de problèmes avec cet appareil ou si son
installation est refusée par le fournisseur d’électricité, notre service clientèle prendra
les mesures adéquates.
■ Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Ne libérez pas ces gaz dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R32
PRG(1) valeur : 675 * (ex. R32 réf. AR4)
(1)
PRG = potentiel de réchauffement global
La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique de l’unité.
* Cette valeur est basée sur la règlementation sur les gaz F 517/2014
4
PIÈCES ACCESSOIRES
Unité Intérieure
N°
Nom des pièces
N°
2
1
FR
Télécommande sans fil × 1
Plaque d’installation × 1
3
Nom des pièces
4
Pile × 2
Support de la télécommande × 1
6
5
Vis de montage × 6
Nouveau filtre IAQ de Toshiba × 2
8
7
Vis à bois à tête plate × 2
Mode d’emploi × 1
!
9
Vis × 2
Manuel d’installation × 1
#
"
Vis à bois à tête plate × 1
Couvercle des batteries × 1
Unité Extérieure
N°
Nom des pièces
N°
$
Nom des pièces
%
Bouchon étanche × 2
Mamelon du drain × 1
Filtres à air
Nettoyez-les toutes les 2 semaines.
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air.
2. Retirez les filtres à air.
3. Aspirez ou nettoyez les filtres, puis séchez-les.
4. Réinstallez les filtres et fermez la grille d’entrée d’air.
Filtre
Entretien et durée de vie
Nettoyer tous les 3 à 6 mois lorsque la poussière s’est accumulée ou recouvre le filtre.
1. Il est conseillé d’utiliser un aspirateur pour éliminer les poussières collées ou profondément incrustées dans le filtre ou d’utiliser le ventilateur pour
chasser la poussière hors du filtre.
2. Si nécessaire, nettoyer le filtre à l’eau claire et l’exposer 3 ou 4 heures au soleil ou à l’air libre, jusqu’à ce qu’il soit totalement sec. Sinon, utiliser un
sèchecheveux. Il faut cependant noter que laver le filtre à l’eau peut réduire les performances du filtre.
3. Remplacer tous les 2 ans ou moins. (Contacter votre revendeur pour acheter un nouveau filtre) (P/N : RB-A620DE)
Remarque: La durée de vie du filtre dépend du niveau d’impuretés du milieu d’utilisation. Vous devrez probablement nettoyer et remplacer le filtre plus
souvent en cas de niveaux élevés d’impuretés. Dans tous les cas, Nous vous recommandons d’utiliser des filtres complémentaires qui vous
permettront d’optimiser les effets purifi ants et désodorisants de votre climatiseur.
Filtre
5
PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
300
mm
50 mm ou plus
Pour la tuyauterie arrière gauche et droite
ou p
Mur
Crochet
lus
1
Vis à bois à
tête plate
170
Cro
7
che
Plaque
d’installation
mm
t
ou
Insérez le coussin entre le mur et l’unité
intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle
fonctionne mieux.
plu
s
Le tuyau auxiliaire peut être connecté à
gauche, à arrière gauche, à arrière droit,
à droit, à inférieur droit, à inférieur gauche.
Couvercle
des batteries
#
Filtr
eà
air
Tube protégé
Droit
Arrière
droit
"
er a
3
Piles
u pa
nne
au a
La tuyauterie de
réfrigérant doit
être protégée
des dommages
physiques. Installez
un couvercle
en plastique ou
équivalent.
van
t.)
5
Filtre
Ne pas laisser l’embout du drain avoir
du mou.
Couper l’ouverture
du tuyau en léger
biais.
Ruban adhésif
A appliquer après avoir
effectué un test d’évacuation.
7
S’assurer que le drain est orienté en
pente vers le bas.
Vis à bois à
tête plate
600 mm ou plus
4
Support de la
télécommande
mm
La télécommande fournie est sans fil mais peut être
utilisé avec un câble.
Veuillez consulter la section « Comment connecter la
télécommande pour une fonctionnement par câble »
lorsque la commande par câble est nécessaire.
ou
600
s
mm
Isoler les tuyaux séparément et non
ensemble.
ou
Extension de
l’embout du drain
(Non disponible,
fourni par l’installateur)
s
plu
600
Pièces d’Installation en Option
B
Matériau d’isolation du tuyau
(mousse en polyéthylène, de 6 mm
d’épaisseur)
C
Mastic, bandes PVC
Un de
chaque
sorte
108 mm
Mousse en polyéthylène de 6 mm
d’épaisseur résistante à la chaleur
s
125 mm
28 mm
1
Un de
chaque
sorte
plu
• Fixez l’unité extérieure à l’aide des boulons et des écrous de fixation si
l’appareil doit être exposé à un vent violent.
• Utilisez des boulons d’ancrage et des écrous de Ø8 mm ou de Ø10 mm.
• S’il est nécessaire de purger l’eau de dégivrage, fixez le mamelon du drain $
et le bouchon étanche % à la plaque inférieure de l’unité extérieure avant de
l’installer.
5m
Tuyau du fluide frigorigène
Côté liquide : Ø6,35 mm
Côté gaz
: Ø12,70 mm
ou
Prise d’air
29 mm
108 mm
Ø2
A
Qté
86 mm
Nom des pièces
mm
Fixation des boulons de l’unité extérieure
320 mm
Référence
de pièce
Selle de
renforcement
plu
Sortie d’air
600 mm
330 mm
100
102 mm
Télécommande sans fil
La connexion évasée doit être installée à
l’extérieur.
lus
up
mo
m
100
m
2
Gauche
Inférieur gauche
90 mm
Sortie d’évacuation
RAS-18, 22PAVSG-E
125 mm
Ø25 mm
Prise d’air
121 mm
(Fix
106 mm
Vis à bois à
tête plate
Inférieur Arrière
gauche
droit
Sortie d’air
600 mm
99 mm
Sortie d’évacuation
RAS-24PAVSG-E
w Lors de l’utilisation d’une unité extérieure multi-systèmes, référez-vous au
manuel d’installation fourni avec le modèle concerné.
6
UNITÉ INTÉRIEURE
Quand la plaque d’installation est directement
montée sur le mur
Endroit d’Installation
1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en vissant les
parties supérieure et inférieure pour accrocher l’unité intérieure.
2. Pour monter la plaque d’installation sur un mur de béton avec les chevilles
d’ancrage, les utiliser comme représenté ci-dessous.
3. Installer la plaque d’installation horizontalement dans le mur.
• Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure comme représenté
sur le diagramme
• Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles à l’entrée et sortie d’air
• Endroit qui permet une installation aisée du tuyau de l’unité extérieure
• Endroit qui permet l’ouverture du panneau avant
• Veillez à installer l’unité intérieure à au moins 2,5 m de haut. Veillez
également à ne pas rien placer sur le dessus de l’unité intérieure.
ATTENTION
Dans le cas de la plaque d’installation avec des vis de montage, ne pas
utiliser les chevilles d’ancrage. L’unité pourrait tomber et provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
ATTENTION
• Eviter l’exposition directe au soleil du récepteur sans fil de l’unité intérieure.
• Le microprocesseur de l’unité intérieure ne doit pas être trop proche de
sources de bruit RF.
(Voir le mode d’emploi pour les détails.)
Plaque d’installation
(Maintenez à l’horizontale.)
Télécommande
Cheville d’ancrage
• Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles comme des rideaux qui pourraient
bloquer le signal de la télécommande
• Ne pas installer la télécommande dans un endroit exposé au soleil ou près
d’une source de chaleur comme un four.
• Garder la télécommande éloignée d’au moins 1 m du plus proche téléviseur
ou équipement stéréo. (Cela est nécessaire pour éviter des distorsion
d’image ou des interférences sonores.)
• L’emplacement de la télécommande devrait être déterminé comme illustré
ci-dessous.
Unité intérieure
(Vue de côté)
Projection de
15 mm ou moins
Orifice, dia 5 mm
6 Vis de montage
Ø4 x 25R
Clip d’ancrage
(parties locales)
ATTENTION
(Vue du dessus)
Unité intérieure
45°
Une mauvaise installation de l’unité peut provoquer des blessures
personnelles et des dommages matériels si l’unité tombe.
45°
Po
rté
°
75
• En cas de mur fait de blocks, briques, béton ou matériaux similaires, faire
des trous un diamètre de 5 mm dans le mur.
• Insérer des clips d’ancrage pour les vis de montage 6 correspondantes.
e
de
ré
Télécommande
Télécommande
n
io
pt
ce
Portée de
réception
NOTE
Ouverture du Trou et Montage de
la Plaque d’Installation
• Fixez les quatre coins et les parties inférieures de la plaque d’installation
avec les 4 à 6 vis de montage.
Ouverture du trou
Comment se connecter avec la
télécommande pour un fonctionnement
par câble
Lors de l’installation du tuyau réfrigérant de l’arrière
m from the right side edge is
e center of pipe hole
35
120
180
23 mm
240
Unité intérieure
Ouverture
du tube
Ø65 mm
Câble de commande
Le centre du trou du tuyau
est au dessus de la fièche.
1. Après avoir déterminé l’emplacement du trou du tube sur la plaque de
montage (Æ), percer l’ouverture du tube (Ø65 mm) légèrement inclinée
vers le bas vers le côté extérieur.
Télécommande
NOTE
Pour l’unité interne
• Lorsque l’on doit percer un mur contenant une lame de métal, un câble de
métal ou une plaque de métal, utiliser un anneau de bordure d’ouverture du
tube vendu séparément.
1 Ouvrir les deux capuchons de vis et retirer soi-gneusement les deux vis
sur le panneau avant.
2. Ouvrir légèrement la partie inférieure du panneau avant puis tirer la partie
supérieure du panneau frontal vers vous pour le retirer comme illustré
sur le schéma 1.
3. Disposez minutieusement le câble de commande comme indiqué dans la
figure 2.
4. Raccorder fermement le câble de commande à la borne de l’Afficheur
comme illustré sur le schéma 3 (serrez fermement mais à un couple ne
dépassant pas 0,12 N·m (0,01 kgf·m)).
5. Disposez le câble de commande à l’extérieur de l’unité interne de
manière à avoir la même proportion en alimentation électrique et en
câble de connexion comme indique dans la figure 3. (Encoche pour le
câblage externe)
6. Remontez l’unité interne en effectuant le processus inverse 1 à 2.
Montage de la plaque d’installation
50
40
Trous des chevilles d’ancrage
Crochet
170
132
300
m
m
23
Ø
65
85
Crochet
Crochet
Ouverture
du tube
Unité intérieure
Fil
6 Vis de
Plomb
Ouverture du tube
1 Plaque d’installation
montage
7
FR
Panneau avant
Câble de
commande
1
Câble de commande
Vis (Ø3,1×16L)
pour suspendre la
télécommande
Trou pour suspendre
la télécommande
Télécommande
Mur
Vis
Vis
Télécommande
Vis (Ø3,1 × 25L) pour
fixer le couvercle des
batterie
Capuchon des vis
70 mm
* Taille de câble 28-22 AWG
ou 0,08-0,32 mm2
Diamètre extérieur 4,7 mm maximum,
câble de commande longueur 30 m
ou moins.
2
8
9
5 mm
Encoche pour le
câblage externe
Câble de commande
3
Borne
Unité
d’affichage
!
Couvercle des
batteries
Vis
Serrez fermement mais à un couple ne
dépassant pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m)
Câble de commande
*Remarque : 1. Il est recommandé d’utiliser des isolants pour fil
d’alimentation pour brancher la télécommande et le
climatiseur.
2. Pour le fonctionnement par able, 1 télécommande peut
contrôler 1 unité interne uniquement.
3. En fonctionnant par câble, la télécommande revient à sa
condition initiale (PREDEFINI, MINUTERIE et HORLOGE
seront réinitialisés) lorsque l’utilisateur coupe l’alimentation
électrique du climatiseur.
Pour l’unité interne
1. Faîtes glisser le couvercle de la télécommande vers le bas et retirez-le.
2. S’il y a des batteries, retirez-les. L’usage de commande par câble avec
les batteries peuvent entraîner l’explosion de ces dernières.
3. Faites un trou pour insérer le câble de commande en utilisant un
tournevis, déchirez la feuille de polyester comme indiqué dans la figure
4.
4. IInsérez le câble de commande à l’arrière de la télécommande comme
indiqué dans la figure 5.
5. Fixez le câble de commande à la borne à l’aide des vis fournis (serrez
fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,25 N·m (0,03 kgf·m))
et disposez-le comme indiqué dans la figure 6 et 7.
6. Disposez le câble de commande le long de la gouttière à l’arrière de la
télécommande comme indiqué dans la figure 8.
7. Fixez le vis fourni (Ø3,1×16L) au mur pour suspendre la télécommande
comme indiqué dans la figure 9.
8. Marquez et arrangez le trou pour fixer les vis (Ø3,1×25L) comme
indiqué dans la figure 9.
9. Mettez le couvercle des batteries qui est fourni avec un sac
d’accessoires puis utilisez le vis fourni (Ø3,1×25L) pour fixer le
couvercle des batteries au mur comme indiqué dans le figure !
((serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,15 N·m (0,02
kgf·m)).
10. Remettez le couvercle de la télécommande.
* Comme la condensation entraîne des pannes, n’oubliez pas d’isoler les deux
tuyaux de raccordement. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme
matériau isolant.)
Arrière gauche
Inférieur gauche
Gauche
6
Inférieur droit
30 mm
Droit
1. Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce
Avec une pince, découpez la rainure sur la gauche ou la droite du
panneau avant pour la connexion à gauche ou à droite, et la rainure
du côté inférieur gauche ou droit du panneau avant pour la connexion
inférieure gauche ou droite.
10 mm
Câble de commande
Feuille de polyester pour
recouvrir le trou et insérer
le câble de commande.
7
Préparation de la conduite
Arrière droit
Remplacement
du tuyau de
purge
5
Constitution de la conduite et du tuyau de purge
Rainure du panneau
avant découpée à
l’emporte-pièce
4
Installation de la Conduite et du
Tuyau de Purge
* Taille de câble 28-22 AWG
ou 0,08-0,32 mm2
Diamètre extérieur 4,7 mm
maximum, câble de commande
longueur 30 m ou moins.
2. Remplacement du tuyau de purge
Pour la conduite de la connexion gauche, de la connexion inférieure
gauche et de la connexion arrière gauche, vous devez remplacer le
tuyau de purge ainsi que le bouchon de purge.
Borne
Câble de commande
8
Procédure de dépose du tuyau de purge
• Pour retirer le flexible d’évacuation, retirer la vis
de fixation et tirer le flexible vers l’extérieur.
• Lors du retrait du flexible d’évacuation, prendre
garde à toutes les bordures tranchantes de la
plaque d’acier. Elles peuvent provoquer des
blessures.
• Pour installer le flexible d’évacuation, insérer
ce dernier fermement jusqu’à ce que la pièce
de raccordement entre en contact avec l’isolant
thermique et sécuriser le flexible avec la vis
d’origine.
NOTE
Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement
fixée sur le mur.
Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube, connecter
le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de revêtement.
ATTENTION
• Attacher fermement avec du ruban les tubes auxiliaires (deux) et les câbles
de connexion. Dans le cas d’un tube à gauche et d’un tube à l’arrière à
gauche, seulement attacher les tubes auxiliaires (deux) avec du ruban.
Embout du drain
Procédure de dépose du
bouchon de purge
Unité intérieure
Tubes auxiliaires
Saisissez le bouchon au moyen d’une
pince à bec effilé et extrayez-le.
Câble de connexion
Plaque d’installation
Procédure de fixation du
bouchon de purge
• Arranger avec précaution les tubes de façon à ce qu’aucun tube ne sorte
de la plaque arrière de l’unité intérieure.
• Connecter avec précaution les tubes auxiliaires et les tubes de connexion
entre eux et enlever le ruban isolant du tube de connexion pour éviter de
mettre deux fois du ruban sur le joint. De plus, assurer l’étanchéité du joint
avec un ruban en vinyl, etc.
• Le givre provoquant des problèmes de fonctionnement, s’assurer de bien
isoler les deux tubes de connexion. (Utiliser de la mousse de polyéthylène
comme matériau isolant.)
• Lors de la courbure d’un tube, ne pas l’écraser.
1) Insérez une clé hexagonale
(4 mm) dans un manchon.
2) Insérez fermement le bouchon de purge.
N’appliquez pas d’huile lubrifiante
(huile machine pour réfrigérant)
lorsque vous insérez le bouchon
de purge. Cela risque de détériorer
le bouchon de purge et de
provoquer des fuites.
Aucun espace
Insérez une clé
hexagonale (4 mm).
Installation de l’Unité Intérieure
ATTENTION
Si vous n’insérez pas fermement le tuyau de purge et le bouchon de
purge, de l’eau risque de s’échapper.
1. Passer le tube à travers l’ouverture dans le mur et accrocher l’unité
intérieure sur le crochet supérieur de la plaque d’installation.
2. Pousser l’unité intérieure vers la droite et la gauche afin de vérifier si elle
est accrochée fermement sur la plaque d’installation.
3. Tout en poussant la partie inférieure de l’unité intérieure vers le mur,
l’accrocher sur la plaque d’installation par sa partie inférieure. Tirer vers
soi la partie inférieure de l’unité intérieure pour confirmer qu’elle est
fermement fixée sur la plaque d’installation.
Dans le cas d’une conduite à droite ou à gauche
• Après avoir tracé les rainures sur
le panneau avec un couteau ou un
poinçon, découpezles avec une
pince ou un outil équivalent.
Accrocher ici.
1
Incision
1
Plaque d’installation
2
Dans le cas d’une conduite inférieure droite ou
inférieure gauche
Crochet
• Après avoir tracé les rainures sur
le panneau avec un couteau ou un
poinçon, découpezles avec une
pince ou un outil équivalent.
• Pour enlever l’unité intérieure
de la plaque d’installation,
tirer l’unité intérieure vers soi
tout en poussant son fond
vers le haut par les parties
spécifiées.
Incision
Informations
• Tordre le tube de connexion de façon à ce qu’il se trouve à moins de 43 mm
de la surface du mur. Si le tube de connexion se trouve à plus de 43 mm
au-dessus de la surface du mur, l’unité intérieure pourrait être instablement
fixée sur le mur.
Lors de la torsion du tube de connexion, utiliser une cintreuse à ressort afin
de ne pas écraser le tube.
La partie inférieure de l’unité intérieure
peut flotter à cause des conditions des
tuyauteries, de sorte qu’il est
impossible de fixer la plaque
d’installation. Dans ce cas, utiliser les
vis ! fournies pour fixer l’unité et la
plaque d’installation.
Tordre le tube de connexion dans un rayon de 30 mm.
Tube de connexion après installation de l’unité (dessin)
(A l’avant de l’évasement/élargissement)
Côté gaz
420 mm
Côté liquide
43 mm
Aspect externe de l’unité intérieure
R 30 mm (Utilisez du polisin
(du polyéthylène) ou un équivalent pour
les tuyaux cintrés.)
80
Pousser
Pousser
Connexion à gauche avec le tube
520 mm
Appuyer
(décrocher)
Utiliser la poignée du tournevis, etc.
9
! Vis
! Vis
FR
2. Mettre de l’eau dans le bassin de drainage et s’assurer que l’eau est
drainée à l’extérieur.
3. Lors de la connexion de l’extension de l’embout du drain, isoler la partie
de connexion de l’embout du drain du tube protégé.
Drainage
1. Orienter le drain en pente vers le bas.
Tube protégé
NOTE
• L’ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas.
Ne pas sur
élever le drain.
Embout du drain
Ne pas donner une forme
ondulée au drain.
Intérieur de la
pièce
Extension de l’embout
du drain
ATTENTION
Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de l’unité.
Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels.
50 mm
ou plus
Ne pas poser
l’embout du drain
dans l’eau.
Cet appareil d’air conditionné a été désigné
de façon à évacuer dans le bassin l’eau
provenant du givre qui se forme à l’arrière de
l’unité intérieure.
II ne faut donc pas ranger le cordon
d’alimentation ou autre chose à une hauteur
supérieure au guide de drainage.
Ne pas poser l’embout
du drain dans la rigole
de drainage.
Mur
Guide
du drain
Espaces pour
les tubes
UNITÉ EXTÉRIEURE
Endroit d’Installation
ATTENTION
1. Installer l’unité extérieure sans que rien ne bloque l’évacuation d’air.
2. Quand l’unité extérieure est installée sur un endroit toujours exposé
à un grand vent comme une côte maritime ou l’étage élevé d’un
immeuble, protéger l’opération normale du ventilateur avec un conduit
ou un bouclier coupe vent.
3. Dans les zones de grand vent, choisir un emplacement d’installation
de façon à ce que le vent ne puisse pas pénétrer dans l’unité.
4. L’installation dans l’un des endroits suivants peut être à l’origine de
problèmes.
Ne pas installer l’appareil dans de tels endroits.
• Un endroit souillé d’huile de machine
• Un endroit salin comme une côte
• Un endroit où l’air est rempli de gaz sulfure
• Un endroit des ondes de haute
fréquence risquent d’être générées
Vent
par des équipements audio,
fort
des matériels à souder et des
équipements médicaux
• Un endroit qui procure de l’espace autour de l’unité extérieure comme
indiqué sur le diagramme
• Un endroit qui peut supporter le poids de l’unité extérieure et n’amplifie pas
le niveau sonore et les vibrations
• Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les
évacuations d’air
• Un endroit qui n’est pas exposé à un vent fort
• Un endroit libre de toute fuite de gaz combustible
• Un endroit qui ne bloque aucun passage
• Quand l’unité extérieure doit être installée sur un endroit élevé, s’assurer de
stabiliser son support.
• La longueur admissible du tuyau de raccordement.
Modèles
RAS-18PAVSG-E
RAS-22PAVSG-E
RAS-24PAVSG-E
Moins de 15 m
Moins de 15 m
Moins de 15 m
Longueur maximum
20 m
20 m
25 m
Charge de réfrigérant
supplémentaire
16 - 20 m
(20g / 1m)
16 - 20 m
(20g / 1m)
16 - 25 m
(20g / 1m)
Sans charge
Connexion du Tuyau Réfrigérant
• La hauteur admissible du site d’installation de l’unité extérieure.
Modèles
Hauteur maximum
RAS-18PAVSG-E
RAS-22PAVSG-E
RAS-24PAVSG-E
12 m
12 m
15 m
Evasement
1. Couper le tuyau à l’aide d’un cutter de tube.
• Un endroit tel que l’eau de drainage ne cause aucun problèmes
ATTENTION
Si l’unité extérieure est installée dans un endroit où l’eau de vidange
pourrait provoquer des dommages, scellez hermétiquement le point de
fuite d’eau avec un adhésif en silicone ou un produit de calfatage.
Fibreux
• Marge de projection au cours de l’évasement : A (Unité : mm)
RIDGID (type griffe de serrage)
Diamètre externe du
tuyau en cuivre
Ø6,35
Ø9,52
Ø12,70
Épaisseur des tuyaux
• Ne pas utiliser le mamelon d’évacuation fourni pour l’évacuation de l’eau.
L’eau doit être évacuée directement depuis les orifices d’évacuation.
• Afin de protéger l’unité extérieure de l’accumulation de neige, installer
une structure de surélévation et fixer un capot et une plaque de protection
contre la neige.
* Ne pas utiliser pas de conception à double-étage.
Outil utilisé pour le
Outil conventionnel
fluide R32
utilisé
0 à 0,5
1,0 à 1,5
0 à 0,5
1,0 à 1,5
0 à 0,5
1,0 à 1,5
0,8 mm ou plus
IMPERIAL (type écrou papillon)
A
Moule
Plaque de protection contre la neige
Tuyau
Avant
Capot de protection contre la neige
Rugosité
2. Insérer un raccord conique dans le tuyau et évaser le tuyau.
Précautions à prendre pour l’installation
dans les régions sujettes aux chutes de
neige et aux températures froides
Installer au moins 50 cm
au-dessus de la ligne
d’accumulation de la neige.
Diamètre externe du
tuyau en cuivre
Ø6,35
Ø9,52
Ø12,70
Épaisseur des tuyaux
R32
1,5 à 2,0
1,5 à 2,0
2,0 à 2,5
0,8 mm ou plus
ATTENTION
Au moins
50 cm
Boulons
d’ancrage
Obliquité
90
• Lors du retrait des aspérités, ne rayez pas la surface intérieure de la partie
évasée.
• Lors de l’usinage de l’évasement, si des rayures sont générées sur la surface
intérieure de la partie évasée, il y a un risque de fuite de gaz frigorigène.
Ligne d’accumulation de la neige
Structure de surélévation
10
Serrage de la connexion
–101 kPa
(–76 cmHg)
Aligner les centres des tuyaux de connexion et serrer l’écrou autant que
possible à l’aide des doigts. Ensuite, serrer l’écrou avec une clef à écrou et
une clef dynamométrique comme montré sur le schéma.
Demi-raccord union
Valve multiple
Manette coté
basse pression
Écrou évasé
Côté fileté
extérieurement
Manette coté haute pression
(Restez plein fermé)
Tuyau de chargement
Tuyau de chargement
Côté fileté
intérieurement
Utiliser une clé pour fixer.
Jauge de pression
Jauge de pression composée
Tuyau de connexion
Adaptateur de la pompe
à vide pour prévention de
contre courant
Utiliser une clé dynamométrique pour serrer.
Pompe
à vide
ATTENTION
Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, l’écrou pourrait céder en
fonction des conditions d’installation.
Valve compacte du côté du gaz
Port service (Cheville de valve (Réglage épingle))
(Unité : N·m)
Diamètre externe du tuyau en cuivre
Torque de serrage
Ø6,35 mm
16 à 18 (1,6 à 1,8 kgf·m)
Ø9,52 mm
30 à 42 (3,0 à 4,2 kgf·m)
Ø12,70 mm
50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf·m)
• Couple de serrage des raccordements de tuyau évasé
La pression du fluide R32 est supérieure
à celle du fluide R22 (environ 1,6 fois).
Par conséquent, à l’aide d’une clé
dynamométrique, serrez fermement les
sections de raccordement du tuyau (évasé
reliant les unités intérieure et extérieure)
jusqu’à ce que vous atteigniez le couple
de serrage spécifié. Des raccordements
incorrects risquent de causer une fuite de
gaz, mais également des troubles du cycle
de réfrigeration.
Valve compacte du côté du liquide
ATTENTION
• GARDER EN MEMOIRE 6 POINTS IMPORTANTS EN CE QUI
CONCERNE LA TUYAUTERIE.
(1) Eviter les poussières et l’humidité (dans les tuyaux de connexion).
(2) Bien serrer les connexions (entre les tubes et l’unité).
(3) Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion en utilisant la POMPE
À VIDE.
(4) Vérifier les fuites de gaz (points de connexion).
(5) Verifiez, avant l’utilisation, que toutes les valves compactes soient
complètement ouverts.
(6) Les connecteurs mécaniques réutilisables et les joints toriques ne
sont pas autorisés à l’intérieur. Si des connecteurs mécaniques
sont réutilisés à l’intérieur, les pièces d’étanchéité doivent être
remplacées. Si des joints toriques sont réutilisés à l’intérieur, la
partie doit être réusinée.
Evasement du
côté de l’unité
intérieure
Evasement du
côté de l’unité
extérieure
Précautions concernant le maniement des vannes
Evacuation
• Ouvrir entièrement la tige de manoeuvres en la tournant vers l’extérieur
mais n’essayez pas de l’ouvrir au-delà de la butée.
Après le raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure, vous pouvez
effectuer la purge de l’air en une seule fois.
PURGE DE L’AIR
Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion et l’unité intérieure à l’aide de
la pompe d’évacuation. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l’unité extérieure.
Pour plus de détails, voir le manuel de la pompe d’évacuation.
Taille du tuyau de la valve compacte
Taille de la clé hexagonale
12,70 mm et de plus petite taille
A = 4 mm
15,88 mm
A = 5 mm
• Serrer fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec le couple
indiqué dans le tableau suivant :
Utilisation de la pompe à vide
Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d’une fonction de prévention de
contre courant pour que l’huile interne de la pompe ne reflue pas dans les
tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s’arrête.
(Si l’huile de la pompe à vide pénètre dans le climatiseur utilisant le fluide
R32, cela risque d’engendrer des troubles du cycle de réfrigeration.)
1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la port service de
la valve compacte du côté du gaz.
2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à vide.
3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la valve multiple.
4. Actionnez la pompe à vide pour commencer l’évacuation. Effectuez
l’évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est de 20
mètres. (15 minutes pour 20 mètres) (en supposant un débit de la pompe
de 27 litres par minute) Puis vérifiez que l’indication du manovacuomètre
est égale à –101 kPa (–76 cmHg).
5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple.
6. Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes (du côté
du gaz et du côté du liquide).
7. Retirez le tuyau de chargement de la port service.
8. Serrez les capuchons des valves compactes.
Capuchon
Capuchon de la tige
de manoeuvre
Taille du capuchon
(H )
Couple
H17 - H19
14~18 N·m
(1,4 à 1,8 kgf·m)
H22 - H30
33~42 N·m
(3,3 à 4,2 kgf·m)
H14
8~12 N·m
(0,8 à 1,2 kgf·m)
H17
14~18 N·m
(1,4 à 1,8 kgf·m)
Capuchon du port
d’entretien
Clé hexagonale
requise.
A
H
Capuchon du
port d’entretien
Capuchon de la
tige de manoeuvre
11
FR
TRAVAUX ÉLECTRIQUES
L’alimentation électrique peut être sélectionnée pour raccorder l’unité intérieure à l’unité extérieure. Choisissez une voie qui convient et raccordez
l’alimentation électrique et le câble de raccordement en suivant les instructions suivantes.
Modèle
RAS-18PKVSG-E
Alimentation électrique
RAS-B22PKVSG-E
RAS-B24PKVSG-E
50Hz, 220 – 240 V Monophasé
Intensité d’utilisation maximale
9,5A
10,5A
12,5A
Intensité nominale du disjoncteur
12A
13,5A
16,0A
Câble d’alimentation électrique
H07RN-F ou 60245 IEC66 (2,5 mm2 ou plus)
Câble de connexion
H07RN-F ou 60245 IEC66 (1,5 mm2 ou plus)
Connexion des Câbles
Unité intérieure
Unité extérieure
Le câblage du câble de connexion peut être effectué sans retirer le
panneau avant.
1. Retirez la grille d’entrée d’air.
Ouvrez la grille d’entrée d’air vers le haut et tirez-la vers vous.
2. Retirez le panneau de couverture terminal et l’attache du cordon.
3. Insérez le câble de connexion (en accord avec les règles locales) dans
l’orifice pour le tuyau dans le mur.
4. Tirez le câble de connexion à travers l’ouverture pour câble du panneau
arrière afin qu’il dépasse de 20 cm environ par rapport à l’avant.
5. Entièrement insérez le câble de connexion dans le bloc terminal et le fixez
fermenent avec des vis.
6. Torque de serrage : 1,2 N·m (0,12 kgf·m)
7. Fixez le câble de connexion avec l’attache du cordon.
8. Fixez le couvre borne, la bague de réduction de la plaque arrière et la grille
d’entrée d’air sur l’unité intérieure.
1. Retirez le couvercle de la valve, le couvercle des parties électriques et
l’attache du cordon de l’unité extérieure.
2. Connectez le câble de connexion au terminal identifié par les numéros
correspondants sur le bloc terminal de l’unité intérieure et extérieure.
3. Insérez le cordon d’alimentation et le câble de connexion dans le bloc
terminal et le fixez-le fermement avec des vis.
4. Utilisez un ruban en vinyle, etc. pour isoler les cordons inutilisés.
Positionnez-les de manière à ce qu’ils ne touchent aucune partie
électrique ou métallique.
5. Fixez le cordon d’alimentation et le câble de connexion avec l’attache du
cordon.
6. Fixez le couvercle des parties électriques et le couvercle de la valve sur
l’unité extérieure.
Panneau avant
Bloc terminal
Couvercle de la valve
Grille d’entrée
d’air
Vis
Attache du cordon
Vis
Couvercle des bornes
Comment installer la grille d’entrée d’air sur
l’unité intérieure
• Lorsque vous fixez la grille d’entrée d’air, vous effectuez l’opération inverse
de celle que vous avez effectuée lorsque vous l’avez retirée.
12
En cas de raccordement d’une unité intérieure avec une unité extérieure 1:1
Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité intérieure (recommandé)
Unité Intérieure
Câble d’alimentation
électrique
Câble d’alimentation électrique
raccorder à L N
Unité Extérieure
Raccourcissement du câble
d’alimentation
Bloc terminal (L N 1 2 3)
Bloc terminal
FR
Câble de terre
50 mm
10 mm
Câble de
connexiont
N
Câble de
terre
Câble de connexiont
L
RAS-18, 22PAVSG-E
10 mm
70 mm
Câble de
terre
Câble
d’alimentation
électrique
Bloc terminal
Câble de connexiont
Câble de raccordement
raccorder à 1 2 3
Longueur de dénudation du
câble de connexion
Bloc terminal (L N 1 2 3)
Câble de connexiont
Câble de terre
50 mm
10 mm
3
10 mm
Câble de terre
Câble de
connexiont
70 mm
Câble de terre
Câble de terre
RAS-24PAVSG-E
Câble
d’alimentation
électrique
Câble de
connexiont
Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité extérieure (optionnel)
Unité Intérieure
Câble de connexiont
Câble de raccordement
raccorder à L 2 3
Unité Extérieure
Longueur de dénudation du
câble de connexion
Bloc terminal (L N 1 2 3)
Bloc terminal
Câble de terre
50 mm
10 mm
Câble de connexiont
Cordon d’alimentationt
3
2
L
10 mm
70 mm
Câble de terre
Câble de
terre
Câble de connexiont
Câble de connexiont
Câble de
terre
Cordon d’alimentationt
RAS-18, 22PAVSG-E
Bloc terminal
Câble de connexiont
Cordon d’alimentationt
Câble de
terre
Cordon d’alimentationt
Câble de
terre
Cordon d’alimentationt
RAS-24PAVSG-E
13
Schéma de câblage de l’entrée d’alimentation électrique pour unité extérieure 1:1
RAS-18, 22PAVSG-E
Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité intérieure (recommandé)
Bornier
intérieur
Arrivée de
l’alimentation
électrique
CHÂSSIS
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
Bornier
extérieur
CHÂSSIS
TERRE
Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité extérieure (optionnel)
Bornier
intérieur
CHÂSSIS
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
Bornier
extérieur
Arrivée de
l’alimentation
électrique
CHÂSSIS
TERRE
ATTENTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
L’alimentation électrique doit être de même intensité nominale que le climatiseur.
Préparez la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur.
Un disjoncteur doit être utilisé pour la ligne d’alimentation de ce climatiseur.
Assurez-vous de vous conformer à la taille et à la méthode de câblage de l’alimentation électrique et du câble de raccordement.
Chaque câble doit être solidement raccordé.
Effectuez les travaux de câblage de manière à permettre une capacité de câblage générale.
Un mauvais câblage peut provoquer la brûlure de certaines pièces électriques.
Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée.
Ce produit peut être raccordé au secteur.
Connexion à un câblage fixe : Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au
câblage fixe.
14
RAS-24PAVSG-E
Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité intérieure (recommandé)
Arrivée de
l’alimentation
électrique
FR
Bornier
intérieur
CHÂSSIS
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
CHÂSSIS
TERRE
Bornier
extérieur
Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité extérieure (optionnel)
Bornier
intérieur
CHÂSSIS
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
CHÂSSIS
TERRE
Bornier
extérieur
Arrivée de l’alimentation électrique
ATTENTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
L’alimentation électrique doit être de même intensité nominale que le climatiseur.
Préparez la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur.
Un disjoncteur doit être utilisé pour la ligne d’alimentation de ce climatiseur.
Assurez-vous de vous conformer à la taille et à la méthode de câblage de l’alimentation électrique et du câble de raccordement.
Chaque câble doit être solidement raccordé.
Effectuez les travaux de câblage de manière à permettre une capacité de câblage générale.
Un mauvais câblage peut provoquer la brûlure de certaines pièces électriques.
Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée.
Ce produit peut être raccordé au secteur.
Connexion à un câblage fixe : Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au
câblage fixe.
15
En cas de raccordement d’une unité intérieure avec un système multiple à inverseur (IMS)
Unité Intérieure
Câble de connexion
Longueur de dénudation du câble de
connexion
Câble de raccordement
raccorder à L 2 3
Câble de terre
Terminal block (L N 1 2 3)
50 mm
10 mm
3
2
L
10 mm
70 mm
Câble de terre
Câble de connexion
Schéma de câblage de l’entrée d’alimentation électrique pour système multiple à inverseur (IMS)
Entrée de puissance au niveau du bloc terminal de l’unité extérieure
Châssis
Bornier
intérieur
Bornier
extérieur
Châssis
Entrée de
puissance
ATTENTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
L’alimentation électrique doit être de même intensité nominale que le climatiseur.
Préparez la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur.
Un disjoncteur doit être utilisé pour la ligne d’alimentation de ce climatiseur.
Assurez-vous de vous conformer à la taille et à la méthode de câblage de l’alimentation électrique et du câble de raccordement.
Chaque câble doit être solidement raccordé.
Effectuez les travaux de câblage de manière à permettre une capacité de câblage générale.
Un mauvais câblage peut provoquer la brûlure de certaines pièces électriques.
Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée.
Ce produit peut être raccordé au secteur.
Connexion à un câblage fixe : Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au
câblage fixe.
16
AUTRES
Test de Fuite Gaz
Opération du Test
Pour activer le mode TEST RUN (COOL), appuyer sur le bouton [RESET]
pendant 10 secondes. (Le beeper émettra un court beep.)
Vérifiez les
emplacements
d’installation de
l’unité intérieure.
FR
Bouton OPERATION /
RESET Button
Vérifiez les
emplacements
d’installation de
l’unité extérieure.
Réglage de la Remise
en Marche Automatique
• Vérifiez les fuites de gaz au niveau des raccordements des raccords
coniques à l’aide d’un détecteur de fuite ou d’eau savonneuse.
Cet appareil est couçu de sorte qu’après une panne de courant, il se remet
automatiquement en marche dans le même mode de fonctionnement qu’avant
la panne de courant.
Sélection de télécommande A-B
Informations
• Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce
ou dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque
d’être transmis simultanément à chacune d’elles, ce qui a pour effet
de les actionner. Dans ce cas, la commande pourra être préservée en
paramétrant une télécommande sur la configuration B (d’origine, les deux
unités possèdent le réglage A).
• Le signal de la télécommande n’est pas capté lorsque l’unité intérieure et
la télécommande possèdent des réglages différents.
• Il n’y a aucun rapport entre le réglage A/réglage B et la pièce A/pièce B
lorsque vous raccordez les conduites et les câbles.
L’appareil est expédié avec la fonction de Remise en Marche
Automatique réglée sur désactivée. L’activer si nécessaire.
Comment régler la Remise en Marche Automatique
1. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant
3 secondes pour définir le mode (On entend 3 bips et l’indicateur
OPERATION clignote 5 fois/seconde pendant 5 secondes).
2. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant
3 secondes pour annuler le mode (On entend 3 bips mais l’indicateur
OPERATION ne clignote pas).
• Si la minuterie est définie sur ON ou OFF, la FONCTION DE
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE ne s’active pas.
Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure
dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité.
Réglage B de la télécommande.
1. Appuyez sur la touche [RESET] de l’unité intérieure pour mettre le
climatiseur en marche.
2. Pointez la télécommande vers l’unité intérieure.
3. Maintenez la touche [CHECK] de la télécommande appuyée avec la
pointe d’un stylo. “00” apparaît sur l’afficheur (Image 1).
4. Appuyez sur la touche [MODE] sans relâcher la touche [CHECK]. “B”
disparaît et le climatiseur est arrêté. La télécommande B est mémorisée
(Image 2).
Remarque : 1. Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la
télécommande et rétablir le réglage A.
2. La télécommande A n’a pas d’affichage “A”.
3. Le réglage d’usine par défaut de la télécommande est A.
1
2
17
18
R22
R32, R410A
0,8
Ø6,4
0,8
Ø9,5
0,8
Ø12,7
3. Lorsque l’unité extérieure est restée avec les tuyaux
déconnectés ou si du gaz a fuit des tuyaux et que
ceux-ci n’ont pas été réparés et remplis.
Ÿ Il est possible que de l’eau de pluie ou de l’air, de
l’humidité pénètre dans le tuyau.
4. Lorsque le réfrigérant ne peut pas être récupéré à
l’aide d’un appareil de récupération de réfrigérant.
Ÿ Il est possible qu’une grande quantité d’huile sale
ou d’humidité reste dans les tuyaux.
Epaisseur
Diamètre extérieur du tuyau
Dans les cas suivants, il ne faut pas réutiliser les
tuyaux existants tels quels. Nettoyez les tuyaux
existants ou remplacez-les par des tuyaux neufs.
1. Si une éraflure ou bossellement est important,
assurez-vous d’utiliser des tuyaux neufs pour les
travaux de tuyauterie de réfrigérant.
2. Lorsque l’épaisseur du tuyau existant est inférieure
aux « Diamètre et épaisseur de tuyau » spécifiés,
assurez-vous d’utiliser des tuyaux neufs pour les
travaux de tuyauterie de réfrigérant.
Ÿ La pression de service du R32 est élevée (1,6 fois
celle des R22. S’il y a une éraflure ou bossellement
sur le tuyau ou qu’un tuyau trop mince est utilisé, la
résistance à la pression peut être inadéquate et le
tuyau risque même de se casser.
* Diamètre et épaisseur de tuyau (mm)
Restrictions s’appliquant à l’utilisation de
tuyaux existants
Vérifiez et observez que ces trois conditions des tuyaux
sont présentes lors des travaux de tuyauterie de
réfrigérant.
1. Secs (Il n’y a pas d’humidité à l’intérieur des tuyaux.)
2. Propres (Il n’y a pas de poussière à l’intérieur des
tuyaux.)
3. Etanches (Il n’y a pas de fuite de réfrigérant.)
Conditions fondamentales requises pour
réutiliser des tuyaux existants
La vérification de l’absence d’éraflures ou de
bossellements sur les tuyaux existants et la
vérification de la fiabilité de la résistance des
tuyaux sont confiées aux installateurs sur le site.
Si les conditions spécifiées sont satisfaites, il est
possible de mettre les tuyaux R22 et R410A existants
en conformité avec ceux des modèles R32.
AVERTISSEMENT
Les tuyauteries R22 et R410A peuvent être réutilisées
pour nos installations de produits R32 à inverseur.
Instructions pour les travaux
A l’intérieur
A l’extérieur
Emplacement
Pincement
Pincement
enroulement avec
du ruban
1 mois ou davantage
Moins d’un mois
Chaque fois
Méthode de
polymérisation
Durée
Lors de la dépose et de l’ouverture de l’unité intérieure
ou extérieure pendant longtemps, polymérisez les
tuyaux comme suit :
Ÿ Sinon de la rouille peut se développer lorsque de
l’humidité ou des substances étrangères dues à de la
condensation pénètre dans les tuyaux.
Ÿ La rouille ne peut pas éliminée par nettoyage et des
tuyaux neufs sont nécessaires.
Polymérisation des tuyaux
Les descriptions ci-dessus sont les résultats de
vérifications effectuées par notre société et représentent
nos opinions sur nos climatiseurs, mais ne garantissent
pas l’utilisation de tuyaux existants de climatiseurs ayant
adopté le R32 d’autres sociétés.
REMARQUE
5. Lorsqu’un déshydrateur en vente dans le commerce
est monté sur les tuyaux existants.
Ÿ Il est possible que du vert de gris se soit développé.
6. Lorsque le climatiseur existant est déposé après
avoir récupéré le réfrigérant.
Vérifiez si l’huile semble être nettement différente de
l’huile normale.
Ÿ L’huile réfrigérante est de couleur vert de gris.
II est possible que de l’humidité se soit mélangée
à l’huile et que de la rouille se soit développée
dans le tuyau.
Ÿ L’huile est décolorée, contient une grande
quantité de résidus ou sent mauvais.
Ÿ Une grande quantité de poussière métallique
brillante ou d’autres résidus d’usure est visible
dans l’huile réfrigérante.
7. Lorsque le compresseur du climatiseur est déjà
tombé en panne et été remplacé plusieurs fois.
Ÿ Lorsque de l’huile décolorée, une grande quantité
de résidus, de la poussière métallique brillante ou
d’autres résidus d’usure ou mélange de substances
étrangères sont observés, cela provoquera des
problèmes.
8. Lorsque l’installation temporaire et la dépose du
climatiseur sont répétées, comme dans le cas où il
est loué, etc.
9. Si le type d’huile réfrigérante du climatiseur existant
est autre que l’une des huiles suivantes (huiles
minérales), Suniso, Freol-S, MS (huile synthétique),
benzène alcoyle (HAB, Barrel-freeze), série ester,
PVE seulement de la série éther.
Ÿ L’isolation d’enroulement du compresseur peut se
détériorer.
ANNEXE
Essai de fonctionnement
Ÿ (Essai d’étanchéité), Vide sec, Charge en réfrigérant,
Vérification des fuites de gaz
Connectez les unités intérieures/extérieures à la
tuyauterie existante.
Ÿ Utilisez un écrou évasé fourni avec l’unité principale
pour les unités intérieures/extérieures. (N’utilisez
l’écrou évasé de la tuyauterie existante.)
Ÿ Ré-usinez à la dimension d’usinage d’évasement à
la taille pour le R32.
NON
Est-ce que l’huile a été largement décolorée ou
qu’une quantité de débris a été évacuée.
(Quand l’huile se détériore, la couleur de l’huile
change en une couleur boueuse ou noire.)
Ÿ Retirez le climatiseur de la tuyauterie et effectuer
un rinçage (pression d’azote de 0,5 MPa) pour
enlever tout ce qui reste à l’intérieur des tuyaux.
Remarque: Dans le cas de tuyaux doubles, n’oubliez
pas de rincer aussi der le tuyau de
branchement.
Ÿ Après avoir utilisé le climatiseur existant en mode
de refroidissement pendant env. 30 minutes ou plus*,
récupérer le réfrigérant.
Ÿ Pour le nettoyage de la tuyauterie et la récupération
de l’huile.
Ÿ Récupération du réfrigérant: Méthode de purge
OUI
Est-il possible d’utiliser le climatiseur existant.
NON
Y at-il des rayures ou des bosses sur la tuyauterie
existante?
Nettoyez les tuyaux ou utilisez des
nouveaux tuyaux.
(En cas de reste d’évacuation, il se peut qu’une
grande quantité de reste sont présents.)
Pression du gaz d’azote 0,5 MPa
Tuyauterie existante: Utilisation
impossible.
Ÿ Utilisez une nouvelle tuyauterie
22
Même que
ci-dessus
17
Pour le R22
Pour le R32, R410A
Ø9,5
Pour le R22
13,0
13,2
Ø9,5
Devient un peu plus large pour le R32
9,1
9,0
Pour le R32, R410A
Ø6,4
(mm)
16,2
16,6
Ø12,7
(mm)
24
26
Ø12,7
N’appliquez pas d’huile réfrigérante sur la surface de
l’évasement.
A
Diamètre extérieur
du tuyau en cuivre
2) Dimension de l’usinage de l’évasement : A
H
Ø6,4
Diamètre extérieur
du tuyau en cuivre
1) Largeur de l’écrou évasé : H
Travail de tuyauterie nécessaire pour changer la
taille de l’écrou évasé/usinage d’évasement à cause
de la compression des tuyaux.
OUI
NON
OUI

Manuels associés