AJ1000T | Manuel du propriétaire | Thomson AJ810TS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Installation, utilisation et conseils POUR VOTRE LAVE-LINGE THOMSON" Comment faisiez-vous avant ? Madame, Monsieur, Vous venez d'acquérir un lave-linge Access Junior et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée. Comme tous les appareils électroménager Thomson, il bénéficie de l'exigence de qualité qui a fait la réputation de notre Marque : une technologie toujours plus pointue pour des produits toujours plus faciles à vivre. Pour tirer le meilleur parti de votre lave-linge, nous vous invitons à suivre les conseils d'installation et d'utilisation que vous trouverez à l'intérieur de cette notice. Par ailleurs, pour vous apporter encore plus de tranquillité, Thomson met à votre disposition son Service Relations Consommateurs. Il vous permettra de trouver les réponses à toutes vos questions, qu'elles soient d'ordre technique ou commercial. Nous sommes convaincus que votre lave-linge Access Junior vous accompagnera durant de nombreuses années et qu'il vous donnera entière satisfaction, jour après jour, dans votre quotidien. le Directeur de Marque Thomson THOMSON Comment faisiez-vous avant ? Pour éviter des consomm — Pour des raisons d’écon | machine ave un tambour bien я ой plutôt q est Sn e de ОЕ, В п parti n utilisez le prelavage Eo si cela est t vraiment nécessaire : : chaussettes et maillot de sport boueux, bleu de travail tres sale, etc... ; o pages =— dessins pages = dessins 1 - Pour effectuer la première installation À - L'entretien de votre machine e Débrider l'appareil ….…….…..scenseneennes 3... D1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? Oe, e Raccorder à l’arrivée d'eau ………….…….…….…………. Aoi, * Comment nettoyer la Бойе e Raccorderal'égout o.oo, Aoi, à produits lessiviels ? oo nes Qs e Raccorder au réseau électrique .............. 7 es Que faireencasdegel 7... Ql + Mettre la machine en place si CT D4 « Comment vider la cuve e Déplacer la machine ser 3 ai, D5 de la MAChine ? uen 10 неее. D8 2-C t démé t e Comment récupérer des objets ommen . emenager voire perdus dans Ia MacChINe ? 10... D7-D9 machine à laver ?.............….….….….….….….…….……………….…… 3... D1-D2-D3 . В 3.C e utili hine & > 5 - Anomalies que faire si: - ommen utiliser vo re machine a laver * e La machine ne démarre pas ? ............... 10 e Préparer le linge... Set. e La machine vibre anormalement ? ........ 10 nn e Comment traiter les taches difficiles ........ J веееенннеененненне e Des fuites d'eau apparaissent Ve 10 e Charger le linge dans la machine............ (o eerr rennes e I n'y a pas de vidange * Comment charger en fin de cycle ? cree 10. D7-D8 les produits lessiviels ? ee. 6 „не. Dé e iIn'y a pas d'essorage e Comment choisir un programme ? ...... 7et8. i. en fin de cycle ? iin [LO see D7 Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice - 2 - T0402 Débridage de votre appareil voir dessins page 12 D | -D2-D3 AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES OPERATIONS DECRITES CI-APRES. Ces opérations consistent a retirer la traverse métallique et les cales qui servent á immobiliser la cuve de votre machine pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique. Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matiere de sécurité. 1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0). 2 - Enlevez les 4 vis(B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.2). 3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à l'aide d'une clé de (13 (Dessin D1.®) (assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière). Remontez les vis (B) à leur emplacement initial. 4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D1.©)). 5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble tambour-cuve (Dessin D2). Pour cela : - soulevez le couvercle de la machine - enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour - libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets. 6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez impérativement les trous à l’aide des caches (2) (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3). Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables. I! convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine. Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. Mise en place de l'appareil voir dessins page 12 D4-D5 ventilation des composants internes. Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne Environnement de l'appareil : Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4). Mise à niveau : Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine. TMOZ03 Déplacement - mise sur roulettes : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5). En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses deux roulettes "avant" ; n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. Raccordements de votre appareil Alimentation en eau froide Branchez le tuyau d'alimentation : - d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine - d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté @ 20х27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto- perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre de 6 mm minimum) Arrivée d'eau : - Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar - Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar Alimentation électrique Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous. L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau. Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à : - un compteur 20A mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle) - une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise mise à la terre de l'appareil. Conseils pour l'installation électrique de votre appareil e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. * Ne supprimez jamais la mise à la terre. * Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur. Evacuation des eaux usées Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine : e soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n'est pas équipée d'un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation. Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol. Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. ; - e E Ea E > e т ие : ES — — patte TMO204 Codes d'entretien des textiles Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : © COFREET LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE : LAVAGE ||. Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique — - Action mécanique — - Action mécanique | Lavage à la main normale normale reduite | normale réduite — très réduite seulement - Ringage normal - Ringage normal - Ringage a tempé- — - Ringage normal -Ringage a tempe- - Ringage normal Température - Essorage normal - Essorage normal rature decroissante - Essorage normal rature décroissante — - Essorage réduit 40°C maximum - Essorage réduit - Essorage réduit CHLORAGE Traitement a /N Chlorage dilué l'eau de javel et à froid 200 °C 150°C 110°C A REPASSAGE CA Réglage fort AA Réglage moyen A Réglage doux NETTOYAGE (A) Tous solvants Perchloréthyléne (F) Essence minérale A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113 / NE SECHAGE EN PT KN À wwor || CI ee Ge mimi MÉNAGER т Pas d Pas d Pas de Pas de nettoyage a Pas de a TRAITEMEN | as de X as e A repassage o sec, ni de détachage ba séchage en avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour Le tri du linge Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur” page 6. COTON _ COULEUR | FIBRES MÉLANGÉES DÉLICAT, FRAGILE, LAINE 50°C FIBRES MÉLANGÉES SYNTHÉTIQUES ‘FROID à 30 ou 40°C “60°C 40°C ‘suivant modèle Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais" Drap 1 place cocoon 400 à 500 g Tee-Shirt coton grande taille ..................... 150g Drap 2 places .................e.e0 800g =— Torchon vaisselle 100g Taie d'oreiller ………..….…..….….…recrieresremenenensences A N 250g Chemise de nuit légère ee 150g — Lingerie délicate ve 509g Pantalon toile enfant rer 120g Lainage synthétique enfant ...................—.. 50g Pantalon toile adulte rss -500 g Chaussette …………….….…..ereresenmennsnnn 20g Chemise homme coton/polyester ....................—.. 200 g Pyjama toile adulte .….….….........………...………….……__. 250g Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais" Blue-jean adulte ……………….….……...rrcrerreenenenses 800 g à 1 kg Pyjama éponge enfant …….….…..…..…….…….……….…… 100 g Grande serviette éponge 700 g Peignoir de Бай ....................eemee..e. e... 1200 g Petite serviette éponge eee 300 g Sweat-shirt ........................- rien ne 250g Pantalon jogging adulte «u. 350g — Housse de couette ………….…….….……….….…………… 1500 g TMO205 Conseils pour l'entretien de vos textiles Le test couleur Au premier lavage, un linge de couleur déteint souvent, sauf s'il est garanti grand teint. Avant de le mettre en machine, faites le test ci-contre. Si le linge déteint, lavez-le séparément en machine ou a la main. PRENEZ UNE PARTIE NON VISIBLE DU LINGE HUMECTEZ-LA D'EAU CHAUDE NE DETEINT PAS PRESSEZ-LA ENSUITE DANS UNE ETOFFE BLANCHE DETEINT La vérification du linge Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré etc …) et annule la garantie. | i | Pal | i | Videz les poches. Pi Fermez les fermetures à glissières et à pression. lavage. Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Ouverture de la machine e Vérifiez que la touche "Marche-Arrêt" est relachée. + Soulevez la poignée d'ouverture. Le couvercie s'ouvre. + Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le volet avant. Introduction du linge Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Introduction des produits de lavage (Dessin D6) M - Bac prélavage (poudre) e Reportez-vous au tableau ci-contre. @ - Bac lavage (poudre ou liquide) * Reportez-vous au tableau ci-contre. Le bac ’LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage. @ - Assouplissant * L'assouplissant est un produit congu pour adoucir et parfumer votre linge. L'assouplissant concentré est a diluer à l’eau chaude. @ - Javel * L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire à celle de la lessive. La javel concentrée doit être impérativement diluée. IMPORTANT : Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de Chargement du linge et des produits lessiviels || Retirez les boutons mal cousus, les épingies, les agrafes. Mettez les petites pieces de linge (rubans, pochettes, etc...) dans un filet de lavage. voir dessin page 13 : Dé Dosage de la lessive lavage | | prélavage || | 300ml | | 180 ml | Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive. | Lessives "poudre" normales | 140 т! | lessives liquides | Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des conditions normales de lavage. Suivant la dureté de l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de certaines options, vous devrez modifier ces doses : e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français) ou linge "peu sale” ou "lavage court”, "demi-charge”... : réduisez les doses de 10%. * Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français) ou linge “tres sale": augmentez les doses de 10%. Lessives concentrées Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions imprimées sur l'emballage de la lessive. Lessives pour lainages et textiles délicats Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous aux prescriptions imprimées sur l'emballage. - pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. - ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ). -6- TG206 Le traitement des taches difficiles Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats. CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool a 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches pius importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour l'éliminer. ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie. VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissoivant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez- vous que la nature du tissu supporte le dissolvant. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez. BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement. Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enievées. UTILISATION DE PRODUITS DÉTA fee A Choix d'un programme wr mere Programmation du lavage Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit dans la machine (voir le tableau des programmes page 8). [2] Sélection de la température Choisissez la température la mieux adaptée à la nature du linge. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles. BLANC COTON : de 30 à 90°C COULEURS CLAIRES : de 30 à 60°C COULEURS FONCÉES : de "froid" a 40% DÉLICAT LAINE & : de "froid" à 40°C 13 Sélection de la vitesse d'essorage Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge. BLANC COULEURS : de 500 à vitesse maximale DELICAT LAINE & : de 300 à 600 tr/min. Sécurité : La vitesse d'essorage est automatiquement limitée, pour le programme “Délicat Laine" à 600 tr/min. Remarque : - Dans les programmes "Blanc Couleurs” I'essorage final se fait en deux temps afin de réduire le froissage du linge. voir dessin du tableau de commandes page 12 [4] Mise en marche de la machine Vérifiez que le cordon électrique est branche et le robinet d'arrivée d'eau ouvert. Apres avoir effectué la programmation et éventueliement sélectionné les options "Rincage Eco" et "Arrêt Cuve Pleine", enfoncez la touche "Marche-Arrét". Les voyants (A) et (B) s'allument et le cycie de lavage débute. La mise en marche ne doit étre effectuée que si les portillons du tambour et le couvercle de la machine sont bien fermes. 14] Arrêt de la machine Lorsque le cycle est terminé, le voyant (B) s'éteint. Mettez la machine hors tension en relâchant la touche “Marche-Arrêt". Le voyant (A) s'éteint Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge. Relâchez aussi la ou les autres touches que vous aviez sélectionnées. Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau. Codes : 85x2014 - 37672.03 - 0898 Programmes particuliers voir dessin du tableau de commandes page 12 5) Arrét cuve pleine : Rinçage essorage suppression d’essorage Pour rincer et essorer du linge lavé à la main : Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne - si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac & souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence - avancez le bouton 4: | | | , prolongée a la fin du lavage. La touche ayant été * jusqu'a la position "Ringage” (en fin de programme "Blanc Couleurs") pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS, sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage : : ‘ SYNTHETIQUES OU FIBRES MELANGEES final, ce qui permet a votre linge de flotter dans l'eau à | tion "Ri > fin d "Délicat x * * - 9 pour éviter le froissage. Ensuite : jusqu'a la position "Rincage” (en fin de programme "Delica it dési а Laine") pour une charge composee de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES - Soit vous désirez une vidange avec essorage. DÉLICATS OU LINGE FRAGILE Dans ce cas relâchez cette touche. Le programme se as | A. A prog - sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge | 3. terminera automatiquement. ; od - Soit vous désirez simpiement égoutter votre linge. - ENTONCEZ là OUCNE Marche-AIrret 4). Dans ce cas tournez le bouton |1; jusqu'à la position Essorage seul "Vid." et relachez la touche. Pour essorer du linge lavé à la main : - avancez le bouton El * jusqu'a la position "Ess." (en fin de programme "Blanc , Couleurs") pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS, [3 Rincage Eco SYNTHETIQUES OU FIBRES MELANGEES A utiliser principalement pour les charges de linge * jusqu'a la position "Essor.” (en fin de programme "Délicat réduites, de 1 a 3 kg. Vous réaliserez ainsi Laine”) pour une charge composee de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES d'appréciables économies d'eau et d'électricité. DELICATS OU LINGE FRAGILE - sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge 3 - enfoncez la touche "Marche-Arrêt" 4. Sécurités automatiques Sécurité d'ouverture du couvercle : Sécurité d'essorage : Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage appareil se verrouille et le voyant (B) s'allume. lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Des que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouilie et le voyant (B) programmez un nouvel essorage. s’éteint. Si vous souhaitez ouvrir le couvercie pendant le cycle, relâchez la touche "Marche-Arrêt" et attendez 2 à 3 minutes afin que la sécurité du couvercie se déverrouille. Exemples de programmes nombre durée programmes nature du linge programmes de rinçages du cycle comparatifs(+) charge énergie eau Blanc Coton avec prélavage .............................. Prélav. TT 2h20 Blanc Coton a 90%C ............... e 1 reereereer rer eeee З еее. 2h05................. 5 kg......1,9 kWh ....69! Blanc Coton a 60°C... $ nnnieeneeneinieneireneeeeas Beeren 2 O8 ................. 5kg......1,1 kWh ....69 | Couleurs claires de 30a60°C ................................ 2 nnnnnicrierieriene een DDDe 3 ннненннннее. 1h50 Couleurs foncées de Froida 40°C ......................... Beeren EEE 3 1h35 ..a 40% ..2,5 kg....0,5 kWh ....eo! Rinçage Blanc Couleurs Rinçage.……………..…….………….… | 25 min Essorage Blanc Couleurs .................................... TT 20 min Vidange ........................000000000000000000 II IE III III A VI. ci, 5 min Délicat Laine & de Froid 240°C ........................... 4 i, San 50 min ..a40°C ....1 kg......0,.3 kWh ...55 | Rinçage Délicat Laine Ringage...............—.... $ nine races rense 10 min Essorage Delicat Lane N 5 min Programme ”DELICAT LAINE” : charge maximale 1 kg (ce cycle comporte deux phases d'activation lessivielle de 6 minutes pendant lesquelles il est normal que le tambour de votre machine ne tourne pas). (+) Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l’utilisation totale du détergent CEI des le début de la phase de lavage. Codes : 85x2014 - 37672.03 - 0898 - 8 - Entretien courant | Nettoyage de l'appareil. Pour le nettoyage de la carrosserie : Utilisez uniquement de l'eau et du savon. Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique (tableau de commande, plinthe, etc...) : Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau Dans tous les cas, proscrire : * les poudres abrasives * les éponges meétalliques ou plastiques * les prodults à base d'alcool (alcool, diluant etc …) Entretien des pièces internes Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons : de laisser le couvercie ouvert quelques temps après le lavage, * de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chioré. Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage. * de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois. Nettoyage de la boite a produits. Nettoyez régulierement la boîte à produits. Pour cela : - appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement - retirez les siphons qui se trouvent au dos de la boîte - rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte) - remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte. Risque de gel En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette. Vérifications périodiques Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Apres Vente. Remplacement du cordon d'alimentation électrique Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès du fabricant ou de son Service Après Vente. Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm), procédez comme suit : 1) débranchez la prise de courant 2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en déverrouillant le couvercie, à l'aide d'un tournevis, aux 4 points indiqués sur le schéma 3) remplacez le cordon en veillant : - à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu - à bien resserrer le collier de maintien du cordon (Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon) 4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise. TMOSO09 Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est préférable de vous adresser a votre installateur. -9- voir dessins page 13 : D7-D8-D9 Incidents pouvant survenir Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier. M Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : * l'alimentation en eau et en électricité ® [a bonne fermeture du couvercle. HB Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez : ° que le lave-linge est correctement débridé * que le sol est bien horizontal ®* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux roulettes ‘avant’. Ш Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge (avant tout, débranchez le cordon électrique de l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez : * que la crosse de vidange est bien positionnée dans le conduit d'évacuation ° l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet (présence des joints ainsi que serrage des raccords du tuyau sur la machine et sur le robinet) La présence d'eau autour du lave-linge peut être due aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse, dans ce cas vérifiez : - que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE - que vous n'avez pas versé trop de lessive Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez le cordon, programmez une vidange si votre appareil vous le permet (sinon procédez comme indiqué en bas de page), puis faites plusieurs rinçages. Enfin recommencez votre programme. H Le lave-linge ne vidange pas ou le linge n'est pas bien essoré - Vérifiez : ® qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été programmée (ex. arrêt cuve pieine) ® qu'une petite piece de linge (ex. mouchoir, chaussette,...) nobstrue pas le fond de la cuve. Dans ce cas : - débranchez le cordon électrique de l'appareil - évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange (voir "Vidange de la cuve" en bas de page) - retirez votre linge - tournez le tambour pour positionner les portillons fermés vers le bas : vous voyez apparaître une pièce en plastique (A) (Dessin D7) « si votre appareil en est muni, retirez la vis - Sur certains types d'appareils, la pièce (A) est pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant légèrement glisser vers la droite - ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A) en la faisant glisser suivant la flèche par les trous laissés libres, récupérez ce qui se trouve dans le fond de la cuve. Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir façon de procéder en bas de page) - remettez la pièce plastique en place ainsi que la vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. “vidange de la cuve" Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve, procédez comme suit (Dessin D8) : - ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela : * insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin, . déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche - tirez le bouchon jaune (2) pour dégager la pipette de vidange | - séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler l'eau dans une cuvette préparée à cet effet (faites attention ala température de |' eau). | La vidange terminée, remettez la pipette en place en refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. - 10 - “piège à objets" Cet astucieux système récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et évite qu'ils ne. perturbent le fonctionnement de la pompe. Pour le nettoyer procédez comme suit : - retirez la pièce (A) (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus - tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine. Vous avez alors accès au "piège à objets" (Dessin D9) - retirez-le de son logement - enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur - rincez-le sous le robinet a - remettez-le en place en le poussant bien a fond dans son logement apres avoir vérifié la propreté de ce dernier - remontez la pièce (A). TMOZ210 44356 - 02/99 D6 explications en page 6 D7 explications en page 10 prélavage lavage assouplissant javel @ €) LESSIVE POUDRE LESSIVE LIQUIDE с D8 explications en page 10 DO explications en page 10 TMO213 - 13 - CERTIFICAT DE GARANTIE THOMSON” . TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur RCS NANTERRE B 393 306 857 Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX Thomson vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces N° d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Thomson. Cette garantie nationale s'applique exclusivement: Q rtrrmererrrer er TS See * aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, CP Ville défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels ~~ | Mrs VASE ee (foudre, dégâts des eaux, etc…) Cette garantie nationale ne s'applique pas : * aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc…) * aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par le constucteur et qui n'entrainent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. Date d'acquisition Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à Thomson, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'exciuent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. Service aorès-vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositai re de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (Modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. Document à conserver par l'acheteur PIECE PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive ED. de "PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE”. Qs RUC Relations consonnmmeirours Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre a vos attentes, le service THOMSON ET VOUS est á votre disposition pour : * Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation. 01 34 30 45 45 THOMSON * Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service aprés-vente,... © e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions. VW U Appelez-nous au : Ecrivez-nous Consultez-nous O1 34 30 45 45 THOMSON ET VOUS 3615 THOMSON pour un contact direct avec Service Relations Consommateurs pour des informations complètes nos conseillers THOMSON BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 1,29 F la minute Pour une réponse précise a toutes vos questions. (Tarif en vigueur au 1“ juillet 1997) Tos14 - 14- IS © ZotL