6H-200B | 6H-180B | 6H-215B | 6H-235XR | 6H210N | 6H-200N | 6H-235XL | 6H-225X | 6H220X | 6H-220N | 6H-225B | 6H-225N | 6H200B | 6H-180N | 6H200X | 6H210B | 6H-180X | 6H-215X | 6H-215N | 6H200N | Manuel du propriétaire | Fagor 6H-200X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
6H-200B | 6H-180B | 6H-215B | 6H-235XR | 6H210N | 6H-200N | 6H-235XL | 6H-225X | 6H220X | 6H-220N | 6H-225B | 6H-225N | 6H200B | 6H-180N | 6H200X | 6H210B | 6H-180X | 6H-215X | 6H-215N | 6H200N | Manuel du propriétaire | Fagor 6H-200X Manuel utilisateur | Fixfr
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 1
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 2
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 3
FOURS
SOMMAIRE
2.1.
MESSAGE DE BIENVENUE
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ.................................................................................. 6
1.1. Installation et montage.................................................................................. 6
1.2. Utilisation et fonctionnement.......................................................................... 7
1.3. Sécurité pour les enfants............................................................................... 8
1.4. Entretien et nettoyage.................................................................................... 8
2. INSTALLATION ET MONTAGE.......................................................................... 9
2.1. Déballage...................................................................................................... 9
2.2. Branchement au réseau électrique................................................................ 9
3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES..................................... 11
3.1. Avant d’utiliser le four pour la première fois.................................................. 11
3.2. Description générale..................................................................................... 12
3.3. Fonctionnement du four.................................................................................. 14
3.4. Accessoires.................................................................................................... 15
3.5. Tournebroche................................................................................................. 17
3.6. Conseils pratiques et tables de cuisson........................................................ 18
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN.............................................................................. 23
4.1. Comment nettoyer…...................................................................................... 23
4.1.1. L’extérieur du four ................................................................................ 23
4.1.2. L’intérieur du four................................................................................... 24
4.1.3. Les accessoires..................................................................................... 27
4.1.4. Les grilles latérales............................................................................... 27
4.2. Comment remplacer la lampe du four........................................................... 28
5. LOCALISATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES..................................... 29
6. NOTE ÉCOLOGIQUE........................................................................................... 31
6.1. Protection de l’environnement....................................................................... 31
6.2. Conseils pour économiser de l’énergie.......................................................... 32
7. PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT......................................... 33
7.1. Comment mettre à l'heure l’horloge du four................................................... 34
7.2. Comment faire une cuisson immédiate...........................................................35
7.3. Comment programmer une cuisson............................................................... 36
7.4. Comment utiliser la minuterie......................................................................... 39
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 4
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 5
MESSAGE DE BIENVENUE
Cher Client,
Vous venez d’acquérir un four FAGOR et nous vous remercions de votre confiance.
FAGOR met à votre disposition une nouvelle génération d’appareils électroménagers
qui contribuent à améliorer votre qualité de vie grâce à une gamme de produits innovants, faciles à utiliser et respectueux de l’environnement.
La gamme de produits FAGOR vous offre un grand choix de tables de cuisson, de hottes, de micro-ondes, de lave-vaisselle, de lave-linge et de réfrigérateurs que vous pourrez combiner avec votre nouveau four.
Parce que nous souhaitons répondre de manière permanente et le mieux possible à
vos exigences en ce qui concerne nos produits, nous avons mis en place un numéro
de téléphone auquel vous pouvez nous joindre à tout moment. Il s’agit du
qui correspond au Service client. Vous pouvez également nous contacter à travers
Internet par le biais de notre page Web à l’adresse www.fagor.com. Vous trouverez
sur ce site des informations à jour sur les dernières nouveautés de la marque FAGOR.
N’hésitez pas à nous faire part de vos questions.
Nous vous recommandons de lire attentivement les manuels d’utilisation avant d’utiliser le four. Vous y trouverez toute l’information nécessaire pour pouvoir utiliser les
fonctions de votre four FAGOR. Lisez avec une attention toute particulière les conseils
relatifs à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien appropriés du four.
En outre, nous vous conseillons de conserver ces manuels pour les consulter ultérieurement en cas de besoin. Si vous livrez cet appareil à une autre personne, n’oubliez pas d’y joindre les manuels d’utilisation.
Merci d’être un client FAGOR. Cordialement,
La marque FAGOR.
5
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 6
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
1.1. INSTALLATION ET MONTAGE
•
Une fois le four hors de l’emballage, vérifiez qu’il n’est pas endommagé et que le
câble d’alimentation se trouve en bon état. Si le four a été endommagé lors du
transport, ne le mettez pas en marche et appelez le Service client.
•
Seul un installateur autorisé peut effectuer les travaux d’installation et de
réparation du four en fonction des instructions du fabricant. En cas de non
respect des normes en vigueur, le fabricant décline toute responsabilité.
•
Les renseignements techniques et d’identification de l’appareil se trouvent sur la
plaque signalétique située sur la partie avant inférieure du four. Vous devez la
consulter avant de connecter l’appareil au réseau électrique.
•
Toute altération des caractéristiques ou de l’appareil entraîne des risques pour
l’utilisateur.
•
Pour des raisons de sécurité électrique, les fours encastrables doivent être
installés dans des meubles prévus à cet effet et conformes aux normes en
vigueur.
IMPORTANT
Débranchez toujours le four de l’alimentation électrique avant d’effectuer toute
opération d’installation, d’entretien, etc. au niveau du four ou de la table de cuisson.
6
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 7
1.2. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
•
Ce four a été exclusivement conçu pour un usage domestique. Utilisez-le
uniquement pour cuisiner des aliments et jamais à d’autres fins.
•
La porte du four doit rester fermée pendant l’utilisation du four, quel que soit le
programme utilisé, y compris le gril.
•
Faites attention en ouvrant la porte du four car de la vapeur chaude peut
s’échapper.
•
Ne versez jamais de l’eau à l’intérieur du four chaud, cela peut endommager
l’émail.
•
Après la cuisson, utilisez un gant de cuisine ou tout autre tissu isolant pour retirer
les récipients du four.
•
Ne laissez jamais refroidir le four avec la porte ouverte ou entrouverte car, à la
longue, cela peut endommager la façade des meubles adjacents.
•
Ne stockez jamais d’objets inflammables à l’intérieur du four.
•
Ne posez jamais les aliments ou les récipients directement sur la base du four.
Utilisez toujours un plateau ou une grille.
•
Ne vous appuyez ni ne vous asseyez jamais sur la porte du four, cela pourrait
endommager le système de fermeture de la porte.
•
Après utilisation du four, toutes les commandes doivent être réglées sur la
position " 0 ".
•
En cas de panne, débranchez le four et appelez le Service d’assistance
technique.
•
(Comme modèle)
Votre four est équipé d’un ventilateur qui contribue à une meilleure sortie de
vapeurs et garantit la réfrigération du meuble. Pendant la cuisson le ventilateur
toujours fonctionne. Une fois éteint le four il peut continuer à fonctionner suivant
la température du four pendant un temps, en réduisant ainsi la température
externe du four. Il est possible de sentir l'air qui sort entre le panneau frontal et la
porte du four.
7
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 8
1.3. SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
•
Maintenez le four hors de portée des enfants et assurez-vous qu’ils ne touchent
pas l’appareil sans surveillance.
•
Ne laissez pas les plus petits jouer avec les commandes ni avec le four. Si le
programmateur du four dispose d’une fonction de sécurité pour enfants,
utilisez-la.
1.4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
•
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, maintenez votre four toujours propre.
La formation de graisses desséchées ou autres restes d’aliments peut provoquer
de mauvaises odeurs.
•
Pour prolonger la durée de vie du four, il est recommandé de réaliser
fréquemment un nettoyage général en profondeur.
•
Pour réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien du four, celui-ci doit être
éteint et suffisamment froid pour qu’il puisse être touché sans danger.
•
La porte du four doit toujours fermer de façon hermétique. Maintenez le joint de
fermeture de la porte propre.
•
Ne nettoyez jamais le four avec des nettoyants à haute pression ni avec des
machines de nettoyage à vapeur.
•
N’utilisez aucun agent nettoyant corrosif ni abrasif. Si un produit de ce type entre
en contact avec la façade du four, nettoyez-la immédiatement avec de l’eau.
•
Évitez l’utilisation d’éponges métalliques ou d’éponges dures à l’intérieur du four
car elles peuvent endommager l’émail. Suivez les instructions fournies au
chapitre " 4. Nettoyage et entretien du four ".
8
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 9
2. INSTALLATION ET MONTAGE
2.1. DÉBALLAGE
1. Coupez le plastique thermorétractile qui couvre l’emballage.
2. Retirez avec précaution tous les éléments de protection du four : couvercle
supérieur, cornières latérales et base en polystyrène.
Nous vous recommandons de suivre les conseils fournis au chapitre " 6. Note écologique "
relatif à la protection de l’environnement.
2.2. BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
a
Fours Indépendants
1. Les dimensions du meuble d’encastrement
du four doivent correspondre à celles des
figures, selon qu’il s’agit d’un meuble haut
ou bas.
-Figure 19
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 10
2. Dans la partie arrière du four se trouve le tuyau " A " qui permet de
réaliser le branchement électrique.
ATTENTION : avant d’effectuer le branchement, vérifiez que :
•la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
• le réseau électrique auquel va être branché le four a la puissance
suffisante par rapport à la puissance maximale absorbée par le four et
indiquée sur la plaque signalétique.
Branchez le tuyau à une prise disposant d’une bonne mise à terre. Le bon
fonctionnement des éléments électroniques en dépendra.
3. Une fois branché, introduisez le four dans la niche, en prenant soin de ne
pas laisser le reste du câble sur la partie supérieure du four.
4. Un interrupteur devra être placé dans un endroit suffisamment accessible, avec
un minimum de 3 mm entre les contacts.
5. Fixez le four au meuble à l’aide des 2 vis fournies dans le sac des accessoires
du four.
-Figure 26. Si la commande de sélection des fonctions de cuisson n’est pas réglée sur
" 0 ", positionnez-la sur " 0 " et mettez le four à l’heure.
10
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 11
3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES
3.1. AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
Réglage de l’heure
Si le programmateur de votre four intègre une horloge, nous vous recommandons de
la mettre à l’heure une fois le four branché au réseau d’alimentation ou après une coupure d’électricité.
Nettoyage préalable
Avant la première utilisation du four, chauffez-le à vide pendant 30 minutes environ
avec la porte fermée. Réglez la commande de sélection des fonctions de cuisson sur
la position
et réglez la température sur 2500C. Vérifiez que vous avez retiré l’étiquetage ou le plastique de protection.
Une odeur particulière et de la fumée peuvent émaner du four. Tout cela est normal.
Cette action permet d’éliminer les restes de graisse éventuels du processus de fabrication. Une fois refroidi, nettoyez le four en suivant les instructions fournies au chapitre " 4. Nettoyage et entretien du four ".
Avant d’utiliser les accessoires livrés avec le four, lavez-les à l’aide d’un chiffon
légèrement savonneux.
11
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 12
3.2. DESCRIPTION GÉNÉRALE
1
3
2
1. Commande de sélection des fonctions
2. Commande de sélection de la température
3. Programmateur
a
Commande de sélection des fonctions de cuisson
Votre four dispose de différentes fonctions de cuisson. La commande de sélection des
fonctions de cuisson vous permet de sélectionner à chaque instant la fonction de cuisson la plus appropriée pour la préparation des aliments.
Si votre four dispose de commandes fixes, vous pouvez
tourner la commande de sélection des fonctions de
cuisson indistinctement vers la gauche ou vers la droite.
12
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 13
Lisez uniquement la description des fonctions dont les symboles correspondent à
ceux de votre commande de sélection des fonctions de cuisson :
Chaleur traditionnelle : La chaleur émane de la partie supérieure et inférieure du
four, offrant ainsi une cuisson traditionnelle.
Chaleur Sole : La chaleur émane de la partie inférieure du four. Cette fonction
convient particulièrement pour finaliser la cuisson des aliments.
Gril doux ou Gril doux avec tournebroche : Seule la partie centrale de la
résistance du gril est connectée, ce qui permet de gratiner les plats de
petite taille tout en économisant de l’énergie. Posez les aliments sur la
partie centrale de la grille. (Plus tournebroche selon modèle)
Gril fort : L’action du gril couvre toute la surface du plateau permettant ainsi de
gratiner des grands plats ou plusieurs préparations culinaires à la fois. Programme
indiqué pour cuisiner les mêmes aliments qu'avec le gril doux mais sur toute la
surface du plateau. Parfait pour tout type de gratins.
Sole ventilée : Le ventilateur distribue de manière uniforme la température
générée dans la partie inférieure du four.
Gril fort ventilé : Programme spécial qui permet de gratiner les plats en
distribuant la chaleur de façon uniforme à l’aide d’un ventilateur. Idéal pour
griller de grands plats. Les viandes, par exemple, se dorent sur toute la
surface.
Chaleur traditionnelle ventilée : La chaleur émane de la partie supérieure et
inférieure du four, et le ventilateur distribue de manière uniforme la température.
Ce programme permet de cuisiner différents plats à différents niveaux sans que
les odeurs ni les saveurs se mélangent.
13
10/7/06
11:21
Página 14
Le témoin d’allumage général est toujours allumé lorsqu’une fonction de cuisson est sélectionnée.
b
Commande de sélection des températures
La commande de sélection des températures vous permet de choisir à chaque instant la
température de cuisson la plus appropriée pour la préparation des aliments. La
commande doit être tournée vers la droite et propose une température minimale de 500C
et maximale de 2500C.
Le témoin du thermostat s’éteint lorsque la température
réglée est atteinte et s’allume et s’éteint tout au long de
la cuisson pour maintenir la température.
3.3. FONCTIONNEMENT DU FOUR
Pour mettre votre four en marche, procédez comme
suit:
5
1. Posez le plat à l’intérieur du four sur le plateau et
au niveau recommandé (voir tables).
3
4
2
1
50
14
20
0
150
0
10
3. Réglez la température à l’aide de la commande
de sélection des températures ou bien suivez les
instructions fournies dans le manuel de
fonctionnement du programmateur.(voir tables).
Par exemple : 1500C
0
2. Sélectionnez une fonction de cuisson à l’aide de
la commande de sélection des fonctions de cuis
son (voir tables). Par exemple :
250
C60T345A2
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 15
4. Utilisez le programmateur selon vos besoins, suivez les instructions fournies dans
le manuel d’utilisation de celui-ci.
5. À la fin de la cuisson, n’oubliez pas de remettre la commande de sélection des
fonctions sur la position " 0 " et la commande de sélection des températures sur
la valeur la plus basse “ “
3.4. ACCESSOIRES
Le four dispose de 5 niveaux différents pour poser les accessoires. Ces niveaux apparaissent gravés à l’entrée de la cavité.. Vous pouvez, si vous le souhaitez, acquérir des
accessoires supplémentaires auprès de notre Service d’assistance technique officiel.
Sont disponibles en série certains des accessoires décrits ci-dessous:
Plateau standard
Pour tout type d’aliments.
15
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 16
Grille avec butoir sécurité antichute
Extractible jusqu’aux trois-quarts de son parcours, la nouvelle grille avec butoir de
sécurité antichute reste stable, ce qui permet de retirer sans risques les
aliments du four. De plus, elle est utilisable sur les 5 niveaux du four.
Butoir
Cette grille peut recevoir tout récipient contenant des aliments à griller ou à gratiner.
Elle peut également servir pour réaliser des grillades. Dans ce cas-là, nous vous
recommandons de placer un plateau sous la grille pour récupérer le jus et éviter, de
cette façon, de salir le four.
La grille doit être introduite dans les guides de niveau latéraux en disposant les butoirs
vers le bas comme indiqué sur la figure.
16
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 17
3.5. TOURNEBROCHE
Si votre four dispose d’un tournebroche, vous devez suivre les instructions fournies cidessous :
2
1. Placez le crochet " A " sur le support de la broche
" B ", comme indiqué figure 1, et posez-le ensuite
à l’intérieur du four, comme indiqué figure 2.
1
2. Enfilez la pièce à rôtir sur la broche et fixez-la à
l’aide des aiguilles réglables.
3. Insérez la broche dans l’orifice situé au fond du
four et appuyez l’autre extrémité sur le support
de la broche. Placez un plateau au premier nive
au pour recueillir le jus et dévissez la poignée de
la broche pour pouvoir fermer la porte.
4. Mettez le four en marche sur le programme gril
avec tournebroche
et réglez le sélecteur de
températures sur 2000C.
5. À la fin de la cuisson, revissez la poignée sur la
broche et retirez-la du four. Retirez les aiguilles
réglables et sortez la broche de la pièce rôtie.
17
C60T345A2
10/7/06
11:21
Página 18
3.6. CONSEILS PRATIQUES ET TABLE DE CUISSON
a
Suggestions et conseils pratiques pour la cuisson
PROBLÈME
La pâtisserie ne monte pas
assez
CAUSE POSSIBLE
•Sélection de fonction
erronée
•Le four n’a pas été
préchauffé suffisamment
La pâtisserie ou les pièces
rôties ne dorent pas
•Température très basse
•Matériau du moule
inapproprié
SOLUTION
•Vérifiez que la fonction
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson
•Vérifiez les recommandations
relatives au préchauffage
fournies dans la table de
cuisson
•Vérifiez que la température
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson,
si nécessaire augmentez
légèrement la température
•Utilisez uniquement des
moules foncés
La pâtisserie ou les pièces
rôties sont trop dorées
•Température trop élevée
•Vérifiez que la température
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson,
si nécessaire baissez-la
légèrement
La pâtisserie ou les pièces
rôties sont trop sèches
•Le temps de cuisson est
trop long par rapport à la
température trop basse
•Vérifiez que la température
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson
La pâtisserie ou les pièces
rôties sont trop humides
•La pâte est trop liquide
18
•Vérifiez que la température
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson,
si nécessaire augmentez-la
légèrement
•Préparez une pâte moins
liquide
C60T345A2
10/7/06
b
11:21
Página 19
Tables de cuisson
ALIMENT
PROGRAM. TEMPÉRATURE
TEMPS
POSITION
ALIMENT
PRÉCHAU- ACCESSOIRES
FFAGE
VIANDES ET VOLAILLE
Veau
1,5 kg
210o
50-60 min
Non
Échine porc
1,5 kg
220o
50-60 min
Non
Poulet rôti
1,25 kg
230o
50-60 min
Non
Lapin rôti
1,2 kg
210o
25-35 min
Non
Agneau rôti
1 kg
220o
40-50 min
Non
Jambon
1,5 kg
180o
85-95 min
Non
Côte de porc
1,5 kg
220o
30-40 min
Non
Cuisses dinde
pavo (2)
170o
40-50 min
Non
Dinde
4 kg
190o
115-125 min
Non
Flan
150o
30-40 min
Non
Gâteau
180o
25-35 min
Oui
Poires au vin
240o
50-60 min
Non
Petits gâteaux
220o
8-12 min
Non
DESSERTS
19
C60T345A2
10/7/06
11:21
ALIMENT
Página 20
PROGRAM TEMPÉRATURE
TEMPS
POSITION
ALIMENT
PRÉCHAUACCESSOIRES
FFAGE
ENTRANTES Y VERDURAS
Aubergines
farcies
220o
12-16 min
Oui
Poivrons rouges
grillés 1,25 kg
210o
30-40 min
Non
Tomates
farcies (4)
220o
15-19 min
Non
Courgettes
farcies (2)
200o
25-35 min
Non
Colin au
four 1,5 kg
230o
7-9 min
Oui
Grosses crev.
au four 1 kg
240o
4 min
Oui
Truites
1 kg
250o
9-11 min
Oui
Thon
au four
230o
10-14 min
Non
Poissons
au four 1kg
220o
13-17 min
Non
Saumon
au four (4)
250o
8-10 min
Oui
Morue
au four 1,5 kg
220o
7-9 min
Oui
Pizza
220o
18-22 min
Oui
Pain
220o
18-22 min
Non
Madeleines
210o
15-19 min
Oui
POISSONS ET FRUITS DE MER
DIVERS
20
C60T345A2
10/7/06
11:21
ALIMENT
Página 21
PROGRAM. TEMPÉRATURE
TEMPS
POSITION
ALIMENT
PRÉCHAUACCESSOIRES
FFAGE
VIANDES ET VOLAILLE
Veau
1,5 kg
180o
50-60 min
Non
Échine porc
1,5 kg
200o
50-60 min
Non
Poulet rôti
1,25 kg
210o
50-60 min
Non
Lapin rôti
1,2 kg
230o
25-35 min
Non
Agneau rôti
1 kg
200o
40-55 min
Non
Jambon
1,5 kg
150o
85-95 min
Non
Côte de porc
1,5 kg
190o
30-40 min
Non
Cuisses
dinde (2)
150o
40-45 min
Non
Dinde
4 kg
170o
110-120 min
Non
Flan
150o
30-40min
Non
Gâteau
180o
15-25min
Non
Poires au vin
210o
50-60min
Non
Petits gâteaux
190o
8-12min
Non
DESSERTS
21
C60T345A2
10/7/06
11:22
ALIMENT
Página 22
PROGRAM TEMPÉRATURE
TEMPS
POSITION
ALIMENT
PRÉCHAUFFAGE ACCESSOIRES
ENTRÉES ET LÉGUMES
Aubergines
farcies
190o
12-16 min
Oui
Poivrons rouges
grillés 1,25 kg
190o
30-35 min
Non
Tomates
farcies (4)
190o
15-19 min
Non
Courgettes
farcies (2)
180o
25-30 min
Non
Colin au
four 1,5 kg
200o
7-9 min
Oui
Grosses crev.
au four 1 kg
220o
4 min
Oui
Truites
1 kg
240o
9-11 min
Oui
Thon
au four
250o
10-14 min
Non
Poissons
au four 1kg
200o
13-17 min
Oui
Saumon
au four (4)
230o
8-10 min
Oui
Morue au
four 1,5 kg
200o
7-9 min
Oui
Pain
200o
18-22 min
Non
Madeleines
220o
13-17 min
Oui
POISSONS ET FRUITS DE MER
DIVERS
22
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 23
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FOUR
4.1. COMMENT NETTOYER...
4.1.1.
L’extérieur du four
a. Fours avec façade émaillée:
Nettoyez l’extérieur du four avec de préférence de l’eau tiède savonneuse. Nous
vous recommandons de rincer abondamment. Séchez immédiatement avec un
chiffon doux.
b. Fours avec façade en acier inoxydable:
Nettoyez l’extérieur du four avec de préférence de l’eau tiède additionnée d’un
peu de liquide vaisselle. Nous vous recommandons de rincer abondamment.
Séchez immédiatement avec un chiffon doux.
Si les tâches résistent, nous vous recommandons d’utiliser des produits spécifi
ques pour acier inoxydable. Essayez le produit sur une petite surface avant de
l’appliquer sur toute la surface. Suivez scrupuleusement les instructions du
fabricant.
c. Fours avec façade en verre:
Utilisez un détergent doux pour fenêtres. Nettoyez doucement la surface du
four avec un chiffon doux pour fenêtres ou un chiffon en fibre microscopique
sans peluches.
23
C60T345A2
10/7/06
4.1.2.
11:22
Página 24
L’intérieur du four
Afin de conserver plus longtemps l’esthétique de votre four, nous vous conseillons de
nettoyer l’intérieur du four à chaque utilisation ; vous éviterez ainsi la formation de
vapeurs et de mauvaises odeurs lors des cuissons suivantes.
a. Fours avec émail " Slide " :
Le nouvel émail " Slide " garantit une adhérence minimale des aliments sur les
surfaces internes du four, ce qui facilite considérablement le nettoyage. Nettoyez
l’intérieur du four lorsque celui-ci est tiède avec un peu de savon ou une
solution d’eau et de vinaigre ; passez ensuite un chiffon doux propre pour
sécher les parois internes.
Pour un nettoyage plus en profondeur ou si la saleté est particulièrement tenace,
nous vous recommandons d’utiliser des produits nettoyants spéciaux pour fours,
en suivant les instructions du fabricant. Utilisez ces produits uniquement lorsque
le four est froid.
b. Fours avec panneaux autonettoyants :
Sur les fours aux panneaux autonettoyants, la pla
que arr ière et les panneaux latéraux sont
recouverts d’un émail autonettoyant qui élimine la
graisse pendant que le four est en marche. Ces
panneaux latéraux sont réversibles, ce qui permet
de dupliquer la durée de vie du revêtement
catalytique.
Parfois, les tâches les plus importantes ne disparaissent pas toute de suite et
partent après plusieurs utilisations du four. Lorsque les éléments autonettoyants du four ne sont pas suffisamment propres, une régénération est néces
saire. Pour cela, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
Retirez les accessoires et les récipients du four.
Nettoyez en profondeur les surfaces du four qui ne sont pas autonettoyantes.
Réglez la commande de sélection des fonctions de cuisson sur la position .
Réglez la température du four sur 2500C.
Nous vous conseillons de prolonger cette opération de 30 à 60 minutes, selon
le degré de saleté des parties autonettoyantes.
6. Nettoyez les restes de sel des éléments autonettoyants avec une éponge
légèrement humide.
Les éléments autonettoyants du four sont maintenant totalement fonctionnels.
24
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 25
ATTENTION: ne nettoyez jamais la plaque arrière ni les panneaux latéraux avec des
produits de nettoyage spécifiques pour fours.
Si vous souhaitez nettoyer les parois latérales internes du four, vous devrez enlever
d’abord les grilles et les panneaux autonettoyants situés derrière (suivez les instructions fournies au paragraphe " 4.1.4. Comment nettoyer les grilles latérales ").
Nettoyez les parois latérales de l’intérieur du four lorsqu’il est encore tiède avec de
l’eau chaude et du savon ; séchez-les ensuite avec soin à l’aide d’un chiffon doux.
Pour un nettoyage plus en profondeur ou si la saleté est particulièrement tenace, nous
vous recommandons d’utiliser des produits nettoyants spéciaux pour fours, en suivant
les instructions du fabricant. Utilisez ces produits uniquement lorsque le four est froid.
ATTENTION: en aucun cas vous ne devez appliquer ce produit sur les surfaces autonettoyantes du four.
Pour faciliter le nettoyage de l’intérieur du four :
•
Vous pouvez connecter la lampe. Pour cela : réglez la commande de sélection
des températures sur la position " 0 " et la commande de sélection des fonctions
de cuisson sur n’importe quelle fonction pour que la lampe s’allume.
•
Si vous souhaitez nettoyer la tulipe en verre qui
protège la lampe du four : dévissez la tulipe de
la lampe et nettoyez-la de préférence avec du
liquide vaisselle.
Une fois nettoyée, replacez-la sur la lampe en suivant la procédure décrite.
25
C60T345A2
10/7/06
•
11:22
Página 26
Il est possible de retirer la porte du four facilement. Suivez scrupuleusement
les étapes décrites ci-après :
Comment retirer la porte du four :
1. Ouvrez
complètement
la porte.
2. Soulevez le support
de charnière de
chaque charnière.
3. Fermez la porte du four doucement jusqu’à sentir un butoir, agrippez
ensuite la porte des deux mains et sortez-la des fentes à charnière en
tirant vers vous tout en continuant de fermer la porte. La porte est
décrochée.
Comment monter la porte après nettoyage :
1. Glissez les char nières dans les fentes
jusqu’à ce qu’elles soient accrochées,
comme indiqué dans les figures.
2. Ouvrez complètement la porte et baissez les
supports de charnière jusqu’à ce qu’ils soient
dans leur position originale. Le montage de la
porte est terminé.
26
C60T345A2
10/7/06
4.1.3.
11:22
Página 27
Les accessoires
Faites tremper les accessoires après utilisation en utilisant pour cela un produit
nettoyant d’usage courant. De cette façon, les restes d’aliments s’éliminent
facilement à l’aide d’une éponge ou d’une brosse souple.
4.1.4.
Les grilles latérales
Les grilles sont extractibles pour nettoyage. Pour cela, procédez comme suit:
Comment retirer les grilles:
1. Appuyez sur la baguette supérieure de la
grille vers le bas afin de la décrocher du
support du panneau latéral.
27
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 28
2. Inclinez la grille comme indiqué sur la figure et
tirez-la vers l’extérieur pour l’enlever.
3. Si votre four est autonettoyant, décrochez le panneau situé derrière la
grille.
Nettoyez les grilles avec du liquide vaisselle. Pour éliminer la saleté la plus
tenace, vous pouvez utiliser des éponges plus dures ou des brosses.
Comment remettre en place les grilles après nettoyage:
Insérez les grilles sur les parois latérales en suivant les étapes précédentes
mais en sens inverse.
4.2. COMMENT REMPLACER LA LAMPE DU FOUR
En cas de panne, vous pouvez vous-même remplacer l’ampoule de la lampe qui sert
à éclairer l’intérieur du four. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange de
25 W et résistantes à une température de 3000C auprès du Service d’assistance technique officiel ou dans un point de vente spécialisé en électricité.. Pour changer l’ampoule procédez comme suit :
1. Débranchez le four du réseau électrique. Si nécessaire, laissez le four refroidir.
2. Dévissez la tulipe de la lampe en tournant
vers la gauche.
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule du
même type.
4. Remettez la tulipe en verre sur la lampe en suivant la procédure décrite.
5. Rebranchez le four au réseau électrique.
28
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 29
5. LOCALISATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
L’apparition de petites anomalies n’implique pas nécessairement l’existence de pannes, par conséquent, celles-ci ne requièrent pas l’intervention du Service d’assistance technique.
Il s’agit la plupart du temps de petites anomalies faciles à réparer. Pour éviter une
intervention inutile du service technique, vérifiez si l’anomalie ou l’erreur constatée est
répertoriée dans le tableau ci-dessous:
Si après avoir vérifié les points répertoriés dans le tableau, votre four ne fonctionne
toujours pas de manière appropriée, appelez le Service d’assistance technique en
indiquant le type d’erreur, le modèle de l’appareil, le numéro de produit et le numéro
de série qui apparaissent sur la plaque signalétique. Cette plaque se trouve sur la partie avant inférieure de la cavité du four.
Les réparations éventuelles devront être effectuées par des techniciens du Service
d’assistance technique officiel. Les réparations effectuées de manière incorrecte peuvent entraîner des risques pour l’utilisateur. Si vous souhaitez poser des questions,
faire une réclamation en rapport avec la garantie ou être dépanné, contactez FAGOR
au ou, si vous préférez, consultez notre page Web à l’adresse www.fagor.com.
29
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 30
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
Le four NE fonctionne PAS.
Les voyants sont
éteints.
•Il n’y a pas d’alimentation
électrique
•Le four n’est pas branché
•Vérifiez l’état de l’installation
électrique
•Branchez le four
Le four émet une série de
signaux sonores
•Plusieurs causes posibles
•Lisez attentivement le
manuel d’utilisation du
programmateur
La lampe du four NE
fonctionne PAS
•La lampe est hors service
•Le four n’est pas branché
ou le différentiel de son
installation est hors service
•Remplacez l’ampoule
De la fumée sort du four
pendant la cuisson
•Température du four trop
élevée
•Four gras
•Baissez la température du
four
•Nettoyez le four
Le four fait du bruit après
la fin de la cuisson
Le ventilateur du four fonctionne
(y compris lorsque le four est
éteint), pour faire baisser la
température ambiante
C’est tout à fait normal
Le verre intérieur de la porte
du four est embué et
humide.
Évitez le contact de l’accesUn des accessoires (grille,
plateau) est en contact avec le soire avec le verre en l’introduisant davantage à l’intérieur
verre
du four
30
•Branchez le four ou vérifiez
le différentiel.
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 31
6. NOTE ÉCOLOGIQUE
6.1. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Notre entreprise travaille en permanence au développement de technologies et de
solutions visant à réduire la consommation d’énergie et à préserver les ressources
naturelles, et contribue ainsi de manière efficace à la réduction des agressions sur
l’environnement.
Recyclage de l’emballage du nouveau four
Votre nouveau four est couvert pendant le transport par un emballage de protection.
Tous les matériaux des emballages utilisés respectent l’environnement et peuvent
être recyclés ou réutilisés.
Contribuez activement à la protection de l’environnement en utilisant les méthodes
d’élimination et de récupération des matériaux des emballages. Votre mairie vous
informera avec plaisir sur les moyens et possibilités les plus efficaces et actuels pour
le traitement de ces matériaux.
31
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 32
6.2. CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
•
Préchauffez le four uniquement si la recette ou la table de cuisson l’indique.
•
Utilisez de préférence des moules à pâtisserie de couleur foncée, de préférence
émaillés noirs, car ces matériaux absorbent particulièrement bien la chaleur.
•
Si vous souhaitez préparer plusieurs gâteaux, nous vous conseillons de le faire
de façon successive. Les temps de cuisson du deuxième gâteau seront moins
longs car le four est déjà chaud. Vous pouvez également préparer simultanément
deux gâteaux dans des moules rectangulaires, en les plaçant l’un contre l’autre.
•
Si les temps de cuisson sont longs, vous pouvez arrêter le four 5 ou 10 minutes
avant que le temps de cuisson prévu ne finisse, profitant ainsi de la chaleur rési
duelle pour terminer de préparer le plat.
•
Si votre four dispose de la fonction de cuisson " Gril doux "
, utilisez-la pour
préparer des aliments au gril en petites quantités, en plaçant pour cela les
aliments sur la partie centrale du plateau ou de la grille.
32
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 33
7. PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT
Affichage des temps et durées
Symbole de durée de cuisson
Symbole de fin de cuisson
Minuteur indépendant
Touche d’accès aux différents programmes
de réglage du temps
6. / 7. Touches de réglages du temps
1.
2.
3.
4.
5.
33
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 34
7.1. COMMENT METTRE À L'HEURE L’HORLOGE DU FOUR
A la mise sous tension
1. L’afficheur clignote.
2. Réglez l’heure en appuyant sur les touches
ou
(le maintien du doigt sur la touche permet
d’obtenir un défilement rapide).
3. Appuyez sur la touche
pour valider.
Exemple :12h30.
Remise à l’heure de l’horloge
1. Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter
l’affichage
2. Ajustez le réglage de l’heure avec les touches
ou
.
3. Appuyez sur la touche
pour valider.
S’il n’y a pas de validation par la touche
, l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
34
10/7/06
11:22
Página 35
7.2. COMMENT FAIRE UNE CUISSON IMMÉDIATE
Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas
clignoter.
1. Choisissez le mode de cuisson :
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre
choix.
Exemple : position "
".
0
2. Choisissez la température de cuisson. Tournez le thermostat
(sélecteur de température) sur la température recommandée par votre
recette.
Exemple : repère de température 150°.
50
20
35
0
10
0
150
250
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 36
7.3. COMMENT PROGRAMMER UNE CUISSON
Faire une cuisson avec une durée définie :
1. Choisissez le mode de cuisson.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
Exemple : position "
".
0
2. Choisissez la température de cuisson. Tournez le thermostat
(sélecteur de température) sur la température recommandée par votre recette.
Exemple : repère de température 150°.
20
0
10
0
150
50
250
C60T345A2
3. Choisissez la durée de cuisson. Appuyez une fois sur la
touche
. La durée de cuisson (à 0H00) et le symbole
associé clignotent pour indiquer que le réglage est alors
possible. Il est possible de régler la durée de cuisson.
Appuyez sur les touches
souhaité.
ou
pour régler le temps
Exemple : 30 minutes de cuisson.
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après
le relâchement des touches
ou
.
4. Après ces actions, le four chauffe, le voyant de thermostat
s’allume. Le symbole de durée de cuisson est fixe et l’heure
se réaffiche.
36
10/7/06
11:22
Página 37
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
-
le four s’arrête,
le symbole de durée de cuisson s’éteint,
0:00 s’affiche
une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.
L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche
et l’affichage repasse à l’heure.
Faire une cuisson différée avec une durée définie (heure de fin choisie)
1. Ajustez la température et réglez le mode de cuisson.
Exemple : position "
", repère de température 150°.
150
0
20
0
10
0
50
250
C60T345A2
2. Appuyez une fois sur la touche
. La durée de cuisson à
0H00 et le symbole associé clignotent pour indiquer que le
réglage est alors possible. Il est possible de régler la durée
de cuisson jusqu’à 23h59.
3. Appuyez sur les touches ou pour régler le temps souhaité.
Exemple : 25 min de cuisson
Au premier appui sur la touche
, le clignotement s’arrête.
4. Appuyez sur la touche
jusqu’ à faire clignoter l’heure de
fin de cuisson et son symbole associé. Son réglage est
alors possible.
5. Ajustez l'heure de fin de cuisson souhaitée en appuyant
sur les touches
ou
.
Exemple ci-contre : fin de cuisson souhaitée à 13h00.
L’enregistrement de la fin de cuisson se fait
automatiquement au bout de quelques secondes.
Après ces actions, le départ de la chauffe du four est
différé pour que la cuisson soit finie à l’heure programmée
Exemple: 13h00.
37
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 38
Au démarrage de la cuisson, le symbole de fin de cuisson s’éteint.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
-
le four s’arrête,
le symbole de durée de cuisson s’éteint,
0:00 s’affiche
une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.
L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche
et l’affichage repasse à l’heure du jour.
ATTENTION: à ce moment, votre four se remet à chauffer. Pour arrêter la chauffe,
remettez les sélecteurs de température et de fonctions sur arrêt.
Il est possible
- de modifier à tout moment la durée de cuisson,
- de consulter à tout moment la durée restante de cuisson en
appuyant sur la touche «
»,
- d’annuler à tout moment la programmation en maintenant pendant
quelques secondes la touche «
» jusqu’au bip.
38
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 39
7.4. COMMENT UTILISER LA MINUTERIE
Votre four est équipé d'un minuteur indépendant du
fonctionnement du four permettant de
décompter un temps.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à faire
clignoter le symbole minuterie et l’affichage correspondant
2. Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches
ou
Le réglage se fait par tranches de 30 secondes et le temps
affiché est en minute/seconde.
.
.
Le maintien de l’appui sur la touche permet d’obtenir
un défilement rapide.
Le décomptage débute quelques secondes après la fin du réglage et est visible
en permanence sur l’affichage.
En fin de décomptage du temps choisi, une série de bips est émise
(affichage 0:00).
L'arrêt des bips se fait en appuyant une fois sur la touche de votre choix.
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment
la programmation de la minuterie.
39
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 40
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Afin de préserver l’environnement, déposez votre appareil usagé dans un
centre officiel de collecte ou de récupération de matériaux recyclables.
Avant de vous défaire de votre vieil appareil, coupez le câble de connexion.
40
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 41
C60T345A2
10/7/06
11:22
Página 42
FAGOR ELECTROMENAGER S.A.
B.P. 139 – Z.I. Jalday
64501 ST. JEAN DE LUZ CEDEX
Tel.: 0 820 821 401
Fax. 05 59 51 91 31
07-06
C60T345A2
Imprimé sur du papier recyclé

Manuels associés