Voyager NCSP35 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Voyager NCSP35 Manuel utilisateur | Fixfr
™
NCSP35
SYSTÈME DE CONTRÔLE ET DE SURVEILLANCE RV
Installation et manuel utilisateur (Français)
Brevet no US 9,679,735
NCSP35
Informations importantes de sécurité
ATTENTION
Veuillez lire le manuel du iN-Command et ces avertissements et instructions avec attention avant l’utilisation du produit. Le non-respect
des instructions décrites dans ce manuel utilisateur, ou l’usage inapproprié de l’application mobile, de l’écran de commande (DC) et/ou
du module de commande pourraient provoquer des dommages matériels ou personnels, potentiellement mortels.
Ne pas utiliser pendant la conduite.
L’application mobile, l’écran de commande et/ou le module de commande ne doivent pas être utilisés pendant la conduite. L’utilisation
de l’application mobile, de l’écran de commande et/ou du module de commande est dangereuse et pourrait provoquer des dommages
matériels ou personnels.
Seulement pour les adultes.
L’application mobile, l’écran de commande ou le module de commande ont été conçus seulement pour les adultes et ne doivent pas être
utilisés par une personne mineure. Leur utilisation par un enfant pourrait provoquer des dommages matériels ou personnels.
N’utiliser qu’avec une visibilité directe et dégagée.
Ne pas utiliser les parties mobiles (incluant, sans s’y limiter, les stores, connecteurs et trappes) sans une visibilité directe et dégagée
sur ces parties mobiles. L’application mobile, l’écran de commande ou le module de commande peuvent être utilisés seulement si vous
donnez les instructions à, ou recevez les instructions de toute autre personne majeure qui a une visibilité directe et dégagée sur les
parties mobiles. Ne pas suivre ces instructions pourrait provoquer des dommages matériels ou personnels.
Ne pas utiliser sous l’influence de l’alcool ou de stupéfiants.
Ne pas utiliser l’application mobile, l’écran de commande ou le module de commande sous l’influence de l’alcool ou de stupéfiants. Ceci
pourrait provoquer des dommages matériels ou personnels.
Éviter l’humidité.
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposez cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Utiliser uniquement les accessoires conseillés.
Pour réduire les risques d’incendie, chocs et perturbations gênantes, utiliser uniquement les accessoires conseillés.
NCSP35
• TABLE DES MATIÈRES
SÉLECTION DE LA LANGUE �������������������������������������������������������������� 26
VÉRIFIER LA SESSION BLUETOOTH ACTIVE* ��������������������������������� 27
HVAC ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Ventilateurs������������������������������������������������������������������������������������� 28
Mode ventilateur seulement������������������������������������������������������������ 28
Climatisation������������������������������������������������������������������������������������ 28
Chauffage���������������������������������������������������������������������������������������� 29
Automatique������������������������������������������������������������������������������������ 29
Programmation HVAC��������������������������������������������������������������������� 30
Date et heure���������������������������������������������������������������������������������� 31
METTRE À JOUR LE LOGICIEL* �������������������������������������������������������� 32
GLOBAL CONNECT* ��������������������������������������������������������������������������� 35
RÉINITIALISER : PLAN DE SOL ���������������������������������������������������������� 38
CALIBRER L’ÉCRAN TACTILE ������������������������������������������������������������ 39
CALIBRER LE SYSTÈME* ������������������������������������������������������������������� 40
DÉPANNAGE ��������������������������������������������������������������������������������������� 42
INTRODUCTION ���������������������������������������������������������������������4
Merci !��������������������������������������������������������������������������������4
Caractéristiques�����������������������������������������������������������������4
Précautions������������������������������������������������������������������������4
Liste d’emballage���������������������������������������������������������������4
INSTALLATION ������������������������������������������������������������������������5
Outils et fournitures������������������������������������������������������������5
Déconnexion de la batterie������������������������������������������������5
Sélection d’un emplacement d’installation�������������������������5
Installation de l’écran de commande (DC)�������������������������5
CÂBLAGE ��������������������������������������������������������������������������������6
DISPOSITION DU SYSTÈME RV-C ����������������������������������������7
LISTE DU MENU DE RÉGLAGES ������������������������������������������8
VERROUILLAGE DE TRANSPORT (Sécurité) �����������������������9
INTERRUPTEURS DE CONTRÔLE* ������������������������������������10
BOUTONS DE L’ÉCRAN DE COMMANDE ��������������������������10
SPÉCIFICATIONS ����������������������������������������������������������������� 11
Remarques FCC �������������������������������������������������������������������� 11
MOT DE PASSE DE PROTECTION �������������������������������������12
ALERTES DE PANIQUE �������������������������������������������������������12
RÉGLAGES ���������������������������������������������������������������������������12
Éditer le texte*������������������������������������������������������������������12
Éditer la liste déroulante���������������������������������������������������14
Trappes����������������������������������������������������������������������������15
Stores�������������������������������������������������������������������������������15
Mot de passe��������������������������������������������������������������������16
Régler le minuteur du mot de passe���������������������������17
Changer le mot de passe��������������������������������������������17
Effacer le mot de passe����������������������������������������������17
Réinitialiser tous les paramètres���������������������������������18
APPAREILS MOBILES : ��������������������������������������������������������19
Jumeler un appareil mobile iOS au DC����������������������������20
Jumeler un appareil mobile Android au DC����������������������23
Charger le plan de sol DC������������������������������������������������25
3
NCSP35
• INTRODUCTION
• Merci !
• Éviter les produits de nettoyage.
La face avant de l’appareil doit être nettoyée uniquement avec un
chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants.
• Utiliser uniquement les accessoires conseillés.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, CHOCS ET
PERTURBATIONS GÊNANTES, UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES CONSEILLÉS.
Merci d’avoir choisi un produit iN-Command. Nous espérons que vous
trouverez les instructions dans ce manuel d’utilisateur claires et simples
à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous
apprendrez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouveau
NCSP35 pour un plaisir maximal.
• Caractéristiques
Les caractéristiques du système iN-Command incluent :
• Contrôle simultané par trois appareils Android et un appareil iOS
• Contrôle de deux zones pour l’éclairage intérieur
• Surveillance du niveau de tous les réservoirs d’eau
• Contrôle et surveillance du chauffe-eau (interrupteurs entre LP ou AC)
• Contrôle et surveillance de la pompe à eau
• Contrôle des stores
• Contrôle des trappes électriques
• Contrôles des fiches (fonction non automatique)
• Surveillance de tension de batterie avec alerte de faible tension
• HVAC
• Contrôle du moteur auxiliaire
• Global Connect
• Liste d’emballage
(1) Couvercle, (1) Vis papillon
• Précautions
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur système de batterie négatif
à la masse de 12 volts en CC (le système standard pour les véhicules
en Amérique du Nord).
• Utiliser les centres d’entretien homologués.
Ne pas essayer de démonter ou d'adapter ce produit de précision.
Contacter un professionnel pour toute assistance.
• Éviter l’humidité.
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
(1) Écran de commande (DC)
4
(1) Module de commande
fonctionnel (BCM)
NCSP35
• INSTALLATION
• Installation de l’écran de commande (DC)
Il est conseillé de lire toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Nous vous recommandons de faire installer votre
NCSP35 par un concessionnaire RV réputé.
• Utilisez le schéma pour mesurer et couper un trou de montage de
façon à laisser de l’espace dessous pour une programmation future
et derrière pour la ventilation.
• Faites passer les câbles d’alimentation à travers le trou et connectez-les
• Vérifiez les connexions et veuillez-vous assurer du bon fonctionnement
• Fixez l’unité en utilisant les 4 vis no 8 PH (0,164 x 0,75 po)
• Attachez l’anneau de garniture
• Outils et fournitures
Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour installer
votre iN-Command :
• Tournevis Phillips
• Embouts à quatre pans extérieurs no 2
• Coupe-fils et dénudeurs
• Ruban isolant
• Voltmètre/Lampe test
• Pince à sertir
• Connexions à sertir avec embranchement
• Fils de calibre 24 minimum pour connecter le DC au BCM
• Fils de calibre 10 pour les connexions de puissance et des trappes
• Fils de calibre 14 et 18 pour toute autre connexion
• Quatre vis no 8 PH (0,164 x 0,75 po) pour le DC
• Six vis no 8 PH (0,164 x 1,0 po) pour le BCM
DÉCOUPE POUR ÉCRAN DE COMMANDE (DC)
DÉCOUPE RECOMMANDÉE
MUR POUR
RÉFÉRENCE
DÉCOUPE
3.0 po
• Déconnexion de la batterie
Pour empêcher tout court-circuit, veuillez-vous assurer que le
contact est coupé et que la borne négative (-) de la batterie est
retirée avant l’installation.
4.3 po
• Sélection d’un emplacement d’installation
Sélectionnez un emplacement d’installation en prenant soin d’éviter :
• Les endroits exposés aux appareils de chauffage, tels que radiateurs
électriques
• Les endroits à proximité des appareils dégageant de la chaleur
• Les endroits sous les thermostats
• Les endroits bloquant la ventilation ou endroits poussiéreux
• Les endroits humides ou mouillés
REMARQUE : Avant de couper le trou de montage, veuillez-vous
assurer que la zone derrière l’emplacement est loin des câbles
électriques, des conduits d'essence et d’aération ou d’eau;
assurez-vous de laisser un espace d’au moins 2,75 po derrière
l’écran de commande pour permettre une programmation par
clé USB.
5
• CÂBLAGE
Le schéma de câblage décrit toutes les connexions câblées nécessaires pour le bon fonctionnement
de l’unité. Connexions du module de commande fonctionnel (BCM)
RÉSERVOIR EAU DOUCE 1 (MARRON)-1
RÉSERVOIR EAU DOUCE 2 (ROUGE)-2
CAN BAS
MISE À LA TERRE -52
RÉSERVOIR EAU NOIR 1 (ORANGE)-3
-48
Résistance Terminale Fin de Ligne
CAN HAUT -47
SORTIE +12VDC -51
End of Line terminator resister.
CAN BASSE-44
RÉSERVOIR EAU NOIR 1 (JAUNE)-4
CAN HAUTE-43
RÉSERVOIR EAU GRIS 1 (VERT)-5
DÉTAIL D
RÉSERVOIR EAU GRIS 2 (BLEU)-6
RÉSERVOIR EAU GRIS 3 (VIOLET)-7
-45/46/49/50 NC
DÉTAIL C
NIVEAU RÉSERVOIR COMMUN 7VDC (GRIS)-8
42 - ALIMENTATION PRINCIPALE - ENTRÉE +12VDC 3
41 - ALIMENTATION CHÂSSIS -ENTRÉE +12VDC
40 - ALIMENTATION CONNECTEUR & TRAPPE - ENTRÉE 12V 30 AMP
39 - MISE À LA TERRE - ENTRÉE
DÉTAIL A
GROUPE LUMIÈRE 1 - ENTRÉE INTERRUPTEUR 12V -9
GROUPE LUMIÈRE 1 - ENTRÉE 12V 15A-10
GROUPE LUMIÈRE 1 - MISE À LA TERRE-11
GROUPE LUMIÈRE 1 - SORTIE 12V 15A-12
GROUPE LUMIÈRE 2 - ENTRÉE INTERRUPTEUR 12V-13
GROUPE LUMIÈRE 2 - MISE À LA TERRE-14
GROUPE LUMIÈRE 2 - SORTIE 12V 15A-15
INTERRUPTEUR STORE - ENTRÉE 12V-16
MISE À LA TERRE-17
LUMIÈRE STORE - SORTIE 12V 5A-18
LUMIÈRE STORE - MISE À LA TERRE-19
38 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº1)
37 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº1)
36 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº2)
35 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº2)
34 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº3)
33 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº3)
32 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº4)
31 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº4)
30 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº5)
29 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº5)
28 - POMPE À EAU - ENTRÉE +12V 10A
27 - POMPE À EAU - MISE À LA TERRE
26 - POMPE À EAU - SORTIE +12V 10A
25 - MISE À LA TERRE
VERROUILLAGE DE TRANSPORT - ENTRÉE 12V (MARRON)-20
CHAUFFE-EAU - MISE À LA TERRE (ROUGE)-21
CHAUFFE-EAU GAZ - SORTIE +12V 1A (ORANGE)-22
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE - SORTIE +12V 1A (JAUNE)-23
PROBLÈME CHAUFFE-EAU - ENTRÉE +12V (VERT)-24
DÉTAIL B
STORE 1 - ENTRÉE
MISE À LA TERRE (MARRON) -53
MOTEUR 1 - ENTRÉE (BLEU) -54
STORE 1 - SORTIE
MOTEUR 1 - SORTIE (ORANGE) -55
BOUTON RÉINITIALISER
STORE 2 - ENTRÉE
MOTEUR 2 - ENTRÉE (JAUNE) -56
MOTEUR 2 - SORTIE (VERT) -57
DÉTAIL F
STORE 2 - SORTIE
6
DÉTAIL E
7
NC
CAN-HAUT
NC
SOL
VUE A-A
VUE INSERTION DE CÂBLE
CAN-BAS
NC
PLAFOND/TOIT
CAN
BUS
A/C VENTILATEUR
ZONE2
MOTEUR 2 - ENTRÉE (JAUNE)
MOTEUR 2 - SORTIE (VERT)
MOTEUR 1 - SORTIE (ORANGE)
MOTEUR +12V (ROUGE)
MOTEUR (NOIR)
MOTEUR 1 - ENTRÉE (BLEU)
SET DE CONTRÔLE DES MOTEURS DE RELAIS AUXILIAIRES (OPTIONNEL)
MODULE DE COMMANDE
ÉCRAN DE COMMANDE
CAN
BUS
A/C VENTILATEUR
ZONE1
ZONE3
Résistance terminale fin de ligne
CAN
BUS
A/C VENTILATEUR
DISPOSITION DU SYSTÈME RV-C
• DISPOSITION DU SYSTÈME RV-C
NCSP35
• LISTE DU MENU DE RÉGLAGES
Les fonctions réservoirs, groupes de lumières et moteurs peuvent être ajoutées ou retirées.
Les fonctions motrices peuvent inclure les trappes, les stores, les fiches ou
tout moteur qui peut être contrôlé par un interrupteur instantané.
Veuillez-vous référer au schéma de câblage et à la liste des terminaux
quand vous installez un nouvel équipement. Des relais automobiles basiques 1505 (bobine de 12VDC, contact de 40/30A 14VDC) peuvent être
achetés pour une installation ou une réparation.
Trappes
Trappes 1-5
Entrée, Sortie
Lumières
Groupe lumière 1-2
Lumière store
Variateur lumière 1-3
Non, Oui
Non, Oui
Non, Oui
Réglages
Bluetooth
Scanner
Wi-Fi
Date & Heure
Lumière store
Mot de passe
Luminosité
Éditer
Alarmes, Stores, Lumières,
Trappes
Non, Oui
Réglage
Augmenter, Diminuer
Calibrer
Réinitialiser le
plan de sol
Ajuster
Plan de sol FEO, Plan de sol par
défaut
Informations
Notes d’information
Logiciel
DC, App, BCM, OTA, Plan de sol
Global Connect
Se connecter, Afficher le mot de
passe, Supprimer le compte
Administration
Données de l’App, Générateur,
Compteur, Fichier journal,
Réservoirs
Langue
Anglais, Français
Éditer
HVAC (Zone1, Zone2, Zone3)
On, Off, Ventilateur, Climatisation,
Mode
Chauffage, Auto
Ventilateur
Ouvrir, Fermer
Vitesse ventilateur Off, Basse, Moyenne, Haute
Programme
Heure de début, heure de fin
Stores
Lumière store Non, Oui
Store 1
Entrée, Sortie
Store 2
Entrée, Sortie
8
On, Off, Scanner, Ajouter,
Supprimer le compte
NCSP35
• VERROUILLAGE DE TRANSPORT (Sécurité)
Le iN-Command est équipé d’une fonction de verrouillage de
transport pour s’assurer que certaines fonctions système ne sont
pas disponibles pendant le déplacement.
Quand le signal de freinage (remorqué) ou l’allumage (motorisé)
est activé, le iN-Command va verrouiller toutes les fonctions
motorisées. L’écran de commande (DC) et les appareils mobiles
afficheront aussi « Verrouillage de transport activé » et tous les
boutons concernés cesseront d’être activés.
Les lumières, pompe à eau, pompe à chaleur et
capteurs des réservoirs continueront de fonctionner.
Pour désactiver le verrouillage de transport, appuyez sur «
Désengager » sur l’écran de commande (DC), à l’intérieur du RV,
une fois que le signal de freinage a été enlevé.
Verrouillage de transport sur l’écran de commande.
9
NCSP35
• INTERRUPTEURS DE CONTRÔLE*
• BOUTONS DE L’ÉCRAN DE COMMANDE
Le module de commande a une banque d’interrupteurs de contrôle.
Il y a un bouton rotatif et un interrupteur qui correspondent à
une fonction motrice 1-5 et qui peuvent être activés par l’écran
de commande ou l’application sur un appareil mobile. Le bouton
rotatif permet de sélectionner le moteur et l’interrupteur active ou
désactive ce moteur. Il y a également des boutons étiquetés entrées
et sorties AW 1 et entrées et sorties AW 2 qui permettent d’activer le
set de contrôle des moteurs de relais auxiliaires optionnel.
Ces interrupteurs et boutons sont instantanés et ne vont activer
l’élément seulement quand pressés dans une des directions.
Le DC (écran de commande) a 4 boutons sur le devant.
De gauche a droit, ils correspondent à :
• Marche
• Réglages
• Accueil
• Retour
Le bouton Marche allume ou éteint le DC (appui long) et le réactive
(appui court).
Le boutons Réglages vous amène à la page des réglages.
Le bouton Accueil vous amène à la page d’accueil.
Le bouton Retour vous amène à la page précédente.
Marche
10
Réglages Accueil
Retour
NCSP35
• SPÉCIFICATIONS
• Remarques FCC
Écran de commande (DC)
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12VDC
Drain de courant maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5A@9VDC
Tension de fonctionnement minimum . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 9VDC
Tension de fonctionnement maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . 16VDC
AVERTISSEMENT ! Des changements ou modifications de cet appareil
non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorisation à l'utilisateur d’utiliser l'équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Module de commande (BCM)
Tension de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12VDC
Drain de courant maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4A@12VDC
Tension de fonctionnement minimum. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9VDC
Tension de fonctionnement maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . 16VDC
REMARQUE IMPORTANTE :
Afin de se conformer aux exigences concernant l'exposition à des fréquences
radio du FCC, l’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de
manière à offrir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les
personnes et ne doit pas se trouver colocalisée ni fonctionner en conjonction
avec une autre antenne ou un autre émetteur. Aucun changement sur l’antenne
ou l’appareil n’est autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil
pourrait entrainer une exposition aux fréquences radio dépassant les limites
et annuler l’autorisation à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Système NCSP3
Mémoire non volatile EPROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OUI
Version Bluetooth. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 4.0 BLE
Général
Module de commande . . . . . . . . 14,9 po (L) x 10,4 po (P) x 1,8 po (H)
Écran de commande . . . . . . . . . . . . 5,2 po (L) x 3,8 po (P) x 1,5 po (H)
Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des ondes
radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger cela en prenant une ou
plusieurs mesures parmi les suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• ugmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV.
11
NCSP35
• MOT DE PASSE DE PROTECTION
1. Un mot de passe est nécessaire pour accéder au système.
Lors de la première utilisation, l’utilisateur doit saisir et confirmer
un nouveau mot de passe.
• RÉGLAGES
Depuis l’écran Menu, vous pouvez :
• Éditer le texte des fonctions du iN-Command
• Repositionner les fonctions
• Activer/Désactiver les fonctions
• Voir le statut du iN-Command
• Connecter des appareils par Bluetooth
• Changer le mot de passe
• Réinitialiser le plan de sol
• Consulter les documents légaux et l’information d’assistance à la
clientèle du iN-Command
La page d’administration est utilisée par le fabricant.
• Éditer le texte*
1. Sélectionnez « Réglages ».
• ALERTES DE PANIQUE
Quand le bouton de « Panique » est activé depuis la page d’accueil du
DC ou l’application des appareils mobiles, les lumières intérieures et
extérieures clignoteront par cycle alternatif. Appuyez de nouveau sur le
bouton « Panique » pour désactiver cette fonction.
12
Appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes.
NCSP35
2. Appuyez sur « Éditer » pour entrer dans la page d’édition.
4. Appuyez longuement sur le texte, ex. : « Groupe de lumières 2 ».
3. Sélectionnez la fonction à éditer.
5. Utilisez le clavier pour éditer le nom, puis appuyez sur « OK ».
13
Remarque : Éditer le texte sur le DC ne changera pas le texte
sur l’application d’un appareil.
NCSP35
• Éditer la liste déroulante
1. Sélectionnez « Réglages ».
3. Sélectionnez la fonction à éditer.
2. Appuyez sur « Éditer » pour entrer dans la page d’édition.
4. Utilisez les flèches haut et bas à côté de la fonction pour déplacer
cet élément dans la liste.
14
NCSP35
• Trappes
Des trappes peuvent être ajoutées dans le système.
Remarque : Les appareils désirés doivent être correctement connectés
au BCM pour fonctionner.
• Stores
Des stores peuvent être ajoutés dans le système.
Remarque : Les appareils désirés doivent être correctement connectés
au BCM pour fonctionner.
15
NCSP35
• Mot de passe
1. Sélectionnez « Réglages ».
2.1 Entrez le bon mot de passe pour procéder.
2. Appuyez sur « Mot de passe » pour entrer dans la configuration
du mot de passe.
3. La fenêtre de configuration du mot de passe va s’ouvrir.
16
NCSP35
• Régler le minuteur du mot de passe
Appuyez sur « Régler le minuteur » pour sélectionner la
période d’inactivité du mot de passe de protection.
3. Confirmez le nouveau mot de passe.
• Effacer le mot de passe
Appuyez sur « Effacer le mot de passe » pour effacer le mot de passe.
L’utilisateur devra créer un nouveau mot de passe.
• Changer le mot de passe
1. Appuyez sur le bouton « Changer le mot de passe » pour entrer
un nouveau mot de passe.
2. Saisissez le nouveau mot de passe.
17
NCSP35
• Réinitialiser tous les paramètres
1. Appuyez sur le bouton « Réinitialiser » pour réinitialiser tous les
paramètres. Ceci va redémarrer l’application, emmener l’utilisateur
sur le Contrat de licence de l’utilisateur final et demander à
l’utilisateur de configurer un nouveau mot de passe.
2. Confirmez.
18
NCSP35
• APPAREILS MOBILES :
iN-Command peut jumeler des appareils Android et iOS en
utilisant l’application iN-Command.
Visitez le Google Play ou l’App Store d’Apple sur votre appareil
mobile pour télécharger et utiliser l’application iN-Command.
Sept appareils mobiles peuvent d’être jumelés au iN-Command
en même temps, mais seulement 1 appareil iOS et 3 appareils
Android peuvent être activement jumelés ; cela signifie que 3
appareils Android et 1 appareil iOS peuvent tous être actifs pour
contrôler les fonctions du iN-Command.
Pour utiliser un autre appareil non activement jumelé au iNCommand, 1 appareil doit fermer son application iN-Command
pour laisser l’autre appareil se jumeler activement. Pour cela,
fermez l’application dans le menu des réglages de l’appareil,
ou appuyez sur « Déconnecter » sur la page des appareils
Bluetooth connectés du DC.
19
NCSP35
• Jumeler un appareil mobile iOS au DC
1. Activez le « Bluetooth » dans les réglages du système de
l’appareil mobile.
2.1 Sélectionnez l’onglet « Bluetooth ».
2. 2 Sélectionnez « Jumeler » pour jumeler l’appareil et voir les appareils
actuellement jumelés.
2. Depuis la page d’accueil du DC, sélectionnez « Réglages ».
20
NCSP35
2.3 Appuyez sur « Scanner » pour commencer à rechercher
les appareils non jumelés.
Localisez l’appareil mobile dans la liste des appareils non
jumelés. Sélectionnez l’appareil et appuyez dessus.
2.5 Une demande de jumelage Bluetooth va s’afficher sur le DC et
l’appareil mobile.
2.6 Appuyez sur « JUMELER » sur le DC.
2.4 Une fenêtre contextuelle avec le nom de l’appareil va s’afficher
à l’écran. Appuyez sur « Jumeler ».
2.7 Appuyez sur « Jumeler » sur l’appareil mobile.
21
NCSP35
2.8 L’appareil mobile sera affiché dans la liste des
« Appareils jumelés » sur le DC.
2.10 L’appareil mobile montre désormais que le DC est connecté.
2.9 Le DC va s’afficher sur la liste de l’appareil mobile au
format « NCSPDCXXXXX ». Appuyez sur le DC sur
l’appareil mobile pour le connecter avec.
22
NCSP35
• Jumeler un appareil mobile Android au DC
1. Depuis la page d’accueil du DC,
sélectionnez « Réglages ».
2. Sélectionnez l’onglet « Bluetooth ».
23
3. Appuyez sur « Scanner » pour commencer à
rechercher les appareils non jumelés. Localisez
l’appareil mobile dans la liste des appareils non
jumelés. Sélectionnez l’appareil et appuyez dessus.
NCSP35
4. Une demande de jumelage Bluetooth va
s’afficher sur le DC et l’appareil mobile.
5. Appuyez sur « OK » sur l’appareil mobile.
6. L’appareil mobile sera affiché dans la liste
des « Appareils jumelés » sur l’appareil
mobile.
24
NCSP35
• Charger le plan de sol DC
1. Appuyez sur le bouton plan de sol dans
le menu des réglages.
2. Appuyez sur DC Sync pour charger la
configuration du plan de sol depuis le DC.
Les réglages actuels seront perdus/
remplacés en effectuant cela.
En synchronisant depuis Global Connect.
En synchronisant depuis Bluetooth.
Quand la synchronisation est terminée.
25
NCSP35
• SÉLECTION DE LA LANGUE
1. Sélectionnez « Réglages ».
3. Sélectionnez une des deux options.
a. Anglais : Sélection de l’anglais comme langue.
b. Français : Sélection du français comme langue.
2. Sélectionnez « Langues » dans le menu des réglages.
4. Confirmez la langue sélectionnée.
26
NCSP35
• VÉRIFIER LA SESSION BLUETOOTH ACTIVE*
1. Sélectionnez « Appareils connectés ».
* Pour déconnecter un appareil mobile, appuyez sur « Déconnecter »,
ou fermez simplement l’application de l’appareil. Cette fonction sert
à déconnecter un appareil qui n’est pas activement utilisé,
et permet à un autre appareil de pouvoir être connecté.
2. La page montre les informations sur les appareils Bluetooth
actuellement actifs.
27
NCSP35
• HVAC
Depuis la page HVAC, vous pouvez contrôler les fonctions de
chauffage, de ventilation et de climatisation de votre RV.
Avec iN-Command, vous pouvez contrôler jusqu’à 4 zones et
périodes programmées pour la fonction active HVAC.
• Ventilateurs
Les ventilateurs de chaque zone peuvent être ouverts ou fermés
et la vitesse peut être réglée sur basse, moyenne ou haute.
• Climatisation
1. Sélectionnez la zone désirée. Appuyez sur le bouton « Mode »
pour passer en mode « Climatisation ».
2. Utilisez les flèches haut et bas de « Réglages » pour choisir la
température voulue pour la zone.
3. Appuyez sur le bouton « Ventilateur » pour régler la vitesse des
ventilateurs entre basse, haute et automatique.
• Mode ventilateur seulement
1. Pour avoir seulement les ventilateurs actifs dans une zone,
sélectionnez la zone désirée, puis appuyez sur le bouton
« Mode » pour passer en mode ventilateur.
2. Appuyez sur le bouton « Ventilateur » pour régler la vitesse
des ventilateurs entre basse et haute.
28
NCSP35
• Automatique
• Chauffage
Le mode automatique basculera automatiquement entre les modes
climatisation et chauffage pour atteindre la température souhaitée. (Le
mode chauffage est disponible seulement dans les zones où le mode
chauffage est sélectionné sur le plan de sol).
1. Sélectionnez la zone désirée. Appuyez sur le bouton « Mode »
pour passer en mode « Chauffage ».
2. Appuyez sur le bouton « Source » pour choisir entre gaz ou électrique.
(Les sources de chauffage dépendent du plan de sol)
3. Utilisez les flèches haut et bas de « Réglages » pour choisir la
température voulue pour la zone.
4. Appuyez sur le bouton « Ventilateur » pour régler entre inactif,
bas, haute et automatique. (Inactif n’est pas disponible en source
de chauffage électrique).
29
1. Sélectionnez la zone désirée. Appuyez sur le bouton « Mode »
pour passer en mode « Automatique ».
2. Utilisez les flèches haut et bas de « Réglages » pour choisir la
température voulue pour la zone.
3. Appuyez sur le bouton « Ventilateur » pour régler entre inactif, bas,
haut et automatique.
NCSP35
• Programmation HVAC
La fonction de programmation vous permet de régler une
température et de choisir un début et une fin pour lesquels vous
voulez que la fonction HVAC fonctionne.
1. Appuyez sur l’icône « Horloge » en bas à droite de l’écran d’accueil
HVAC pour entrer dans la page programmation.
4. Appuyez sur le bouton « Programme » pour activer le programme
pour la zone sélectionnée.
2. Utilisez les flèches haut et bas de « Réglages » pour choisir la
température voulue pour la zone.
3. Utilisez les flèches « Début » et « Fin » pour entrer la période de
temps pour laquelle vous voulez que la fonction HVAC fonctionne.
30
NCSP35
• Date et heure
La fonction date et heure sert pour la programmation des fonctions
Générateur et HVAC.
1. Sélectionnez « Réglages ».
3. Dans la page date et heure, appuyez sur l’onglet « Éditer »
pour ajuster la date et l’heure.
4. Utilisez le calendrier pour sélectionner la date et l’horloge pour
changer l’heure. Appuyez sur « Sauvegarder ».
2. Appuyez sur « Date et heure ».
31
NCSP35
• METTRE À JOUR LE LOGICIEL*
4. Dans la page logiciel, vous pouvez choisir de mettre à jour le plan
de sol, la version du DC, la version de l’application ou les versions
du BCM.
Les mises à jour du logiciel incluent le réaménagement du plan de sol
et les mises à jour de la version de l’application.
1. Insérez une clé USB chargée avec la mise à jour du logiciel dans le
port USB à l’arrière du DC.
2. Sélectionnez « Réglages ».
Le système va chercher des noms de fichiers spécifiques pour les
mises à jour du logiciel.
- Nom de fichier : « NCSP3-DC VXXXX.zip » > Mise à jour DC OS
(xxxx est le numéro de version)
- Nom de fichier : « ncspdcap_vxxxx.apk » > Mise à jour de l’application DC
(xxxx est le numéro de version)
- Nom de fichier : « ncspbcmvxxxx.bin » > Mise à jour BCM
(xxxx est le numéro de version)
3. Dans la page réglages, sélectionnez l’onglet « Logiciel ».
32
NCSP35
5..Appuyez sur la version du DC pour mettre à jour le système
d‘exploitation du DC.
Appuyez sur « Mettre à jour ».
7. Appuyez sur « Confirmer » pour continuer.
8. Appuyez sur la version du BCM pour mettre à jour le système
BCM. Appuyez sur « Mettre à jour ».
6. Structure de la mise à jour.
33
NCSP35
9. Appuyez sur la version de l’application pour mettre à jour
l’application DC. Appuyez sur « Mettre à jour ».
11. Appuyez sur Plan de sol pour sélectionner un plan de sol.
Appuyez sur « Charger » pour sélectionner un plan de sol.
10. Attente de la mise à jour.
12. Appuyez sur « Ignorer » pour confirmer la sélection.
* Si une mise à jour logiciel est nécessaire, rendez-vous sur
http://www.asaelectronics.com//in-command
**S’il y a un problème avec le logiciel, appelez le soutien technique
d’ASA Electronics au 1-877-845-8750 ou envoyez un email à
34
info@asaelectronics.com.
NCSP35
• GLOBAL CONNECT*
iN-Command peut connecter des appareils Android et iOS au cloud.
* Nécessite une connexion Wi-Fi pour cette fonction.
** Les fonctions motorisées ne sont pas disponibles via la fonction Global Connect.
Pour configurer un compte cloud, l’application de l’appareil doit d’abord être jumelée au iN-Command par Bluetooth.
(Veuillez suivre les instructions de jumelage Bluetooth de votre appareil).
3. Sélectionnez le Wi-Fi SSID et saisissez le mot de passe.
1. Sur le DC, sélectionnez « Réglages ».
2. Sélectionnez l’onglet Wi-Fi. Sur la page Wi-Fi, appuyez sur le bouton
« Off » en bas de la page pour « Activer » le Wi-Fi et « Scanner »
pour les signaux Wi-Fi disponibles dans votre zone.
35
NCSP35
4. Depuis la page d’accueil de l’application,
sélectionnez Réglages. Sélectionnez l’onglet
« Global Connect ».
5. Sélectionnez l’onglet « Compte ».
36
6. Appuyez sur la barre blanche à côté de « Compte : »
et utilisez le clavier de l’appareil pour entrer une
adresse email valide.
NCSP35
9. Vous pouvez régler le compte et mot de passe manuellement.
(Remarque : Les informations du compte seront automatiquement
transférées du DC à l’application mobile lorsqu’un compte est créé.)
Dans Réglages, sélectionnez l’onglet Global Connect.
7. Appuyez sur la barre blanche à côté de « Mot de passe : »
et utilisez le clavier de l’appareil pour entrer le mot de passe du
compte, puis appuyez sur le bouton « S’inscrire ». Une fois le
compte enregistré, une notification de « Inscription effectuée
avec succès » va s’afficher. Appuyez sur « Ignorer ».
Le compte et le mot de passe vont être enregistrés dans le DC.
10. Entrez le compte et le mot de passe que vous avez créés sur
l’application de l’appareil.Appuyez sur « Se connecter ».
8. Sur l’appareil, désactiver le Bluetooth. Tant que vous avez une
connexion internet disponible entre votre appareil et
iN-Command, l’application de l’appareil se connectera au
iN-Command par Global Connect.
37
NCSP35
3. Sélectionnez une des deux options (Plan de sol FEO ou plan de sol par
défaut) pour restaurer à une date antérieure.
a. Plan de sol FEO : restaure les paramètres de plan de sol du fabricant
du RV.
b. Plan de sol par défaut : restaure les paramètres par défaut de ASA
Electronics.
• RÉINITIALISER : PLAN DE SOL
Réinitialisez le plan de sol pour retirer les changements effectués, ou
réinitialiser aux paramètres d’usine.
1. Sélectionnez « Réglages ».
4. Confirmez le plan de sol pour terminer la mise à jour.
2. Sélectionnez « Réinitialiser le système » dans la page réglages.
38
NCSP35
• CALIBRER L’ÉCRAN TACTILE
1. Sélectionnez « Réglages ».
3. Pour calibrer l’écran tactile, sélectionnez « Régler ».
Suivez les instructions. Le DC va redémarrer après la calibration.
2. Sélectionnez « Calibrer ».
4. Touchez le centre de la croix.
39
NCSP35
• CALIBRER LE SYSTÈME*
Depuis la page d’administration, les données de l’application peuvent être
effacées, le compteur du générateur peut être réglé et les réservoirs d’eau
peuvent être calibrés.
3. Effectuez une sélection.
1. Depuis la page réglages, appuyez sur « Administration ».
4. Sélectionnez « Réservoirs » pour choisir une valeur référence de
résistance pour chaque réservoir.
2. Entrez le mot de passe administrateur.
40
NCSP35
5. Appuyez sur le bouton « Réglages » du compteur de générateur
pour régler le compteur.
6. Appuyez sur le bouton « Effacer » les données de l’application
pour effacer les données actuelles de l’application.
Remarque : Ceci va effacer les paramètres de plan de sol du fabricant du RV.
41
* Le système est calibré par le fabricant et doit être modifié seulement
pour un dépannage.
** Le mot de passe administrateur est utilisé par le constructeur pour
programmer et dépanner. S’il y a des problèmes de calibration,
appelez le soutien technique d’ASA Electronics au 1-877-845-8750
ou envoyez un email à info@asaelectronics.com.
NCSP35
• DÉPANNAGE
Symptômes
L’Écran de Commande (DC) ne s’allume
pas ou pas de fonctionnement du panneau
frontal.
Pas d’alimentation pour le module de
commande (BCM)
Solution
Vérifiez la connexion + 12VDC sur la borne positive (+) à l’arrière du DC.
Vérifiez la prise de terre sur la borne négative (-) à l’arrière du DC.
Vérifiez le fusible dans le panneau de distribution.
Essayez d’éteindre et de rallumer avec le bouton d’alimentation.
Vérifiez la connexion +12VDC sur la broche 42.
Vérifiez la prise de terre sur la broche 39.
Vérifiez le fusible dans le panneau de distribution.
Déconnectez les câbles d’alimentation à l’arrière du DC.
Éteignez le DC et le BCM.
Le DC clignote après l’installation.
Reconnectez les câbles d’alimentation au DC.
Rallumez le DC et le BCM
Appuyez sur le bouton Réinitialiser sur le BCM.
Les fonctions motrices ne sont pas actives
*Le transmetteur n’est pas actif
Le DC affiche 0V et aucune fonction n’est
activée sur le DC
Vérifiez la connexion +12VDC sur la broche 41. Assurez-vous que le transmetteur soit activé.*
Remplacez le transmetteur avec l’un des deux circuits non utilisés. Voir l’étiquette sur le couvercle du
BCM pour l’identification des transmetteurs.
Vérifiez que le câble 4 broches RV-C est connecte à l’arrière du DC et du BCM.
Vérifiez de potentiels court-circuit sur les câbles RV-C ou des défauts de connexion des broches.
Pour plus de dépannage, appelez le soutien technique d’ASA Electronics au 1-877-845-8750, envoyez un email à
info@asaelectronics.com ou visitez le site internet http://www.asaelectronics.com//in-command.
42
www.jensenrvdirect.com
©2015 ASA Electronics LLC.
MA-1809010-1R
v1.02

Manuels associés